- 2 weeks ago
Category
馃摵
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Dobrze, ci膮偶a mo偶e by膰 zagro偶ona
03:32Konflikt serologiczny
03:37Pani ma t臋 grup臋...
03:39ABRH minus
03:40Bardzo rzadka
03:41Niech ojciec dziecka zg艂osi si臋 na badania
03:45A pani na zwolnienie powinna pani le偶e膰
03:48Tak, tylko 偶e...
03:50Wszyscy jeste艣my zaj臋ci, ale na badanie musi znale藕膰 czas
03:53Ale ojciec dziecka nie 偶yje
03:55Kt贸ra sala?
04:06Nie wiem
04:07Musimy to sprawdzi膰
04:08Dobrze, dobrze...
04:09Tak, tak, tak, tak, tak...
04:18Oh
04:34Spokojnie
04:36O Jezus Maria
04:38Jest to jaki艣 lek
04:40Siostro, b艂agam szybko
04:42Spokojnie
04:43Co si臋 dzieje?
04:44Ona jest sama we krwi
04:46Spokojnie
04:48Wionu, Wionu
04:52Zabieramy j膮
04:54Potrzebna chleba A, B, R, H minus
04:56To jest moja grupa, mo偶e ja bym mog艂a
04:58Dzi臋kuj臋, poradzimy sobie
05:00Pani niech r臋ce umyje
05:16Zabieramy
05:18Zabieramy
05:20Zabieramy
05:22Zabieramy
05:24Ale przecie偶 to nie by艂 fa艂
05:25Schodzi
05:26No
05:27Przecie偶 nie by艂, ale to nie by艂
05:29Za艂, za艂
05:30Gramy, gramy
05:32Zabieramy
05:34Zabieramy
05:36Zabieramy
05:38Zabieramy
05:40Zabieramy
05:42Zabieramy
05:44Koniec
05:54Do szatni
05:56Do szatni
05:58Do szatni
06:00Dzie艅 dobry
06:08Dzie艅 dobry Pani J贸zefie
06:09Dzie艅 dobry Pani Gra偶ino
06:10Jutro mija termin zg艂osze艅 na te kursy dla programist贸w
06:12Przynios艂am wnioski mo偶e
06:14W pracy jestem
06:16Ja te偶 jestem w pracy
06:18Przecie偶 ja do Pana dzwoni臋, Pan nie odbiera telefonu
06:20Nasze oferty wyrzuca Pan do kosza jak idiotka chodz臋 za Panem
06:22Prosz臋 Pana, to jest s艂owna oferta, naprawd臋
06:25Dostali艣my na to du偶e dofinansowanie z Unii Europejskiej
06:27Ch艂opaki naucz膮 si臋 j臋zyk贸w komputerowych
06:29B臋d膮 konkurencyjni na rynku pracy
06:31Niech si臋 Pan zastanowi
06:32O czym Pani m贸wi?
06:33Jakie j臋zyki komputerowe?
06:35Niech oni najpierw zwyk艂e j臋zyki opanuj膮
06:38Czy Pani wie, 偶e co pi膮te romskie dziecko l膮duje w szkole specjalnej?
06:43Bo nie znaj膮 polskiego i nie potrafi膮 test贸w zaliczy膰
06:47No wiem
06:49Ich trzeba uczy膰 j臋zyka polskiego i da膰 im prac臋, ale zwyk艂膮, prost膮
06:53Pani mi tu z programistami wyskakuje
06:58Daj臋 co mam, to s膮 inne czasy Panie J贸zefie
07:02Unia nie dofinansuje kursu machania 艂opat膮
07:05I podkochiwa艂em si臋 w Krystynie
07:08Ale ja by艂em w liceum
07:11Ona ju偶 na studiach, wi臋c
07:14Rozumie Pan
07:16A potem by艂 marzec 68
07:21I pakowanie walizek
07:24Przepraszam na chwil臋
07:27Dzie艅 dobry
07:29Wiktor, wniosek w sprawie Korsak贸w
07:31Trudny przypadek, rodzina z Kozakstanu, 偶adnych polskich korzeni
07:36Kupili dokumenty rodziny Korsak贸w
07:38Przyjechali jako repatrianci, 5 lat pobierali zasi艂ek
07:41S艂uchaj, to jest b艂膮d nie nasz, tylko stra偶y granicznej
07:44To oni wpu艣cili Korsak贸w do Polski
07:46Nie chodzi o to, czyj b艂膮d
07:47Ich najm艂odsze dziecko urodzi艂o si臋 ju偶 tutaj
07:49M贸wi tylko po polsku
07:50Ma przyjaci贸艂 na podw贸rku
07:51Ustawa jest jednoznaczna
07:53Niesiemy pomoc polskim obywatelom
07:55Ja znam ustaw臋
07:56Jaka decyzja?
