- 23 hours ago
Dadilja sa sela - 49 epizoda NOVO
Category
📺
TVTranscript
00:29Transcription by CastingWords
00:30Puštaš mene, ovako napaćenu dušu, ženu koju toliko bole leđa po glavi i nogama da ti ne priča.
00:38Puštaš me da gleda kako upropaščiš sve što je lepo, sve hoćeš da upropastiš zbog straha.
00:46Ovo je tajni sastanak, sedi tu.
00:49A zašto je tajni?
00:51Progutaj prvo pa pričaj.
00:53A znaš da spašamo tatu od samog sebe?
00:56Da, situacija je kritična.
00:59Kako to je kritična?
01:02Tako što je tata totalni idiot, jel ti sad jasno?
01:05Mica se nikad neće vratiti ako nešto ne uradim.
01:07Tu nikako ne smije se desi.
01:10Ne smije.
01:11Štaj!
01:12Dobra.
01:13Ukusiraj se i smisli neki plan.
01:14Postalja čarape po celome stanu jer sam grozan.
01:18Jesi, jesi.
01:20I zato ćeš sad lepo da ideš na dva sata.
01:23Da, zato što sada idem negdje dva sata.
01:26I nemoj da se vraćaš pre toga.
01:29Ne, ne, ne, ne.
01:30Da, idem na dva sata.
01:32Moram nešto važno da obavim.
01:35Ilija danas nije pojava povrće, ali je zato pojavao sve jabuke.
01:39Računaćemo to kao pobedu.
01:42Čuvala je i beleške o nama.
01:44Ukola ne mogu da veram da sve ova se čude.
01:47I tata je joj pustio da odi.
01:51I pa nećemo to da dozvolimo.
01:53Ja, sigurno sam se boravila kod Konstantina.
01:57A šta se zaboravila?
02:00Jednu moju stvar.
02:03Dobro, koju stvar?
02:05Specijalnu svadbenu stvar.
02:08Ne, ništa morat ću da idem.
02:11Ajde, iću ću ja.
02:14Stvarno?
02:16Zaboravlja sam da dršimo šećer i soj i sve ostale.
02:20Ili li?
02:24Imam svašta da ti pričam, Aja.
02:27Ajde, iću.
02:30Da li želiš da budeš moja delajka?
02:36Boše, koji si ti idiot?
02:52Sa sela došla je, pravo u veli grad.
02:58Da nađe sreću, to je sela.
03:03Za troje djece sam, usamljena, uspešan.
03:07Daj svojim, sudbina je sela.
03:11Jer život stano, pravi svica lice se.
03:18Fenomenalno, njih tvoje rešit će i sve.
03:22Sad je cela kuća, šašava kućna i vesela.
03:27Baš kao misa, da divlja se sela.
03:31Baš kao misa, da divlja se sela.
03:56Ovo je gore od serije druga lica ljubavi, epizoda 247.
04:02Opet, moje oči.
04:04Oslepeo sam.
04:06Vamo niko ništa ne ojao.
04:09Epizoda 248.
04:11O, deco, ne preterujte.
04:13Napusti.
04:14Cirko sam od cringe.
04:17E, ovo je epizoda 249.
04:20Kada Hork je kaže Marisol da je voli, duk i dode kafu.
04:24Dobro, prestanite vas dvoje.
04:25A stvarno biste mogli i vas dvoje malo da...
04:28Šta bismo malo da...
04:29Previše ste slatki.
04:31Mislim, sve razumem, ali stvar...
04:34Tata, svećaš se o onih vremena kad si bio normal?
04:38Kad sam joj bio sine normal?
04:40Pa, realno.
04:43Šta se ovdje rečava?
04:45Si, si.
04:47O, o, mislim da znam.
04:51Žiža!
04:52Spasi nas!
04:54Kako?
04:54Kako ćeš ti danas da nas čuvaš?
04:56Neko, šta ću?
04:59Hvala Bogu, dajem bez ovoga.
05:03Epizoda 250.
05:05Dosta!
05:07Dobro!
05:08Ajde, jeli, ajde.
05:09Ja!
05:12Prijatno!
05:14Znači, jako mi je bitno da Ilija pojede barem pola porcije poveća.
05:17A dušo, hranila sam celo selo.
05:20Maja ima treningu.
05:22U pet, zna mi to.
05:23I, je li saveta i Stefan?
05:25Samo da uče, dva metra od stojanja, ne briga i bit ću im radar.
05:30Kasnimo, moramo da idemo, ljubavi, ajmo.
05:32Čekaj, stani, jako mi je bitno da sva de...
05:35Mico dušo.
05:37Znam kako se čuvaju deca.
05:39Znam kako ne bi znala žiži institucija.
05:42Ajde, da bome si čulo šta kaže čovjek.
05:45Dobro, ali meni su oni posebni.
05:47Svako dete je posebno.
05:49I svako dete je preživjelo moje čuvanje.
05:53Uglavnom.
05:54Uglavnom?
05:54Uglavnom.
05:55Šali se, ljubavi, dobro idemo.
05:57Evo ti ovaj spis.
05:58Sve će biti superiška, dolazi rade, on će da mi pomogne.
06:02Tako samo vi uživajte, opustite se, sevajte.
06:05Da, da, da, da se, ljubav.
