Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:04Thank you for the breakfast.
00:06What was it? Is it full?
00:08You need to go right away, you know?
00:10What was it? Did you not enjoy the food?
00:12No, no, I was very hungry.
00:14I'm a little hungry today.
00:17Excuse me.
00:18Is it really?
00:19Did you get the insulation?
00:21Ah, no, I'm good.
00:24I don't want to gain more weight.
00:26My clothes are already tight.
00:30Hmm?
00:34Sono?
00:36Senhor Izami!
00:38I was looking for you.
00:39A praia sem você é tão sem graça.
00:41Resolvi voltar antes de todo mundo.
00:44Listen, girl.
00:46I'm busy.
00:47I'm working now.
00:48Can you call me Tamami?
00:52Now go up.
00:55You still didn't go to the praia?
00:58Oh, Achiha.
01:00Oh, Achiha.
01:01O que foi?
01:02Eu tenho que trocar as lâmpadas ao redor da entrada.
01:04Você pode me ajudar?
01:05Tá.
01:11Achiha, você tá legal?
01:17Achiha!
01:19Achiha!
01:20Achiha!
01:20Hã?
01:22Sano?
01:24Não põe a mão.
01:29Será que o Mizuki vai ficar bem?
01:32Hm.
01:34Vai.
01:50Tô.
01:51Tô.
02:17Tô.
02:18Tô.
02:18Tô.
02:18Tô.
02:18Tô.
02:49I don't think I'm going to die
03:21It's true, I was still in the air and fell at that time.
03:25It must have been because the compressions are broken.
03:28Do you want to call a doctor?
03:30No, I don't need to. I'm better.
03:33I understand. Then I'll go back to work, okay?
03:37Okay. Sorry, I didn't want you to worry about it.
03:41Don't worry about it.
03:42You can leave the rest with me. Today is better to rest.
03:45Mm-hmm.
03:48Entendeu?
03:50Ele vai embora.
04:06Foi mal.
04:08O que eu tô fazendo? O que é isso?
04:16Aham...
04:17Quer que eu fique aqui?
04:26Aham...
04:27Tá, tá bom. Eu fico até você dormir. Então dorme.
04:33Ah...
04:35Ah...
04:37Ah...
04:53What do I do?
04:54I want to see if he's okay.
04:56But I'm going to be uncomfortable.
04:58But if I don't know if he's okay,
05:00I'm going to be very worried and worried.
05:04What are you doing there?
05:06You're not working there.
05:08And how do I do it?
05:10I'm going to go.
05:21I slept a lot.
05:23Sano?
05:25Ah, he already left.
05:27Of course, right?
05:29Credo, how I'm suada.
05:36Ah, that's delicious.
05:39It's very good to remove that plate.
05:51I knew.
05:55I've gained weight.
05:57This is exactly the same.
06:00But that's the thing!
06:02Nakatsu,
06:03I don't have any clothes to put down
06:07You're not so dirty!
06:08You're not so dirty!
06:08I forgot to get back to the bathroom!
06:11What is that?
06:24What?
06:27Oh my heart.
06:30Wait, this is a beautiful chance of taking a bath together.
06:35Your silly voice, you're thinking what?
06:38You don't have a lot of pride in this face?
06:40And leave it alone.
06:41Send the truth to what you want.
06:43Think about what's wrong with two brothers taking a bath together,
06:47and at the end of all, hey?
06:51This is not!
06:53That's it.
06:54Can you believe it?
06:56We are brothers.
06:57What's the problem of taking a bath together?
07:00Let's go.
07:01It would be a problem if it was to take a bath with a girl,
07:05but he looks like a girl.
07:10It won't happen!
07:14What was it?
07:17Nakatsu?
07:22Oi?
07:23O que aconteceu com ele?
07:26Nakatsu!
07:29Oh!
07:30Oh!
07:31Nakatsu!
07:36Ai, Nakatsu, desculpa.
07:41Pronto.
07:42Espera aí.
07:43Eu já vou chamar alguém.
07:48Eu não acredito que eu tive um sangramento nasal e desmaiei.
07:52O que que olhou comigo?
07:53Ai, alguém me explica!
07:56Já tá causando logo, sinto.
08:02Bom dia!
08:04Treinando?
08:05Ah, pois é.
08:06Eu preciso estar bem preparado para o próximo torneio.
08:12O Suno parece estar se divertindo.
08:15Oi!
