- 2 days ago
Свободна Да Избира 4 Епизод 39
Category
📺
TVTranscript
00:00:09I want to talk about two of you about the family.
00:00:22How do you say he is part of the family?
00:00:29How do you say he is part of the family?
00:00:34But first I have to talk about him.
00:00:41To understand what he wants, what he thinks, what he feels, what he feels.
00:00:50Because he is in love with him.
00:01:00How do you say he is part of the family?
00:01:04How do you say he is part of the family?
00:01:08How do you say he is part of the family?
00:01:15How do you say he is part of the family?
00:01:18How do you say he is part of the family?
00:01:27How do you say he is part of the family?
00:01:32How do you say he is part of the family?
00:01:35How do you say he is part of the family?
00:01:42How do you say he needs to be part of the family?
00:01:44How do you say he is part of the family?
00:01:50The mother who is part of the family?
00:02:01How do you say he is part of the family?
00:02:10I'm not afraid of anything.
00:02:13I'm not afraid of anything.
00:02:15I'm afraid of anything.
00:02:18In the end of the day,
00:02:20the trauma of the childhood and the uncertainty
00:02:22of everything began to get rid of.
00:02:26And now I'm not going to die.
00:02:31She's not going to die.
00:02:33She's not going to die.
00:02:34And I'm not going to die.
00:02:40I'm not going to die.
00:02:42I'm not going to die.
00:02:43I'm not going to die.
00:02:47If she's happy,
00:02:51she's not going to die.
00:02:54She's not going to die.
00:02:59Do you think
00:03:01that
00:03:01the
00:03:01the
00:03:03the
00:03:03the
00:03:03the
00:03:04They are suitable for each other.
00:03:08They will be happy together.
00:03:11Tell me what do you think?
00:03:14Are you talking about the sprems of Mahi?
00:03:19And if you're eating enough,
00:03:23if you're eating enough,
00:03:25you'll end it.
00:03:29You're not feeling.
00:03:31You're not feeling.
00:03:32You're not feeling.
00:03:36You're not feeling.
00:03:37If you're eating enough,
00:03:40it may not be to live.
00:03:47I'm afraid of her.
00:03:53I'm not feeling.
00:03:54I'm feeling.
00:03:54My mother,
00:03:55I'm sorry, but I'm sorry.
00:03:59But if I share the sadness for one day with the other day,
00:04:05I'm sorry and I can't.
00:04:10They always try everything.
00:04:13How do I do?
00:04:16That's why I tell you.
00:04:19Because I always share everything.
00:04:20If I share all of you, I'll share all of you.
00:04:24Yes?
00:04:27There's only one way to know one.
00:04:31It's not just a friend.
00:04:33Friends and friends.
00:04:38And you're two friends, who constantly do it.
00:04:44So I know that if anyone knows very well,
00:04:49you're you.
00:04:51You see him in any situation.
00:04:55Tell me, is it a partner in life?
00:05:03Will you be able to do it?
00:05:06Will you be able to do it?
00:05:12I can't do it.
00:05:15I can't do it.
00:05:16It's a miracle.
00:05:18I can't do it.
00:05:19I can't do it.
00:05:19It's a miracle.
00:05:24It's a miracle.
00:05:25Tell me.
00:05:26It's a miracle.
00:05:28It's a miracle.
00:05:30It's a miracle.
00:05:33Tell me about something.
00:05:35It is a miracle.
00:05:36It's a miracle to know a friend.
00:05:52You're given me.
00:05:53It's a miracle.
00:05:54It's a miracle.
00:05:55It's a miracle.
00:05:55No.
00:05:57Why do you cry?
00:05:59What do you do?
00:06:00What do you do? Why do you cry?
00:06:04What do you do?
00:06:05Please tell me.
00:06:07My heart is going to be a eagle.
00:06:09What do you do?
00:06:12What do you do?
00:06:14What do you do?
00:06:33Why do you cry?
00:06:36Why did you cry?
00:06:39Why do you cry?
00:06:40Why do you cry?
00:06:40Give me an idea,
00:06:40why do you cry?
00:06:43How do I cry Moly the Virginian?
00:06:46How do I cry?
00:06:49How many of you are in their message?
00:06:56There is one atrachia. Who knows what he said to me? I don't listen to him.
00:07:33There is one atrachia.
00:07:34I don't know what he said to me.
00:07:50I don't know what he said to me.
00:07:54I don't know what he said to me.
00:07:57What is he saying?
