- 7 hours ago
От Обич Епизод 76
Category
📺
TVTranscript
00:00To be continued...
00:30Къмно той дори не знам името му. Не знам как се казва. Преследваме. От самото начало.
00:36Мамо, не казвам нищо.
00:37Да, но това ми се случва за първи път. Аз съм твоя майка. Баща ти е мой съпруг.
00:44Мамо, не говори глупости. Вече не съм дете.
00:50Засрамих си, като ти видях, скъпа. Искам да се прибира от дома.
00:53Моля те, престани.
00:55Стига, не се натъжавай.
00:56Добре, все едно не съм те видяла, ако така предпочиташ.
01:02Но ти изглеждаш различно. Всякаш си по-щастлива.
01:06Знаеш ли, търсих те, защото...
01:09Не нося нищо, а...
01:11Току-що...
01:15О, господи, аз също не нося. Вече не ги ползвам, мила.
01:18Помоли домакинята. Говори с нея. Може би ще ти намери.
01:33Добре, ела с мен.
01:43Благодаря, Лаура.
01:45Искаш ли целият пакет?
01:47Не, имам вкъщи. Искам само една.
01:50Добре.
01:52Мисля, че няма да ми потребват доста дълго време.
01:58Ела.
02:12Изглеждане ти е забавно.
02:15Забавлявам се, когато другите се забавляват, Афилио.
02:19Рафаел ми каза, че много харесва е карнавал.
02:22Да, вярно е.
02:23Скоро след сватбата излизахме всяка вечер.
02:26После се родиха децата и престанахме.
02:30Понякога съпругът ми ходеше сам.
02:32Струва ми се, че и ти си много дискретен.
02:38Ти и Елена сигурно имате много тайни.
02:43Не, не много.
02:47Но има поне една, която ви притеснява.
02:51Не знам за какво говориш.
02:56Атилио, Атилио.
02:59Ти винаги си там, където мен ме няма.
03:02Мога да кажа същото и за теб.
03:04Постойма, ако с мен моля те.
03:06Нали знаеш, че Виржиния е омъженът.
03:27Ако е казал това, значи е чул нещо.
03:30Елена може и да е чул.
03:31Беше наблизо, докато разговаряхме.
03:34Не биваше да засягаш тази тема.
03:36Виржиния, накрая ще развалиш всичко.
03:38Те спася всичко, искаш да кажеш.
03:40Колко съжалявам.
03:42Горчиво съжалявам, че ти казах.
04:02Любов моя, тръгваме ли?
04:04Когато пожелаеш.
04:04Имаш ли нещо против да вземем и това, момиче?
04:07Не, разбира се, че не.
04:08Тя е наша съседка.
04:10Така ли, с тази маска не мога да я позная.
04:18Ти ли си?
04:19Не мога да повярвам.
04:21От кога си тук?
04:22Излязох веднага след вас.
04:24Какво е усещането да не те разпознават хора, които ти познаваш?
04:28Атилио, да ти кажа ли, забавлявах се много.
04:31Много повече, ако не бях сложила маската.
04:38Мисляш ли, че крия нещо от теб?
04:42Нещо, което засяга и двама ни.
04:48Мисля, че...
04:50нашата връзка може би не е толкова искрена
04:54и открита, откакто сме женени.
04:56Не е това, което очаквах.
05:03Как ти хрумна.
05:07Не крие нищо от теб.
05:09Чувствам се щастлива близо до теб.
05:13Но твоите думи ме притесниха.
05:16Това ли мислиш за нашия брак?
05:19Той не отговаря ли на очакванията ти?
05:27Може би се заблуждавам.
05:32Без съмнение
05:34се заблуждаваш.
05:38Добре.
05:40Повече няма да говори за това.
05:43Изумена съм от твоето твърдение,
05:45че връзката ни не е така искрена,
05:47както я си очаквал.
05:50Спрял си да му обичаш?
05:55Не.
05:58Обичаш ме по-малко,
05:59отколкото в началото на бракани.
06:02Не. Разбира се, че не.
06:07Тогава ме целуни.
06:12Тогава ме целуни.
06:38Тогава ме целуни.
07:05What are you doing?
07:06How are you doing?
07:08It's wonderful.
07:13Let's go.
07:14Good.
07:16Good.
07:17I wanted to see the brilliant staircase
07:20from the window on the window.
07:22Of course, I'm going to show you.
07:24You know...
07:26I'm going to go to Arnaldo.
07:29I want to know how it is.
07:31What's going to do?
07:37It's strange.
07:41It's strange.
07:43It's a mobile device.
07:44Is it a little bit less?
07:45It's a little bit.
07:46I can see you.
07:48Of course.
07:50It's very beautiful.
07:56Look at me, I'm going to go.
07:58I'm going to go.
08:01Hello, Paola?
08:03Who is who?
08:05Yes.
08:08I'm going to talk to Mr. Arnaldo.