06:08I nemo ti više da se ljubite.
06:10Nemo ti da nazovete.
06:13Normalni.
06:15Bićemo normalni, ajde.
06:16Ljubim vas, imam još nešto ili da krećemo?
06:19Još nešto, samo trenutak da vam kažem, da vam deca kažu.
06:22Deco, da li ćete biti dobri?
06:25Da, hoćem.
06:26E, ajmo sada.
06:28Ajmo, možemo da sevamo.
06:30A sada, da vidimo što ćemo prvo da uradimo.
06:41O, mmm, što se nesne.
06:49Idemo.
06:58Slušajte me vamo.
07:01Je li savjeta?
07:02Majo, dole mobilni.
07:05Majo?
07:07Molim.
07:08Slušaj, šta vam govorim, pravila su jasna.
07:12Nema haosa, nema iznenađenja, nema...
07:17Ko je lava?
07:18A Stefan dolazi da učemo biologiju, mislim, to znaš.
07:20Dobro, to je najavljeno.
07:22Majo, ko je lava?
07:23Žiža, molam da napravim vulkan za sutra, mi se mi abit ću da decidi mi pomođu.
07:27A kakav crni vulkan sad?
07:29Lavi je u tržnom centru.
07:31Molim te, Žiža, molim te, molim te, ili mogu ja da idem tamo?
07:34Samo na pet minuta?
07:35Ne, ne, ne, ne.
07:35Prebani što da pekirbonaš ići i...
07:37Dosta, dosta, dosta.
07:39Deco, polako, jedan po jedan, ne može ovako.
07:41Majo, ko je lava?
07:43Lava?
07:44Da.
07:44Pa, mislim, on, on trenira karate.
07:49I zna japanski.
07:50I ima plavu kosu.
07:52Ne, nemaš, stalu petaš.
07:53Čekaj, čekaj, odakle ti znaš da on ima plavu kosu?
07:56Pa, imam ja svoj izvor.
07:58Pusti ga, vidiš da ne znaš šta priča.
08:00Dobro, a Stefan?
08:02Stefan dolaze da učimo biologiju, čast na rečku.
08:05Aha, kakav vulkan?
08:08Mi te kaže da je to lako.
08:09Samo staviš sadobikirbonaš.
08:11Ne, ne, ne, ne, neće niko ništa da stavlja.
08:13Prvo ćemo, djeca, ovako.
08:15Za početak...
08:16Žiža, ovo je Stefan, sto postoje, Stefan.
08:17Lavi je na ulici.
08:18Jel' možemo da dođe kod nas?
08:20Molim te, Žiža, molim te, molim te, molim te.
08:22Daj, šeći, šeći, šeći, šeći.
08:23Prižite, dosta pola.
08:25Ja, trebalo je da tražim par za ovo.
08:27Ne, ovo, nemo.
08:28Čekaj, ja ću da otvorim.
08:29Ja ovaj kuću, gdano, pomagaj.
08:36Ipok nije.
08:39Stav, se goto košujem.
08:41I šta te čiškalo?
08:43Božem.
08:46Koči, Beberovići, dobar dan.
08:48Dobar dan.
08:49Došao sam da...
08:50Mi ste, Kaji Viverović, gospodine, baš mi je drago.
08:56Žiža, bukan je eksplodira prele na.
08:59Odlično, dušo.
09:00Ja sam mislio da je ovo kuća, Konstantina Maksimović.
09:03Da, da bome, da bome, nego...
09:04Žiža, laf će ipak doći ovdje.
09:08Odlično, dušo.
09:09Laf, nije dečko, znate, ali...
09:11Ne, ne, nije dečko.
09:12Ne, ne, na zadnji vratima.
09:13Odlično, Stefan je na zadnjim vratima.
09:15To je jako dobro, jer je sve pod kontrolom.
09:18Ništa ne brinite.
09:20Uuu, Ilija, dušo, vidi njega.
09:25Slatkišu, mali.
09:26Znate, Konstantin je na poslovnom putu, pa ja čuvam dečicu.
09:31Da, divno.
09:33Ali je to pravil kan eksplodirao.
09:36Nije još, ali hoće.
09:38Da, da, sigurno.
09:39Znate, možda bi bolje bilo da dođem drugi put.
09:41Ne molim vas, nemojte ni slučajno, nikako.
09:44Eda, zato, moj kata.
09:46Samo vi napred, note, ja sam Žiža, poslovna saradnica Konstantinova,
09:53menadžer domaćinstva, sekretarica desna ruke, sve.
09:56E, smije bi ja da vidim taj Vulkan.
09:59Vulkan da vidiš.
10:01Pa, naravno, moš li bi krbon.
10:03Ajde, ajde.
10:03Možda na pet minuta samo.
10:05Na pet minuta, fantastično.
10:09E, Majo, Lav neka sačeka.
10:13Lav je naš poslovni projekat, jedan jako važan.
10:17Stefan je ušao!
10:19A, odlično, Stefan je naš konsultant, da, tog projekta, Lav.
10:24Izvolite u salon, ja sam čula, gospodine Hadži Viberoviću,
10:28da vi mnogo volite domaću kaficu.
10:30A otkud vi to znate?
10:31A, Žiža, Svehna, svema, ne znam kako ću ovo da preživim.
10:35A, evo me.