00:07:58I'm crying out of joy.
00:07:59What?
00:07:59Yes, I'm crying out of joy, mom.
00:08:05I'm crying out of joy, that life has a love for someone.
00:08:12In the day, people love love and then...
00:08:16...and then...
00:08:17...and then...
00:08:18...but only to love you and to love you are different things.
00:08:24Love love is a dream.
00:08:26I don't know what you're saying.
00:08:29I don't know what you're saying.
00:08:36I don't know what you're saying.
00:08:47I don't know what you're saying.
00:08:50I don't know what you're saying.
00:08:52I don't know what you're saying.
00:09:04What are you talking about?
00:09:06Many people are doing exactly like this in the last time.
00:09:15I don't care about your love.
00:09:19You are suffering because of me.
00:09:22Finally, my mother and my mother are in love.
00:09:31What are you talking about?
00:09:36Yes.
00:09:38It's like a miracle.
00:09:42And the woman who falls down, she will be the same as a reward.
00:09:50And the woman who fell down, she will be the same as a miracle.
00:09:54And the woman who fell down, she will be the same as a miracle.
00:09:59And she will be the same as a miracle.
00:10:02And she will be the same as a miracle.
00:10:10I'm sorry.
00:10:12I'm sorry.
00:10:16I'm sorry.
00:10:18I'm sorry.
00:10:23I'm sorry for your feelings.
00:10:28I love you.
00:10:30I love you.
00:10:31I love you.
00:10:33I love you.
00:10:36I love you.
00:10:37I am sorry for you.
00:10:40To me, Mahi.
00:10:43Precious.
00:10:44I'm sorry for you.
00:10:48I loved you.
00:10:55You didn't have to do anything.
00:11:01You didn't have to stop.
00:11:02I wanted you to do anything.
00:11:03but only on her first time I seek something that is only for her.
00:11:10And I'm afraid that I don't want to accuse her, I want to be happy.
00:11:15She wants to be fulfilled, because she is all the best for you,
00:11:22and she is all the best for you, right?
00:11:26Do you remember how much I was feeling when I asked you
00:11:30Who is your favorite, Mahi or Rahi?
00:11:36On the day I was...
00:11:38Listen...
00:11:38...but exactly how it should be.
00:11:43She is the best for you, because when I leave you, she will be the best for you.
00:11:50She will choose you.
00:11:52She will choose you, she will choose you.
00:11:56She will be the best for you.
00:11:58She is the best for you.
00:12:00I have no love, I don't like anyone else.
00:12:04I told you that she is the best for you.
00:12:09What do you want to do, she will be the best for you.
00:12:11She will be the best for you, mahi.
00:12:15She is the best for you.
00:12:16I love you.
00:12:18She looks nice, and everything I share with you.
00:12:26I share her with you.
00:12:28I will share her with you.
00:12:34She will be the best for you to discuss it with someone else.
00:12:37I think you are the best for you.
00:12:39I think you are the best for you.
00:12:41You are the best for you, aren't you?
00:12:46What do you want, Bоже?
00:12:47First she stole it and now she hit it.
00:12:50You don't think you can reach that way?
00:13:00What do you have?
00:13:13Come on, please.
00:13:18Yes.
00:13:28I'll come and talk with Prym.
00:13:31But if he can give it?
00:13:32No.
00:13:34He can give it to me.
00:13:37Oh, so is it?
00:13:40You're welcome.
00:13:41You're welcome, Susie.
00:13:42You're welcome.
00:13:46I'm not a bit late now, I'm sorry to take it.
00:13:51I'll go.
00:13:55No, not a secret.
00:13:59You'll be right back.
00:14:01No, no?
00:14:03No.
00:14:03No, no?
00:14:03No!
00:14:05No!
00:14:05No!
00:14:07No!
00:14:10For a little to remember, it's a little bit.
00:14:13Tell me now, what's happened?
00:14:22But, mom, it was a bit of a sad thing, but we were talking about it, as it was done
00:14:28with the water.
00:14:31She, she wanted to say that she wanted me to say?
00:15:05Transcription by CastingWords
00:15:35Transcription by CastingWords
00:15:48Transcription by CastingWords
00:16:07Transcription by CastingWords
00:16:11Transcription by CastingWords
00:16:12Transcription by CastingWords
00:16:42Transcription by CastingWords
00:16:43Transcription by CastingWords
00:16:49Transcription by CastingWords
00:16:59Transcription by CastingWords
00:17:04Transcription by CastingWords
00:17:45Transcription by CastingWords
00:17:53Transcription by CastingWords
00:17:55Transcription by CastingWords
00:17:57Transcription by CastingWords
00:18:06Transcription by CastingWords
00:18:10Transcription by CastingWords
00:18:15Transcription by CastingWords
00:18:21Transcription by CastingWords
00:18:29Transcription by CastingWords
00:18:34What was the name of my father?