07:58Wyst膮p z wnioskiem o pobyt tolerowany
08:01Pobyt tolerowany?
08:03Tak
08:05Dzi臋ki
08:09Przepraszam
08:11Wi臋c to tu pracowa艂a Krystyna?
08:15Tak, w艂a艣ciwie wszystko jest tak samo
08:19Te same problemy
08:21Po polsku m贸wimy, po polsku
08:33A ty co?
08:35Nie masz lekcji?
08:37Cze艣膰
08:38Cze艣膰
08:39Ile razy wam m贸wi艂em, 偶e
08:41Na treningach rozmawiamy po polsku, bo to jest mieszana dru偶yna
08:44Ale ju偶 jest po treningu
08:45Macher kiekim, ale
08:47Sporuje si臋 wtedy, kiedy brak si艂 albo umiej臋tno艣ci, a tobie brakuje jednego i drugiego
08:54Na drobie to
08:55Na dw贸ch miesi臋cy chodzisz na treningi w kratk臋
08:58Na drobie
08:59Na drobie
09:01Jak ja chodzi艂em do szko艂y, to my艣la艂em tylko o jednym
09:05呕e jak mnie z niej wywal膮, to wylec臋 te偶 z dru偶yny
09:08A wtedy tylko sport dawa艂 szans臋, 偶eby si臋 st膮d wyrwa膰
09:12M贸g艂by艣 by膰 drugim Romem, kt贸ry zagra w reprezentacji Polski, a ty co?
09:17I daj sobie spok贸j z t膮 dziewuch膮, nie jest z naszych
09:23Sk膮d ona si臋 w og贸le wzi臋艂a?
09:28Sylwian jest z G贸rskich, spod Zakopanego
09:30Rodzina przynios艂a si臋 do Kotliny, ale tam bieda, wi臋c teraz s膮 u nas na ozieniu
09:33Hmm, to sam widzisz
09:35Nie sz艂o miasta, wi臋c nasze prawo ich nie obowi膮zuje
09:39Ale gada pan tak jak m贸j stary
09:41Te偶 mi t艂umaczy艂, 偶ebym z dzikusk膮 nie chodzi艂
09:44Jak was razem spotkam, to j膮 zar偶n臋, i co? Ja nie mu wierz臋
09:48Benny
09:55Tak prosz臋 pani, ale ja chcia艂am si臋 tylko dowiedzie膰, czy ta dziewczynka odzyska艂a przytomno艣膰
10:01Ja dzwoni臋 z o艣rodka pomocy spo艂ecznej
10:03A dlaczego tylko rodzina? Co, zg艂osi艂a si臋 rodzina ju偶 po ni膮?
10:06No to w艂a艣nie chcemy pom贸c ich znale藕膰
10:08Przecie偶, ja wiem
10:10Dobrze, ale prosz臋, czemu?
10:13Do widzenia
10:15Co za g艂upia baba jaka艣, 偶eby si臋 nawet nie mo偶na dowiedzie膰 o stan chorego
10:24Pozycja 883, dwa kartony dziesi膮tek bez trzech sztuk
10:29Gdzie to jest napisane, jaka to jest grubo艣膰?
10:31Tutaj
10:32Aha, i sprawdzi艂am imieniny Krystyny s膮 czternastego
10:38Trzynastego
10:40Gra偶yna, ta dziewczynka o kt贸rej ci opowiada艂am, ta cyganka
10:43Romka
10:45Yyy, Romka
10:47Tam nikt si臋 po ni膮 nie zg艂osi艂, ja my艣l臋, 偶e rodzina w og贸le nawet nie wie, 偶e ona jest w szpitalu
10:51Mo偶e, mo偶e nawet co艣 za艂atwi膰, nie wiem, matk臋 odnale藕膰 albo
10:54A w kt贸rym szpitalu?
10:55Na D臋bowej
10:56No nie wiem, no
10:58To najlepiej by艂oby przez fundacj臋 Romana Atmo
11:01No, za艂atwi艂aby艣 co艣?
11:03Z nimi trzeba wiedzie膰 jak rozmawia膰
11:05A ty potrafisz
11:06Co艣 spr贸buj臋
11:08No
11:09884 karton pi膮tek
11:15Czyli do Krystyny idziemy w 艣rod臋
11:1714
11:1813
11:1913
11:20Na pewno 13 jest Krystyna 14 imienina Matylda
11:2313
11:2413
11:25Kalina
11:26Kalina
11:27Kalina
11:30Wy si臋, no, no, do g贸ry
11:32Wy si臋 nie do g贸ry
11:34Kalina
11:36Kalina
11:43Jak si臋 czujesz?
