- 11 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:08So, are you coming to my house today?
00:11Not better, I think it's not a good idea.
00:14Can I know why?
00:15Don't go!
00:19Because there's a weird problem to solve.
00:22What do you want now? I'm not working anymore.
00:26You have a visit? I didn't want to work.
00:29That's a good idea.
00:31That's a good idea.
00:32I'll tell you later.
00:35Okuto, don't mess with that novinho.
00:38It seems.
00:40This guy is your boyfriend?
00:43That's not a good idea.
00:45It's more for a girlfriend.
00:47You understand, adults.
00:50So, you mean you want to ask me,
00:52a man who will make 27 years old,
00:54to pay for some women's clothes?
00:57That's it?
01:00That's it?
01:01That's it.
01:01Why would I have something like this?
01:03You could plant this.
01:04Now you'll have to turn it around.
01:06I know it's a good idea.
01:08But besides you, I don't have anyone else to help me.
01:16Help me!
01:16Do you want me to ignore?
01:18Sorry to be in trouble.
01:20I'm going to leave.
01:21No, no, wait.
01:26Nobody came back at this time.
01:29Bye.
01:45His teamwork will make this kind of love.
01:48And, only after he brings his demographics
01:49it seems just that his life can occur.
01:51My story will make this sense.
02:23I'm not sure how to do this.
02:26I don't know how to do this.
02:27I can't do this.
02:28I can't let you see it.
02:32I can't do this.
02:33I can't do this.
02:33I don't have to do this.
02:34I'm not sure what you do.
02:39I can't do that.
02:39I don't need to be careful.
03:08I don't need to be careful.
03:09She's got a secret from yesterday.
03:18I've never seen a açaÃ.
03:21And I've even got a tiara.
03:24This is Ryo, my sister.
03:26That's good.
03:27I'm sorry.
03:32My brother told me all your situation.
03:36What explanation did you give?
03:39Good luck.
03:41Thank you, Ryo.
03:45I'm atrasada.
03:51Using this style of clothes,
03:54she looks like a girl.
04:04Mãe!
04:06Mizuki!
04:10Come on.
04:11Welcome, Shizuki.
04:17Continue, girl.
04:19When our father told me that you were studying in Japan,
04:23do you know the shock that I caused?
04:26Sorry.
04:27All right.
04:29If you are okay.
04:30Let me look at you.
04:32Oh, maninho.
04:33You can look like this,
04:35but let me go.
04:40It's bad.
04:42It's bad.
04:42Sorry.
04:43What are you doing here?
04:46What are you doing here?
04:47In fact, Mizuki,
04:49what hair is this?
04:50I cut this like this when I came to Japan.
04:53But why?
04:55Why?
04:56I loved your hair.
04:57What a nice thing.
04:58What a nice thing, right?
05:00Oh, Shizuki.
05:01When do you want to stay in Japan?
05:03I came to an exchange between a university and my department.
05:06So I have to stay for two weeks.
05:09Two weeks?
05:10I have to guarantee that he doesn't discover
05:12that I'm in a masculine college.
05:16What?
05:18What?
05:18Oh, of course.
05:19It's very fun.
05:23What was it?
05:25Nothing.
05:25I was thinking that you grew up
05:28to be able to decide things alone.
05:31Oh, Shizuki.
05:34But it's true.
05:36If not, you wouldn't have decided
05:38anything while I was out of my home.
05:43And then?
05:44You found it with the soldier in height?
05:47And then we're going.
05:49Yes, I found it.
05:50Thank you for coming to Japan.
05:53Look, I'm already at the time.
05:56I'll show you all the city, okay?
05:59Oh, my brother.
06:00He always hated it, Sano.
06:01It's better not to talk about it.
06:06Academia Osaka, eh?
06:09Ai, ai.
06:10Ai.
06:11Presta atenção, Ashia.
06:13É, você tem toda razão.
06:14Tenho, né?
06:14Como é que é?
06:15Quando foi que aqueles dois ficaram tão amigos, hein?
06:17Vai saber.
06:18É, a gente também tá surpreso.
06:20Ele é sempre tão frio comigo.
06:23Ai, eu vou lá, crio coragem pra falar muito bom dia pra ele.
06:27Ai, ele vai e me responde com dia.
