- 22 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:08Today I want to travel to Shibuya, and eat a crepe in Harajuku later.
00:14You just arrived in the United States, relax a little.
00:18I did not. I finally got to visit you in Japan.
00:22I want to travel a lot.
00:25Even though he's only in the first year, he's already one of the favorites.
00:29His name is Izumi Sano.
00:30He's already in the first year, so he's got his age.
00:34That's impressive, isn't it?
00:36That's impossible. The bar is above his height.
00:43It's the first time I thought about how a person jumping is beautiful.
01:05So, that day, that day, I changed my world.
01:11Again, you're already in the midst of this show, and laid out it.
01:17I wouldn't be a dream.
01:18Please see me in the late 70s when I turn,
01:21I was like, this is self-sabotant.
01:23But what can I do?
01:24I won't. The moment of the dating world.
01:29I'm like, I'll, I'll be on a plane.
01:32I've just been around the camera.
01:34No, what is it?
01:35It's the end of the day, and it's the end of the day.
01:40My heart is burning now
01:41Hora,動き出せ
01:42So,曖昧じゃ分かんない
01:44Janto,言葉にしない時に伝わんないでもでも、どうしたいのか分かんないこんな笑顔見せるのは君にだけなのにやっとこうして隣にいられる今に甘えたなんかいらんないあたし引く気はないのよ君の本当のとこと即で遠慮はしないから
02:03どうしたいのか分かんないこんな笑顔見せるのは君にだけなのにやっとこうして隣にいられる今に甘えたなんかいらんないあたし引く気はないのよ君の本当のとこと即で遠慮はしないから
02:14パパパパパになてただパパパパパたらかたらかたらかたらか
02:16McCabe
02:26And now?
02:30It was discovered.
02:33Excuse me.
02:39Ashia, I came back to bring your things.
02:42Let's go.
02:44Okay, thank you.
02:51So, bye.
02:52Excuse me, doctor.
02:55Ashia?
02:58I'm anxious for our next meeting.
03:06And now?
03:07And now?
03:08And now?
03:09Calma.
03:10And if he's just a bluff?
03:12No, he's a doctor.
03:14And he said directly.
03:17And he discovered it.
03:19I have to think of a way to solve this.
03:21Then.
03:22I need to avoid the hospital.
03:25Where are you going?
03:28Oh, I'm going to go to the hospital.
03:32I'm going to go to the hospital.
03:35In the head, it looks like you made a galo when you fell.
03:39A galo?
03:41Oh, it's true.
03:44Wait a minute, who carried me to the hospital?
03:50No, no, no!
03:51He just carried me to help me!
03:53That's it!
03:54It's not too much!
03:56I didn't know why it was!
03:59Ah!
03:59Ah!
04:03Aliás, cadê o Nakatsu, hein?
04:05Eu fiz ele voltar na frente com Yujiro.
04:08Ah, tá, entendi.
04:11Mas eles não se dão muito bem, deve ter sido estranho.
04:14Escuta aqui.
04:15Hum?
04:17Não.
04:19Deixa pra lá.
04:23Mizuki!
04:24Desculpa, cara.
04:26Foi tudo por minha culpa.
04:28Eu já tô de boa.
04:32O que foi, hein?
04:33O que o Nakatsu fez agora?
04:37Caramba, para de ser idiota.
04:39Vai chorar só porque o Carrie do jantar não tava do seu gosto?
04:42Ah, tá.
04:43É só o Nakatsu sendo ele mesmo.
04:45Que besta.
04:46Mizuki, você é...
04:48Você é muito gente fina.
04:50Eu não mereço um melhor amigo como você.
04:53Toma, limpa esses catarros.
04:55Melhor amigo, desde quando?
05:03E aí, Sano, você já jantou?
05:07Tá dormindo?
05:10Ele dorme bastante, hein?
05:14Eu preciso fazer alguma coisa sobre aquele médico.
05:28Eu tenho certeza.
05:29Não tem erro, não.
05:31O Hashiach é...
05:34Mas por quê?
05:36Aliás, só eu percebi até agora.
05:39Não tô entendendo nada.
05:47Ai, bom dia, Mizuki.
05:56Bom dia.
05:57Ué, vem cá.
06:02Cadê o Izumi?
