- vor 12 Stunden
- #ganzerfilm
- #deutsch
#GanzerFilm #deutsch
Thunderbirds ist eine britische Marionetten-Science-Fiction-Serie der Animationsfirma von Gerry und Sylvia Anderson. Die Serie wurde von 1964 bis 1966 produziert. Thunderbirds war die vierte Serie, die von Gerry Andersons Firma „AP-Films“ (Staffel 1) & „Century 21 Productions“ (Staffel 2) im Verfahren Supermarionation hergestellt wurde. Sie war die kommerziell erfolgreichste und erlebte insgesamt zwei Staffeln mit 32 Episoden. Die Erstausstrahlung erfolgte im September 1965. Die Stimmen der Figuren kamen zum Teil von den Andersons selbst. Die Musik zur Serie schrieb der englische Komponist Barry Gray, der auch schon die anderen Serien von Anderson vertont hatte.
Inhalt
In der Serie geht es um eine international operierende Rettungsgruppe International Rescue, deren Hauptquartier sich in einem Versteck auf einer Insel im Südpazifik befindet. Geleitet wird diese Organisation von dem ehemaligen Astronauten Jeff Tracy. Ihm zur Seite stehen seine fünf Söhne, denen jeweils ein spezielles Raumschiff bzw. Fahrzeug für unterschiedliche Rettungsmissionen zur Verfügung steht. Die Söhne sind alle nach ehemaligen US-amerikanischen Astronauten aus dem Mercury-Programm benannt:
Scott (fliegt Thunderbird 1, benannt nach Scott Carpenter), Virgil (Thunderbird 2, Virgil Grissom), Alan (Thunderbird 3, Alan Shepard), Gordon (Aquanaut von Thunderbird 4, Gordon Cooper) und John (Astronaut der Raumstation Thunderbird 5, John Glenn).
Zusätzlich bekommen die Tracys Unterstützung von dem Genie Brains, der für die vielen Erfindungen zuständig ist, sowie von dem Diener der Familie, Kyrano, und dessen Tochter TinTin.
Bei Gefahren großen Ausmaßes, bei denen die örtlichen Hilfstruppen nicht ausreichen, kommt die Rettungsgruppe zum Einsatz. Dank ihrer technisch fortschrittlichen Einsatzfahrzeuge gelingt ihnen jeder Einsatz. Oft sind die Unglücksfälle, bei denen International Rescue eingreifen muss, von dem genialen Bösewicht The Hood verursacht worden, dessen tatsächlicher Name jedoch niemals bekannt wird. Bei dessen Bekämpfung erhalten die Tracys auch Unterstützung durch die englische Agentin Lady Penelope Creighton-Ward, die an ihre Einsatzorte mit einem stark um technische Spielereien erweiterten Rolls-Royce mit der Bezeichnung FAB 1 gelangt.
Thunderbirds ist eine britische Marionetten-Science-Fiction-Serie der Animationsfirma von Gerry und Sylvia Anderson. Die Serie wurde von 1964 bis 1966 produziert. Thunderbirds war die vierte Serie, die von Gerry Andersons Firma „AP-Films“ (Staffel 1) & „Century 21 Productions“ (Staffel 2) im Verfahren Supermarionation hergestellt wurde. Sie war die kommerziell erfolgreichste und erlebte insgesamt zwei Staffeln mit 32 Episoden. Die Erstausstrahlung erfolgte im September 1965. Die Stimmen der Figuren kamen zum Teil von den Andersons selbst. Die Musik zur Serie schrieb der englische Komponist Barry Gray, der auch schon die anderen Serien von Anderson vertont hatte.
Inhalt
In der Serie geht es um eine international operierende Rettungsgruppe International Rescue, deren Hauptquartier sich in einem Versteck auf einer Insel im Südpazifik befindet. Geleitet wird diese Organisation von dem ehemaligen Astronauten Jeff Tracy. Ihm zur Seite stehen seine fünf Söhne, denen jeweils ein spezielles Raumschiff bzw. Fahrzeug für unterschiedliche Rettungsmissionen zur Verfügung steht. Die Söhne sind alle nach ehemaligen US-amerikanischen Astronauten aus dem Mercury-Programm benannt:
Scott (fliegt Thunderbird 1, benannt nach Scott Carpenter), Virgil (Thunderbird 2, Virgil Grissom), Alan (Thunderbird 3, Alan Shepard), Gordon (Aquanaut von Thunderbird 4, Gordon Cooper) und John (Astronaut der Raumstation Thunderbird 5, John Glenn).
Zusätzlich bekommen die Tracys Unterstützung von dem Genie Brains, der für die vielen Erfindungen zuständig ist, sowie von dem Diener der Familie, Kyrano, und dessen Tochter TinTin.
Bei Gefahren großen Ausmaßes, bei denen die örtlichen Hilfstruppen nicht ausreichen, kommt die Rettungsgruppe zum Einsatz. Dank ihrer technisch fortschrittlichen Einsatzfahrzeuge gelingt ihnen jeder Einsatz. Oft sind die Unglücksfälle, bei denen International Rescue eingreifen muss, von dem genialen Bösewicht The Hood verursacht worden, dessen tatsächlicher Name jedoch niemals bekannt wird. Bei dessen Bekämpfung erhalten die Tracys auch Unterstützung durch die englische Agentin Lady Penelope Creighton-Ward, die an ihre Einsatzorte mit einem stark um technische Spielereien erweiterten Rolls-Royce mit der Bezeichnung FAB 1 gelangt.
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:005, 4, 3, 2, 1
00:12Thunderbirds los!