00:19:03I love you.
00:19:35I admit that the message was written in my heart.
00:19:53I love you, Rahi.
00:19:59I love you.
00:20:02I love you.
00:20:04I love you.
00:20:05I know you are in love with me.
00:20:11Why do you tell me?
00:20:14Love, Tani?
00:20:16No.
00:20:18The first love will be my heart.
00:20:32I love you.
00:20:36I love you.
00:20:37I love you.
00:20:38We are waiting for you.
00:20:45I love you.
00:21:27I love you.
00:21:34I love you.
00:21:36I love you.
00:21:36I love you.
00:21:38I love you.
00:21:38I love you.
00:21:42I love you.
00:21:43I love you.
00:21:47I love you.
00:21:47I love you.
00:21:50I love you.
00:21:51I love you.
00:21:52I love you.
00:21:53I love you.
00:21:55I love you.
00:21:59I love you.
00:22:02I love you.
00:22:03I love you.
00:22:04I love you.
00:22:05I love you.
00:22:14I love you.
00:22:20I love you.
00:22:34I love you.
00:22:43I love you.
00:22:47I love you.
00:22:51I love you.
00:22:54I love you.
00:22:55I love you.
00:22:56Oh
00:22:56Oh
00:22:56Oh
00:23:40I love you.
00:23:49Why do you listen to me?
00:23:52Because I'm going to tell you.
00:23:56I can hear you now.
00:23:59Who?
00:23:59I mean, what I told you.
00:24:04What do you tell me?
00:24:09I...
00:24:12I...
00:24:13I...
00:24:15I...
00:24:16I...
00:24:16I...
00:24:16I...
00:24:16I...
00:24:17I...
00:24:20I...
00:24:21I...
00:24:22I...
00:24:32I...
00:24:37Good morning.
00:24:38How are you today?
00:24:39Good.
00:24:40And fun.
00:24:42And fun.
00:24:42And fun.
00:24:44Have you got to buy these?
00:24:4632.
00:24:47Do you have to buy them?
00:24:48Yes.
00:24:50Yes.
00:24:55The rest is complete.
00:24:57I will get to buy them.
00:25:00I will get to buy them in the Jeep.
00:25:02Prem,
00:25:03много, много ти благодаря,
00:25:05че цяла нощ си работил.
00:25:07И заради това успяхме да завършим поръчката
00:25:10още рано сутринта.
00:25:12Всичко стана за секунди.
00:25:14Вече знам, че клиентите няма да се разочароват.
00:25:17Стига Ану и Прем да са тук.
00:25:20Нали така?
00:25:22Кажи и на нас по едно благодаря.
00:25:25Ние не ти ли помагахме цял ден?
00:25:27Когато златното момче си плюна петите и те изостави,
00:25:31блъскахме часове наред като глупаци.
00:25:34Кого наричаш глупак?
00:25:36Ето на.
00:25:37Никого не споменах по име.
00:25:39Но всеки се разпозна и беглецът, и глупакът.
00:25:42Браво на вас!
00:25:46Майко!
00:25:47Майко!
00:25:48Защо говориш така?
00:25:49Прем се върна, нали?
00:25:50Да не би да ни прави услуга.
00:25:52Стига си го защитавала.
00:25:55Поръчката щяхме да изпълним и без него.
00:25:59Да, майко.
00:26:00Права си.
00:26:01Щяхме да намерим начин както вчера, но с много повече нерви, напрежение и хаос.
00:26:06Докато спрем всичко става спокойно и систематично.
00:26:12Не е ли така?
00:26:14Така е.
00:26:15Вие двамата се допълвате и то перфектно.
00:26:19Перфектно.
00:26:22Къде е Рахи, нали? Ще ходи спрем.
00:26:26Ами, тя е малко зета и каза, махи да отиде.
00:26:33Ако го беше придружила, можеше да поговорят.
00:26:37Но нищо.
00:26:38Все пак работата е най-важна от всичко.
00:26:41Да, като не иска да не ходи.
00:26:46Махи ще отиде спрем.
00:26:48Да, може ли, Нори?
