Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Домашен Aрест 1 Eпизод 2

Category

📺
TV
Transcript
00:28BTV
00:30Единствено предсмъртния вик на жертвата.
00:34Кого правиш? Палтото ми си пула!
00:39Бях легнал да си почина малко на мекичко и съм задрямал!
00:42Найд!
00:43Ще му съгадиш!
00:44Това е нищо! 60 норки са дали живота си за това палто.
00:49Ще те убия, защото ти се подигра с паметай, молчо!
00:59Ох! Моя поп-арт!
01:06Баба, уби тате!
01:08Ох! А дано, миличък!
01:11Ама нада ли!
01:15Константине, стига си се преструвал!
01:19Зара, я ме снимай за спомен!
01:23Лък!
01:30Лък!
01:30Е-е-е!
01:51Ко-о-о!
01:54Ио-о!
01:55А-а-а-а!
01:56А-а-а!
01:57А-а-а-а-а!
02:08I'm a little girl.
02:11Oh, my God.
02:12Oh, my God.
02:12Oh, my God.
02:13Oh, my God.
02:17Oh, my God.
02:18I'm a little girl in my heart.
02:21I'm going to tell you how you feel.
02:23I'm going to tell you what you feel.
02:32I'm a little girl.
02:35I'm a little girl.
02:36I don't know who I am.
02:37I don't remember from where I was.
02:39I feel the only thing that I love you.
02:42Oh, my God.
02:44I'm going to give you some gifts,
02:46when you remember me.
02:48Just relax.
02:50And I'm a little girl.
02:51What?
02:59Without television.
03:05You're a little girl.
03:07Very funny.
03:09I can't tell you.
03:12I can't tell you.
03:13You're a little girl.
03:17I'm a little girl.
03:19I'm a little girl.
03:22I'm a little girl.
03:23I don't know who I am.
03:24I don't know where I came from.
03:27I feel the only thing that I love you.
03:37I'm a little girl.
03:39I love each other.
03:41I have big a house inãy.
03:42I know I'm a little girl.
03:44I can.
03:45I can even call it my girl,
03:47Constantine?
03:49No, you call me Konstantin.
03:52You're very happy to tell me Constantine.
03:55You said you're not a con.
03:58No, no, I don't remember.
04:03You really don't know who you are.
04:09You have a need for vitamine,
04:11eggs and chai.
04:16What's wrong with the a ton,
04:19it's something thatemption is like some Subbyments ?
04:24Yes, I like talking to you.
04:29I told you something .
04:30He's ready to sell babies withoutgin its nod tofollow
04:35No, I don't remember where I found it.
04:37She even knows the name of your name.
04:39E, since you were 15 years old,
04:42now you have a impression.
04:47Very funny.
04:48He lost his memory.
04:51Who is it?
04:52How do you call him?
04:54You don't talk about anything in the hall.
04:58Mom, don't let him play.
05:01And that's why you are you.
05:03Oh, for him is the mother of nature.
05:07But, of course, it's very useful to be your mother.
05:12So, that's why?
05:13So, that, that, that you have to do with the mishika,
05:16when he's been there,
05:17there's nothing to do with his amnesia.
05:19But, that's an amnesia?
05:22But, it's like a mishika,
05:24again, to see how soon everything is remembered.
05:28I don't know more about it.
05:30I don't know.
05:33Anastasia,
05:34приемай нещата от хубавата им страна.
05:37If the baby is getting any kind of trauma,
05:41if the baby is getting any kind of trauma,
05:42then you will get help from the government.
05:49I don't know what to do.
05:53I don't know.
06:08I don't know.
06:10I don't know.
06:11But, I don't know.
06:13If the baby is getting any kind of trauma,
06:16I don't know.
06:17What?
06:18What is the example?
06:19I don't know.
06:21I don't know.
06:22I don't know.
06:22I don't know.
06:27Mom!
06:28What is it?
06:30What is it?
06:32What is it?
06:34What is it?
06:36What is it?
06:37Oh, mom should be on a freezer!
06:47No.
06:50It's not going to make it even if it's dead.
07:03Here, your favorite food.
07:08A little bit of a salad.
07:15I don't remember this kind of an amnesia, but do you really like that?
07:22Yes?
07:24Do you like it?
07:28It's a lot of fun.
07:34Try it.