06:03Ele acordou e já saiu.
06:06Ah, tá.
06:07Se pá, ele é o encarregado da sala hoje.
06:11Será que foi isso?
06:17O que que é isso?
06:29O que que é isso?
06:30O que que é isso?
06:31Aquele infeliz do Nihon Bashi.
06:33Esse cara não tem limite.
06:35E essa foto foi tirada naquela noite.
06:38O que que tá pedindo?
06:50Ô, Mizuki!
06:54Escuta aqui.
06:56Da próxima vez que você fizer uma gracinha dessas,
06:59eu não vou me segurar, não.
07:09Qual que é desse cara?
07:11Vem todo cheio de marra,
07:13mas ele só não quer ser descoberto.
07:14O outro cara veio dos Estados Unidos.
07:17Pega homem, deve ser moleza pra ele.
07:26Vê se fica na sua, seu imbecil!
07:32Ai, bater nos outros dói bastante.
07:36Muito bem, nossa, muito bem.
07:38Olha, eu gostei de ver.
07:42Mizukinha.
07:43Solta!
07:44Eu não vou te morder, não.
07:45Eu só quero dar uma olhada.
07:48É, tá parecendo que não vai inchar, não.
07:52É que eu aprendi defesa pessoal.
07:55Muito bem.
07:56Ó, continua assim.
07:58Mas vê se vem me responder logo o que eu te perguntei.
08:12Ó, Sano!
08:14Vamos!
08:18Não, não é só a minha imaginação.
08:21Ele tá me evitando.
08:23E aí, Mizuki, vambora?
08:31O que que deu em você?
08:32Tá meio pra baixo hoje?
08:34Nada.
08:35Tô pensando porque o Sano não tá falando comigo.
08:38Será que é por causa daquilo de hoje cedo?
08:40Deve ser.
08:41Bom, vocês estão no mesmo quarto.
08:44É normal ter umas discussões.
08:52Pode parar de bater forte.
08:54Aguenta aí, coração.
09:02Quem é?
09:03Mizuki, o que que deu em você?
09:05Espera aí, Mizuki!
09:09Droga!
09:10O que que tem de errado comigo?
09:20Eu não fiquei curiosa não, Yudhiro.
09:22Eu só trouxe você pra passear.
09:25E por coincidência, acabei vindo pra perto deles.
09:34Do que será que eles tão falando?
09:36Não dá pra ouvir nada.
09:41Vai, por favor, Izumi.
09:43Volte a saltar.
09:44Eu tô de saco cheio do salto e a altura.
09:47Mentira.
09:48Eu sei que você ainda gosta.
09:50É por causa do acidente, né?
09:53Não é, não?
09:55Claro que é!
09:56Se você não tivesse me protegido naquela hora, você não teria sofrido o acidente.
10:00Rika!
10:01Minha perna já melhorou faz tempo.
10:03Não tem nada a ver com aquilo.
10:05O que me fez querer parar de saltar é coisa minha.
10:14Axia?
10:15Ai, caramba, esse Yudhiro.
10:18Cada lugar que ele escolhe pra passear.
10:20Essa não!
10:21Ele me arrastou pra cá.
10:24Até mais!
10:32Eles pareciam bem próximos, né?
10:34Será que é a namorada?
10:37Acidente?
10:38Eu não fazia ideia disso.
10:42Afinal de contas, o que eu sei sobre o Izumi-Sano?
10:47Eu quero saber mais sobre ele.
10:53Ah, é o sono.
10:54E aí, você vai ficar aqui fazendo nada até que horas?
10:57O jantar vai acabar, sim.
10:59Eu já tava voltando.
11:11Escuta.
11:13Hum?
11:14E aí, que tal?
11:16O quê?
11:18Quem era aquela menina com você?
11:21Ela era bem gatinha, né?
11:23Fez besteira!
11:25A Rika?
11:26Ela é...
11:27Ela é uma conhecida do secundário.
11:30Ah!
11:32Só isso?
11:37O Nakatsu tinha falado que ele não se dá bem com garotos.
11:41Mas ele gosta muito de você.
11:43É.
11:45Faz sentido, porque eu que resgatei ele.
11:48Foi logo que entrei nesse dormitório.
11:51Então, faz uns seis meses.