11:45Ach, Wiktor
11:46Dobrze, ju偶 wracam do pracy
11:50Nie, wracasz do domu
11:52Zaraz ci臋 kto艣 odwiezie
11:54Tak
11:56Ju偶 wracam do pracy
11:58Ach, nie, ja, ja sama
11:59Nie, nie ma mowy
12:01Tak, Krysie?
12:02Kry, nie wstawaj jeszcze, Kalina
12:03Kalina
12:04No, no
12:05I zobacz, przynajmniej
12:06Ju偶 si臋 czuj臋
12:08Ju偶 gumka mi wypad艂a
12:11Gdzie jest ta moja?
12:14Zostaw to
12:15O, dasz mi troszk臋?
12:16Mog臋 z butelki?
12:19Wiktor, musisz odwo艂a膰 wizyt臋 Konstantego
12:23艁apiduchy postanowi艂y mi dzisiaj robi膰 badania
12:28Tak, tak, do wieczora
12:30Tak, tak, dok艂adnie
12:32Kompleksowo
12:34Widzia艂e艣 si臋 z nim i jak, jak wygl膮da
12:37Jak wygl膮da
12:45艢wietnie
12:47No
12:50No to, to do jutra
12:51No to, do jutra
12:55I po co takie miny? Po co to wszystko?
12:59Co mia艂em powiedzie膰, 偶e jestem
13:02No dobrze, dzi臋kuj臋
13:03Tu jeste艣, masz ten protok贸艂?
13:05To daje艣, 偶e mu si臋 w艣ciek艂
13:06To daje艣, 偶e mu si臋 w艣ciek艂
13:07You are here. Do you have the protocol?
13:20I'll give you a shot.
13:23Why?
13:25No.
13:27Can I take the 14th?
13:29Why 14th? We're going to take the 14th.
13:32Oh, I forgot.
13:35What's going on?
13:37No, nothing.
13:38What's important?
13:39No, no, no, no, no, no, no.
13:41Wola艂bym, 偶eby艣 by艂a.
13:53Przepraszam, gdzie znajd臋 pani膮 Gra偶yn臋 Konieczn膮?
13:56Zaprowadz臋 pani膮.
13:58Prosz臋.
14:00Ten krwotok u niej to by艂 wynik gwa艂tu.
14:05Pobrali艣my sperm臋 do badania, z艂o偶yli艣my doniesienie o przest臋pstwie.
14:08Prosz臋.
14:09Nie ma dokument贸w, jest nieprzytomna.
14:11Nie wiemy, gdzie szuka膰 jej rodziny, a mo偶e by膰 potrzebna jeszcze krew.
14:15Mo偶e tam w OPS-ie mog艂aby pani popyta膰?
14:19Wie pani, co zrobi臋 jej zdj臋cie?
14:23Siostro, ona nie ma wszewicy?
14:26Jak tak, to trzeba j膮 na zaka藕ny.
14:29Tutaj zostanie.
14:31Tylko pytam.
14:33Pobrali艣my, 偶e tak w 偶yciu nie b臋dzie.
14:35Pobrali艣my, 偶e tak w 偶yciu nie jest.
14:36Pobrali艣my.
14:37Dzie艅, 偶aden, 偶aden, 偶aden.
14:39Pobrali艣my, 偶e tak w 偶yciu nie jest.
14:41Pobrali艣my.
14:42Po偶褌懈pli艣my, 偶eby na tyle krew.
14:43Tak jak w 偶yciu nie jest.
14:45W rzeczywisto艣ci nie jest.
14:46No, ale mo偶na, nie mo偶na tego si臋 t臋 t臋 po偶ytku.
14:49Dzie艅, 偶e tak w 偶yciu nie jest, tylko w 偶yciu.
14:51I tu jest ten po偶ytk pozytywnik jest.
14:53W koniecach, bo ja nadalowana, do ciesz臋 si臋 w 偶yciu.
14:55Moja dusza pe艂na jest muzyki.
14:57Tak w tej chwili, 偶e tak w 偶yciu nie si臋 nie w dzia艂a膰.
15:03What's your name from Josefa?
15:05First of all, right.
15:07Thank you very much.
15:09Now Mr. Josef tells me,
15:11that he's going to bagage?
15:13After a month?
15:15I've already given him a lot,
15:17because I know that he's in school.
15:21Special?
15:23It's a ghetto!
15:25I'm going to go to Kuratora.
15:27See you!
15:29Pani do mnie?
15:31Dzie艅 dobry, Kalina Wilczy艅ska.
15:33Dzie艅 dobry.
15:35Ja mam tu takie zdj臋cie
15:37dziewczyny, kt贸ra jest pobita,
15:39le偶y przy pitalu nieprzytomna.