07:36Maybe I'll give you some memories.
07:39I don't know.
07:40But I think if I'm going to go home, I'll go back.
07:53Okay.
07:54Tell me what you do.
07:57Maybe a sweet sweet sweet on lemon.
08:02Or a bonfile with a chimichurri sauce.
08:06Never deaf.
08:08You're gonna buy me one.
08:11Well, what start?
08:14That's obvious.
08:16Is thou one?
08:26At first go Hamel.
08:29You are not starting to get me.
08:32No diss Seiteimaan.
08:35What is going on now?
08:40I'll have to sit down for three minutes.
08:50Mmm, sweet sweet with lemon and lemon.
08:57Bovilea is chimichurri sauce.
08:59Oh, yes.
09:03I'm going to live the whole life.
09:10Oh, Prof...
09:17Ah, who are you?
09:21This is a certain kind of...
09:24I don't understand what you're saying.
09:26I'm going to talk to you about the lecture on the seminar on the physics of the condensed matter.
09:35I don't understand what you're talking about.
09:39Well, I've been talking to you already.
09:41Is it a joke about condensed matter or something?
09:46I don't see anything.
09:47I don't see anything.
09:50I hear a lot of material.
09:52I don't see anything.
09:55I don't see anything.
09:57I'm a little bit.
10:01I'm a little bit.
10:12I'm a little bit.
10:14I'm a little bit.
10:24Retrograms.
10:26What?
10:29You can't get new memories, but you forgot all the stuff.
10:33Ah, exactly.
10:34No, I'm a little bit.
10:39If you stay so far, I'm going to go back.
10:47I'm going to go back.
10:55I'm a little bit.
10:55I'm going to go back.
10:58I'm going back.
10:59You're going to go back.
10:59Now the brain of the man is like a baby.
11:01You can clean as a white leaf.
11:03You can now go to get it, to get it, to get it, to get it, to clean it, to
11:07get it, to get it, to get it, to get it, to get it, to get it, to get it.
11:10And you can create a $6.
11:14$10.
11:17Mama,
11:20ти си много права.
11:22Mama винаги е права.
11:30Ретроградна амнезия.
11:32Само съм чел за нея.
11:34Това е вълнуващо.
11:44А?
11:47Нагоре гледай малко.
11:48А, така.
11:52Ей, професоре!
11:54Много странно нещо са вие учените.
11:57Учените искате и помагате на хората и ръчката и бърничката тук там.
12:01Какво каза последно?
12:04Тук там?
12:06А преди това?
12:10Ръчката и бърниката?
12:12Не, не, не. Как ме нареча?
12:17Не помня.
12:20Как ще помня, като имам амнезия?
12:25Ако имаш амнезия, няма че да използваш изрази свързани с предишните ти спомени.
12:30Нали така, професоре?
12:35Като ти казвам, че не помня, значи не помня.
12:39Да направим тогава един експеримент, а?
12:46Какви си една рибка?
12:49Носиш риба в чантата си.
12:53За изпъртва влак?
12:55И взаш една рибка и ще ти повярвам.
12:58И защо?
12:59И как защо?
13:01Защото ти си единственият продавач на риба в света, който не близва риба.
13:05Обаче, това вече е в миналото.
13:08Ти имаш амнезия, нов човек си.
13:13Е, хъпни де, пробвай.
13:15Е, хъпни.
13:22Е, хъпни.
13:24Хъпни.
13:28Хъпни, хъпни.
13:57Hey, brother!
14:00Аха, призна си.
14:04Само се преструяв, че имаш амнезия.
14:07Професоре, амнезията е голяма да е лавера.
14:12Между другото, откакто страдам от амнезия, се страти ме гледа като писано ице.
14:19Затова...
14:20Оце как не те е срама?
14:24Най-добре иди и си признай всичко.
14:26Да, бе.
14:29Ти добре, тогава ще го направя аз.
14:32Не, аз.
14:38Добре, добре.
14:42Много добре знаеш, че винаги трябва да се говори истината.
14:47Да, бе.
14:48Айде, кажи ми тогавата, иде в ствен ли си?
14:53Това е някаква работа, е?
14:55Тогава че са бели какари срадения с твоите, бе, професоре.
15:02Си-си, трябва да ти кажа нещо.
15:13Мамо, пак ли?