10:37E, ovo ćete možda da vam donesam vodu?
10:48Ne, kao ni pre dva minuta, nećemo.
10:51Znači, vidi, ovi elementi, je zato?
10:55Ovi elementi kada se spo...
10:57A, sandić, možda ste gladni?
10:58Ne, hvala.
11:00Ajde ti sandić.
11:01Kada se ovi, gledaš, ovi elementi spoje sa atomom,
11:05onda u njihovu...
11:13Žiža!
11:19Moram da u svi sam, izvini dušo,
11:22ali s vano dok sam ovde.
11:24Vidi naš pa liči.
11:25Dobro, dakle, gde sam, šta sam zadnje rekao?
11:30Žiža, ugasi!
11:34Nema veze, ajde, ajmo da pređemo na natrium.
11:37Znači, natrium, N, A...
11:42Samo vi nastavite kodame, nema.
11:53Dobro, čekaj, samo da vidim gde sam stao, molim te.
11:56A, znate šta vam nisam rekla?
12:01Ja vama uopšte, deco, nisam ispričala glavnu priču.
12:06Ja sam bila iz chemije.
12:09Fantastična sam.
12:10Tvara?
12:11Ma da, napravim ti ja jedan eksperiment.
12:13U toj se prišliš.
12:14Hvala, ma gledanjemu te.
12:17Ok, idem.
12:28Pošto je ovaj prozor samo ga, ovaj...
12:31Zbog promaja, hoćete da ga...
12:33Nema promaja.
12:34Iri deco, a što se mi toliko približavate?
12:37Jel, ne bi bilo bolje malo da se udaljite?
12:39Tako se bolje vidi chemija, iz deljine.
12:43Upravo, se, evo, ja ću da se pomeri malo.
12:45Može ovako?
12:46It can be, it can be normal.
12:49Super.
12:52I'm going, I'll go back.
13:02I'll do it.
13:05I forgot what I wanted to say.
13:07No, I'll go.
13:08I'll go.
13:09Of course, I'll go.
13:10I just wanted to tell you that I have eyes on the stairs and on the side.
13:16Ha, ha, ha.
13:19I on the stairs, Stefane.
13:22I on the stairs.
13:23Nothing, you just learn, you do it.
13:26You're doing a chemo, how do you not?
13:31I'm going, I'm going.
13:33Get out!
13:35I wanted to ask you something.
13:37Would you like to open your door to you?
13:39You can do it.
13:40You can do it.
13:41You can do it.
13:42You can do it.
13:43Yes.
13:44No chance.
13:45I have no chance.
13:47I'm going, I'll go, no.
13:50Yes.
13:55Yes.
13:57Do it.
13:58I can.
13:59Yes.
14:00Yes.
14:03Yes.
14:03Yes.
14:05Yes.
14:06Yes.
14:17So, what do you think about this project?
14:21It is a complex complex.
14:26That's how we call it.
14:28In every grade, 15 spratov,
14:32a garage on three floors.
14:36All right.
14:37I read it.
14:40I read it.
14:41I don't know.
14:44It's just a creative process.
14:48But the problem is...
14:49The problem is...
14:50The problem is...
14:56Do you know, Mr. Hadži Biberović,
14:59who is the main part of the committee?
15:04Who?
15:06My momak.
15:10Bivši momak,
15:12but now it's not important to me.
15:14I want to tell you that I know
15:17how the man thinks,
15:19how he thinks.
15:20How he thinks.
15:20Where is it?
15:22Where is it?
15:23Where is it?
15:24Where is it?
15:26We are back to our project.
15:29I wanted to tell you,
15:31do you know,
15:34while I have prepared an analysis,
15:37I have done an analysis.
15:41Now,
15:41you will see what you are doing.
15:44Let's go ahead.
15:46Come on.
15:47Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm.
15:52Ovo je fascinant.
15:54Santa!
15:55Do you want to see it?
15:56Yes!
15:57Yes!
15:58What is fascinant?
16:00Fascinant is that
16:01that he was a good friend of course,
16:06and he was sure to know,
16:08maybe not know, sorry,
16:09but he didn't know that he was
16:11in every important decision.
16:14He drank what?
16:17Kavu.
16:18He drank it.
16:19He drank it.
16:23You know why?
16:25That's because
16:27he drank it.
16:29He drank it.
16:31He drank it.
16:32He drank it.
16:33He drank it.
16:36He drank it.
16:37When he drank it,
16:39we can see that
16:42your project is very,
16:44very
16:47conservative.
16:51I pray.
16:52Where is there innovation?
16:55Where is kindness?
16:56Where is the life,
16:58Mr. Hadži Piperović?
17:00Where?
17:01I'll continue.
17:02I'll continue.
17:04Because I created a few skits,
17:08I would have to watch them.
17:10I could see them.
17:11When we are about our project,
17:13you just press these questions.
17:15You can ask us your thoughts
17:18about the skits
17:19Okay,
17:22it's exciting.
17:23It's really really exciting.
17:24Bro,
17:27it's exciting.
17:28We'll see you later.
17:30You know what?
17:30I pray that you just put it on.
17:34And I tell you something.
17:37Don't forget it.
17:39Rezbistruje.
17:58So, what about the budget?
18:01Pre-mali.
18:02Like the difference between these two.
18:05What?
18:06Pre-mali.