08:11I'm going to talk to Mr. Arnaldo.
08:11He's going to talk to him.
08:14He's going to talk to him.
08:17No, no.
08:18If I'm going to talk to him,
08:19he's going to talk to him.
08:20No.
08:21We need to leave a message,
08:23after he closes.
08:24He's going to go.
08:27Thank you, I am.
08:29No, why?
08:30You're going to talk to Mr. Arnaldo.
08:32Yes, when I was out of the house, it was like that, but not something changed.
08:37Why are you doing that?
08:39One of your bijou is by us.
08:41We were trying to make it for a cup of tea.
08:43We are going to buy it with a courier.
08:48So?
08:49Yes.
08:54Yes.
08:55We will do the diamonds and pearls.
08:57But, you can do it.
09:00You can do it.
09:00You can do it.
09:01Right.
09:03We've been able to participate in this workshop.
09:07We've got a bucket of tea.
09:09We've got a bucket of tea.
09:10We have to buy it, so our company will be able to do this.
09:17Yes, we've got a bucket of data.
09:20We've got a bucket of tea.
09:21Where are you, Marcelo?
09:22This is the day, it will not come.
09:27We are not looking at the market.
09:30Investments are falling, but this is all, not only our company.
09:36This is happening on the competition and non-ethical market.
09:44Yes, exactly so.
09:46This is the official company's company.
09:49Okay, thank you.
09:52It will be published on a place like the previous campaign.
09:58Thanks.
10:00No, always always, when you wish.
10:03Bye.
10:05Do you have any other things?
10:08If this is the end of the day,
10:11if you find a meeting,
10:13we will meet a group of foreign groups
10:19and investors.
10:21Good, until soon.
10:24It is fabulous.
10:26I have been in the morning today.
10:29The journalist has published information,
10:31which can be seen by investors.
10:35We have been in the day.
10:37It is not enough to stop the agreement.
10:41Now, these are the details.
10:43It looks like, first he published the material,
10:45and then I'll check it out for me to check the information.
10:49The competition is spread out.
10:51The company has a difficulty.
10:53The most important thing is that you are actually right.
10:58I'm sure that with the publication of our conversation,
11:01the market will calm down a little,
11:03because, Attilio,
11:06we've got this pressure, these problems.
11:10You are ideal.
11:11You are ideal.
11:14Yes.
11:15But I'm thinking about something more pleasant.
11:24You can do it.
11:27You are a lot.
11:29You can do it.
11:30I'm sure you can do it.
11:31I'm ready to do it.
11:34I'm just going to check how you are,
11:36and why I'm going to go to the end.
11:37So, in the end,
11:38I have a great memory of the last meeting.
11:43The last meeting is the last meeting.
11:46The last meeting is the last meeting.
11:46Yes.
11:47The last meeting is the last meeting.
11:49I'd like to say it.
11:51I'd like to go to the company.
11:55I'd like to go to the office.
11:55I've got a chance.
11:57I'll be able to go to the phone.
12:00You can do it.
12:02Okay.
12:03You can do it.
12:03You can do it.
12:04You should do it.
12:06I don't have any meeting with you, so?
12:10No, I don't have any meeting with you.
12:13I'll be able to do it at home.
12:14I'll help you to put a new one.
12:18A new one?
12:20Yes, I'll be able to do it at home, Selena.
12:23If you have to make my salad, I'll be very happy.
12:26I'll be able to do it at home.
12:28I don't think you'll get there.
12:30I can't wait for your wife.
12:33Oh, my God.
12:37I can't wait for your home.
12:38Please do it at home.
12:41I'll come here.
12:41I'd like to work from home.
12:43It's all about your house.
12:46I'll be very happy.
12:47My project is looking good at all the things.
12:52And the day and the night.
12:54I will be mad at home.
12:57I'll be absolutely convinced that you can read pensando.
13:01I know exactly what I want, but I don't have your talent to share ideas on your own.
13:08It's amazing to have all the details in the smallest details.
13:11All of you are so excited about the project. The store has a great success.
13:15Yes, God.
13:18We have all the time.
13:19All of you will be absolutely ready.
13:24You know, this is a dream.
13:27I love you.
13:37I love you.
13:38I love you.
13:39I love you.
13:40I'm happy to find another designer.
13:41You have to understand.
13:43You can't tell me because of Laura.
13:46No.
13:47It's a lot.
13:49I love you.
13:52I love you.
13:53I love you.
14:05I love you.
14:06You can't see anything.
14:07But every time I see how the store has changed,
14:10I smile for you.
14:14It's a big deal.
14:16I love you.
14:18I love you.
14:20You can see.
14:20I love you.
14:22I love you.
14:24You can see.
14:30You can see me.
14:31You can see.
14:31And I love you.
14:36You can see.
14:45It's amazing.
14:48Let's see if it's done.
14:51Now it's done well.
14:53Thank you, dear.
14:56I'll take it back.