15:17Ще броиш ли до 10 или направо го приемеме за нокаут?
15:30Котси, добре ли си?
15:32Изобщо не се мъчи. Няма да ти мине номера.
15:38Кой съм? Къде съм?
15:41Сам си го изпроси.
15:43Како?
15:44Илара ти каже нещо важно.
15:49Котсто е симулант.
15:51Емко, кака?
15:53Не се говори така.
15:55Виж го.
15:56Цялата му глава е в цицини.
15:59Озърта се като ми шлев трици.
16:02Пред малко се изсърва пред мен. Призна си.
16:06Накарай го да еде риба, ако не ми вярваш.
16:09Емко, това са глупости.
16:11По-добре е да го накараме да направи нещо по-полезно.
16:19Котси, искаш ли да направиш нещо, което да ти припомни кой си?
16:26Добре.
16:34Ето.
16:36Това винаги те е развеселявало.
16:40А как работи?
16:41Ето така.
16:43Много е лесно.
16:45Опити.
16:53Ей.
16:54Ей.
16:58Действа.
16:59То наистина ми се отдала.
17:00Като приключиш с холъа ще преминям към следващото ти най-любимо занимание.
17:06Масаж на стъпалата на мама Еми.
17:10Ето е добре.
17:12Според Женевската конвенция ви нямате право да...
17:18О, колко часа е станало, аз трябва да си полегна след обед.
17:29Иде ли, че мама винаги има право?
17:49Иде ли, че мама винаги има право?
17:52Не прилистиш страницата, че са ми лакирани ногтите?
17:55Добре, мило.
18:02Не.
18:06Не.
18:07Не.
18:11Не.
18:14Не.
18:16Върни не назад.
18:30Емко какъ?
18:31Как си?
18:33Ами, като изключим, че съм съучастник в престъпления срещу личността...
18:38Супер!
18:39Ей, пак драматизираш.
18:42Коци!
18:43Да?
18:44Кажи здравей на Емко.
18:45Здравей, Емко.
18:48А сега ви молям, извините.
18:51Ще отида да си нагледам тортата.
18:57Как е?
18:59Трябва да се сърмуваш от себе си.
19:02Как ли пак не?
19:04Превърна го в мъжа мечта?
19:06За кого?
19:08Той е пълно зомби.
19:12Не.
19:15Това под тисничество трябва да спре веднага.
19:19Не е забавно.
19:20О, как му плаши.
19:22И какво смяташ да направиш?
19:42Ден първи на наблюдението.
19:47Обектът бърше прах.
19:49Движение.
19:51Отревисите.
19:53Все още.
19:55Емоционална интелигентност.
19:59Отрицателна.
20:10Наблюдава се повишено ниво на женски хормони.
20:14Ко ци, ко ци...
20:17Ко ци...
20:19Ко ци...
20:29Ко ци...
20:33Ко ци...
20:39Ко ци...
20:42О, професоре, как си дргнах китарта.
20:48Ко ци...
20:48Ко ци...
20:49Само не се афектирай.
20:51Всичко ще ти обясня.
20:52Имаш 10 секунди.
20:54Добре.
20:55Значи ти си удали главата и не помнеш е кой си.
20:58А, е кой така бе облякал като травестиц?
21:00Не, никой.
21:01То просто се случи.
21:05Мама ти е ми.
21:06И милата ми е Анастасия, нали?
21:08Не, не, не, не, не.
21:09Никой.
21:11Ко ци, да не направиш някоя глупост.
21:12Няма би Емко.
21:14Няма би Шура.
21:15Спокойно.
21:17Ко ци, готова ли е тортата?
21:22С мама излизаме по-женски.
21:24Дай по една парченца.
21:26Така приятно уха е.
21:27Умираме от глад.
21:35Моля ви се, ето ви две.
21:37Не сме така.
21:52Това е моят последен запис.
21:54Защото туко-що настъпи краят на света.
21:59Приятен апетит.
22:01Пага кула.
22:02Ты и па кула.
22:14Анастасия.
22:15Анастасия.
22:17Анастасия.
22:19Анастасия.
22:21Анастасия.
22:22I don't know.
22:54And this time I already killed you.
23:00Life! Life!
23:02I told you to do this!
23:05Everything!
23:08I'll show you the dog!
23:10I'll show you the dog!
Comments

Recommended