06:30Não tem como não me deprimir.
06:32Ai, eu te entendo.
06:34Porque quando o alvo do nosso amor é frio com a gente,
06:37acaba com o nosso amor o dia todo, né?
06:40Vou te falar uma coisa.
06:41Eu não sou atraÃdo por homens, não, tá?
06:44E eu só me apaixonei especificamente pelo Namba.
06:47Esse sentimento é muito precioso.
06:49Só a gente entende.
06:53Desculpa, mas essa parte aà eu não consigo entender.
06:56Qual é, hein?
06:57O que vocês tanto sussurram aà desde cedo?
06:59Nakatsu?
07:00Me inclui na conversa, vai.
07:02Ufa, me salvou.
07:03Sem chance.
07:04Essa é uma reunião só de meninos bonitos.
07:07Dá o fora daqui, tá bom?
07:08Tá querendo dizer que eu não sou bonito, é?
07:11Noção de beleza passou longe, não acha?
07:14Tá de sacanagem!
07:16Ai, já tá na minha hora.
07:21Olha você aÃ, onde é que você foi?
07:23Falar com o conselheiro do time.
07:25Ah, entendi.
07:27O Sun não vai participar das eliminatórias.
07:36Tá, até mais.
07:37Manda ver.
07:39Até lá ele vai conseguir saltar, né?
07:42Claro que vai, com certeza.
07:45Mizuki!
07:47Maninho!
07:48Posso saber o que significa isso?
07:51Esse é um colégio masculino.
07:53Maninho, espera.
07:54Eu vou explicar.
07:55Você não tem nada pra explicar.
07:57Eu vou te levar pra casa agora.
07:58Vem logo.
07:59Shizuki!
08:01Ai, ai, ai, ai, ai!
08:03Para com isso!
08:05Com a nada!
08:07Que tal você parar com isso, hein, amigão?
08:10Ele não tá gostando, não ouviu?
08:13Eu posso saber quem é você?
08:15Sano.
08:16Ah, você é o Sano?
08:18É você, é.
08:19Esse é o tal do Izumi Sano que seduziu você, Mizuki.
08:23Pera aÃ, ninguém me seduziu aqui, não.
08:24O comportamento é igualzinho.
08:26São mesmo irmãos.
08:27Então mostra um salto pra gente agora, vai.
08:32Ô, Maninho.
08:34Você não veio pro Japão pra ver esse salto maravilhoso?
08:38Então vai lá ver e vamos embora.
08:40Para com isso!
08:41O Sano tá se recuperando de um acidente!
08:44Tá se recuperando?
08:46Como assim?
08:50Deu pra entender a situação.
08:52Então é o seguinte.
08:54Se o Izumi conseguir saltar sobre a barra enquanto eu estiver no Japão...
08:58Aà eu vou permitir você ficar aqui, Mizuki.
09:02Como é que é?
09:04Entendeu?
09:04Não se esqueça disso.
09:10Ashia.
09:11O quê?
09:11Quero que você leve o Yudira pra passear no meu lugar por um tempo.
09:17Até as eliminatórias.
09:18Preciso treinar.
09:22Uhum.
09:29Eu não consegui fazer nada.
09:31Não servi pra nada.
09:33Mizuki?
09:35Nakatsu?
09:36Tá voltando do treino?
09:37Eu tô, sim.
09:38O que que foi, hein?
09:39Você parece meio pra baixo.
09:41Ah, não.
09:42Não foi nada, não.
09:44É mesmo?
09:45Mesmo.
09:45Eu tô bem.
09:47Escuta.
09:48Depois que passear com o Yudira, topa sair comigo?
09:51Tá.
09:54Olha aÃ.
09:55Tá pronto?
09:56Caramba!
09:57É a primeira vez que eu como o Konomiaki.
09:59E tá quentinho, hein?
10:00Hoje é por minha conta.
10:02Pode comer à vontade.
10:03Fechou.
10:06Delicioso.
10:07Não é?
10:08Vem comigo que é só sucesso.
10:11Você vai sempre aqui?
10:13De vez em quando.
10:14Mas é a primeira vez que eu trago alguém.
10:16É?
10:18Ó.
10:19Tá ligado um saudade de casa?