00:26:51Да, върви.
00:26:52Но слушай, нали ще се владеш?
00:26:57Да не вземеш да объркаш нещо.
00:27:00От вълнение?
00:27:02Няма.
00:27:06Прем, тръгваме ли?
00:27:09Да, да вървим.
00:27:39Тръгваме ли?
00:27:51Prem, what do you do?
00:27:57But...
00:27:59Let's go, let's go.
00:28:12What do you do, Prem?
00:28:14How do you do it?
00:28:16How do you do it?
00:28:18How do you do it?
00:28:21Do you know what is the problem?
00:28:23That you are learning to lie,
00:28:25but your eyes are still not.
00:28:28You are watching me, right?
00:28:32Then I saw the truth in it.
00:28:36I thought you don't love me,
00:28:39but Krishna showed me the truth in it.
00:28:42And if you show the truth in it,
00:28:46you also felt something to me.
00:28:48What do you do?
00:28:51What do you do?
00:29:03What do you do?
00:29:05What do you do?
00:29:15What's the truth in your life?
00:29:16He will collect Prem and Mahi.
00:29:22Prem, someone will come.
00:29:25Yes, they will come.
00:29:27They will see us.
00:29:28Yes, they will see us.
00:29:30They will see us later.
00:29:32Yes, they will see us later.
00:29:35If I told you not love you, I would love you not only love you, but also the world.
00:29:41I know that you love me.
00:29:44I see them with my eyes.
00:29:46And I promise you, that this love will continue forever.
00:29:50Or I will not say Prem.
00:29:56Do you think Prem and Mahi are suitable for each other?
00:30:03Of course, Rachi.
00:30:05I understand everything.
00:30:06I see, that we are afraid to be close.
00:30:08The reason is that I have suffered many diseases.
00:30:11The reason is that I have separated.
00:30:13But you and I are the same.
00:30:15The two parts of each one.
00:30:18And the other one cannot be able to do it.
00:30:21On you, there is nothing to me.
00:30:24On you, there is nothing to be broken.
00:30:25On me, there is nothing to be broken.
00:30:28On me, there is nothing to be broken.
00:30:31On you, there is nothing to be broken.
00:30:49On you, there is nothing to be broken.
00:30:58I can see you.
00:30:59I can see you.
00:31:00On you, there is nothing to be broken.
00:31:04I can see you.
00:31:05rian Ták times is lost.
00:31:08My father, I love you.
00:31:24This is true.
00:31:25You are lost.
00:31:27My brother, I'm not sure what he is doing, while he is here.
00:31:38Where is Raheem?
00:31:42And she is inside?
00:31:48I forgot her. I'm going to take her.
00:32:02How do you do it, this child?
00:32:06People are leaving because of the whole thing.
00:32:09But you are the first thing to do with fear of you.
00:32:13Don't love it, Rachi.
00:32:14And all the fear of you will be out of the way.
00:32:18They are an illusion, Rachi.
00:32:20Love is so strong and will destroy you.
00:32:24Don't love it, Rachi.
00:32:25Don't love it, Rachi.
00:32:27Don't love it, Rachi.
00:32:29Don't love it, Rachi.
00:32:30Don't say to me again.
00:32:32We'll go back to the end of the day.
00:32:35But we'll determine the future.
00:32:39We'll do it again.
00:32:41We'll do it again.
00:32:47We'll do it again.
00:32:49We'll do it again.
00:32:53We'll do it again.
00:32:54We'll do it again.
00:32:55If we can't do it again, Rachi is here.
00:32:58And there is a problem.
00:33:01We'll do it again.
00:33:04We'll do it again.
00:33:05How is the love of Prem?
00:33:08We'll do it again, Rachi.
00:33:21We'll do it again.
00:33:29I will see you in another place.
00:33:37I will see you.
00:33:39Tell me something.
00:33:41Don't worry about it.
00:33:42Don't worry about it.
00:33:45Don't worry about it.
00:33:47Don't worry about it.
00:33:49It's time for you to die.
00:33:55Tell me.
00:33:56Tell me.
00:33:58Tell me you love it.
00:34:01Tell me.
00:34:03Tell me.
00:34:05Tell me, Rahi.
00:34:07Tell me.
00:34:09Tell me, Rahi.
00:34:13Where are you, Rahi?
00:34:16Where are you two of them?
00:34:20I am.
00:34:29I don't love you, I don't love you.
00:34:39You're lying. You're lying.
00:34:43You're my friend, you're my friend and friend.