18:08Pre-mali is budget
18:09for a large-scale project.
18:14See how close it is.
18:16I'll give it to you.
18:18I'll give it to you.
18:21I'll give it to you.
18:23I'll just check the stability of the terrain.
18:28Hello, Tigra.
18:30What's up?
18:31Hello.
18:33Hello.
18:35Hello.
18:37Hello.
18:39Hello.
18:41May.
18:42May.
18:43May.
18:44May is a great month for the beginning of the terrain.
18:48Just to know.
18:49It's a very important month.
18:52May.
18:53May.
18:54May.
18:55May.
18:57May.
18:58May.
18:59May.
18:59May.
19:00May.
19:02May.
19:10May.
19:11Life intuition, she is, she is...
19:15This is the man here.
19:17Who?
19:17Who?
19:18What, who?
19:19The competition.
19:21These investors, others.
19:23We have to be faster than them, understand?
19:29Majo!
19:29Do you have today the important exercise from karate?
19:33No, mama.
19:34But I am karate master.
19:35I am master master.
19:37Master?
19:37Majstor.
19:39Majstor.
19:39Majstor.
19:40Doviđenja majstori.
19:41Divni ste.
19:42Evo ga opet.
19:44Aha.
19:46Zvukovina pretka.
19:48Kako je to fino.
19:56Dakle, ovako, deco.
19:57Kad se pomješa natrium bikarbonat sa siršetnom kiselinom,
20:01treba paziti na šta?
20:03Na proporcije.
20:04Ili tako?
20:05Eh.
20:06Ne da, to je stal inače.
20:08Jel?
20:08Mi smo napravili i ove kuglice.
20:11Unutra je tačna mera sastojaka.
20:14Aha.
20:18Uzmeš i zapališ.
20:21Evo ga, evo ga.
20:24Ne, ne, ne, ne, ne.
20:26Ne, ne, ne, ne, nemojte se igrat sa vatru, molim vas.
20:29Ovo je najbolji vulkan nikada.
20:31Kako napreduje naučni eksperiment, Rade.
20:35Tate.
20:36Ustaju.
20:37Ja sam samo k te u deci da objasnim hemiju.
20:41Žiža, vidi kako je super.
20:43Tato mora da vidi ovo.
20:45Neće, tato, nisam da vidi ovo.
20:47E, Rade, brzo.
20:48Ti po krpu, ti sklanjaj se odatle i ko će da zaustavi sad ovu lavu.
20:54Ne, tehnički je lava, to je...
20:57E, nemoj da mi držiš predavanje, molim te.
20:59Hoćete da provamo žutu?
21:01Ne, ne.
21:02Točno.
21:07Vini, tata, vini, vini, tata, doći, doći, vini.
21:10Vini, vini.
21:14Ovo je fascinantno.
21:15E, izvinite, nismo baš stili malo da to malo sredimo.
21:19Ma ne, ne, ovo je genijalno.
21:21Pogledajte kakva konstrukcija, stabilna baza, odlična distribucija težine.
21:26Tata, vidimo, vidimo, vidimo, vidimo.
21:28Ne, ne, ne, ne, ne, neće tata da gleda to.
21:30Jo, kakva snaga, kakva energija.
21:34Pa znate, ovo me podsjeća na moj prvi građevinski projekat.
21:37Stvarno?
21:38Da, da, da, da.
21:39Svi su govorili da je preambiciozan, prehaotičan.
21:42Ali iz haosa se rađaju najbolje ideje.
21:46Da, da.
21:46Oćete da vidite kako se pravi zemlja?
21:48Ne.
21:49Da.
21:50Da.
21:51Da, bravo.
21:53Vi ste genijal.
21:55Dozvoljavate deci da eksperimentišu, da prave greške, da uče?
21:58Ma, to je bilo baš i nije bilo, mislim.
22:01Baš kao što ste rekli za projekat.
22:03Treba nam više hrabrosti, više životnosti.
22:07Pa ovo je životnost!
22:08To je životnost!
22:09Moramo!
22:09Baš moramo da pravimo ovakve stvari na gradilištu.
22:12Vidite.
22:14Ovo je nova generacija arhitekata.
22:17I, i, i, i bit će šareno.
22:19Ma da!
22:20Ma znate šta?
22:21Potpuno ste u pravu.
22:23Ovo jeste životnost!
22:25Ovo je fantastično!
22:28Tako je!
22:29A sada, deco, idemo sve iz početka sa svim bojama!
22:36Ajmo!
22:37Moram ovo da snimim zbog inspiracije.
22:41Zaravno.
22:41Oh, tako je!
22:48Jelisaveta!
22:54Ope, glede su!
23:00Ja...
23:03Ti si ih našel?
23:04Da, proverio sam i garažu.
23:07Ne, nemoj.
23:08I treme, nemoj.
23:08Ali, našao sam stari bicikl.
23:10a bicycle?
23:12Yes, so are you going to leave?
23:14If you are leaving to Vegas, then you are leaving.
23:16What is Vegas?
23:18Well, it sounds good.
23:19They don't have no money from Mladenov.
23:22They are teenagers.
23:24Yes, teenagers!
23:25I'm doing it like that.
23:28I don't have to do that.
23:31Just tell me,
23:32are you looking at the parking lot?
23:35No, no.