10:21Quando eu cheguei aqui em Tóquio, eu não conhecia mais ninguém de Osaka que vivesse por aqui.
10:26Por causa disso, eu acabei me sentindo bastante sozinho.
10:30Nessas horas, eu venho comer aqui.
10:32Pra me dar força e ver que eu não tô sozinho nada.
10:36O Konomiaki tem o sabor da minha terrinha.
10:40Monakatsu.
10:41Pode falar.
10:44Obrigado.
10:48Com cuidadinho pra ele não acordar.
10:51Que cheiro de comida.
10:53Oi, Sano.
10:54Você tá acordado?
10:55Eu trouxe o Konomiaki.
10:57Você quer?
10:58Quero.
11:06Escuta, Sano.
11:08Talvez eu não devesse te falar isso, mas eu preciso.
11:12O quê?
11:16Se esforça, tá?
11:18Ai, eu falei.
11:19Eu tenho a impressão de que me preocupei tanto por tanto tempo só pra falar isso pra ele.
11:25Bom, se você não dissesse isso, eu nem ia ter vontade de saltar.
11:30Não entenda errado.
11:32Eu vou participar porque o Kagurazaka encheu meu saco.
11:35A sua história é só um bônus.
11:37Sacou?
11:38Se você entendeu, para de se preocupar e levanta a cabeça.
11:43Será que o Sano percebeu?
11:45Agora que eu comi isso aqui, me deu mais fome.
11:48Tá afim de sair pra jantar?
11:49Como é que é?
11:50Mas você acabou de comer, Sano.
11:52Deixa de ser besta.
11:53Isso não deu pra encher a barriga.
11:55Eu preciso de mais energia agora.
12:09Olha só.
12:11Parece que um rapaz com uma rara cor de cabelo se perdeu por aqui.
12:16Pra começar, um saltador que não consegue saltar não tem valor.
12:20Ele provavelmente não vai conseguir cumprir minha condição até o dia da competição.
12:24E mesmo que ele consiga saltar, eu vou dizer pra Mizuki que ela já viu o que queria e eu
12:30vou levar ela de volta pra casa.
12:32A minha estratégia é perfeita.
12:35Vejam!
12:36Minhas roupas são mais escuras que o próprio chão.
12:39E um item pra mudar a minha aparência.
12:41Assim eu vou ficar irreconhecÃvel.
12:47Vamos ao reconhecimento.
12:51Mas onde eu encontro o Izumi Sano?
12:54Eu posso te ajudar?
12:56Ah, tá. Eu sou parente de um aluno que estuda aqui.
13:00Eu vim fazer hoje um recor...
13:02Digo, conheci a escola.
13:04Hum...
13:05Então esse é o irmão da Achiá.
13:07Ah, é mesmo?
13:08Então, entre por favor.
13:10Ah, tá.
13:11É mesmo? Então, tá bom.
13:14Salvo pelo Congo.
13:16Aceita um chá?
13:17Muito obrigado.
13:19Então me conta, o que você achou do nosso colégio até agora?
13:24Vejamos...
13:24Eu não encontrei nenhum ponto muito negativo, mas nenhum tão positivo.
13:29Me desculpe.
13:30Não se preocupe.
13:31Nós temos uma atmosfera bastante livre aqui.
13:34Por exemplo, um aluno bem peculiar se transferiu há pouco tempo.
13:38Um fã de um saltador em altura.
13:40Parece que veio atrás dele, você acredita?
13:43É...
13:44Nossa, mas que coragem, não é?
13:45Pois é.
13:46E esse aluno é uma verdadeira moça.
13:48De tão adorável que consegue ser.
13:52Hum...
13:53É, eu... eu sinto muito.
13:55Mas é que já está na minha hora.
13:57Que pena.
13:59Você chegou perto da linha e quase conseguiu passar.
14:02Agora...
14:02Eu tenho que melhorar a minha passada.
14:04Isso.
14:20Eu acabei de me dar conta.
14:24O que foi?
14:25Que o meu primeiro beijo...
14:27Ashiya.
14:27Foi com o Sano.
14:29Tá se sentindo mal?
14:30Eu tô bem!
14:31Não foi nada, não!
14:33Ai, essa doeu.
14:35Sano, bora continuar.
14:36Só mais um pouco e você vai conseguir...
14:38Que?