00:43Pilot Thunderbird 1, Scott Tracy
00:48Weltraumüberwacher Thunderbird 5, John Tracy
00:50Pilot Thunderbird 2, Virgin Tracy
00:55Aquanaut Thunderbird 4, Gordon Tracy
00:58Astronaut Thunderbird 3, Alan Tracy
01:01Ingenieur, Brains
01:05Agentin in London, Lady Penelope
01:49Hier spricht Kontroll, Flug D-103 ist im Anflug. Wir haben roten Alarm. Wiederhole, wir haben roten Alarm.
01:57Alle Unfallwagen auf ihre Notfallposition. Wiederhole, Notfallposition.
02:10D-103 an Control. Vermute Fehler im Hydrauliksystem. Habe Absturzübung durchgeführt.
02:19Control an D-103. Unfallwagen in Position. Viel Glück!
02:25Danke. Wir können es brauchen.
03:05Meine Herren, der Film, den Sie soeben gesehen haben, zeigte Ihnen das größte Risiko bei jeder Bruchlandung, die ungeheure Feuergefahr.
03:12Aber wie ist es mit dem Skythrust?
03:14So viel kann ich sagen. Unsere umfassenden Tests haben bewiesen, dass Skythrust praktisch das sicherste Flugzeug der Welt ist.
03:21Können Sie etwas mehr dazu sagen? Geben Sie eine Stellungnahme ab.
03:24Das kommt noch. Gehen wir auf den Dachgarten, um den Konstrukteur kennenzulernen und auch das Flugzeug.
03:29Und wo ist der Konstrukteur? Mr. Hackenbecker müsste jeden Moment eintreffen.
03:40Hier spricht Hiram K. Hackenbecker. An Jeff Tracy. Bitte melden, Jeff Tracy.
03:47Bitte sprechen, Mr. Hackenbecker.
03:50Ich fahre jetzt in den Londoner Flughafen.
03:54Viel Glück, Britt. Ich meine Mr. Hackenbecker.
04:05Guten Morgen, Sir. Darf ich bitte Ihren Passierschein sehen?
04:08Äh, selbstverständlich. Bitte.
04:15Alles vollkommen in Ordnung, Mr. Hackenbecker.
04:17Danke.
04:19Diese Straße einfach weiterfahren, Sir. Sie müssen zum Observationsdach von Gebäude 67. Man erwartet Sie dort.
04:27Äh, ich, ich danke Ihnen.
04:54Da sehen Sie ihn, den Skyfrust. Eine imposante Maschine.
04:58Wenn ich so sagen darf, Mr. Hackenbrook.
05:00Der, der Name ist, ist eigentlich Hackenbecker, Sir.
05:03Ach ja, natürlich.
05:04Und mir, mir gebührt nicht das ganze Lob, wissen Sie?
05:07Ich habe nur ein, ein paar der experimentellen Besonderheiten erfunden.
05:17Hier ist Skyfrust. Rufe Control. Hier ist Skyfrust. Rufe Control.
05:21Wir empfangen Sie, Ashton.
05:22Bin bereit für Routine-Test.
05:24Roger.
05:25Sir, bitte um Starterlaubnis.
05:27Ja, selbstverständlich. Es sei denn, Mr. Hackenbrink hat letzte Anweisungen für den Piloten.
05:32Hacken-Hackenbecker ist mein Name.
05:34Äh, nein. Äh, Ashton und ich sind, sind alles mehrere Male durchgegangen.
05:39Gut. Alles klar, Ashton. Fangen Sie an.
05:42Und viel Glück.
05:43Danke, Sir.
05:44Okay. Los geht's.
06:13Es sieht gut aus.
06:14Äh, er, er, er reagiert ganz prima.
06:22Geschwindigkeit 1,90 Knoten.
06:24Und abheben.
06:40Donnerwetter.
06:44Mach 1.
06:49Horizontalflug.
06:50Ja, Sir.
07:00Das ist ein Start wie aus dem Bilderbuch, oder nicht?
07:02Ja, ich muss zugeben, dass ich mit dem Verhalten von Skythrust sehr zufrieden bin.
07:06Aber der, der richtige Test seiner ganzen Fähigkeiten kommt erst noch, wenn Sie erlauben.
07:12Was meinen Sie damit, Mr. Hackenbecker? Was kann der Skythrust, von dem wir noch nichts wissen?
07:16Leider können wir das jetzt nicht beantworten. Wie Mr. Hackenbecker sagte, Skythrust besitzt ein paar Besonderheiten.
07:22Und wir dürfen sie im Moment noch nicht preisgeben.
07:24Vielleicht können Sie uns eins sagen. Wann wird der Skythrust in Dienst genommen?
07:28Sehr bald, wirklich. Es gibt Formalitäten. Die Flugtauglichkeitsbescheinigung. Das alles dauert ein paar Tage.
07:34Danke. Bitte schön, nicht bewegen, Mr. Hackenbecker.
07:37Ich glaube, ich gehe mal zum Control Tower hinauf. Ich will wissen, was Ashton macht.
07:42Gut, Mr. Hackenbecker. Dann bis später.
08:08Bei einem Interview auf dem London International Airport wollte niemand etwas preisgeben,
08:13aber Gerüchten aus Fliegerkreisen zufolge, besitzt der Skythrust einige revolutionäre Besonderheiten.
08:19Hiram K. Hackenbecker, der brillante, geheimnisumwobene Konstrukteur, lehnt es auch ab,
08:24irgendwelche Einzelheiten über das Flugzeug zu verraten, bei dessen Entwurf er eine entscheidende Rolle gespielt hat.
08:29Steht da, wann der Skythrust in Dienst genommen wird?
08:32Das müsste jetzt jeden Tag passieren. Deshalb ist Brains noch in Europa.
08:35Hier steht, man geht davon aus, dass der erste Flug demnächst von Paris nach London stattfinden wird.