23:36No, no.
23:37No, no.
23:37There is a parking lot.
23:38No, there is a parking lot.
23:38Well, there is a parking lot.
23:41No, there is a parking lot.
23:46You can see the parking lot in the parking lot.
23:51What?
23:52The parking lot is outside.
23:56All right.
23:57All right.
23:59Yes, our colleague is checking.
24:02He is paying for the parking lot.
24:03Yes.
24:04The parking lot.
24:05It is a car,
24:05it is a parking lot.
24:07That would be a parking lot.
24:09Yeah, it is a parking lot.
24:13Yeah, the parking lot is supposed to be there.
24:14The parking lot is a parking lot.
24:19He's working in a parking lot.
24:21Ohhhh, great experience!
24:23I like to say that!
24:26I don't know how many words are there for our new project...
24:31I don't know how I'll do it, but I'm sorry...
24:34I don't know how to deal with you.
24:35Well, I'm upset about me.
24:35Nothing I've already talked about together.
24:41I just want to sit in the sleep.
24:46You'll never sit in a moment.
24:46I'm just like, I'm in your house.
24:47I can't wait for you to see you, watch something,
24:50I just ask you to say that they are not there,
24:52there is no one in the house,
24:54and that they are not there,
24:55that they are in the house,
24:56I can't believe you,
24:57they are there,
24:58I can't wait for you to see you.
25:01Oh, where are you now?
25:03Where are you?
25:05Where are you?
25:06Of course,
25:07all of our friends are in the same way,
25:09where are you?
25:11We are going to take a look at the library,
25:15let's take a look at the library,
25:17oh, pa da,
25:19integritet,
25:20to je,
25:21radimo novi projekat,
25:23to je razrađivanje jednog strukturalnog integriteta,
25:26divno,
25:27polako, ne žurite,
25:28ne morate da ga razrađujete mnogo,
25:30samo započnite.
25:31A gde je to?
25:32A, gde, gde, gde,
25:35pa gde se razrađuje strukturalni integritet,
25:38kolege, vi to naravno znate gde se to razrađuje,
25:42nego samo vi možete tamo da pogledate
25:45da li je taj vulkan, da li još uvek stoji na svom mestu?
25:48Naravno.
25:48Izvolite.
25:50Divno, divno,
25:51kakav kolega,
25:51on mi je dragocen,
25:52on je stara garda,
25:54iskustvo,
25:54i to ovi mladi,
25:56predivno,
25:57tako su divni i napredni.
26:05Ovo je Siza.
26:06Šta je to?
26:07Tradicionalna metoda za postezanje unutrašnjeg mire i koncentracije.
26:11Kako sam naučio?
26:13U Japanu,
26:13bio sam tamo na treningu prošle godine.
26:16Jesi video prave samuraje?
26:18Ne, baš,
26:19ali sam naučio od pravih majstora karate.
26:21Hoće da ti pokažem nešto?
26:22Može.
26:23Ovo mora da je neki pas.
26:24Prvo moraš da nađeš svoj centar.
26:26Karate nije samo snazi,
26:27već i ravnoteži.
26:28To znam.
26:28Konstantin i Mica dolaze ovde.
26:31Sašto?
26:31Pa, zato što se Žiža nije javljala na telefon,
26:34onda je Mica zvala mene,
26:35i onda kad je saznala da je Hadži Biberović ovde,
26:37krenuli su vamo.
26:40Ubiće nas kada je vidio kuhinju.
26:42Ha, pa to uopšte nije moj problem.
26:44Pa, ali Vjerka!
26:45Nemali!
26:47Hajde pokažem nemoš našto.
26:50Deco, ajde ovako,
26:51dosta bilo zezanja,
26:52sad prava akcija.
26:53Evo.
26:54Kakva akcija?
26:55Sređivanje kuhinje.
26:56Hajde.
26:56Jedan, dva.
26:57Ajde.
26:57Brzo.
26:59Čišćenja od svega,
27:00samo čišćenja.
27:04Šta ćemo prvo da počistimo od svega ovoga?
27:07Pa, možemo da napravimo još jedan vulkan
27:09da očisti taj prvi.
27:11Ne!
27:12Ne!
27:16Tata mi je poslao poruku.
27:18Dolaze ranije,
27:19stižu za sat vremena.
27:21Za sat vremena?
27:22Da!
27:22Dobro, za sat vremena ćemo mi da stignemo sve realno.
27:26Ilija i mali Marko idete tamo onu sodu bikarbonu počistite.
27:29Ajde.
27:30Treba nam da...
27:31Ne treba ti ništa počisti sodu bikarbonu.
27:33Vas dvoje da oribate pod ali na razdaljenju od metara.
27:37Jeste čuli?
27:37Razumem.
27:38Karate disciplina.
27:39To.
27:40Znaš šta, ja ću da sredim ovaj hemijski deo.
27:41I znaš šta sam smislio?
27:42Ako pomešamo sjerće i toplu vodu...
27:45Stefane, ne treba nam sad hemije, uzmi i ribaj ove mrlje.
27:48Ajde.
27:48Aha, dobro, ajde.
27:50Ajde.
27:50A da tako dobro znaš hemiju?
27:52Zato što mi je mama hemićarke.
27:53Aj, vero mi, ovo je ni prineti onome šta sam ja ispolivo po kući kad sam bilo...