14:57It's amazing.
14:58You can ask for your служitor.
15:00You need to go to Arnaldo, right?
15:03Yes, dear.
15:05You can watch the store.
15:07I'll take it back.
15:08I'll take it back.
15:11Yes, dear.
15:13Thank you, dear.
15:14God always is to me.
15:16Yes.
15:18Yes.
15:20Yes.
15:21Yes, exactly.
15:24Yes, dear.
15:27Yes, dear.
15:29Yes, dear.
15:29In the car,
15:30we have a hat.
15:32Yes, dear.
15:34Yes, dear.
15:36Yes, dear.
15:36Yes, dear.
15:40She is a beautiful girl who buys things to be surprised.
15:45I watched it.
15:47Then so many years I have watched the way, Genesios.
15:51I want to explain?
15:53Yes, I will explain it, you know, from Fliirs, Milena?
15:57The only way, on the street, when all of them look good.
16:01Yes.
16:01Those say Magnolia, we only talked about it.
16:04The he said?
16:05I know you these things, from the end of the interview.
16:07I know you exactly are going to get it.
16:10ITC-Eliate se bese raztupil.
16:12Tia me powika.
16:13Explain, molete,
16:14how is this a woman from you?
16:16We talked about review, Magnolia.
16:18Review? Review?
16:20I know.
16:21This story is to be made up.
16:23They are going to take a bad way.
16:27You see.
16:29They are told you
16:31to become извест.
16:35It's like a villain.
16:37I'm going to help you in my own way.
16:41I'm going to help you in the end.
16:43I'm going to help you in the end.
16:44I'm going to help you in the end.
16:46I'm going to help you in the end.
16:49I'm going to talk with you, right?
16:54I'm a great way to get a good listener.
16:58I know, Liana, you're going to be very calm.
17:01I'm going to tell you, Edouarda,
17:05you're going to talk with me,
17:07I'm going to go to my work with you,
17:09and I'm going to face you,
17:12and I'm going to see you inside.
17:13I'm going to do it.
17:16I'm going to talk with you.
17:18I'm going to do it.
17:22I'm going to see you,
17:24what I'm doing.
17:25And the time it is dearly,
17:26and the time it is like a tree.
17:28I feel it.
17:31In fact.
17:32But...
17:33The truth.
17:34Yes, today I heard comments about the deal.
17:38It was a bit difficult.
17:40It was a bit difficult.
17:41It was a bit difficult.
17:43It was a bit difficult.
17:45But she is very smart.
17:47She is very smart.
17:48And it is normal to die.
17:52Elyna, Edouarda,
17:53it was a lot of changes.
17:54But after talking to me long ago,
17:56I realized that she is very different.
17:57And she is very smart.
17:59Of course, she is very smart.
18:03And her mother was very smart.
18:05And she was really smart.
18:07And she was always moving away from the deep look.
18:11Yes.
18:13And she has always been a big espíritu.
18:18With her, she is very smart.
18:19She is a part of her.
18:19And she loved her.
18:20She also loved her.
18:21She was a part of her.
18:24but the mother is not wanting to be out of the way.
18:29He's got a lot and was a lot.
18:32I am convinced that Marcelo never,
18:34even in the worst of it,
18:35he doesn't get a chance for the end of it.
18:42He has a lot of fun to be able to embrace Marcelo.
18:48And two of them are all the way to get out of it.
18:55She is more safe, more strong.
18:59Her argument for divorce is very obedient.
19:01For a reason, Marcelo, he is angry,
19:04he is angry, he is angry with every experience for help.
19:08Very nice.
19:10All this is a lot of me.
19:13Because of the divorce, two of them are getting to the limits.
19:18And they are getting to the limits.
19:21My friend, Marcelo, all of a sudden,
19:25he is so happy that he is angry with me.
19:29He is angry with my own words,
19:32he is angry with my own words.
19:32And when I was angry with my own words,
19:36I love my own words.
19:39I love this.
19:41I didn't expect it to be right.
19:44I thought that my new Edouarda
19:48It would not have allowed anyone to make life his life.
19:53I'm sorry for this one.
19:55I love Edouarda, always understand.
19:58I don't think that Marcello is only one if they are together.
20:02I think that she is a serious and honest person.
20:07The new Edouarda, which we are talking about, is really beautiful.
20:10She would help him a lot.
20:12I hope...
20:14I hope that two of them will think that they will be more supportive
20:18and that they will be better at the end.
20:23Many people love me, but they don't talk to each other.
20:27I'm sorry for this one.
20:29I'm sorry for this one.
20:33I'm sorry for this one.
20:33I'm sorry for this one.
20:34I'm sorry for this one.
20:35I'm sorry for this one.
20:38You are the ideal mother, Elena.
20:40Oh...
20:42Знаешь ли, какво мисля?
20:44Ще изпратя бранка, Leticia, да се уча от теб.