00:34:47There's nothing else there, there's nothing else.
00:34:53If you don't trust me, then I'll repeat it.
00:34:56If you don't trust me, then I'll repeat it.
00:35:00If you don't trust me, then I'll repeat it.
00:35:01Just say no, I don't love you.
00:35:05I love you.
00:35:07So you choose the Japanese, Italian, Korean, whatever you want.
00:35:11So I'll explain you, I don't love you.
00:35:23I love you.
00:35:33I love you.
00:35:38I love you.
00:35:40I love you.
00:35:42I love you.
00:35:45I love you.
00:35:46I love you.
00:35:47I love you.
00:35:49I love you.
00:35:51I love you.
00:35:56I love you.
00:36:00I love you.
00:36:02I love you.
00:36:06Prym, Prym, what did you do there?
00:36:11All of a sudden, I was alone.
00:36:44Prym, Prym, what did you do there?
00:36:48Did you get hurt?
00:36:52Why didn't you ask?
00:36:54Why did you go so far?
00:36:56Why did you go so far?
00:36:59Why didn't you go so far?
00:37:04Why didn't you go so far?
00:37:13Oh
00:37:41I don't want to go.
00:37:43I don't want to go.
00:37:44I don't want to go.
00:37:46I don't want to go.
00:37:48I don't want to go.
00:37:48You hear me?
00:37:48What are you saying?
00:37:51Look at the rain.
00:37:53I don't want to go in that state.
00:37:57I...
00:37:57Can I go with your car?
00:38:01Thank you, Ash.
00:38:03Take the Jeep.
00:38:04You can go with your car.
00:38:07You can go with your car.
00:38:09You can go with your car.
00:38:12Do you have any pain?
00:38:14Yes.
00:38:16Yes.
00:38:18Here you are.
00:38:20You can go with this sauce and the bite will be used.
00:38:38You can go with your car.
00:38:43You will need to be loved.
00:38:46I'm not sure.
00:38:48Why am I here?
00:38:50I'm not sure.
00:38:52It's fine.
00:38:53It works.
00:38:57There is no pause for the emotions.
00:38:59Be a realist.
00:39:01How do you do?
00:39:03I'll do it in place of him.
00:39:05I'll teach you.
00:39:07But who will teach you?
00:39:11I'll teach you.
00:39:12I'll teach you everything.
00:39:14I'll teach you everything.
00:39:16I'll teach you everything.
00:39:45I'll teach you everything.
00:39:46I'll teach you everything.
00:39:47I'll teach you everything.
00:39:47I'll teach you everything.
00:39:54I'll teach you everything.
00:39:55I'll teach you everything.
00:39:57Everything is yours.
00:39:58Ok?
00:40:00I'll teach you everything.
00:40:03It is a shame.
00:40:13I'm sorry.
00:40:13I'm feeling too much.
00:40:15You are so good and good, but I was so happy.
00:40:24My wife and I did not get to touch.
00:40:25I'm sorry, Rachi.
00:40:26I'm not trying to understand you.
00:40:29You didn't do that like that, right?
00:40:32No, never.
00:40:32I don't know how many people can stay.
00:40:42Don't worry, we will learn everything, right?
00:40:46Yes.
00:40:47My daughter.
00:40:50My daughter?
00:40:52My daughter?
00:40:53My daughter?
00:40:53My daughter?
00:40:55My daughter?
00:40:55What?
00:40:56What's going on?
00:40:57I don't know.
00:41:25I don't know.
00:41:27I don't know.
00:41:40I don't know.
00:41:49The children.
00:42:06Yes, doctor, we are close to you.
00:42:09Yes, we don't have to stop.
00:42:11Yes, thank you very much.
00:42:14But you every year you go to a project, right?
00:42:18Yes, it is.
00:42:19It is so, like?
00:42:21So, it is.
00:42:23Did you see something?
00:42:25For幸福, today you did not see anything.
00:42:29Sramota.
00:42:30So, it is sad for the people.
00:42:36If you have done a job, the doctors don't see a disease.
00:42:41If you have a disease, the doctors don't see a disease.
00:42:43Only we, indies, decide that we're healthy, so we're going to get out of the water.
00:42:52Junkie, how much it is to get a look at it, it's more efficient at the treatment.
00:42:56Yes, exactly so.
00:42:58According to me, all the women should have to make a medicine medicine.
00:43:05We constantly think about all the others in the house.
00:43:09And we always think about ourselves.