27:57Ovo čuti, nema da te čuo još.
28:00Jer ovo važno.
28:06Ovo je Hadži Biberovićova dokumentacija.
28:09Jeste vi normalni?
28:09Vi ste mogli tati da uništite projekat života.
28:11Pa ja stvar...
28:23Majo, ne mu si sivač nego metla, jesam rekla.
28:27Tako.
28:28Provo.
28:28Ovo se ti očisti tamo?
28:30Učili.
28:33E, ovdje...
28:37Joj, izvini, možete.
28:38Moja graška, loša karate, drobrno teža.
28:42Sam rekla da se razdvojite.
28:44Čekaj, čekaj, setio sam se.
28:45Da.
28:46Znam, ako pomješamo sirće i sodu bikarbonu, možemo dobiti prirodni rastvor za čišćinje.
28:51Ne, ne!
28:52Još jedan eksperiment u ovoj kući odići će dođa, vola cijela kuća.
28:58Joj, je li saveta?
28:59Stave sad, Majo.
29:00Oni stežu ranije, za pola sata.
29:04Rekli su da ćemo da imamo još pola sata.
29:07Čekaj, čekaj, stani sekunda.
29:08Ako uzmemo u obzir, prosješnu brzinu kretanja i trenutno...
29:12Što znači, ne treba na matematika, nama trenutno treba čudo.
29:15Dobro.
29:16Ajde svira svoje pozicije, brže!
29:18Brže, brže, brže, brže!
29:27Eh, moram priznati, impresionira se.
29:32Mhm, čime je tačno?
29:35Vašom vizijom, energijom, sposobnošću da kontrolišete haos.
29:40Vi ste, kao Viktorija, na steroidima.
29:45Jel' sebe te našao srešenim klerom?
29:48Evo, da, to je deo moje poslovne filozofije.
29:51Znate, iz haosa se rađe red.
29:54Upravo tako.
29:55I zato želim da vi budete vođa ovo projektu.
30:01Molim, očite...
30:02Ko ume bolje da vodi građevinu od nekog ko ume da kontroliše svaku situaciju?
30:08Čak ste i mog razmaženog sina doveli u red.
30:11Da, da pom...
30:13Mislim, ali Konstantin je...
30:17Njega...
30:18Če biti glavni arhitekta, naravno, ali...
30:21Vi ćete biti projektni menadžer.
30:26Da, znači, ja...
30:29Malo sam zatečena.
30:34Pa, kao i vaše današnje vođenje sastanka.
30:39Neobično, ali ipak savršeno.
30:42Neko je prosao još ove.
30:44Izvinite, zbog zvučnih efekata.
30:47Naravno, ovo je dokaz da umete da ostanete fokusirani.
30:52Čak i u izuzetnim situacijama.
30:54Karate disciplina!
30:59Dakle...
30:59Pa, ja stvarno ne znam šta bih vam rekla...
31:04Ne morate odmah da odgovorite, ali...
31:06Mislim da znate da ste sposobni za ovo.
31:10Tata, uspjeli smo da očistimo...
31:12Ups...
31:15Vidimo se u ponedeljak, u kancelariji.
31:19Da, da.
31:19U mnogo mirnijim okolnostima nego što su ove.
31:22Ne bih si ja baš utokladila, ali...
31:25Čeka vas spreman ugovor.
31:28Da, samo izvodite.
31:32Evo, ovde.
31:37I stvarno morate da idete.
31:39Da, ali ne brini.
31:41Naprićamo još jedan vultno sledeći put.
31:43Zor ne?
31:45Naravno, sledeći put u našoj kući.
31:49Zašto, gospodine Hadži Viberoviću, ne ostanete još markice?
31:53Zato što Konstantin samo što nije došao.
31:55A, nema potrebe.
31:57Sve je već dogovoreno sa osobom od poverenja.
32:00Ili to znači da tvoj tata dobio posao?
32:02Mislim da je Žiža dobila posao.
32:04Možete da je dolaziti?
32:06Tata, želim da češće dolazimo ovamo.
32:09Mogu joj obojca da vas učem karac.
32:11Stvarno.
32:13E, deco da sam ja znala da ćete vi ovo ovako da sredite.
32:17Pa ja bi ranije to sve...
32:20Vidite, ovo je tim koji ste vi okupljali.
32:24A, ne, ne, ne. Oni su se sami okupili.
32:27Ja sam sama upomogla da se haos razvije u nešto dobro.
32:33Upravo tako.
32:34Vidimo se u Ponedjak.
32:36A vi nastavite da eksperimentišete.
32:40Ali samo možda malo manje eksplozivno.
32:44Vidimo se sutra u parku.
32:46Vidimo se i ja ću da donesem prečku.
32:49Ne.
32:51Zašto još malkice ne ostavite? Evo Konstantin, on tu je, baš bliz.
32:55Nema potrebe, nekad je bolje da čovjek sam otkrije dobre veste.
33:00Pa, dobro.
33:00Doviđenja.
33:01Doviđenja.
33:02Doviđenja.
33:04I ja moram da idem kući.
33:06Ja ću da te otprtim.
33:08Idem ja da ga otprtim.
33:11Ćao.
33:11Ajde, požori.
33:13Doviđenja.
33:14Doviđenja.