08:16Achei você!
08:18Como você é cruel, senhor Izumi.
08:20Você não tinha prometido que ia pra praia comigo essa manhã?
08:23Tá doida, é?
08:24O quê?
08:25Descruda de mim!
08:26Bom dia, Mizuki!
08:27Você tá bem?
08:29Ah, oi!
08:30Bom dia!
08:31Olha, escuta essa, Mizuki.
08:33O senhor Izumi é muito cruel.
08:34Eu já não pedi pra parar de me chamar de senhor.
08:37Mizuki!
08:39Oi, Vaquita.
08:40Bom dia.
08:41Como tá se sentindo hoje?
08:43Consegue tomar café da manhã?
08:44Ah, sim.
08:45Consigo sim.
09:04Não vale nada.
09:06Que?
09:09Ah, deixa eu te perguntar.
09:11Eu tenho que comprar umas coisas mais tarde.
09:13Você vem comigo?
09:14Tá bom.
09:15Claro que eu vou.
09:23Opa!
09:24E aí?
09:26Kagurasaka?
09:27Diz aí, quem era aquele cara lá com você?
09:30O Makita?
09:32Ah, ele trabalha aqui.
09:33Você passa bastante tempo com ele, né?
09:36O que rolou com o Sano?
09:38Como assim?
09:39A gente não nasceu grudado, nem nada.
09:41E a gente tem tarefas diferentes.
09:47Entendi.
09:47É que você tá diferente.
09:51Eu sei que a Tamami correndo de um lado pro outro pode ser irritante.
09:55Mas você costumava ser mais imprevisível.
09:57Quê?
09:58E vou te contar que eu gosto bastante desse seu lado.
10:02Levanta essa cabeça e olha pra frente, vai.
10:06Pô, Kagurasaka.
10:08Você tá tentando me animar?
10:12É, eu sou um cara muito gente boa.
10:14Mas, sinceramente, não faz diferença pra mim se vocês estão bem ou não.
10:18Quem você acha que engana?
10:20Você também gosta do Sano que eu sei.
10:22Vai se ferrar!
10:24Eu gosto é de mulher!
10:26De mulher!
10:28De mulher!
10:29De mulher!
10:30Enfim, chega de enrolação, vai.
10:32Eu só vim aqui pra te falar que aquele tal de Makita não tem uma vibe muito boa.
10:38Ah, Mizuki.
10:40Pode levar essa sacola pra lá?
10:42Beleza.
10:43Deixa comigo que eu levo as coisas mais pesadas.
10:45Valeu por isso, Makita.
10:48Pra mim, ele parece uma boa pessoa.
10:53Meninos, podem ir fazer uma pausa.
10:57Ai, vou relaxar um pouco.
10:58Tá, legal.
10:59Vou trazer umas bebidas.
11:01Senhor Izumi!
11:02Vem!
11:02É hora do descanso.
11:04É você de novo, garota.
11:06Eu vou limpar a entrada agora, então para de me atrapalhar, vai.
11:09Senhor Izumi!
11:10Espera!
11:13Você tá com cara de gatinho abandonado.
11:18Makita?
11:19Não tem graça fazer a pausa comigo?
11:21Para com isso.
11:24Aqui, toma.
11:26Valeu, Makita.
11:28Pois é.
11:29Uma pessoa que é gentil desse jeito.
11:39Não pode ser uma pessoa.
11:43Você gosta de pêssego?
11:45Muito.
11:47Sério, eu também.
11:49A tal limpeza era mentira, né?
11:51Poxa!
11:55Praia?
11:56Isso.
11:57Prestem atenção.
11:58Assim que nossos hóspedes forem embora pela manhã, até a hora de preparar o jantar, estaremos livres.
12:03E tá tudo bem?
12:04Claro que tá!
12:05Vocês têm que ir pra praia no verão.
12:08E além disso...
12:10Eu comprei um biquíni novinho em folha!
12:13Ela é doidinha.
12:14Ela é doidinha.
12:16Vamos pra praia?
12:17Eu não vejo a hora.
12:19Pois é.
12:20E você lá vai conseguir entrar na água.
12:23Mudando de assunto, Acha.
12:25O Makita não fez nada de estranho com você não, né?
12:30Quê?
12:31Como assim nada de estranho?
12:32Não, é óbvio.
12:34Tipo, tocar em você toda hora ou ficar pendurado no seu ombro.
12:37Como é que é?