14:41Espera aÃ.
14:42Como é?
14:44Kagurasaka.
14:46Cê ainda tá se arrastando, seu verme!
14:50Achei ele.
14:52Ai, eu me perdi.
14:53Devia ter perguntado onde que era o campo...
14:57Sano!
15:00Tá achando que vai dividir o palco comigo assim?
15:03Até parece!
15:04Se machucou, é?
15:06Aposto que doeu.
15:07Afinal, você rompeu os ligamentos do pé de apoio, tadinho.
15:10Mas mesmo assim, você se curou.
15:13Parabéns, viu?
15:14Mas e depois?
15:16Depois você resolveu fugir!
15:18Você parou!
15:19Com o salto em altura!
15:21E agora que mal consegue ficar em pé...
15:23Quer voltar a saltar?
15:26Kagurasaka, não importa o que você diga ou o que você acha de mim...
15:31Eu vou fazer o que eu quiser.
15:33Além do mais, eu prometi que não ia mais fugir.
15:37Prometi pra ele.
15:39Sano!
15:42Por isso, eu vou voltar a saltar.
15:44E vou saltar por mim mesmo.
15:47Participar das eliminatórias é o primeiro passo.
15:50Tá!
15:52Eu vou assistir com atenção a esse seu primeiro passo.
15:55Que se dane.
15:56Vê se não vai fugir, Sano.
15:58Porque eu não vou te perdoar se fugir depois de chegar tão longe.
16:01E esse Kagurasaka?
16:03Será que ele...
16:04Não, o que é isso?
16:06Tô viajando.
16:07E aÃ, vamos nessa também?
16:08Vamos!
16:10Vem cá!
16:17Escuta aqui.
16:19O que você vai fazer se eu não conseguir?
16:21Acho que não vai ter jeito mesmo.
16:23Meu irmão vai me levar embora.
16:25Tá, mas e você?
16:26E você?
16:28O que quer fazer?
16:29Eu quero...
16:30Ficar.
16:31No Japão.
16:32Na Osaka.
16:33Isso, claro, se não for um incômodo pra você, né, Sano?
16:37Fica.
16:38Se você quer ficar aqui no Japão, faça como quiser.
16:43Sano...
16:44Não posso permitir que vocês tomem essa decisão.
16:49Shizuki!
16:50Se não quiser que eu tire Mizuki dessa escola, é bom você saltar.
16:55E veja bem, eu tenho menos de uma semana pra voltar.
16:58Sabemos que é impossÃvel você conseguir.
17:00O Sano tá se esforçando.
17:02Ele tá dando o máximo que consegue.
17:04E eu sou testemunha desse fato.
17:06Não importa o que você diga, você não tem nada com isso.
17:10De que serve um saltador em altura que não consegue saltar?
17:19Ei, Sano! O treinador tá chamando!
17:21Tá, beleza. Eu tô indo.
17:27Sano...
17:28Viu só? Ele não tem fibra nenhuma.
17:30Depois de tudo que eu disse, ele nem se irritou.
17:33Olha aqui, Shizuki.
17:35Eu tô falando sério.
17:37Eu tô falando muito sério!
17:40Eu te odeio, Shizuki!
17:45O quê? Por quê?
17:49É tão errado querer impedir minha irmãzinha querida de frequentar um colégio pra garoto sem talento feito esse?
17:56Ai, ai, ai! Deus tá morto por acaso?
18:07Mas o que você tá fazendo sentado aqui?
18:13O que que você tá fazendo?
18:15Sano?
18:17Se você não entrar, vai ficar resfriado.
18:20Escuta, Sano.
18:22Eu acabei falando um monte de coisa pro meu irmão.
18:25Será que... a gente...
18:26O que vai ter hoje pro jantar?
18:28Eu acho... que vai ter ebi furai.
18:32Um ebi furai vai me fazer esquecer tudo.
18:35Tá.
18:36Você devia esquecer também.
18:38E pronto.
18:39Tá tudo resolvido.
18:43É sério mesmo?
18:46Você não cansa de fazer eu me apaixonar por você?
18:51Vamos logo. Hora de jantar.
18:53Tá.
18:56Ai, que dia bonito.
18:58Que saco. Por que a gente tem que vir de uniforme?