08:41Apropos Paris. Seht mal.
08:44Ja, sowas. Da staunt man Bauklötze. Worum geht es denn, Tintin?
08:49Die Zeitschrift bringt einen großen Bericht über Penelope.
08:52Diese Woche macht jeder von sich reden.
08:54Größte Aufregung gab es heute in der Welt der Mode.
08:57Lady Penelope Creighton Ward, die international bekannte englische Schönheit,
09:01hat angekündigt, dass sie bei einer Wohltätigkeitsmodenschau mitmachen wird,
09:05die von François Lemaire für die kommende Saison veranstaltet wird.
09:09Wer ist François Lemaire?
09:10Alan, du hast ein Gedächtnis wie ein Sieb.
09:13Penelope und ich reden dauernd von ihm.
09:14Er ist unser Lieblingsmodeschöpfer in Paris.
09:17Hier steht, es wird gemunkelt, dass Lemaire dieses Jahr mit einer kleinen Sensation aufwarten wird.
09:23Ich würde gern wissen, was.
09:46Und sobald ich Ihr Telegramm erhielt, François, habe ich Parker gebeten, mir einen Platz in der allernächsten Maschine nach Paris
09:52zu buchen.
09:52Sie würden mir also den großen Gefallen tun, meine liebe Penelope.
09:55Sie werden also bei meiner Premiere Mannequin sein?
09:58François, ich tue es wahnsinnig gern.
10:01Ich bin immer bereit, etwas für wohltätige Zwecke zu tun.
10:04Und welche wunderbaren Überraschungen haben Sie für uns in der kommenden Saison?
10:08Penelope, ich kann es Ihnen versprechen.
10:11Meine Kreationen gehen in die Geschichte ein.
10:13Sie sind eine echte Sensation.
10:15Sie machen mich unsagbar neugierig, François.
10:18Sie werden noch nicht enttäuscht sein.
10:20Einige meiner Rivalen würden ihren, wie sagt man, ihr letztes End geben für mein Geheimnis.
10:26Ich habe etwas gefunden.
10:27Einen Moment.
10:28Ruhig, bitte.
10:30Warum?
10:31Was ist?
10:36Man kann niemals vorsichtig genug sein.
10:39Sehen Sie.
10:43Was bedeutet das?
10:45Nur, dass Sie eine Wanze haben.
10:50Aber das verstehe ich nicht.
10:52Ich soll eine Wanze haben?
10:54Jemand hat in diesem Raum einen Sender versteckt.
10:57Man kann jedes Wort mithören, das hier gesagt wird.
11:05Aha, vielleicht habe ich das kleine Biest schon gefunden.
11:13Sehen Sie mal, François.
11:17Oh, das hätte ich niemals geglaubt.
11:21Kann ich es Ihnen jetzt erzählen?
11:23Nein, lieber noch nicht.
11:24Nein.
11:42Aha, verstehe.
11:46Ganz raffiniert.
11:48Aber lange nicht raffiniert genug.
11:56So ein Voyeur.
11:58Ihr Büro wird durch eine Fernsehkamera mit Fernobjektiv ständig beobachtet.
12:02Oh, mein Dieu.
12:06Aber jetzt, François, erzählen Sie.
12:08Gut.
12:09Aber für den Fall, dass es doch nicht sicher ist, schreibe ich es lieber auf.
12:13Ich werde mein großes Geeignis dem Papier anvertrauen.
12:22Wie schreibe ich das?
12:41François, halt.
12:44Bitte den Kugelschreiber.
12:58François, wie lange haben Sie den schon?
13:00Wie lange?
13:01Ich weiß es nicht, ich benutze ihn kaum.
13:04Gut, dann ist es wahrscheinlich nicht zu spät.
13:06Also, passen Sie auf.
13:29François, so was nennt man einen Impressorschreiber.
13:32Er zeichnet alles auf und sendet, was der Schreiber dem Papier anvertraut.
13:36Meinen Sie?
13:38Genau.
13:39Während wir jetzt reden, sendet dieser Kugelschreiber eine Nachricht an Ihre Feinde.
13:44Und ich werde es Ihnen beweisen.
14:02Sehen Sie, genau der Text, den ich soeben geschrieben habe.
14:06Nein, Penelope, das ist zu viel.
14:09Wanzen in meinen Blumen, Voyeur vor den Fenstern, Schreiber, die Nachrichten senden.
14:14Ach, mir schwinden die Sinne.
14:18Ja, haben Sie einen Wunsch?
14:20Ja, mein Schatz.
14:22Bringen Sie uns bitte einen Tee.
14:24Aber gern, ich werde ihn gleich selbst inbringen.
14:27Und Dirdrie?
14:28Oui, Monsieur.
14:29Können Sie hier bleiben, um die neuen Sachen fortzuführen, die heute Morgen von Eau Claire gekommen sind?
14:33Natürlich, Monsieur Le Maire.
14:35Merci.
14:37Die beiden Mädchen da sind meine Starmannequins, Madeleine und Dirdrie.
14:42Sie werden Ihnen bei der Modenschau helfen.
14:43Und Sie kennen Ihr Geheimnis?
14:46Oh, la, la, natürlich.
14:47Und das hier, endlich meine liebe Penelope, ist mein Geheimnis.
14:53Wie aufregend, François.
14:57Und aufpassen.
15:14Voilà.
15:16François, das ist ja ein Märchen.
15:18Es ist ein von mir entwickelter Stoff.
15:21Penelon.
15:22Ich habe ihn, Verzeihung, ich habe ihn nach Ihnen benannt.
15:25Penelope, ich hoffe, Sie haben nichts dagegen.
15:28Dagegen?
15:29François, ich bin einfach überwältigt.