00:43:12We must be careful about ourselves.
00:43:14We must be careful about ourselves.
00:43:17We must be careful about ourselves.
00:43:21Because some diseases are not in the way.
00:43:25They are not in the way.
00:43:26They are not in the way.
00:43:28It is an important thing.
00:43:30But if you take a look at the time, it's all more serious.
00:43:37We must be careful about ourselves.
00:43:48We must be careful about ourselves.
00:43:57Yes.
00:43:58Yes.
00:43:59What do you think?
00:44:00Yes, I think.
00:44:01Yes, I think.
00:44:03What do you think?
00:44:04What do you think?
00:44:06What do you think?
00:44:18What do you think?
00:44:22What's the fact?
00:44:24What do you think?
00:44:27What do you think?
00:44:28How do you think?
00:44:29That's when I'm happy.
00:44:32What do you think?
00:44:35What do you think?
00:44:38What about you think?
00:44:41What do you think?
00:44:51I don't know.
00:45:13Look, Rachi.
00:45:22In my heart, there is no one.
00:45:26In my heart, there is no love.
00:45:29There is no friendship.
00:45:32I want this from you.
00:45:34No, Rachi.
00:45:36I want everything.
00:45:38And if I get it, then I get it.
00:45:40If I get it, then I get it.
00:45:45I want it.
00:45:46It's a gift.
00:45:47And I don't want it.
00:45:51It's not a gift.
00:45:51It's not a gift.
00:45:53It's a gift.
00:45:55It's a gift.
00:45:56It's a gift.
00:45:57It's a gift.
00:45:59It's a gift.
00:46:00I want it only a gift.
00:46:06What is wrong?
00:46:08What is wrong?
00:46:10It's not a gift.
00:46:11But you're blind.
00:46:13Why is it you're blind?
00:46:15I don't love it.
00:46:18You want to love it.
00:46:20Let's kiss you, right?
00:46:21Let's smile.
00:46:22Let's smile.
00:46:23I love you.
00:46:26We are friends, we are making a selfie.
00:46:28Just smile.
00:46:29Just smile.
00:46:30Just smile.
00:46:31Why?
00:46:31We are just checking the beginning of a new friend.
00:46:34Smile.
00:46:35Just smile.
00:46:36Just smile.
00:46:39See you?
00:46:40Just smile.
00:46:41Just smile.
00:46:42I want to tell you, honestly, how you feel.
00:46:46Say, Rachi.
00:46:48Just smile.
00:46:49Say, Rachi.
00:46:50Just smile.
00:46:51Just smile.
00:46:52Just smile.
00:46:52Say the truth.
00:46:53You are not lying.
00:46:55You are not lying.
00:46:56You are lying.
00:46:56Rachi, tell me.
00:46:57You are lying.
00:46:59You are lying.
00:47:02You are lying.
00:47:03What do you do?
00:47:03What do you do, Pram?
00:47:06What do you do, Pram?
00:47:07I don't want to be friends.
00:47:09I don't want to be friends.
00:47:11So you will be a stranger.
00:47:15You will not be a stranger.
00:47:16Why do you do not understand?
00:47:18I just don't love you.
00:47:20I don't want him.
00:47:28I only want you to give me a gift.
00:47:32I don't want you to be a higher emotion of it.
00:47:37I don't have any interest.
00:47:39You are so proud.
00:47:42You are doing that.
00:47:43So, Pram, as you will have a value for me.
00:47:46I don't know you, too.
00:47:48I want you to love you.
00:47:49It's good for you, because I, I don't love you.
00:48:26It's good for you.
00:48:50It's good for you, because I love you.
00:48:54And I'll do it so that you can tell me and say,
00:48:58Prem, I love you.
00:49:09Здравейте!
00:49:12Ама тук е страхотно.
00:49:14Много ми харесва.
00:49:16Не се изсъмнявам, но ми изглежда много скъпо.
00:49:20Аж, вярно, че матчът ти мина добре и изпълнихме поръчките, но можеше да отидем другъде.
00:49:26Не ви доведох аз.
00:49:27Ти предложи, ти плащаш.
00:49:28Спокойно ще плати.
00:49:30Как така, Prem? Не бива да плащаш сам.
00:49:32Ще изхарчиш заплатата си.
00:49:35Спокойно.
00:49:36Ще се оправя.
00:49:36Добре, но Рахи къде изчезна?
00:49:39Не искаше да идва.
00:49:40Защо я накарахте?