15:41O w艂a艣nie, w tej sprawie dzwoni艂a pani Gra偶yna Konieczny,
15:43z OPS-u.
15:45Czy pan mo偶e j膮 poznaje?
15:49Odcinga ba艂a.
15:51Zerentut.
15:53Wygl膮da na Romk臋,
15:55dlatego my艣la艂am, 偶e...
15:57No mo偶e wygl膮da, ale nie jest.
15:59Ja znam wszystkich naszych Rom贸w, ale tej nie.
16:01Dobra, to jedyna fajka.
16:03Pewnie to Ruska z Kaukazu,
16:05albo z innych g贸r.
16:07Albo Rumunka.
16:09Rozumiem.
16:11Trudno.
16:13Bardzo panu dzi臋kuj臋.
16:15呕ycenia.
16:17Dzie艅 dobry.
16:19Dzie艅 dobry.
16:21Dzie艅 dobry.
16:23Dzie艅 dobry.
16:25Dzie艅 dobry.
16:27Dzie艅 dobry.
16:29Dzie艅 dobry.
16:31Dzie艅 dobry.
16:33Dzie艅 dobry.
16:35Dzie艅 dobry.
16:37Dzie艅 dobry.
16:39Dzie艅 dobry.
16:47Dzie艅 dobry.
16:49Ta ma艂a Toromka.
16:51Jak to?
16:52Przecie偶 ten pan przed chwil膮 powiedzia艂, 偶e nie...
16:53Nie jest z naszych.
16:54No tak, nie jest z naszych,
16:55bo jest Cygan贸w G贸rskich.
16:56Oni maj膮 zupe艂nie inne zasady.
16:58Nie maj膮 kr贸la.
17:00Naszego nie s艂uchaj膮.
17:01Wie pani co?
17:03Tak?
17:04Ona ucieka przed ma艂偶e艅stwem.
17:05Przecie偶 to jest dziecko, co pan m贸wi.
17:07Nie s艂ysza艂a pani o porywa艅 narzeczonych?
17:09Taka ma艂a wpada艂a w oko bogatemu staruchowi.
17:15D艂ugo b臋dziesz jeszcze pani uc膮.
17:16Nie, ju偶 id臋, id臋.
17:31Zwo艅my si臋.
17:32Dzie艅 dobry.
17:34Dzi臋kuj臋 bardzo.
17:49Do widzenia.
17:50Do widzenia.
17:51Do widzenia.
17:52Do widzenia.
18:04Do widzenia.
18:05Do widzenia.
18:06Do widzenia.
18:07Do widzenia.
18:08Do widzenia.
18:09Do widzenia.
18:10Co ci przynios艂em?
18:12M贸j komiks.
18:13Chcesz obejrze膰?
18:15What?
18:23Sir, what are you doing?
18:31What are you doing?
18:40What did he do?
18:45I don't know, it's probably not a lot.
18:50Now it's not a lot.
18:53She's crying, she's crying, she's crying.
18:55She's not able to do it.
19:00It's a weird Sashka.
19:02What did you tell her?
19:04Why did you tell her life?
19:06She didn't allow her to do it.
19:10What are you doing?
19:15Who is it?
19:17My boy.
19:19What's his name?
19:24Bynek.
19:28It's better.
19:39Come on, I invite you.
19:41Thank you, I have a little bus for a moment.
19:43Come on, come on, let's talk.
19:51Let's go.
19:59You really care about this 14th.
20:03It was really a statement.
20:07My sister Matilda has a name.
20:09It's a team.
20:11It's a team.
20:14When the kids died, she was a sister, but she didn't give her to the school.
20:18She didn't give her to her.
20:19I don't give her to her.
20:20I don't give her to her.
20:21I don't find her.
20:22I'm afraid of her.
20:23I'm afraid of her.
20:24I was afraid of her.
20:25I wouldn't give her to her.
20:26I can help her.
20:27I would you like.
20:28I'm sorry.
20:29I'm sorry, I can help her.
20:30I can help her.
20:31I can help her.
20:32I can help her.
20:34I'm doing a social help.
20:40I have to do it myself.
20:50See you later.
21:44I'm sorry.
21:46I'm sorry.
21:48I'm sorry.
21:49I'm sorry.
21:50I'm sorry.
21:51I'm sorry.
21:52I'm sorry.
21:53I'm sorry.
21:54I'm sorry.
21:56I'm sorry.
21:57I'm sorry.
21:58I'm sorry.
22:00When we're at the house, you know, that you are the procurator.
22:02Okay?
22:03Yes.
22:04Yes, but I'm sorry.
22:05I just don't care.
22:07You're welcome.
22:08Look at this, a grudy.
22:10I think it will be the same thing.
22:12He probably has an agreement with his father.
22:14How are you? Good morning.