15:32Penelope kann zu jedem Kleidungsstück verarbeitet werden, das man wünscht.
15:36Es ist absolut knitterfrei und es lässt sich bis auf Fingerhutgröße zusammenfalten.
15:41Seine Möglichkeiten sind unbegrenzt, wie man sich vorstellen kann.
15:45Ich könnte meine ganze Garderobe in meiner Handtasche mit mir herumtragen.
15:49Und man kann ihn auch noch wie jedes andere Material aussehen lassen.
15:53Sehen Sie sich das an.
15:55Das sieht aus wie ein Ensemble aus Leder.
15:58Tatsächlich ist es ganz ungar aus Penelon.
16:02Einfach umwerfen?
16:04Das sind noch ein paar Modelle aus der neuen Kollektion.
16:07Alle aus Penelon gemacht.
16:24Ach, Tee, wie angenehm.
16:28Nehmen Sie Zucker, Lady Penelope.
16:29Na ja, ein Würfel dürfte nichts schaden, nicht wahr?
16:37Hm, merkwürdig.
16:39Was ist los, Penelope?
16:41Vielleicht der Tee?
16:43Ist der zu stark?
16:44Ist dieser Würfel nicht sehr groß?
16:47Mal sehen.
17:00Wie ich mir dachte, François.
17:02Schon wieder ein Sender.
17:03Mon Dieu, Penelope, ich bin am Ende meiner Kräfte.
17:06Überall von Feinden umgeben.
17:08Was soll ich bloß tun?
17:09Die Pläne für die Modenschau müssen geändert werden.
17:12Sie darf nicht in Ihrem Salon stattfinden.
17:14Das Risiko ist zu groß.
17:15Und was schlagen Sie dann vor?
17:17Etwa auf dem Eiffelturm?
17:18Wenigstens wäre es dort sicherer.
17:21Mal nachdenken.
17:22Irgendwo muss es doch ein Plätzchen geben, wo man nicht gestört wird.
17:26Ich hab es.
17:27Ich weiß genau wo.
17:29Aber zuerst einmal muss ich mich mit einem Freund in Verbindung setzen.
17:39Sky Frost kann also umgehend in Dienst gestellt werden.
17:42Der endgültige Test ist hervorragend verlaufen.
17:45Das ist ja wirklich.
17:46Ich darf Sie noch einmal beglückwünschen, Mr., Mr.
17:50Ein Anruf für Mr. Hackenbecker.
17:52Wenn Sie ihn draußen entgegennehmen möchten, er ist er auf dem Apparat Nummer 3.
17:56Mr. Hackenbecker?
17:59Äh, Hackenbecker?
18:00Oh, oh ja, das bin ich.
18:02Apparat 3, jawohl.
18:06Genau wie ich immer gesagt habe.
18:08Und was war das?
18:09Sehr intelligente Menschen haben kein Gedächtnis für Namen.
18:13Hallo?
18:14Hackenbecker am Apparat.
18:16Moment bitte, ein Anrufer aus Paris.
18:18Sie können jetzt sprechen.
18:20Hallo, Hiram.
18:22Sind Sie allein?
18:23Ja, ja, ich bin allein.
18:25Sind Sie es, Penelope?
18:27Ja, Brains.
18:28Schön, Ihre Stimme wieder zu hören.
18:30Ist irgendwas?
18:31Nein, Brains.
18:33Ich möchte Sie nur um einen großen Gefallen bitten.
18:35Sie8 hoheizberg.
18:42Ja, nee, ich bin einzig.
19:07Lady Penelope, Sie haben mir immer noch nicht verraten, woher Sie Mr. Hackenbecker kennen.
19:11Mr. Ashton, Sie müssen einer Frau ein paar Geheimnisse zugestehen.
19:15Ich werde nur sagen, dass er und ich Geschäftsfreunde sind.
19:19Hiram ist eine unbekannte Größe.
19:21Mann, der Junge hat was auf dem Kasten.
19:23Wirklich? Ach ja, doch, er ist schon eine große Begabung.
19:28Aber nun reden wir von meiner kleinen Idee.
19:31Sie machen so viele Umstände nur, um eine Modenschau zu veranstalten.
19:34Es ist ganz typisch für einen Mann, so etwas zu sagen.
19:38Ah, der Kaffee.
19:44Sonst etwas, Monsieur?
19:45Nein, vielen Dank.
19:57Was gibt es, Parker?
19:59Ich bekomme ein Signal, Milady.
20:01Sie haben schon wieder eine Wanze bei sich und werden abgehört.
20:03Sie muss soeben in Ihre Nähe gebracht worden sein.
20:06Die Kaffeekanne. Es muss die Kaffeekanne sein.
20:26Penelope, ich verstehe nicht.
20:27Der Ober hat Sie angebracht, um unsere Unterhaltung mitzuhören.
20:31Der Ober?
20:32Warte, bis ich den in die Finger bekomme.
20:34Der hat sich längst aus dem Staub gemacht.
20:36Und selbst wenn Sie ihn erwischen würden, sagt er uns nichts.
20:39Begreifen Sie jetzt, wie ungeheuer wichtig die Modenschau ist?
20:42Ja, Penelope, ich sehe es ein.
20:45Die Modenschau muss woanders stattfinden.
21:03Okay, machen wir das Frachtdeck aufmessen.
21:06Einige Telegramme sind für Sie angekommen, Sir.
21:08Bei Premieren ist es immer dasselbe.
21:10Jeder muss jedem Hals- und Beinbruch wünschen.
21:12Ha, hören Sie mal.
21:15Viel Glück.
21:16Ich und Champagner warten in London auf Sie.
21:18Hiram K. Hackenbecker.
21:20Mir wäre lieber gewesen,
21:21er hätte uns auf unserem ersten Linienflug begleitet.