12:38Ele só é um cara amigável.
12:40Eu acho que você não se liga no jogo dele.
12:42É por isso que eu tô tentando te avisar antes que seja tarde.
12:45Nos Estados Unidos é super normal abraçar assim.
12:48E olha só quem tá falando.
12:50Você passa o dia todo grudado naquela peituda da Tamami.
12:53E fica lá todo se achando, né?
12:58Quer saber? Eu vou tomar banho.
13:01Eu, hein? Pra que isso?
13:04Ai, me poupa.
13:06Foi exatamente o que eu quis dizer com você não se liga.
13:12Falei demais.
13:14Nem somos namorados nem nada.
13:16Nós nem podemos ser namorados.
13:20Afinal de contas, eu sou um menino agora.
13:27Espera.
13:32Será possível?
13:36O colete de compressão não tava apertado porque eu ganhei peso.
13:39Eu ganhei peito, isso sim!
13:41Tô feliz, mas isso é um problema!
13:44Mãe! Não dá nem pra comemorar!
13:46Ah!
13:52Olha essa praia!
13:55Que que foi, Mizuki?
13:56Você vai ficar de moletom?
13:58Não tá com calor, não?
13:59Então...
14:00É que...
14:00Eu ainda não me sinto muito bem, Nakatsu.
14:03Por precaução.
14:04Pô, assim eu fico com pena.
14:07Mas olha, tô me divertindo só de tá aqui na praia.
14:11Ai, pessoal, desculpa a demora.
14:14Uau!
14:16Cê tá linda, Mayumi!
14:17A chefe também tá uma gata!
14:20Nossa, que honestidade.
14:21Mas, ó, vou te falar que usar um chapelão desse tamanho entrega a sua idade, viu?
14:25Faça testado de quem não quer pegar sol pra não enrugar.
14:29Vamos lá, pessoal!
14:31Tá pelando!
15:00Meu irmão, a fome tá braba aqui.
15:05Já é hora do almoço?
15:07Eu vou comprar alguma coisa.
15:09Por favor.
15:11Será que cê viu a Tamami?
15:12Não vi ninguém, não.
15:14Ai, ela sai andando sozinha por aí.
15:16É difícil a vida de babá, né?
15:19Kyomi, seja uma boa menina e espere aqui, tá?
15:22É o quê?
15:23Eu vou procurar pela Tamami.
15:24Cuida dela aí pra mim!
15:26Como é que é?
15:27Oh, peraí!
15:28Ah, e aí?
15:32Que vacilão!
15:42A gente não falou mais nada desde ontem.
15:50Sano!
15:58Escuta aqui, aquilo que eu te falei ontem...
16:00Tasha...
16:04Ontem...
16:08Eu...
16:11Que coincidência!
16:12Não acredito que eu vou ficar com você na praia!
16:21Vem aqui, Mizuki.
16:23Um minutinho.
16:24Conta pra mim.
16:25O Sr. Izumi não gosta de laranja?
16:30Eu...
16:30Tô bem?
16:36Tenho certeza de que ele não tem nada contra roupas de cores vibrantes.
16:41Você tá bem?
16:42Mesmo?
16:42Ai, que bom!
16:44Obrigada, Mizuki!
16:47Sr. Izumi!
16:49Ela é o tipo de menina...
16:51Que ninguém consegue odiar.
16:57Ah...
16:58A Io ainda não voltou com a comida.
17:01O Mizuki também desapareceu.
17:03E o Kagurazaki largou essa aqui comigo e meteu o pé.
17:09Ah...
17:09Ouvidinha mais ou menos.
17:14O que será que o Sano ia me falar?
17:23E além disso, cadê o Nakatsu e o resto do pessoal?
17:28Oi, gatinha!
17:30Oi, gatinha!
17:30Você tá procurando alguém?
17:32Pode deixar que a gente te ajuda a encontrar.
17:34Não!
17:35Não precisa não!
17:36Nem se incomodem!
17:38Calma!
17:39Que precinha!
17:41Que burradinha!
17:41E até onde?
17:42Você pretende me seguir, garota?
17:45Poxa!
17:45Já deu!
17:46Me deixa quieto!
17:48Tirem a mão de mim!
17:49Achió!
17:50Peraí!
18:00Foi mal.
18:02Mas essa aqui tá comigo.
18:03Que saco!
18:04Ela já tá acompanhada!
18:05Gostava ter falado!