22:15I'm sorry.
22:16What?
22:17I'm sorry.
22:18I'm sorry.
22:19I'm sorry...
22:20I'm sorry.
22:27I'm sorry.
22:29I'm sorry.
22:30I'm sorry.
22:31I'm sorry.
22:33What's up tell you?
22:34What's up tell you?
22:35The wonderful attorney.
22:37What's up tell you?
22:38What is it?
22:40What is it?
22:42What is it?
22:44What is it?
22:46Okay, she found one of our people.
22:48But I'm looking for her family.
22:50I'm looking for her.
22:52I'm looking for her.
22:54Wait a minute, okay?
22:56Okay, okay?
22:58Police say that someone wants to get married.
23:02And in Poland it's a terrible crime.
23:06We don't know about what we're talking about.
23:08She's in the grave.
23:10So that's her picture.
23:12But it's my daughter's picture.
23:14What is it?
23:16It's my daughter.
23:18It's my daughter.
23:20My daughter.
23:22She's a girl.
23:24What's she doing?
23:26She's a woman.
23:28But she's not on us.
23:30I'm not on her.
23:32She's a boy.
23:34It's our cygan!
23:36I don't know what you're talking about!
23:38What are you talking about?
23:40We're going to go to the police!
23:42You're going to go to the police!
23:44I don't know!
23:46Which hospital is going to happen?
23:48What do you think?
23:50Who's going to happen to you?
23:52Spokojnie!
23:54Spokojnie!
23:56How do you think you're going to happen to you?
23:58We're going to talk to you, right?
24:00Here's a lockdown!
24:02Where are you going to happen to you?
24:04What do you think?
24:06You're getting Raza!
24:08Please don't mess up your head!
24:10Come on, please!
24:12Come on, please!
24:14Why are you going to do this?
24:16But why are you going to do this?
24:18Where are you going going?
24:20I'm going to go!
24:22He's going to go!
24:24From here!
24:26What's going on?
24:33What's going on?
24:35What's going on?
24:38Did you hear me?
24:40No, what?
24:41Well, what?
24:42Where were you at the night?
24:43I was in the house.
24:45What's going on?
24:46Who does it?
24:47You have to trust?
24:48You have to trust.
24:49You have to trust.
24:50You have to trust.
24:51You have to trust.
24:53Where are you, devil?
25:00Where are you, devil?
25:03Tu Sauron!
25:05From the death of you!
25:07Tell me so much!
25:08What are you doing?
25:38Mordora. Chora.
25:40Zostaw j膮 o buzie, nie widzisz, 偶e chora?
25:42A ty nie widzisz, 偶e ja cyganiec, ten miecz to zar偶ne za...
25:44Rekos, no pomocy! Zostaw j膮!
25:46J膮 ju偶 tak, kto艣 zgwa艂ci艂, zostaw j膮, no!
25:49Kto zgwa艂ci艂?
25:51Sukiatua?
25:54Co tu si臋 dzieje? Co pan tutaj robi?
26:08Halo, halo, prosz臋 pani膮. Halo.
26:18Barerani, prokuratoro.
26:20Co, pani jest prokuratorem?
26:21Prokuratorko.
26:22Tak?
26:23Nie, to jest jaka艣 pomy艂ka.
26:24Znaczy, ja by艂am u tych pa艅stwa w sprawie tej zgwa艂conej dziewczynki,
26:27ale ja nie jestem prokuratorium, ja jestem z pomocy spo艂ecznej.
26:29Spokojnie.
26:30Nie, musia艂o si臋 panu co艣 pomyli膰, prosz臋 pana.
26:32Mamy tutaj portret tego gwa艂ciciela.
26:34Nie kr臋ci艂 si臋 tutaj? Mo偶e go pani widzia艂a?
26:38Nie.
26:39No nic, trudno, poszkodowana, b臋dzie musia艂a go rozpozna膰.
26:41Gdzie ona le偶y?
26:42No w艂a艣nie, tutaj jej nie ma, bo szuka艂am te偶 jej od rana.
26:45My艣l臋, 偶e musieli j膮 gdzie艣 zabra膰, po prostu do innego szpitala.
26:48Sprawdzimy.
26:49W ka偶dym razie, znalaz艂a si臋 rodzina tej mamy, b臋dzie mog艂a spokojnie wr贸ci膰 do domu.
26:52Ale jej nie ma, tutaj.
26:54Dzie艅 dobry.
26:57Chcia艂em si臋 do w tym pokoju, 偶eby...
27:05... zwiedz臋...
27:07... w tym pokoju, 偶eby si臋 cieszy艂 na ciur臋.
27:09Good morning.
27:11I want you to go in the room.
27:13Just a little bit.
27:15In the room, Sylvia Chureja.