11:53Eu vi um filhote que parecia que ia ser levado pela carrocinha.
11:57Apesar de ter dois homens puxando ele com força,
12:00ele tava firme no chão.
12:03Quando eu percebi, já tava com ele no colo.
12:05Daí, pedi pro zelador pra gente poder adotar.
12:09Parece que ele era de uma mãe e uma filha que moravam sozinhas aqui na vizinha.
12:13Mas a mãe se casou de novo e o marido não gosta de cachorros.
12:17Ele acabou sobrando e ia ser levado pro abrigo.
12:21Então, deve ser por isso.
12:23Até agora, ele não se deu bem com um homem nenhum, além de mim e do zelador.
12:27Não sabia que ele era assim.
12:29Bora!
12:29Não fica parado aí, não.
12:31Vambora?
12:40Onsano.
12:41Hã?
12:42Por que você passou o dia todo me evitando?
12:46É porque...
12:47Você é uma mu...
12:48Hã?
12:50Eu não sei como lidar com uma mulher aqui.
12:53Que droga.
12:54O quê?
12:55Como é?
12:55Não é nada, não.
12:57Me deixa...
12:58Cuidado!
13:12Ah, que motorista sem noção.
13:19Aí, você tá bem?
13:22Ah, que bom.
13:24Vamos voltar logo.
13:25Já tá ficando tarde.
13:30Não quero me afastar.
13:35Quero estar com ele.
13:39Eu quero estar com ele.
13:48Decidi.
13:49Vou ser bem direta.
13:53Parece que finalmente eu terei o privilégio de ouvir a sua resposta.
14:01Oi, com licença.
14:12É aquela menina.
14:18Espera!
14:19Ô, garoto, você que é o Mizuki Yashiya?
14:22É o colega de quarto do Izumi, né?
14:24Foi ele que me contou de você.
14:26Ah, Rika Yamashina.
14:29Sou amiga de infância dele.
14:31Amiga de infância?
14:32Você não é a namorada dele, então?
14:35Fiz besteira de novo.
14:37Ah, não.
14:38É que vocês pareciam tão próximos.
14:42Não tem nada disso.
14:43Somos só amigos de infância.
14:45E além disso, eu era gerente do clube dele quando a gente ainda estudava no secundário.
14:50Ah, eu até tinha essa intenção pra ser honesta.
14:55Mas esquece o que eu disse.
14:56É confidencial.
14:58Entendi.
14:59Essa menina é igualzinha a mim.
15:01Ela também gosta do Izumi Sano.
15:04Peraí, como é que é?
15:06Ah, é mesmo.
15:07O quê?
15:09Eu queria te pedir uma coisa, Achiya.
15:11Tudo bem?
15:26Ah, eu queria te pedir uma coisa.
15:42Sano, ela pareceu muito preocupada com você.
15:45Acho melhor vocês conversarem direito.
15:48Ai, que saco.
15:49Só tem gente intrometida nesse lugar cuidando da minha vida.
15:55O que que foi, Mizuki?
15:56O Izumi, por acaso, tá te ignorando de novo?
15:59Não, não é nada disso.
16:01Entendi.
16:03Ah, é que esse cara aí vira e mexe e fica de bico.
16:06Ah, adoro esse suco de pêssego.
16:08Posso tomar um gole?
16:10Aham, é claro.
16:11Pode pegar.
16:13Ai, é um golinho só.
16:18Ai, que delícia.
16:20Valeu.
16:22Imagino.
16:27Opa, peraí.
16:31Isso é um beijo.
16:33Indireto!
16:35É isso mesmo?
16:37Ah, o Nakatsu pegou um suquinho.
16:39Eu vou roubar um golinho, hein?
16:40Ah, ah, ah, ah.
16:47Eu vou te matar!
16:49O que é isso?
16:50Jogo de vaca.
16:51É só um suquinho.
16:53Espera.
16:54Mas no que que eu tava pensando?
16:56Sei lá.
16:57Ah, não pode ser.
17:00O que deu no Nakatsu?
17:01O que que deu em mim?
17:03O que que deu em mim?
17:04O que que deu em mim?
17:05O que que deu em mim?
17:06O que que deu em mim?
17:16Será que o Sun não foi mesmo encontrar com ela?
17:31Ele tá ali.