21:23Und trotzdem wird dieser Flug was Besonderes.
21:27Okay, lassen Sie das Frachtdeck beladen.
21:29Ja, Sir.
21:50Ach du meine Güte, es wird mir immer ganz mulmisch im Magen,
21:53jedes Mal, wenn meine neue Kollektion gezeigt werden soll.
21:56Dieses Mal ist es so schlimm, dass ich sterben könnte.
22:00Lieber François, Sie müssen sich entspannen.
22:02Sobald die Käufer die Kollektion gesehen haben,
22:04werden Sie zum Kaiser der Modewelt gekürt.
22:07Madeleine, manchmal grenzt Ihre Bierruhe an Kaltblütigkeit.
22:12Dirdrie, sind die Modelle noch alle da?
22:14Aber natürlich sind sie alle da.
22:31Park, Sie werden gewiss in Paris genug zu tun haben,
22:34bis ich wieder da bin.
22:35Ganz gewiss, Milady.
22:37In Paris finde ich nie die Zeit, mich zu langweilen.
22:40Niemals.
22:54Okay, Lady Penelope ist angekommen.
22:57Ich muss Sie an Bord begrüßen.
22:59Steht alles bereit, François.
23:01Wir dürfen die Käufer ja nicht warten lassen.
23:03Oh ja, das Flugpersonal hat beim Umbau fantastische Arbeit geleistet.
23:07Sehen Sie.
23:23François, ganz entzückend.
23:50Nicht vergessen, Penelope, Sie müssen sich schnell umziehen,
23:53sobald wir uns abschnallen können.
23:55Ruhig bleiben, François.
23:57Wir werden Ihnen alle Ehre machen.
23:59Ach, was ist mit der Musik?
24:01Wird es mit der Musik klappen?
24:02Mason, der Stuart kümmert sich um die Musik.
24:04Das hat er zwar noch nie gemacht,
24:06aber ich habe ihm die Stichworte erklärt.
24:26Der Skythrust müsste schon Paris verlassen haben, Tintin.
24:29Ach, ich kann kaum erwarten, zu hören, ob die Modenschau ein Erfolg war.
24:32Ja, wir müssen kurz in den Control Tower, um Hallo zu sagen.
24:37Und dann gehen wir zur Rollbahn und warten dort.
24:40Auch so aufgeregt, Brains?
24:42Das heißt, Mr. Hattenbecker?
24:49Das ist Modell Nummer 17, mit dem Namen Herbstgrokus.
25:01Beachten Sie bitte die wirbelnden Klisees und die geschmeidig langgezogene Taille.
25:06Der Rock ist am Saum einen Hauch ausgestellt.
25:09Das komplette Ensemble, wie jedes andere Modell in der Kollektion,
25:13wurde aus Penelon hergestellt.
25:16Wissen Sie, Ihr Penelon ist sensationell.
25:18Es ist die bedeutendste Entwicklung in unserer Branche seit der Baumwollspinnerei.
25:26Nummer 29, mit dem Namen Soiré de Cossés.
25:45Nummer 35, Alligatorenangriff.
25:50Es ist nur zu tragen nach Einbruch der Dunkelheit.
25:54Und Nummer 36.
26:08Und zum Schluss, Mesdames et Messieurs,
26:11darf ich präsentieren
26:12unser Brautkleid
26:14aus Penelon.
26:19Oh, mein Zauber ist es!
26:20Das ist ein Schmerz!
26:22Das ist ein Schmerz!
26:24Das ist ein Schmerz!
26:26Das ist ein Schmerz!
26:26Das ist ein Schmerz!
26:28Das ist ein Schmerz!
26:29Das ist ein Schmerz!
26:38Ihr spricht Skythrust. Rufe London Control.
26:42Wir empfangen Sie, Skythrust. Over.
26:44Steuere jetzt London an. Ankunft in 15 Minuten.
26:47London Control an Skythrust.
26:48Wir haben Sie auf dem Radar. Profesorische Rollbahn-Zuteilungsnummer 39.
26:53Danke, London.
26:54Übrigens, Mr. Hackenböcker ist auch hier und er lässt Sie grüßen.
26:59Vielen Dank. Ich lasse auch grüßen.
27:02Abwarten, bis Sie das kleine Ding sehen, das er bei sich hat.
27:04Es ist die größte Flasche Champagner, die ich jemals gesehen habe. Over und Ende.
27:09Es sieht so aus, als ob die Show und auch unser Flug ein voller Erfolg gewesen sind.
27:15Mein Schatz, in dem Kleid sehen Sie wirklich zum Verlieben schön aus.
27:19Was für eine Show, was für eine Show.
27:21Mann, könnt ihr euch vorstellen, was passieren wird, wenn die Damenwelt von Panelon gehört haben wird?
27:26Ich glaube, ich muss mich umziehen. Wir werden bald in London sein.
27:30Ich kann mich unmöglich in diesem Aufzug sehen lassen.
27:34Wo ist mein Land abgeblieben?
27:35Ich habe nicht die leiseste Ahnung, mein Schatz.
27:38Seit der Show habe ich Sie nicht mehr gesehen.
27:43Erlauben Sie, dass ich hereinkomme.
27:45Ich wollte mich nur für den ruhigen Flug herzlich bedanken.
27:49Hätten Sie was dagegen, wenn ich mir mal das Flugdeck ansehen würde?
27:52Na ja, warum eigentlich nicht?
27:55Bringen Sie sie hin.
27:57Lassen Sie die Kontrollen genauso, wie sie sind.
28:00Moment, was soll das?
28:02Das ist nur das Ende vom ersten Teil, mein Freund.
28:05Teil zwei des Fluges wird gleich beginnen.