27:19A moment.
27:29The window is on the 1st 5th,
27:31room 109.
27:39157.
27:41104.
27:43157.
27:45109.
27:47What are you going to say?
27:49A LAWR we are here for about 4...
27:51105.
27:53107.
27:55109.
27:57109.
27:59109.
28:01109.
28:03109.
28:05109.
28:07109.
28:09You can leave it, okay?
28:14Do you want to go?
28:16Do you want to go?
28:18Do you want my sweater?
28:20Do you want to go?
28:25Do you want to go?
28:27Come on.
28:29Oooo, powiadaj膮, 偶e przybyli z dalekiego Egiptu.
28:40Opu艣cili ojczyst膮 krain臋 na...
28:51... 偶eby im ul偶y膰 w udr臋ce.
28:59Halina?
29:05Tak, mamusiu?
29:07Znowu tak p贸藕no?
29:09Gdzie by艂a艣?
29:10No, w pracy przecie偶.
29:12W pracy?
29:13Co to za 偶ycie?
29:15Tylko praca i spanie.
29:17No, w艂a艣nie.
29:18Jestem taka padni臋ta.
29:20Ju偶 id臋 spa膰.
29:21Dobranoc, mamu艣.
29:23Wiesz co, tutaj ci臋 po艂o偶臋.
29:29Dobrze?
29:30Tutaj sobie usi膮d藕, ja ci臋 zaraz do pra艣ciwy czekaj.
29:32Ja ci to mog臋 da膰.
29:35艢ci膮gnij te pi偶amy szpitaln膮.
29:37Co艣, nie wiem, sobie wybierzesz, dobrze?
29:40Tu masz skarpetki jakie艣?
29:45Jeste艣 g艂odna?
29:46Na pewno?
29:48Dobra, tu si臋 przebieraj臋.
29:49Ja musz臋 zadzwoni膰.
29:51Tak?
29:52Dobry wiecz贸r.
29:53Tutaj Kalina m贸wi.
29:55Troszk臋 sytuacja si臋 pokomplikowa艂a.
29:58Chcia艂em tylko powiedzie膰, 偶e...
30:00Bo ja zabra艂am Sylwi臋 ze szpitala.
30:02Co ty zrobi艂a艣?
30:03Poprosz臋.
30:04Tak.
30:05Dobry wiecz贸r.
30:06Tutaj Kalina m贸wi.
30:07Troszk臋 sytuacja si臋 pokomplikowa艂a.
30:08Chcia艂em tylko powiedzie膰, 偶e...
30:09Bo ja zabra艂am Sylwi臋 ze szpitala.
30:10Co ty zrobi艂a艣?
30:11Poprosz臋.
30:12Tak.
30:13Tak.
30:14Tak.
30:15Tak.
30:16Tak.
30:17Tak.
30:18Tak.
30:19Tak.
30:20Tak.
30:21Tak.
30:22Tak.
30:23Tak.
30:24Tak.
30:25Tak.
30:26Tak.
30:27Tak.
30:28Tak.
30:29Tak.
30:30Tak.
30:31Tak.
30:32Tak.
30:33Tak.
30:34Tak.
30:35Tak.
30:36Tak.
30:37Tak.
30:38Tak.
30:39Tak.
30:40Tak.
30:41Tak.
30:42Tak.
30:43Tak.
30:44Tak.
30:45Tak.
30:46Tak.
30:47To jest mamusiu, dziecko klient贸w naszych.
30:52No to my艣lam si臋, 偶e nie twoje.
31:00Ja pytam, co ta cyganka robi w moim domu?
31:05Mamusiu, pos艂uchaj mnie. Chod藕, mam.
31:08Chod藕, mamusiu.
31:12Pos艂uchaj, mamo, to nie jest 偶adna cyganka, ona jest z tego, z Kaukazu.
31:19Z Kaukazu.
31:20Tak, to jest Czeczenka.
31:21Czeczenka czy Gruzinka, jutro ma jej tu nie by膰.
31:24Nie przejmuj si臋 w og贸le, mama, tak, sobie tylko m贸wi.
31:42Kaukazu.
32:01Denek.
32:02Wyluzuj, okej? On spieprzy艂.
32:06Dowiedzia艂 si臋, 偶e go szukaj膮, dorw膮 go.
32:09S艂uchaj.
32:13Dla mojego i twojego starego ona jest Magripen.
32:18Musisz sobie poszuka膰 kogo艣 innego.
32:21To koniec.
32:23Kapujesz?
32:25Chod藕.
32:26No chod藕.
32:30Sta膰, policja.
32:31Beneg艂okatos?
32:32Sta膰, policja!
32:34Beneg艂okatos?
32:37Tak, o co chodzi?
32:39Idziecie z nami, zabawk臋, zostaw koledze.