20:49Milena каза, че ще ме научи на всичко.
20:52Чакай.
20:53На всичко?
20:55Точно това е опасно.
20:58Слушай, запомни добре.
20:59Ти си мой. Разбрали.
21:01Аз те открих и не те отстъпвам.
21:03Тя каза, че ще ме покани на ревюто,
21:05за да се уча, така както е поканила и Нандо.
21:08Двамата.
21:10Са мички.
21:11Няма да го допусна.
21:13Знаеш ли, Магнолия, хайде да се разходим.
21:15Ще се успокоиш.
21:17Хайде.
21:19Ела с мен.
21:23Добре.
21:25Щом е за благородна кауза.
21:28Съм съгласна, но при едно условие ще дойда и аз.
21:33Винаги съм искала да те видя.
21:34Сега ще имаш възможност.
21:36Сигурна съм, ако съм там, никоя на трапница няма да се възползва от твоята невинност и няма да проверява дали
21:46наистина си талантлив.
21:48Ти ще се погрижиш за мен, а след това ще се погрижа за теб.
21:52Моят красавец.
21:57Бъди сигурна, Рос, че ще открия името на тази подлъжена, на която Арналдо купува прескъпи бижута.
22:07Това е въпрос на чест, миличка.
22:09Дори да е последното нещо, което ще направя в това.
22:13Мое прераждане.
22:15Ще се изправим аз и тя в убой.
22:17От толкова много търговски центрове дойдахме точно тук.
22:21Скъпа, не ти ли казах, че моят ангел, хранител ми помага?
22:25Изпращаме на точното място в точния момент.
22:30Хвърли ми истината почите.
22:31Е, красиви очи при това.
22:33И когато отказвам да видя, ме принуждава да го направя.
22:36Съжалявам само, че толкова вярвах на проклетия, Арналдо.
22:42Бранка, не прибързваш ли с заключенията?
22:45Не, напротив.
22:46Правя ги твърде късно.
22:49Късно прогледнах.
22:51Знаеш ли кое ме очудвах?
22:52Кълна се, трябваше ми шокова терапия,
22:54за да видя нещо, което моята интуиция много давна ми подсказваше.
22:59Каква грешка на Арналдо?
23:01Арналдо никога не е бил много умен.
23:03Той е от хората, които оставят пръстовите си отпечатъци върху оръжието на престъплението.
23:09Дори още по-зле.
23:12Бранка, ужасявам се, като те слушам да говориш за престъпление, оръжие, тяло на жертвата.
23:18Това е аналогия, метафора.
23:21Не бива да го приемаш буквално поне за сега.
23:24Това, което ме бесява е, че толкова късно открих изневярата на Арналдо.
23:31Това коле е страшно скъпо.
23:33Не разбирам как не са записали името на съпругата на Арналдо.
23:37Мила, в тези случаи името, което има значение на човека, подписва пактурата.
23:42Много често в подобни ситуации забравят за името, за да се върне отново щедрият клиент, щедрият любовник.
23:51Най-вече, когато говорим за астрономически цени, тайната е по основата на бизнеса.
23:56Разбираш ли, скъпа?
23:59Разбира се, че пътищата ви с тази жена се срещнаха, защото получи онзи прекрасен пръстен.
24:05Наистина си го присвоих, но мисля, че това колие е купено като обещетение за понесените вреди и щети.
24:14Тя е изгубила пръстена, но той веднага е купил колието.
24:18Боже, убъркам се!
24:20Това е част от мъжката природа.
24:25Вярност е първата дума, която изтриват от речника след като се научат да пишат.
24:30Те наистина лъжат.
24:32Глупак е онзи, който им бярва.
24:34Лъжат заради авантюрата и опасността.
24:37Лъжат за удоволствие.
24:38Пълдяват, преобращат земята.
24:40Вършат какво ли не заради желания обект.
24:43Особено, ако е някаква млада девойка.
24:48Винаги съм мислила, че Арналдо е способен и уравновесен.
24:52Изведнъж се появява тази жена и той си губи ума.
24:56Това е обсебващо чувство.
24:59Притесняващо.
25:00Нали, Бранка?
25:01Той е глупак.
25:03Винаги съм разкривала връзките му.
25:05Нашият брак се обезличи с годините.
25:08Да сме заедно в легото е най-голямото мъчение.
25:12Бягам винаги, когато мога.
25:14Сега съм доволна, ако е далеч от мен.
25:18Мъжете оценяват тази страна от брака.
25:21Арналдо също привикна.
25:23Остави го да прави каквото иска.
25:25Не му се сърдах, смятах, че се забавлява с момиченцата,
25:28които преследват мъжете с пари и продават тълцата си като стока.
25:32Нали така, скъпа?
25:34Това е правилната посока.
25:36Тези жени не са страшни.
25:39Задоволяват с някое пътуване, с някой скъп ресторант с френски парфюм.
25:44Но тази, тази е различна.