28:08Es wäre besser, das mir zu geben.
28:10Machen Sie keine Dummheiten.
28:12Ich weiß, wie man damit umgeht.
28:14Cool bleiben, Sie meint es ernst.
28:16Die Flugroute hat sich geändert.
28:18Wir fliegen nicht nach London.
28:23Was soll denn das sein?
28:25Der neue Bestimmungsort.
28:27Aber das ist in der Sahara, meilenweit entfernt von allem.
28:30Genau das.
28:32Meilenweit wird keiner sein, der uns sieht.
28:34Gehen Sie jetzt auf Kurs.
28:35Wir haben keine Zeit zu verlieren.
28:43Bilden Sie sich nicht ein, dass Sie dieses Ding allein drehen können.
28:46Gehen Sie nur auf den neuen Kurs.
28:48Und wer hat gesagt, ich sei allein?
28:51Sie, Idiot!
28:52Das ist empörend!
28:54Wenn ich Ihre Meinung brauche, frage ich danach.
28:56Also, wie ich eben sagte,
28:58niemandem hier wird etwas geschehen, wenn er vernünftig ist.
29:01Unser Reiseziel hat sich nur leicht geändert.
29:04Wir fliegen nicht mehr nach London.
29:06Also Sie, packen Sie alle Kleider wieder in Ihre Schachteln ein.
29:09Wieder in Ihre Schachteln?
29:10Warum denn das?
29:11Damit meint der François,
29:13dass er die gesamte Kollektion, Ihre Modelle, stehlen will.
29:16Was?
29:17Genau.
29:18Das Penelon-Zeug ist eine Beute von Milliarden wert.
29:38Lassen Sie sich keine Tricks mit dem Funkgerät einfallen.
29:41Es würde Ihnen sowieso nicht mehr viel nützen.
29:43Auf dieser Welt gibt es keinen Menschen,
29:45der in der Lage wäre, Ihnen jetzt zu helfen.
30:16Untertitelung im Auftrag des ZDF,
30:21Wir müssen etwas unternehmen, Penelope.
30:24Es gibt nur eine Möglichkeit.
30:35Sieh mal, Vater.
30:36Penelope braucht unsere Hilfe.
30:38Ich fand es hier schon ein bisschen zu friedlich.
30:40Worauf warten wir denn?
30:41Los, Scott, beweg dich.
30:43Bin schon auf dem Weg.
30:44Du auch, Vergil.
30:45F.A.B.
30:46Ich sage Ellen Bescheid, dass er mit dir fliegt.
30:48Alles klar.
30:51Das ist sie nicht mehr.
30:59Ich sage, Herr Bescheid, dass er mit dir fliegt.
31:01Ich sage, Herr Bescheid, dass er mit dir fliegt.
31:29Ich bin fertig für den Start, Vater.
31:31Okay, Scott.
31:32Auf geht's.
31:48Auf geht's.
32:36Ich bin fertig für den Start, Vater.
32:44FAB, Vater.
32:48Wohin wollen die mit uns?
32:50Haben Sie Geduld, François. Hilfe ist unterwegs.
32:53Woher wissen Sie das?
32:55Schluss mit dem Gagacker, ihr beiden. Schön die Schnauze halten.
32:58Man wird bald wissen, wo dieses Flugzeug zu finden ist.
33:01Da irren Sie sich gewaltig. Es gibt von uns keine Funksprüche mehr.
33:08Ich habe eine Peilung von Skythrust, Vater.
33:11Schön.
33:110,40 Grad, 18 Minuten.
33:2140 Grad, 18 Minuten.
33:24Sobald wir von Virgil hören, können wir Ihre genaue Position feststellen.
33:28Ich habe Penelope geordnet, Vater.
33:30Wie gerufen.
33:31Hagenau 0,2,3 Grad.
33:400,2,3 Grad sieht aus, als ob Sie auf die Sahara zuhalten.
33:44Wie sollte man ein Flugzeug dorthin entführen?
33:58Sieh dir das an. Sand, Sand.
34:02Nichts als Sand.
34:03Hör auf zu meckern, Ross und geh ans Funkgerät.
34:06Rufe Skythrust.
34:08Könnt ihr mich hören?
34:10Rufe Skythrust.
34:11Meldet euch.
34:15Es antwortet niemand.
34:17Das Ding hat eine begrenzte Reichweite.
34:19Die kommen schon.
34:25Das Funkgerät einschalten.
34:27Wir nähern uns unserem Ziel.
34:28Hier spricht International Rescue.
34:30Rufe Skythrust.
34:31International Rescue?
34:33Antworten Sie nicht, klar?
34:35Hier spricht International Rescue.
34:36Rufe Skythrust.
34:38Bitte melden Sie sich.
34:39Wir müssen antworten.
34:41Die Jungs geben nie auf.
34:42Allzu gut.
34:43Aber passen Sie auf, was Sie sagen.
34:46Wir empfangen Sie, International Rescue.
34:48Ich bitte Sie, nach London zurückzufliegen, Skythrust.
34:51Sagen Sie nein.
34:52Bedauere, das können wir nicht.
34:54Ich muss leider darauf bestehen.
34:56Los, geben Sie mir das.
34:59Und wenn wir es nicht tun, was dann?
35:01Gut, dann müssen wir so handeln, dass Sie gar nicht anders können.
35:04Wollen Sie mich vielleicht auf den Arm nehmen?
35:07Es ist Ihre Aufgabe, Leben zu retten.
35:10Nicht Sie aufs Spiel zu setzen.
35:12Lassen Sie diesmal lieber die Finger davon.
35:15Bitte sprechen, Scott.
35:16Ich habe gerade mit Skythrust gesprochen.