00:49:41Нищо чудно, че при първа възможност си тръгна.
00:49:59Малко е скъпичко, но си заслужава.
00:50:02Йа вишти.
00:50:09Хайде за повядето на дансиңа.
00:50:34Рахи, защо още е тук?
00:50:36Му не те върви си, за да мога да говоря спрем.
00:50:39Му не те върви си.
00:51:09Защо неудобството е за обикновените хора?
00:51:12Права си.
00:51:13Господине, спрете и отворете прозореца.
00:51:15Ако ще чакаме, поне не хабете бензина.
00:51:18Нали?
00:51:19Да, госпожа.
00:51:25Тези хора.
00:51:28Какво ти е?
00:51:31Защо се задъха изведнъж?
00:51:33И аз не знам, но от няколко дни насам, все съм неспокойна.
00:51:39Тревожна съм.
00:51:41Тук не ми достига въздух.
00:51:44Ето за това ти повтарям да се грижиш за себе си.
00:51:47Но ти не ме слушаш.
00:51:49И умът, и тялото се изтощават.
00:51:51Трябва да си почиваш.
00:51:53Да се разхождаш сутрин, да пиеш тиквен сок.
00:51:56И други ще ти приготвям, ако искаш.
00:51:58Но ти все си мълчиш и слугуваш на другите.
00:52:01Не може така.
00:52:03То не е.
00:52:05Не дай да ми се караш.
00:52:07Веднага отиваме на лекар.
00:52:08Първо теб ще прегледат, после мен.
00:52:11Ако не махнат барикадите, няма да мръднем.
00:52:35Прем, трябва да говоря с теб.
00:52:39Отдавна искам да ти кажа нещо, но не можех.
00:52:43Не знаех как.
00:52:52Казвай.
00:52:57Харесваш ли ме?
00:53:00Много.
00:53:13И аз много те харесвам.
00:53:16Когато си кримен, световете сякаш стават някак по-ярки.
00:53:20И дъждът е по-красив.
00:53:22Още не е валяло, но като завали, ще бъде по-хубаво.
00:53:28Досега не съм имала приятели, но откакто се запознахме, вече имам един.
00:53:35Само, че с течение на времето си дадох сметка, че...
00:53:40Не е само приятелство.
00:53:42Не може да е само приятелство.
00:54:04Дисъй дълбоко.
00:54:13Дисъй.
00:54:14Няма да ни пуснат барикадите си и стоят.
00:54:17Дръж се.
00:54:19Дръж се.
00:54:20Много те моля.
00:54:21Какво ти е?
00:54:22Боже.
00:54:24Грижете се за нея.
00:54:26Сега се връщам.
00:54:27Е сега.
00:54:29Моля ви, грижете се за нея.
00:54:31Господин инспектор.
00:54:33Господин инспектор, пуснете ни.
00:54:35Моля ви.
00:54:35Кака Джанки никак не е добре.
00:54:37Моля ви.
00:54:39Съжалявам.
00:54:40Но ако ви пуснем, ще ни уволнят.
00:54:42Ако не ни пуснете, тя може да умре, сър.
00:54:45Моля ви, пуснете ни.
00:54:46Ще се опитам.
00:54:48Но се върнете в колата.
00:54:49Само побързайте.
00:54:50Ела тук.
00:54:52Джанки, как си?
00:54:54Кажи.
00:54:54Како?
00:54:55Боли ли те?
00:54:56Боли ли те?
00:54:57Ще доведа лекар.
00:54:59Не се тревожи.
00:55:00Чули?
00:55:01Ще го доведа.
00:55:03Успокой се.
00:55:04Сега идвам.
00:55:05Тук има ли лекар?
00:55:07Лекар.
00:55:07Има ли лекар?
00:55:08Моля ви.
00:55:10На приятелката ми при Лоша.
00:55:12Тук някъде има ли лекар?
00:55:14Моля ви.
00:55:16Господине.
00:55:18Госпожо.
00:55:18Има ли лекар?
00:55:19Познавате ли някой лекар?
00:55:21Какво има?
00:55:22Какво?
00:55:22На приятелката ми Джанки.
00:55:24Изведнаш и стана лошо.
00:55:26Има ли някой лекар?
00:55:27Да, сестра ми е лекар.
00:55:28Сега ще я набера.
00:55:30Да, е лате с мене, е лате.
00:55:31Идвам.
00:55:33Джанки.
00:55:35Како, Джанки?
00:55:39Вижте я.
00:55:40Ето.