19:01É que a competição de hoje não é um amistoso, né?
19:03Olha só, gente. Esse lugar tá lotado de garotas.
19:07É. Veio bem mais gente do que eu esperava.
19:15Maninho.
19:17Ia lá. É um estrangeiro de verdade.
19:20Muito prazer.
19:21Meu nome é Shizuki Claude Ashia.
19:24Você veio mesmo. Fico feliz.
19:33PeraÃ. Cadê o Mizuki?
19:35Ele disse que ia falar com o Sano e com o Sekimi.
19:37Esse Mizuki. Que cara gente boa.
19:45Pra você.
19:46É um amuleto.
19:47Já que a gente tá no Japão, achei que seria bom pedir uma ajudinha pros deuses japoneses dessa vez.
19:54Presta atenção.
19:56Isso é um amuleto pra rumo a casamento.
19:59Não pode ser. Mas eu perguntei pro Nakau e ele...
20:02Não acredito. Não é possÃvel. Me desculpa.
20:06Ai, como eu sou idiota.
20:08Tá. Eu vou aceitar.
20:14Você deve ser o Nakatsu, não é?
20:17Oi, sou eu sim.
20:18Que tipo de pessoa é o Izumi Sano?
20:21O Izumi? É sério?
20:23Olha, não me leva mal.
20:25Mas isso aà você vai ter que julgar olhando pro Izumi com seus próprios olhos.
20:37Agora vamos dar inÃcio ao tão esperado salto em altura.
20:41O primeiro a competir será o número 8, Izumi Sano, do primeiro ano da Academia Osaka.
20:46Ele disse Izumi Sano? Mas ele não tinha parado?
20:52Olha, achei que fosse fugir com o rabinho entre as pernas.
20:56Kagurasaka!
21:02Me ajuda, Deus!
21:22Mandou bem!
21:23Parabéns!
21:25Parabéns!
21:25Tá indo pra onde?
21:28Parabéns!
21:30Parabéns!
21:31Conseguiu!
21:33Zano!
21:34Hã?
21:35Você...
21:36Conseguiu!
21:37Você saltou!
21:40Mas que coisa boa!
21:41Eu tô tão feliz!
21:44Eu tô tão feliz!
21:45Parabéns, Zano!
21:53Eu soltei...
21:54Mesmo...
21:55Eu soltei...
22:02Pessoal, deixa isso pra depois.
22:05A altura que o Zano conseguiu soltar ainda foi baixa pra um salto em altura.
22:10Olha só...
22:11Acho que eu vou voltar pro banco.
22:13Mas foi o estilo mais bonito de todas.
22:15Ai, pra que tanta algazarra? Só porque deu um saltinho?
22:20Kagurasaka!
22:21Oh, Sano...
22:22Vê se não dorme no ponto.
22:23É bom chegar logo no meu nÃvel.
22:25Quero que mostre que pode competir pau a pau comigo.
22:30Não vai me dizer que tá com medinho e que não consegue.
22:34Tá brincando?
22:35Pois fique sabendo que eu sou um péssimo perdedor.
22:38É? Então faça o seu melhor.
22:44Não tem jeito. Ele não consegue ser sincero.
22:51E não é que você soltou?
22:53Mandou muito bem, cara!
22:56Mensagem do Shizuki?
23:01O que foi?
23:02É mensagem do meu irmão. Ele tá desejando boa sorte pra mim.
23:07Oh...
23:08Muito obrigada, maninha.
23:19Mizuki...
23:19O que?
23:21Não sei.
23:22Infelizmente, o Sano perdeu as eliminatórias de hoje.
23:25Mas, mesmo assim, foi um grande passo pra ele.
23:29Vambora, corre!
23:30Tá querendo se atrasar no primeiro dia do novo trimestre?
23:32Oh, espera aÃ!
23:34E agora eu, Mizuki Achiha.
23:37A partir de hoje, tô oficialmente no segundo ano do Colégio Particular Academia Osaka.
23:46Escuta, Mizuki, você tem que comer direito e tomar água purificada e...
23:49Não entra nos quartos dos garotos e lave as mãos direitinho e faça gargarejo todo dia.
23:54Seque suas roupas no quarto, use o secador no...
23:56Já deu, maninha. Você vai perder seu voo.
Comments