18:08Maquita?
18:09Você tá bem?
18:10Eles fizeram alguma coisa?
18:13Não!
18:13Eu tô bem!
18:15Olha!
18:15Se ficar dando mole num lugar como esse, vai atrair um monte de caras assim!
18:21Tá!
18:22Me desculpa!
18:24Achei você!
18:25Poxa, senhor Izumi!
18:27O que te deu pra sair correndo assim?
18:30Ah!
18:30Opa!
18:31Olha você aí, Mizuki!
18:33E aí, Nakatsu?
18:34A Iyo comprou o almoço pra gente!
18:36Bora lá comer!
18:37Uhum!
18:38E a galera?
18:39Eu sei lá!
18:40Foi cada um pra um lado!
18:55Ah!
18:56Pra onde vai agora, senhor Izumi?
18:58Peraí!
18:58Izumi?
18:58Não me deixa pra trás!
19:00Aí!
19:00Izumi!
19:02Sano!
19:04O que que deu nele, hein?
19:05Será que ele não me ouviu?
19:07É!
19:07Parece que eles estão se divertindo bem por ali!
19:10Acho melhor não atrapalhar!
19:12E no final, não falei nada com o Sano desde a nossa briga de ontem à noite!
19:18Talvez ele esteja bravo mesmo!
19:22Opa!
19:23Melancia!
19:24Eu cortei um monte, então convidem os hóspedes também!
19:26Tá bom!
19:27Opa!
19:28Ai!
19:28Os hóspedes pegam primeiro!
19:29Tira a mão!
19:30Oh!
19:32Edamame e cerveja gelada são uma delícia!
19:34Mas no verão não tem nada melhor que isso!
19:37Yucatá e melancia!
19:38Oh!
19:39Mas que belezinha!
19:40Nada como uma moça bonita no Yucatá!
19:43Ai!
19:43Que isso!
19:45Vamos!
19:45Podem comer o quanto quiserem!
19:47Oi!
19:48Oh!
19:48Eu posso levar pra lá?
19:53É!
19:54Eu sabia que estaria aqui!
19:57Sabe, Sano?
19:59É que...
20:03Eles abriram uma melancia!
20:05Você quer?
20:09Quero!
20:13As melancias japonesas são redondas, né?
20:16As melancias nos Estados Unidos são alongadas, daí tomei um susto!
20:20E além disso, elas são muito mais doces!
20:23Ouvi dizer que também tem melancias amarelas e sem sementes!
20:26Que legal!
20:30Me desculpa!
20:31Eu tô falando sem parar, não tô?
20:33Eu tava aqui pensando...
20:36Eu nem sei como pedir desculpas pela briga de ontem!
20:40É muita idiotice a gente brigar por causa daqueles dois, você não acha?
20:43É ridículo isso!
20:45Eu acho!
20:46Tem razão!
20:50É verdade, Sano!
20:52A melancia tá uma delícia!
20:56Deixa!
21:02Eu levo isso pra dentro!
21:04Tá!
21:07Não adianta nada tentar falar alguma coisa!
21:11Ela é sem noção!
21:13É impulsiva e teimosa!
21:15Não tem instinto de auto-preservação!
21:17Não tem jeito!
21:19Eu preciso mesmo cuidar dela!
21:23Mas nós dois somos o quê?
21:26Eu devia deixar ela em paz!
21:28Somos só colegas de quarto!
21:31Quando foi que tá ao meu lado se tornou tão natural?
21:35Ela é sensível!
21:37Ela é sensível!
21:37Detesta perder!
21:38E é louco o suficiente pra fingir e ser um homem e vir dos Estados Unidos pra cá!
21:44E aqui tô eu fingindo não ter percebido que ela é mulher!
21:49Por quê?
21:51O que eu quero com isso?
21:55E aí?
21:57Você tava aqui então, é?
21:59O que você quer?
22:01Ah, não é nada demais não!
22:02Eu quero falar uma coisa, mas não é nada sério!
22:08Eu só queria ter uma conversinha!
22:11De homem pra homem com você!
22:13Tá me entendendo?
22:42E aí
23:05But if you'd like to meet me, I'd like to feel you.
23:10I love you, I love you.
23:13I don't know yet.
23:15I'll see you next time.
23:16I'll see you next time.
23:32I'll see you next time.
23:35I'll see you next time.
23:39Bye-bye.
Comments

Recommended