00:55:41Задъхва се.
00:55:47Задъхва се, така ли?
00:55:48Да, задъхва се.
00:55:50Боли ли я?
00:55:52Да, боли я.
00:55:53Градите ли я болят?
00:55:54Да.
00:55:58Това сигурно е инфаркт.
00:56:08Събодете се.
00:56:10Събоди се, Джанки.
00:56:12Събоди се.
00:56:13Тя загуби съзнание.
00:56:14Вижте, без паника.
00:56:16Знам, че има задръстване.
00:56:18Изпълнявайте каквото ви кажа,
00:56:19защото живота ти е във вашите ръце.
00:56:24Първо я извадете от колата
00:56:26и я сложете да легне наравно.
00:56:28Да, да, докторе, разбрах.
00:56:30Бързо, бързо, господин е лате,
00:56:31помогнете ми.
00:56:32Е лате.
00:56:50Преместете, я випът ще минал тук.
00:56:52Моля ви.
00:56:54Дявол, да го вземе, вашият вип.
00:56:56Вие слепли сте.
00:56:59Прословутият ви, вип ще почака малко.
00:57:01Помислете за нея.
00:57:02Ами ако и се случи нещо,
00:57:05каквото ще те правете.
00:57:07Арестувайте ме.
00:57:08Застреляйте ме.
00:57:09Все ми е едно.
00:57:10Но да не сте посмели да ми пречите.
00:57:13Ясно ли е?
00:57:14Разбрахте ли?
00:57:15Како?
00:57:16Госпожо доктор,
00:57:17кажете ми сега какво да правя.
00:57:21Най-после събрах кораж да говоря
00:57:23и искам да ти кажа всичко,
00:57:26но не знам как.
00:57:29Не те чувам.
00:57:30Говори по-високо.
00:57:32Дори не си давах сметка, че...
00:57:40Що ме не ме обичаш?
00:57:42Защо ти е неприятно,
00:57:44когато говоря с Махи?
00:57:46Ако ревността може да те накара да прогледнеш,
00:57:49добре тогава ще се постарая да ревнуваш още повече.
00:57:56Дори не разбрах кога се влюбих в теб прем.
00:58:19Хайде тогава!
00:58:40Събоди се, Како!
00:58:42Ти даже от кухнята не излизаш, без аз да ти позволя.
00:58:46Какво става да умреш?
00:58:49Събоди се!
00:58:51Знам, че ме чуваш.
00:58:53Чуваш ме.
00:58:54Събоди се!
00:58:57Събоди се!
00:58:59Събоди се веднага!
00:59:04Дишай!
00:59:05Дишай дълбоко!
00:59:07Дишай!
00:59:07Хайде!
00:59:08Дишай!
00:59:10Дишай дълбоко!
00:59:12Дишай!
00:59:14Добре си!
00:59:23Да, добре си!
00:59:25Върна се при мен!
00:59:27Добре си!
00:59:28Добре си!
00:59:30Търпението и куражът вие спасиха!
00:59:34Вие сте истински герой!
00:59:48А сега я заведете в най-близката болница.
00:59:53Докторе, благодаря ви, благодаря!
00:59:57Да знаеш какво ми беше!
01:00:00Никога вече не ме плаши така!
01:00:02Много загуби преживях!
01:00:06Не ми стигат силите за още!
01:00:10Защо не се грижиш за себе си?
01:00:12Може ли така?
01:00:19Докторе, много, много, много ви благодаря!
01:00:23Вие я спасихте!
01:00:25Благодаря ви!
01:00:26Вие свършихте всичко!
01:00:28Сама нямаше да успея!
01:00:30Вие останахте да ми давате кураж!
01:00:33Това значи много за мен!
01:00:35Благодаря ви!
01:00:36Сестра ми беше наблизо, ами ако я нямаше!
01:00:39Затова всички трябва да умеят да оказват първа помощ!
01:00:43Така е, така е, докторе!
01:00:46Трябва всички да се научим задължително!
01:00:49Няма да забравим този урок!
01:00:52Нали?
01:00:57Да, госпожо, дръпнете се!
01:01:00Всички се дръпнете!
01:01:01Ви пъти два!
01:01:02Бързо, бързо!
01:01:04Бързо, бързо, бързо!
01:01:35Бързо, бързо!
01:01:40Какво правите?
01:01:41Искам да говоря с него!
01:01:43Оставайте!
01:01:45Благодаря ви!
01:01:46Благодаря, сър!
Comments