25:47Жена, която изисква скъпи бижут от любовника си е противник, скъпа не е за пренебрегване.
25:52Тя е доста силен противник.
25:55И аз ще се справя с това положение.
25:58Силен?
25:59Умна е.
26:00Не съжалявам за Арналдо, не сме в медения месец.
26:06Но всекълначе ще си върна всяка стотинка, всеки брилянт, който тя е измъкнала от семейството ми.
26:13Да не се казвам Бранка, Летисия, де Барус Мот.
26:20Готово. Трябва ли още нещо?
26:22Всичко е наред, господин Арналдо.
26:24Арналдо, дали да не обядваме днес тук?
26:29Ами, мисля, че е прекрасно.
26:31Нямам никакво желание да излизам в тази горещина.
26:35Паула, моля те, поръчай.
26:39Риба на скара.
26:41Изабел я обича.
26:43За двама.
26:44Разбира се, извинете.
26:51Това е чудесно, Арналдо.
26:54Отгатваш всичките ми желания.
26:57Прочетох учебника на добрия любовник.
27:00Не, не, не.
27:01Не ме предизвиквай.
27:02Сега сме в офиса.
27:03Не дей.
27:04Стига.
27:05Трудно ми е да се контролирам близо до теб.
27:08Забравям, че трябва да съм предпазлива.
27:11И аз губил ма си до теб.
27:13Да го загубим и двамата.
27:15Дали да не полудеем?
27:16Какво мислиш?
27:19Познавам този поглед.
27:20Видя ли го, знам, че следва молба.
27:22Ти обеща да не искаш повече бижута, скъпа, нали?
27:25Ти обеща го.
27:27Така е.
27:28Да не мислиш, че те използвам.
27:31Добре е да знаеш, че правя всичко заради една причина.
27:36Страст.
27:38Наистина ли?
27:39Ти си мъжът на живота ми.
27:42Не се съмнявай в това.
27:43Знаеш ли откога търся човек като теб?
27:46Знаеш ли откакто се помня?
27:49Добре си служиш с думите.
27:50Само с думите ли?
27:53Не ме предизвиква и моментът не е подходящ, скъпа.
27:57Не дей.
27:58Ти ме вдъхновяваш.
28:00Близо до теб се чувствам...
28:06Все му гъща.
28:08Точно така.
28:10Властта ме възпожда.
28:12Надявам се и аз да го правя.
28:15Глупчо.
28:17Помниш ли онзи апартамент в Лагоа?
28:20Помниш ли?
28:22Брокирът обеща да дойде тук днес.
28:25Ще донесе документите, за да ги прегледаш.
28:30Знаеш ли...
28:32Знаеш ли, че...
28:36Мисля, че колегите в правния отдел
28:41трябва също добре да ги прегледат.
28:43Да видим дали всичко е наред,
28:46дали няма ипотеки,
28:48претенции от наследници.
28:53Знаех си, че ще поискаш нещо.
28:55Скъпи, още ли не си разбрал, че това е единственият начин да те зарадвам?
29:01Щастлива съм от твоята щедрост.
29:06Изабел, водиш брокира тук, полудяли.
29:10Ще ми създадеш неприятности.
29:12Ако това се разчуе, аз съм загубен, не разбираш ли?
29:16Добре, прав си.
29:18Но трябва да се консултираме с адвокат.
29:21Да, така е.
29:22Намери адвокат, но не от фирмата.
29:24И сега имам достатъчно проблеми, нали знаеш?
29:58Сетих се.
29:58Челование за прекрасен човек, като те, Бранка.
30:00Знаеш ли, случва си и в най-добрите семейства?
30:04Знам.
30:05Благодаря ти, Рос.
30:07Имах приятелка в столицата.
30:09Твърдеше, че мъжът ти изнеберява, но всичко се основаваше на догадки и предположения.
30:15Беше убедена, че мъжът ти ще я изостави.
30:17Преглеждаше всичко, джобове, чекова, книжка, кредитна карта.
30:21Беше ужасена.
30:23При мисълта, че ще остане сама, без никакви средства.
30:28Накрая не издържала, притиснал го и му казвала, искам името на тази измамница.
30:33И той го е казал?
30:34Не, мила.
30:36Погледнал я в очите и отговорил.
30:38Съкровища.
30:38Единственият измамник тук съм аз.
30:41Значи е признал?
30:42Не, миличка.
30:44Той бил измамникът с бяла якичка.
30:46Направил голям удар в службата си.
30:49А парите изчезвали, защото превеждал всичко в чужбина.
30:53Милиони долари извън Бразилия.
30:56На Каймановите острови.
30:58Съпругът на твоята приятелка известен ли е?
31:01Супер известен.
31:05Да, след всичко това приятелката ми продаде скъпо своето мълчание.
31:11Направи 8 пластични операции.
31:13Не можеш да я познаеш.
31:15Живее с милиони от краднати долари.