33:15Čekaj, lave.
33:26E, stigla pizza.
33:28Dakle, tri kapričoze, dve margarite i jedna sa ananasom. Za koga?
33:33Za mene.
33:34Čemu ja?
33:35Ja stvarno mogu da veram da su mi danas uspali ovo.
33:39A šta sa trebalom da čekamo Micu i Tatu za večer?
33:42Ne čekamo nikoga, nisu uopšte ni dostupni.
33:45Vjerojatno si negdje ljube.
33:48Lav kaže da mu ovo bio najbolji dan ikad.
33:51Jel?
33:52A tek meni, a?
33:55Pa, za našu novu projekt menadžerku.
33:59Šta je projekt menadžer?
34:01Vidi, Ilija, to ti je, kada neko, hvala dušo, kada neko kontroliše, haos.
34:08A onda u trenutku kada više ne može da ga kontroliše, onda ga...
34:11Onda pusti da se razviju nešto, dobro.
34:14Da bone.
34:15Tehnički, to je primer kreativne destrukcije.
34:21Joj, ja mislim da je bilo dovoljno hemije za danas.
34:26Jeste li vi vidjeli Verku kako je gledala čistu kuću?
34:29A, mislim da se baš onako šokirala.
34:32Jel, pokonam šoku, a čekaj, u kakvom će šoku tek biti u ponedanje kad vidi mene u kancevariji.
34:38I ovo, mislim, da...
34:41Znaš, ja ti moram reći da si danas, Žiži, bila sjajna.
34:45Stvarno?
34:47Da.
34:47Dobro.
34:48Samo sam pokušala da se snaćem.
34:51Ali posebno onda kad si vikala na mene.
34:56Sad ovo dvoje opet, i oni sad počeji.
34:59A čovječa oni napravili od ovog Hadži Biberovića kao da je neka babaroga.
35:04Čovjek mala maca.
35:07Joj, izgleda da su stigli Mice i Konstantin. Sad sam ih čula.
35:11Čekaj, ljudje.
35:13Znate šta treba da radimo?
35:14Svi znate šta treba da radimo?
35:16Pravimo se kao da smo...
35:18Da smo potpuno normalni.
35:19Joj, ljubite Žiža pa tebe kada sam ja rodila.
35:22Sve okej.
35:29Dobro.
35:31Dobro.
35:32Moša lepa.
35:38Viktorija.
35:40Samo li diva te zove?
35:42Šta kaš?
35:44Halo.
35:46Viktorija, dušo.
35:48Pa kako je na meden...
35:52Dobro bio je, jeste.
35:54Otišao.
35:56Čekaj, otko ti je znaš ko ti rekao?
35:59Verka.
36:00Pa da, ona bi na lakat progovorila.
36:02Ma nije...
36:03Ma nije niko eksplodirao.
36:05Žiža, pusti je na spiker, poću.
36:08Nije Hadži Biberče...
36:09Izvini, Viktorija, samo moment.
36:14Evo ga.
36:16I onda mi mali Marko kaže da je Hadži Piperović potpisao neki ugovor.
36:20Kakav ugovor?
36:21Pa li zna Konstantin za to?
36:22I da li je kuća uopšte čita?
36:24Jel moja stvarni na dečka karatistu?
36:27E, e, molim te, Viktorija, ajde, udahni duboko.
36:32Ženo, ti si na medeno mesecu.
36:34Uživa i sunče i sve.
36:36Pi one tvoje bezalkoholne koktele sa kišobrančićima.
36:41Ali moram da znam.
36:43Nijeka kaže da je bilo haosa.
36:45Evo, Boža, Andreš, šta je haosa?
36:46Što sam morala sad da budem na drugom kraju sveta?
36:49Žiži, pozdrav i mladence.
36:51Jel to rade?
36:53Šta radi rade tamo?
36:55Ko je sve tu?
36:55Družite se bez mene, jel?
36:58Jel, čekaj.
36:59Viktorija, dužo molim te.
37:01Evo, svi te pozdravljaju, rade posebno.
37:03I svi ostali mnogo vas volimo.
37:07Uživajte, družite se, sunčajte se.
37:10Čućemo se kad se vratiš.
37:11Da, veliki pozdrav od nas.
37:14Znači, živajte.
37:16Znači, vredna ne možda se opusti ni na medeno mesec.
37:21U, lav kaže da će sutra trening biti u parku.
37:25A ti sve dopisaš s njim dalje, a?
37:27E, samo se dogovaramo oko vulkana.
37:31Pa, niste rekli da ne smemo da...
37:36To je kao kad je Stefan učio fizikom.
37:40Sve mi očuti, male.
37:43Pa, nije Stefan super, zato što mi je pokazao kako radi vulkan.
37:49A i super nije lav, zato što znak karate.
37:52A i dobar mi je i mali Marko, zato što više nije mali deda.
37:58Mali deda! Ovo će i dobro!
38:01Ja viš kako su se oni uortačili lepo?
38:04Viš da im trebalo samo malo haosa?
38:07Konačno imamo društvo koje nije dosadno.
38:10Mhm.
38:12Tako je.
38:13Mhm.
38:32Project menažer.
38:34Mhm.
38:35Mhm.
38:36Ti.
38:38Sini Konstantine, molim te, ali što je tu neobično? To nešto nemoguće?