32:41艁oskowi.
32:42Ale panowie, spokojnie, no!
32:44Przecie偶 ten ch艂opak nic jej zrobi艂, ja mog臋 za niego po艣wiadczy膰.
32:46Tak, tak, cygan prawy cz艂owiek!
32:48Bolecz, bowiem!
32:52Sylwian potrzebny jest paszport.
32:54Mog艂aby polecie膰 do Anglii, tam jest jej ciotka, ja z ni膮 rozmawia艂am.
32:57Przyjmie j膮.
32:58Chodzi o to, 偶e ona musi jak najszybciej tam lecie膰, rozumiesz?
33:02Prosz臋 ci臋, ty masz tyle kontakt贸w, masz tyle znajomo艣ci.
33:05Mog艂aby艣 za艂atwi膰 na przyk艂ad jakie艣 takie, nie wiem, dokumenty bez podpisu rodzic贸w.
33:08Ale ty j膮 zabra艂a艣 ze szpitala i wzi臋艂a艣 do siebie do domu?
33:10No.
33:11A na czym ma nasza praca polega膰? Co na wype艂nianiu jakich艣 papierk贸w, na robieniu wywiad贸w 艣rodowiskowych?
33:16Wiktor, czy mamy ludziom pomaga膰, sam to m贸wi艂e艣?
33:20Wiktor, oni j膮 zgwa艂cili, teraz mog膮 j膮 porwa膰.
33:23Dobrze, uspok贸j si臋 ju偶, uspok贸j si臋, daj mi chwil臋, id藕 zr贸b sobie zi贸艂ka i za pi臋tna艣cie minut widzimy si臋 na dole, dobrze?
33:30Dzi臋kuj臋.
33:31Dobrze, id藕 ju偶, prosz臋 ci臋.
33:40Co z Sylwian? Ta Kalina z OPS-u schowa艂a j膮 u siebie.
33:47Jest ma gripem.
33:50Ale co, sama sobie to zrobi艂a? Zgwa艂cili j膮. My j膮 teraz mamy jeszcze za to karat.
33:55Tak sama! To przez ni膮 to wszystko.
34:01Dobra, chod藕, Benek.
34:05Dzie艅 dobry, z wydzia艂em do spraw cudzoziemc贸w poprosz臋.
34:10Cze艣膰 Wojtek, Wiktor z tej strony. Dzwoni臋, bo mamy problem z ma艂膮 r膮k膮.
34:16Potrzebuj臋 szybko wyrobi膰 paszport albo dow贸d, 偶eby ona mog艂a wyjecha膰 do ciotki do Anglii.
34:22Co? No niepe艂noletnia. Ja nie b臋d臋 zgod do rodzic贸w.
34:26No ale ona musi bardzo szybko, najlepiej samolotem i 偶eby jej nie zgarn臋li po drodze, bo jej jeszcze bracie grozi porwanie.
34:33Wiem, ja wiem Wojtek i z艂o偶臋 odpowiedni papier i wniosek, tylko chodzi o to, 偶eby艣 ty t臋 spraw臋 przyspieszy艂. Rozumiesz?
34:42Dobra, do, dobra. To, to czekam na sygna艂. Dzi臋ki.
34:50O, rany, zapomnia艂am.
34:53Przepraszam, nie b臋d臋 m贸g艂 pana zawie艣膰.
34:55Ale kwiaty pi臋kne. Ucieszy si臋.
35:04Cze艣膰, mam.
35:05Witam.
35:06Dzie艅 dobry.
35:08K艂amczuszka.
35:11Papa Wielka to k艂amczuszka.
35:14Wczoraj sprowadzi艂a do domu Bachora i ty, 偶e niby z Czeczeniem.
35:17Przecie偶 widz臋, 偶e cygarka.
35:19Mamo.
35:20Rano mia艂a j膮 zabra膰, nie zabra艂a.
35:23Na szcz臋艣cie przyjecha艂a po ni膮 rodzin臋.
35:39Wie pan, jak na cygan贸w bardzo kulturalni ludzie, dobrze ubrani.
35:43I po polsku bardzo 艂adnie m贸wi膮.
35:47Nawet do cygan贸w nie podobni.
35:50A ju偶 pan J贸zef w og贸le nie wygl膮da艂 na cygan贸w.
35:58Mamo. On mia艂 na imi臋 J贸zef?
36:00J贸zef?
36:20M贸j si臋, siostra, nie wyg艂upia.
36:30Mamo.
36:45Konstanty.
36:54Bardzo si臋 postarza艂e艣, wiesz?
36:56Mamo.
36:58Mamo.
36:59Mamo.
37:00Mamo.
37:25Tudem.
37:30呕eby艣 nie my艣la艂, 偶e jestem w zacofanie.