31:19Представяш ли си?
31:21И накрая остана със същия съпруг.
31:26Ще направят филм по тази история?
31:28Знаеш ли, когато говорим за нея,
31:30се замислям, че трябва да променя стратегията?
31:33Така е. Не бива да действам открито.
31:37Арналдо ще разбере, че колието у мен ще знае, че е разкрит преди да науча името на жената.
31:44Не трябва да действам по този начин.
31:46Но колието те, Бранка.
31:49Добре, колието вече е поправено.
31:52Може да си променя мнението след този обяд.
31:54Ще се върне в магазина, ще оставя колието и ще помоля да го занесат на съпруга ми.
32:00Все едно, че не искам да разваля изненадата.
32:08Всичко нарекли е?
32:10За твоя проект.
32:12Да, но за делото...
32:15Елена, бъди спокойна.
32:16Едуарда е разумна.
32:18Тя мисли и за двамата.
32:19За себе си и за Марсело.
32:21Адвоката Сел е страхотен.
32:23Ако разбере, че се задава спор, знае как да го избегне.
32:27Милена, заеда ли си сега?
32:30Не.
32:31Защо?
32:32Заповядай на обяд.
32:33Така ще продължим разговора си.
32:36Чудесно!
32:39Или бюджетът е на червено или си скарана с приятеля си.
32:44Сигурно е бюджетът.
32:45Приятелят ти е страхотен тенисист.
32:47Тази година ще ходи с него в Париж.
32:49На Ролан Гарост.
32:51Нали така?
32:52Тенисиста ли?
32:53Вече сме разделени.
32:56Извинете, извинете, дойдох да ви дам отговор.
32:58Приемам.
33:00Ще участвам в ревют.
33:02Женезия е страхотно.
33:03Но преди това искам да разбера дали тези ревюта наистина са за мъже.
33:09Това искам да разбера.
33:12Като го слушам, сякаш Нандо говори пред мен.
33:17Всички мъже са еднакви, променят само адреса си.
33:20Дона Магнолия също трябва да дойде, за да прецени дали е добре за мен.
33:24Така каза.
33:25Виж, има импресарио.
33:26Добре, можеш да доведеш своя антураж.
33:29Какво, госпожо?
33:31Придружител.
33:33Идеята е прекрасна ми, Лена.
33:36Ще те помоля да вземеш уроки пред една приятелка.
33:39Мек, не е сложно.
33:40Ще ти покажи как да се движиш по подиума, как да жестикулираш, как да гледаш.
33:46Мек е идеалният учител.
33:49Чудесно.
33:49Ще се обадят тук в студиото.
33:51Ще оставя съобщение за Анита.
33:54Добре.
33:54Нали няма да заправите за Дона Магнолия?
34:00Премислих, скъпа.
34:01Много си права.
34:02Няма смисъл да нося толкова скъпо бижо.
34:04Ще обикалям още много, ще разглеждам, ще правя покупки.
34:08Така че, за сега ще го оставя тук.
34:11Не се притеснявайте.
34:13Наш служител ще го занесе в дома ви.
34:16Не, не, не, не.
34:18Не е по-добре да го занесе във фирмата на Арналдо.
34:21Да.
34:22Нали, така е искал.
34:24Добре, не обича да му противърчат като всички мъже.
34:28Аз, като добра съпруга, правя каквото той пожелае.
34:32Искала да занесат колето във фирмата, така да бъде.
34:35Какво ли не правим ние съпругите за любимите си мъже?
34:39Всичко.
34:40Те са нашите истински бижута.
34:44Точно така.
34:46Безценни бижута.
34:48Изпретете го бързо, ако може.
34:50Още сега.
34:51Добре.
34:52Ние имаме още работа.
34:53Ще минем във фирмата след обед.
34:56Ще сложа колието едва до вечера.
34:59На едно събиране.
35:01Да.
35:02Ще ги сразя, нали?
35:03Разбира се.
35:05Така е.
35:07Съдът отново заседава.
35:09Алсео е много взет.
35:11Още по-добре.
35:12Той е прекрасен човек.
35:13Баща ми много му вярва.
35:15Заложен е животът на Нандо.
35:17Нашия живот.
35:19Обожавам любовни истории.
35:20Ще направя обед на Свети Антони, за да закриля теб и Нандо.
35:24А на 13 юни можеш да му запишеш литургия.
35:26Добраята виня ще направя каквото трябва.
35:32Нандо е с чисто досие.
35:34Трябва да притиснем следователите, за да открият кой е действал против него.
35:37Волно или неволно.
35:40Смяташ ли и Милена, че може да са действали преднамерено, за да навредят на Нандо?
35:45Да.
35:46Допускам, че всичко е възможно, не исключил ните една възможност.
35:49Може някой от пътниците да го е направил от отчаяние.
35:52Видяла е, че има полиция на летището и оставил наркотиците в раницата на Нандо.