38:43Pa, ne, nije nemoguće, nego...
38:46Nisam očekivao to od Hadžibi Berovića, ipak i on...
38:49O, Hadžibi Berović je mala maca žiža, da ti kaže.
38:53Ali nije to za mene.
38:54A što ne prihvatiš ponudu keka? Mislim, sjajna je prilika.
38:58Zato, Mico, što to je jednostavno, ja...
39:04Kako bih ti rekla?
39:05Ne mogu da radim.
39:07Ja mogu da budem tu, da se nađem ako nešto zatreba,
39:11ako je neka situacija specijalna, ali da preuzmem puno odgovornost.
39:15Ne.
39:17Znaš šta?
39:19Šta?
39:20Ja mislim da to uopšte nije loša ideja.
39:23Šta nije loša ideja?
39:24Pa da budeš da je o tema.
39:26Eto, Viktorija će uskoro na Trudničku,
39:29i nama će trebati neko ko zna te stvari.
39:32I haos.
39:33Pa, posebno haos.
39:36E, možeš ište prvi vrelo ukosni kolač u kancelariji.
39:45Da čujem šta ste uradili.
39:48Ajde, znam...
39:49Znam vas ja. Šta vi?
39:51Ja čujem?
39:53Šta?
39:54Mi smo učili Japanski.
39:58Japanski?
39:59Da, mi smo učili da znamo zbog kulture.
40:02Da bome.
40:05A vidi Konstantin, ako sam dobro shvatila, ti u stvari želiš da ja budem tvoj konsultant za posebne situacije?
40:15Znaš šta?
40:17Ja mislim da si ti danas dokazala da si idealna za ovaj posao.
40:23Mhm.
40:24Da, definitivno.
40:27Da, definitivno.
40:28Definitivno ja se slažem.
40:30Da, definitivno.
40:32Definitivno da!
40:33Oaj, oaj!
40:35Banditi moji!
40:45Evo mu da verujem da si odbila posao projekta od meničera.
40:49Pa zar ti misliš rade da bih se ja peglala tamo sa onim svim ljudima u onoj ludnici?
40:55Ma kak?
40:56Hoću bre da uživam kao gospođa.
40:59E to je što kažeš.
41:05Ko je?
41:06Viktor je sa medenog meseca.
41:09Halo, Viki!
41:10Je li sve u redu?
41:12Ma ne, ma to sve ovdje sve pod kontrolu.
41:17I jeste, i projekat.
41:20Nego reci ti meni gde je tvoj Marko?
41:23Sunča se.
41:25Pa hajde dušo ide sunčaj se sa njim.
41:28Ćao!
41:29Pa čekaj, ali nisu oni na mal divima?
41:32Na posto.
41:34Ona bi doplivala dovde zbog svoje radoznalosti.
41:39Nego moja dete je pitao nešto.
41:42Kako je tebi protekao današnji dan?
41:46Pa znaš kako rade?
41:50To bi bio jedan od boljih dana u mom životu.
41:54Je?
41:55Da.
41:55Čak i onda kad sam prosuo onu kafu poredica.
42:01Pa čak i to, da znaš šta?
42:04Preživeli smo ti i ja.
42:07I gore stvari.
42:09Jesmo, Žižimo.
42:12Šta jo?
42:13Ko je sad opet?
42:14Viki.
42:16Idi, begaj ženo.
42:19Sunčaj se.
42:22Nego...
42:23Da su moja skanjade.
42:28Muuu.
42:30Muuu.
42:32Moram da se ja...
42:33Zatrana.
42:33Hello, Victoria, tell me to give me an interview.
42:38Right now?
42:39Here we go.
42:41Here we go.
42:42Here we go.
42:44You have to know what to say.
42:47I want to say.
42:49I just want to tell you.
42:50I want to tell you.
42:50I want to tell you in the past week.
42:53We didn't tell you.
42:56That's right.
42:57Of course, I want to tell you.
43:01We didn't tell you.
43:02We didn't tell you.
43:04It's not nice to watch the camera and talk about other people.
43:08When are you like five people?
43:10What are you doing now?
43:11If I don't bring anything, I will get a kiss.
43:14You are the main lead.
43:16You are the star.
43:18Everything will have a small story,
43:20and your dad will have a film.
43:22I know.
43:24I know that it will be a hit.
43:26Just like this.
43:28Where do we look?
43:29We look at you.
43:31We look at you.
43:31No, nothing.
43:33Okay.
43:35You are ready?
43:36Yes.
43:37Yes.
43:38Yes.
43:39Yes.
43:39Yes.
43:49Yes.
43:49You are the ultimate sahaja.
43:53Yes.
43:54Can you tell me?
43:55No.
43:55Please join me.
43:56I don't think I'm a paun.
43:57What a paun? What are you talking about?
43:59Paun, paun, I'm a man.
44:01Is it a type of woman who can easily stand up?
44:08Of course, of course not.
44:10Of course not.
44:13Oops, this is a little bit closed.
44:16Let's do it, Rade.
44:17Of course.
44:18Of course.
44:22Now it is fantastic.
44:27Fantastic.
44:31I'm going to tell you that I'm going to ask you to ask you.
44:37Rade, what are you talking about?
44:39He's listening to me a few months ago.
44:41I mean, you know me.
Comments