37:32呕eby艣 nie my艣la艂, 偶e jestem w zacofanie.
37:33Mo偶na to przej艣膰.
37:36No to wszystko.
37:37Nie, mamy to przetunie.
37:38No to wszystko.
37:39I to wszystko.
37:41Mamo.
37:42To wszystko.
37:43Mamo.
37:45Mamo.
37:46Mamo.
37:48Mamo.
37:49Mamo.
37:50Nessom rom, Nessom rom, tritusaurom
37:52Jeen beckin men and de barodron
37:54Nessom rom, tritusaurom, tritusaurom
37:57Jeen beckin men and de barodron
37:59My fifth is filled with music
38:02I will do this style it takes up to use certain tricks
38:04I do not waste the time to do serial and puns
38:07I don't use tortures for my sister
38:09Some laitness makes me a miracle
38:11My heart beats me slightly
38:13My soul bloods go, when 位 everything is falling
38:15There's different kind of leap
38:16I am going to use it to lube
38:17I am going to pile up my head
38:19Music
38:35Music
38:41Music
38:44Okay, let's say that if Sylwian will be a professional help, understand you?
38:58Maybe even if you can afford it, you can afford to go to the border.
39:00What do you think?
39:02No, no, no.
39:04No, no, no, no.
39:06And you know maybe some Sylwian?
39:10Okay, do whatever you want.
39:12I told them that the whole thing cannot be okreed.
39:14Kalina.
39:15Tak?
39:16I will hold.
39:17A what is something about my new music?
39:20No, no, no, right.
39:21Bo tamten gdzie艣 wyjecha艂, z dziewczyn膮 podobnie.
39:26Przepraszam, pan I...
39:28Gdzie?
39:30Gdzie jest Benek?
39:31Benek? Jaki Benek?
39:33Ty 艣piewasz za niego.
39:35Teraz tak.
39:36Ale gdzie on jest?
39:38Benek nie ma.
39:39Dobrze, dobrze.
39:40Benek was and he disappeared.
39:43Tell us where he is, please.
39:46Benek went away from the cold country.
39:49Is everything in the case?
39:51We don't know about this.
39:53We don't know.
39:54We're sure.
39:55We're sure.
39:56We're sure.
39:58We're sure, it's our music.
40:00Let's go.
40:01Do you, sir.
40:02Do you, sir.
40:03Do you, sir.
40:04Do you, sir.
40:05We're still here.
40:07We're still here.
40:08Do you, sir.
40:12Pani Kalina?
40:14Dzie艅 dobry.
40:15Dawno pani nie by艂o.
40:16Zapraszam.
40:18Prosz臋.
40:22Unika mnie pani.
40:24Nie przychodzi.
40:28Ci膮偶臋 powinien prowadzi膰 jeden lekarz.
40:33Pani Kalino, sztuczne zap艂odnienie to 偶aden wstyd.
40:35Tak?
40:38O niech pani zobaczy.
40:40Widzi, jak pani ro艣nie.
40:44Pani doktor.
40:46Naprawd臋 nie ma powod贸w do niepokoju.
40:47A nie uwa偶a pani, 偶e ja powinnam pozna膰 tego dawc臋?
40:52To jest niemo偶liwe.
40:54A ten drugi lekarz powiedzia艂 mi, 偶e mo偶e by膰 kompleks krwi.
40:57Bzdura.
40:59Zgodno艣膰 krwi to jest pierwsza rzecz jak膮 sprawdzamy.
41:02Prosz臋, dobrze.
41:03A ten drugi lekarz wiedzia艂 o sztucznym zap艂odnieniu?
41:10Ale dziecko chyba powinno mie膰 ojca.
41:13A nie pomy艣la艂a pani o tym wcze艣niej?
41:15Tak to ty lubi臋 ma艂o tym wersji.
41:27My soul is full of music
41:53My soul is full of music
41:55I don't blame time for the series or the plot
41:57I don't use tortures for my sister
41:59I have a lot of time
42:01I have the sounds of my mind
42:03I don't know what's going on
42:05I'm breaking your thoughts
42:07I'm beating my heart
42:09I'm beating my heart
42:11I'm beating my heart
42:13I'm beating my heart
42:15I'm beating my heart
42:17I'm beating my heart
42:19I'm beating my heart
42:21I'm beating my heart
42:23I'm beating my heart
42:25I'm beating my heart
42:27I'm beating my heart
42:29I'm beating my heart
42:31I'm beating my heart
42:33I'm beating my heart
42:35I'm beating my heart
42:37I'm beating my heart
42:39I'm beating my heart
42:41I'm beating my heart
42:43I'm beating my heart
42:45I'm beating my heart
42:47I'm beating my heart
Comments