35:19Sie haben nicht vor, kampflos aufzugeben.
35:20Ich habe das Gefühl, wir können Sie ein Weilchen bluffen.
35:23Brains hat eine gute Idee.
35:25Er erzählt Sie gerade, Virgil.
35:30Nun, Virgil, das, worum ich dich bitten werde, klingt verrückt.
35:35Aber ich glaube schon, dass es klappt.
35:40Nimm eine Rakete ohne Sprengstoff und von geringer Geschwindigkeit.
35:44Und schieß sie ab auf das Untergestell der Skythrust.
35:48Das klingt etwas riskant, Brains.
35:51Mach, mach dir bloß keine Sorgen, Virgil.
35:53Es wird gut gehen.
35:55Ver, vertraue nur, Mr. Hackenbecker.
35:58FAB, Hiram.
36:03Acht Minuten bis zur Landung.
36:05Wir können da nicht landen.
36:06Die Rollbahn reicht nicht für einen Jet dieser Größe.
36:08Ein guter Versuch, Aston.
36:10Aber es klappt leider nicht.
36:13Hier spricht Skythrust.
36:14Rufe Sahara.
36:15Bitte melden Sie sich.
36:16Hier spricht Skythrust.
36:18Rufe Sahara.
36:19Bitte melden Sie sich.
36:20Hey, da sind Sie.
36:22Hallo Skythrust.
36:23Bist du es, Madeleine?
36:25Erwartest du sonst jemanden?
36:27Wir werden in ungefähr acht Minuten da sein.
36:30Schön.
36:31Ist alles dort okay?
36:32Festens.
36:33Macht euch keine Sorgen, jetzt kann uns niemand mehr in die Quere kommen.
36:37Nicht einmal International Rescue.
36:41Was meint sie damit?
36:42Nicht einmal International Rescue.
36:47Sehen Sie, ein Thunderbird.
36:53Wow.
36:55Versucht uns Angst zu machen, was?
37:02Und diesmal ganz nah ran, Alan.
37:04FAB.
37:15Ich habe genug von Ihrem Spielchen.
37:18Hören Sie jetzt genau zu, Sie kleine Narren.
37:21Aston und der Co-Pilot sitzen hier vor mir.
37:23Ich habe eine Waffe auf Sie gerichtet.
37:25Wenn Sie in 30 Sekunden immer noch in Sichtweite sind,
37:28ballere ich Aston eine Kugel in den Kopf.
37:31Und Sie können mir glauben,
37:32ich mache keinen Spaß.
37:51Haben Sie den Thunderbird gesehen?
37:53Ja.
37:54Er hat Sie sehr verunsichert.
37:55Machen Sie sich keine Hoffnung, Freunde.
37:57Die mächtige International Rescue zieht den Schwanz ein.
38:05Tja, wir werden doch Brains Idee anwenden müssen.
38:08Ja, wir haben keine andere Wahl.
38:10Mach schon.
38:18Ich werde im Toten Winkel unter Ihrem Heck bleiben.
38:27Ziel in Sicht.
38:29Entfernung 6000 Fuß.
38:31Wir nähern uns.
38:33Abfeuern, sobald du kannst.
38:35So bleiben, so bleiben.
38:403.000, 2.000, 1.500, 1.500 und Rakete ab.
38:54Was war das?
38:55Weiß ich nicht.
38:56Wir müssen nachsehen.
39:02Das Fahrwerk ist blockiert.
39:04Es geht nicht mehr.
39:05Es lässt sich nicht bewegen.
39:07Was ist das für ein fauler Trick?
39:09Das ist kein Trick.
39:11Das heißt, wir können in der Sahara nicht landen.
39:13Nicht mit einem fehlerhaften Fahrwerk.
39:16Ihr technisches Ballabach kann mir gestohlen bleiben.
39:18Na schön.
39:19Holen Sie Mason hierher.
39:21Sie sagten, er kennt sich damit aus.
39:23Wissen Sie, mein Freund, genau das werde ich machen.
39:30Ich hoffe nur, Sie wissen, was Sie tun.
39:32Mason können wir nichts vormachen.
39:35Vielleicht weiß er von der Heckenbäcker Vorrichtung.
39:37Das ist ein streng gehütetes Geheimnis.
39:39Ich wette, er weiß nichts davon.
39:43Was heißt, wir können nicht in der Wüste landen?
39:46Das stimmt, Mason.
39:47Wie viel wissen Sie vom Skies Rast?
39:49Genug.
39:50Dann sehen Sie mal her.
39:52Nun?
39:53Ich warne Sie, Ersten.
39:55Lassen Sie endlich die Mätzchen.
39:56Ich mach kein Theater.
39:58Sie können es selbst sehen.
39:59Okay, okay.
40:00Am Fahrgestell ist ein Fehler.
40:02Endlich begriffen.
40:03Wenn Sie mir sagen können, wie man diese Maschine auf einer Wüstenrollbahn landet.
40:07Ohne Räder.
40:08Dann tun Sie es jetzt.
40:10Vier Minuten bis zum Ziel.
40:12Soll ich Ihnen sagen, was passieren wird?
40:14Ich hab's gesehen.
40:15Wissen Sie, wie viel Benzin wir an Bord haben?
40:17Fast 5000 Gallonen.
40:20Wenn die hochgehen, wird man nicht mal mehr ihre Zahnplomben finden.
40:24Wir müssen umkehren.
40:26Wer sagt denn, dass wir in London landen können?
40:28In London ist man für so einen Notfall ausgerüstet.
40:31Dort hätten wir eine Chance.
40:33Was ist denn Ihr Los?
40:35Also gut, nach London.
40:37Hey, Moment mal.
40:38Halt die Klappe.