17:35O quê?
17:38Ah, então é isso.
17:42Olha só, é por aqui que você passeia com o Yudiro?
17:44Saquei.
17:48Eu fui direitinho.
17:50Tá bom?
17:52Entendi.
17:53Vamos voltar?
17:55Eu tô varado de fome.
17:56Agora sim, eu entendi que você não odeia o salto em altura.
18:16Que coisa chata.
18:17O que será que eles conversaram?
18:20Ai, deixa.
18:21Isso já não me importa.
18:23Afinal de contas, eu já me decidi.
18:32Ai, que saco.
18:33Eu não tô entendendo nada.
18:38Aqui, o caderno de inglês.
18:41Valeu demais, cara.
18:44E cadê o Mizuki?
18:45Oi?
18:46Ah, é, deve tá no banho.
18:51No banho?
18:53Ah, é claro, no banho.
18:54Poxa.
19:01Eu...
19:01Eu vim pra cá, atrás do atleta de salto em altura que eu admirava.
19:06Eu comecei a fazer atletismo por causa dele e acabei me apaixonando.
19:10E aí, eu acabei sentindo que a gente era meio próximo de alguma maneira.
19:15Por isso, eu queria encontrar com ele de qualquer jeito.
19:18Eu queria ver ele em carne e osso.
19:21Só que agora, ele disse que parou com o esporte.
19:25Mas um dia, eu queria saltar junto com ele.
19:28Tá.
19:29Então, o que vai fazer agora?
19:31Hã?
19:32O Suno largou o salto em altura.
19:35Não há mais motivo pra você ficar aqui.
19:38Não tem um motivo?
19:40Ou seja, é melhor você ir embora logo.
19:43Não.
19:44Não?
19:46Eu sei.
19:47A gente não vai saltar junto agora.
19:49Mas agora que eu conheci o Suno, eu decidi que eu quero saber muito mais sobre ele.
19:54E é por esse motivo que eu não vou sair daqui.
19:58Não vou mesmo.
19:59Eu vim até aqui planejando, vim ajoelhar, implorar o que fosse.
20:03Mas não preciso.
20:04Porque não importa que pegue no meu pé.
20:07Não vou desistir disso aqui.
20:12Que reação mais sem graça.
20:15Pelo menos, se você tentasse me seduzir, eu poderia te mandar embora daqui correndo.
20:20Tá.
20:21Faz o que você quiser.
20:22A Xia.
20:23Eu não tenho nada a ver com isso.
20:27Ai, doutor.
20:31Pode desgrudar.
20:33Mulheres já me irritam só de existir.
20:36Falando nisso, como você me descobriu?
20:38Você acha mesmo que pode enganar um médico tão fácil assim?
20:43Além disso, tem o fato de eu ser gay.
20:46O quê?
20:46Foi só por isso?
20:54O que será que deu no Nakatsu, hein?
20:57Ai, essa não.
20:59Foi mal, A Xia.
21:00Pode pegar.
21:03Ai.
21:05O meu relógio de pulso.
21:07Pega pra mim?
21:09Tá.
21:15Aqui.
21:17Valeu.
21:24Ah, qual é a dela?
21:27Por que ela não fechou a cortina toda?
21:30É tão desligada com umas coisas tão óbvias.
21:39Ele só viu as minhas costas.
21:41Tá tudo bem.
21:46Zano.
21:47Oi.
21:47Tá tudo bem com o seu relógio?
21:50Tá sim.
21:51Tá.
21:52Que bom, então.
22:03Vou ter que levar pro concerto amanhã.
22:06Que bom.
22:07Ele não me descobriu.
22:10Não importa o que aconteça.
22:12Não importa o que aconteça.
22:12Eu não vou sair daqui.
22:13Eu não me abenço.
22:31Eu não me abenço.
22:35Eu não me abenço.
22:49Eu não me abenço.
22:56Eu não me abenço.
23:21Eu não me abenço.
23:24Eu não me abenço.
23:24Good night.
23:26I'm sorry to put my room in the bottom of my bed.
23:28I'm going to go to your voice tomorrow.
23:34I'm sure even more like today.
23:38Goodbye.
23:54So it could be a high five or a hug, right?
23:56If you want, you can try, but I'm not responsible for it.
Comments