35:56Да, Нандо също го допуска.
36:03Едуарда, храната е толкова лека и вкусна както ти я обичаш.
36:07Защо си оставила всичко в чинията?
36:10Не, не искам тъдиня. Нямам апетит.
36:13Когато трябва да решавам нещо важно, стомахът ми се свива.
36:19Опита и поне мъничко.
36:21Остави, тъди не остави, а Едуарда винаги е била много чувствителна.
36:26Това е психосоматична реакция.
36:28Когато е тревожна, започва да й се повдига, не може да се храня.
36:33Да, тези дела са ужасни.
36:36Събуждат лоши чувства, отварят стари рани.
36:40И с това ли имаш опит?
36:43Защо и с това ли?
36:46Всеки път ме изненадваш с неща, които не знам за теб.
36:50Ти си пълен с изненади.
36:55Аз ли?
36:58Ти си пълна с изненади.
37:00Скрити за сега.
37:03Но още ги разкрие.
37:07Трябва да помогнем на Едуарда.
37:09Кажи, какво реши за предложението ми? Ще участваш ли в превюта?
37:14Не, Милена. Освен ако не искаш модел, който да се спъне или да припадне от притеснение, защото съм много срамежлива.
37:22Не мога.
37:23Но ти участва в преве, когато беше по-малка?
37:25Мамо, беше благотворително събитие. Хората дори не ни поглеждаха. По-скоро искаха да помогнат. Бяха отишли само за това.
37:33Можеш да помислиш за предложението на Милена. Смятам, че имаш талант.
37:38Твърдо съм решила да инвестирам в нови лица.
37:41Заложих всичко на Нандо, във всяко отношение.
37:46И на Женезио. Познавате ли го, младия градинар?
37:49Той прия да участва. Мисля, че ще пожене голям успех.
37:53Да.
37:53Женезио, това е добре.
37:55Олзиедър мъж, висок 2 метра и стъкан от мускули, представя мъжко Белё.
37:58Наистина ще има успех. Сигурен съм.
38:01Помислете, как ще изглеждам до Женезио?
38:05Това е смешно. Ще му стигна до кръста.
38:09Сладкото ми, детенце, ти идваш при нас.
38:12Малкото ми, слънчице.
38:13Всяки път ли е така?
38:15Слава на Бога, днес тъди ни е много спокойна.
38:21Време е. Аз тръгвам.
38:26Много съм полъскана от поканата на Милена
38:28да подготвя новите топ модели за ревюто.
38:32Женезио, Нандо, тези младежи са много обещаващи.
38:36Мек, ако ти е нужна помощ, ние сме тук.
38:39Моля те, не се шегувай.
38:41Това е сериозна работа. Изисква голяма отговорност.
38:44Мамо, не ли постоянно повтаряш, че е време да поемаме отговорност?
38:48Точно така. Знам много добре каква отговорност искате да поемете.
38:54Момчетата ще репетират по слипове на Лидонамек.
38:58Чедесно, Алвира. Мамо, защо не го направиш?
39:02Къде се намирате?
39:05До вчера бяхте в пелени, а днес мислите за еротика. Какво е това?
39:10Ай ти, Алвира, какъв пример им даваш?
39:12Ако репетират така, аз също ще погледам. И аз съм човек, нали?
39:21Не е възпитано да си шушука, Дона Лаура Тражано.
39:25Моля те, мамо, престани с тези съвети. Не съм дете.
39:28Много добре те познавам. Внимавай, следя какво правиш.
39:32Една грешна стъпка и отиваш на заточение в Сибир.
39:36Стоя си кротко на мястото.
39:38Всякаш не знам каква си вещица.
39:41Абракадабра.
39:46Рос, грешили сме сградзата. Влезли сме в ресторанта.
39:49Някой е издискан ресторант.
39:51Да.
39:51Скъпа.
39:52Здравей, Бранка.
39:53Здравей, Изабел.
39:55Каква изненада.
39:56Наистина ли ерна?
39:57Да, много голяма.
39:58Добре.
39:59Заповядайте.
40:00Здравейте.
40:01Съднете, моля.
40:02Благодаря, Паула.
40:04Здравей, сине.
40:05Аз съм роб на фирмата.
40:07Не мога да обядвам у дома, с семейството, нито дори в ресторант.
40:13Бранка, скъпа, твоят съпруг жертва всичко за тази фирма.
40:17Да, знам.
40:18Вярно е.
40:19Знам.
40:20А ти си, не и ти ли си роб на фирмата?
40:24Не.
40:24Само им правят компания.
40:26А защо Марсело не обядват тук с вас?
40:30Марсело е у дома, а приготвя се за делото, което е днес след обед.
40:33Да, вярно.
40:35Боже, какво преживява моят син.
40:37Но след като подпиша документите за развод, смятам, че ще се съвземе.
40:44Искате ли да ми направя нещо за обяд?
40:47Не, благодаря, не съм гладен.