40:39Du weißt nicht, was passiert, wenn so ein Brummer eine Bauchlandung macht.
40:49Erlen, Sie drehen um.
40:50Sag es Vater.
40:51Okay.
40:56Wunderbar, Erlen.
40:57Ich habe was von Interpol erfahren.
41:00In der Sahara warten zwei Typen namens Ross und Collins.
41:03Sie haben beide ein Strafregister so lang wie Daniel und sie werden unter anderem wegen Mordes gesucht.
41:08Warum besucht ihr die beiden nicht mal?
41:10Die würden sich darüber freuen.
41:11Machen wir.
41:20Ich mache mir Sorgen, Brains.
41:22Die vielen Unfallwagen.
41:24Äh, aber sie werden nicht gebraucht.
41:27Dann verstehe ich es nicht.
41:29Was ist eigentlich an Skythorst so besonders?
41:32Warte es nur ab, Tintin.
41:34Warte es einfach ab.
41:42Siebzehn Meilen bis zur Rollbahn.
41:44Abbremsen.
41:46Abbremsen.
41:50Wie viel Benzin noch?
41:52Knapp die Hälfte.
41:53Knapp die Hälfte?
41:54Können wir nichts ablassen?
41:57Reißen Sie sich zusammen, Mason.
41:59Bringen Sie ihn runter auf tausend Fuß.
42:01Reduziere Höhe.
42:08Nun, wegen des Benzins.
42:10Was ist damit?
42:11Können wir nicht etwas ablassen, wie Mason sagte?
42:13Tut mir leid, das geht nicht.
42:15Wenn ihr beide so einen Bammel habt, warum geht ihr nicht nach hinten?
42:18Dort ist der sicherste Platz.
42:19Ja, gehen wir lieber nach hinten.
42:27Tja, wie man so sagt.
42:29Probieren geht über Studieren.
42:31Ab die Post.
42:33Also, Mr. Heckenbäcker.
42:35Jetzt liegt alles bei Ihnen.
42:40Skythorst kommt.
43:04Da fliegt es, bring es auf 40.000 Fuß, auf 3-2-0.
43:10Achtung jetzt und zünden.
43:425.000 Gallonen.
43:44Man muss es Heckenbäcker lassen.
43:46Mit seinem Schleudertreibstofftank ist die Explosionsgefahr endgültig gebannt.
43:50Er wird die Flugsicherheit revolutionieren.
43:56Alles okay, Penelope?
43:58Ja, danke.
43:59Es war nicht schlimmer als ein oder zwei normale Landungen, die ich schon erlebt habe.
44:03Sehen Sie mal.
44:05Zwei zitternde Häufchen Elend in der Ecke.
44:07Die beiden mutigen Entführer.
44:09Stehen Sie nicht auf.
44:11Bleiben Sie ruhig liegen, bis die Polizei Sie abholen kommt.
44:14Und Ihre Komplizin, Penelope?
44:16Ich bin überzeugt, dass auch Sie nichts zu lachen haben werden.
44:20Es ist was passiert, sage ich dir.
44:23Lass uns hier abhauen, bevor der Sturm wirklich losgeht.
44:25Gehen wir Ihnen noch ein paar Minuten.
44:27Die ganze Sache hat mir von Anfang an gestunken.
44:29Hier mitten in der Wüste, die Pik 7, rumzustehen.
44:32Halt's Maul.
44:32Hör mal.
44:42Da sind Sie.
44:46Ich wusste, dass es eine neue Kiste sein sollte.
44:48Aber hast du die gesehen?
44:50Die war nicht zu übersehen.
44:51Was für eine Maschine.
44:53Flieg mal zurück, Virgil.
44:54Gern.
44:55Und diesmal bitte eine richtige Rakete, Alan.
44:58F.A.B.
45:00Jetzt werden Sie landen?
45:01Ja, ich kann's kaum abwarten.
45:15Wo habt ihr so lange gesteckt?
45:16Hey, ihr Schaumtänzer, da kommt doch!
45:35Auftrag ausgeführt, Vater.
45:36Die Wahl soll zu sehr, bis Sie nach Hause kommen.
45:38Over und Ende.
45:40Damit wäre die Sache quasi ad acta.
45:43Die Jungs verdienen alle, dass man ihnen auf die Schulter klopft.
45:45Vor allem Brains.
45:46Tja, das ist ein Tag, den man so schnell nicht vergisst.
45:49Der Sky Trust hat eine neue Ära der Luftsicherheit eingeleitet.
45:53Mr. Hakenbecker, möchten Sie etwas dazu sagen?
45:56Oh, ja.
45:58Also, warum gehen wir nicht alle zum Starlight-Dachgarten und essen einen Happen?
46:03Ich bin am Verhungern.
46:04Ganz großartig.
46:05Wunderbar.
46:05Und wir müssen immer noch die Flasche Champagner aufmachen.
46:09Jahrgang 1993.
46:12Der Jahrhundert Champagner.
46:14Kommen Sie schon, nichts wie hin.
46:16Hat jemand Champagner gesagt?
46:19Ja, François.
46:20Folgen Sie nur Penelope.
46:22Ja, das ist eine zauberhafte Frau.
46:24Ich würde ihr bis ans Ende der Welt folgen.
46:27Miss Curano, darf ich Sie zum Starlight-Dachgarten begleiten?
46:32Aber gern.
46:33Es wäre mir eine Ehre, Mr. Hakenbecker.
46:38Ach was.
46:39Nennen Sie mich bitte Hiram.
46:41Hiram.
46:41Das weiß ich sehr zu schätzen.
46:44Hiram.
46:49Musik
46:51Musik
46:51Musik
46:51Musik
46:52Musik
46:59Musik
47:09Musik
47:40Musik
48:04Musik
Kommentare