40:49Не бива да стоите гладен, господине.
40:52Да ви разтворя ли витамини?
40:54Да ви направя сок?
40:56Нямам нужда от нищо.
41:01Алло?
41:03Здравейте, адвоката Олсел.
41:05Тук е, сега ще се обади.
41:10Алло, Марсело обажда се Олсел.
41:13Търся те, за да потвърдя, че са на делото.
41:16Три след обед.
41:18Знаеш ли, излез малко по-рано, за да избегнеш задръстването,
41:23защото съдията не обича да чака никого.
41:28Бъди спокоен. В 3 без 20 ще бъда там. Чао.
41:40Толкова исках да дойдеш на откриването.
41:43Не се притеснявай.
41:45Трябва да вървиш по своя път.
41:50Адвоката Олсел беше тук.
41:53Каза, че делото ще се гледа следващата седмица.
41:57За съжаление, няма нищо ново.
42:01Това означава, че трябва да се надяваме съдията да повярва, че е било клопка.
42:11Ти си толкова добър.
42:14Обедена съм, че ще успееш.
42:17Трябва да вярваш в това.
42:22Трябва да вярвам.
42:25Трябва да вярвам.
42:25Но е трудно.
42:35Трябва да вярвам.
42:36Трябва да видите как действах.
42:37Беше фантастично.
42:39Казах на Изабел, продай тези акции.
42:42Продай всичко.
42:43Получихме страхотна печалба.
42:46Това е да имаш нюх.
42:48Ако си запознат добре с финансите, действаш по този начин.
42:53Това е чудесно, Арналдо.
42:55О, Марсело, какво направи?
42:57Марсело е твърде млад.
42:59По колеба се, изплаши се и не заложи нищо.
43:04Боже.
43:04Господин Арналдо.
43:24Спокойно, моля.
43:26Спокойна съм, мамо, наистина.
43:29Елена, няма да можеш да влезеш с нас.
43:32Но ако искаш, можеш да почакаш тук.
43:39Изпращат това за вас.
43:41Да, да, знам какво е.
43:43Благодаря, много благодаря.
43:56Господин адвокат, другия ти щец тук ли е?
44:00Не, още не, но сигурно всеки момент ще дойде.
44:03Съдейката ще ви извика.
44:05Познавате я много добре.
44:06Да, да, познавам я.
44:08Повярвай, ако Марсело не дойде, аз...
44:11Спокойно, Едуарда.
44:14Сигурно има задръстване.
44:15Изрично предупредих Марсело да излезе достатъчно рано.
44:18Именно за това.
44:22Арналдо, напомниш ми времето преди да се оженим.
44:26Така ли? Защо?
44:28Защо ли?
44:29Ти се притесняваше близо до мен, забрави ли?
44:32Още е така.
44:34Ръцете ти бяха студени, потеше се.
44:36Помниш ли?
44:37Заради твоето присъствие, скъпа.
44:39Боже, да засвидят сигулките при това обяснение в любов.
44:44Нека видя ръцетите, Арналдо.
44:50Какво си намислила?
44:51Моля те.
44:54Виждаш ли?
44:56Студени, потни, треперещи.
44:59Ти се вълнуваш, нали?
45:01Какво е това, Бранка? Подиграваш ли ми се?
45:04Рос, не помни името на автора, но никога не забравих една негова мисъл. Прекрасна е.
45:09Не можеш да излъжиш, че ръцете ти са студени. Прекрасно.
45:12Прекрасно.
45:14Защото никой не може да каже, сега ще си студи ръцете.
45:19Знаеш ли защо е това?
45:21Кълна се повярвай.
45:22Бизнесът е ужасно сложен. Не само в Бразилия, а в целия свят.
45:26Това ме подлудява. Ето защо ръцете ми са студени.
45:28Да, кафето заповядайте. Моля, сервирай на дамите.
45:33Трябва да има глоба или да наказват със затвор онзи, който кара съдята да го чак.
45:37Наказанието е да се яви повторно.
45:42Марсело де Баросмота и Мария Едуарда Виана де Баросмота.
45:46Дело номер 9182.
45:50Благодаря.
45:54Ще трябва да влязе и да кажа на съдийката, че другия ти щец още не е дошъл.
46:01Марсело, най-после.
46:04Какво е това, Марсело?
46:06Сякаш го правиш нарочно, за да изнервиш всички.
46:09Не е нарочно, закъснях. Всеки закъснява в този град.
46:13Как си, Марсело? Наред ли е всички?
46:16Добре съм.
46:18Да влизаме, че съдийката никак не обича да чака.
46:22Ще бъдеш тук, нали, мамо?
46:24Скъпа, запази спокойствие.
46:27Дръж се нормално, без скандали, без свади.
46:30Не си изпускай нервите.
46:34Хайде, влизи.
46:36Марсело, влизай, молят.
46:50Абонирайте се.
Comments