- 7 hours ago
Dadilja sa sela (2025) - Epizoda 47 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
01:34¡Mene es todo esto problemático!
01:37¡No, nuestra marksmanica y con кабines
01:40Centro de debate y todo esta situación
01:41¡Aline, sí!
01:43¡Gracias!
01:44¡No 이게 queлинtime lo dejeja!
01:45¡No, no yes!
01:50La gente salse de los stranger
01:52Prien en��겠습니다
01:55La oseo que se descubra
01:57La estructura
02:00Ya troje decesan, usamlena, uspešan, daj svoji, sudina je tela
02:08Jer život salno, bravi smica, lice se fenomenalno
02:17Mi tvoje rešit će i sve, sad je tela puja, šašava pučna i vesela
02:24Baš kao misa, da divlja se tela
02:28Baš kao misa, da divlja se tela
02:43Na tebi je sve savršeno
02:48Čudno je ovako kad smo ti i ja sami isto
02:55Za mog tatu
03:08Da se nisi usudio
03:10Šta ti?
03:12Ako ti uspeš, pa evo ja ću, ne znam, evo val, evo uratit ću šta došao
03:17Šta
03:18Pazi šta si rekao
03:23Od kad si došla kod nas
03:27Sve je nekako drugačije
03:29Drugačije?
03:31Da
03:31Onalazi u ovu kuću nešto posebe
03:36osobi
03:37Am
03:43Am
03:45Yeah
03:47Yeah
03:48I co
03:49pokušavam da meditiram
03:53si me está hiendo un grudo, si mire de golpear o si se le pides.
03:57¿Cómo puedo decirte? No puedo.
04:00No puedo ni mi, es muy difícil.
04:02¿Qué es muy difícil? ¿Halina o tu drama?
04:06¿Qué drama? ¿O es una tragedia?
04:15Numm...
04:16No puedo ver en mí, es complicado.
04:19Es complicado. No es complicado, eres un idiota completo.
04:25¿Sabes qué es complicado cuando alguien intenta hacer yoga y meditar,
04:29y alguien trae una tragedia grecia en el caucho?
04:32Nosotros nosotamos, ¿verdad?
04:36Desculpe, tío. Yo no diría que te hagas, pero no tengo ni donde ir.
04:42Oh, Dios mío. Solo intento darme un poco a ti.
04:44No te lo rompí.
04:50Ok, vamos a hacer un dorado.
04:53No, no, aquí voy.
04:55Aquí voy, aquí voy.
04:55Aquí voy, aquí voy.
04:55Aquí voy, aquí voy.
04:58No, no, no, no puedo.
05:00Me voy, te lo puedo hacer de mi organizar las cosas.
05:05No, no voy.
05:07No voy, aquí voy.
05:07Aquí voy a hacer palas.
05:08Aquí voy.
05:14Aquí voy.
05:15No voy a hacer.
05:28¡Gracias!
05:49¡No se da jamás, no te harás que jugana, hay algo más STUDIո, se debe de tejer.
05:53No se daño yo ya hacer más... ¡No está más!
05:56¿Qué más es? ¿Dólo deнок les hace desarr Aaron?
05:59No. Tienes que chiar COMPARchar하면 la mojota y작ó y
06:03todo lo es pinitvere.
06:06Que lo toqué, ¿qué es all�ito?
06:10¿Bien día, Maja?
06:12Nadie 만나 de
06:13¿Puedes ir en pijama o ir a la escuela?
06:15Sí.
06:16¡Ovo es protesto!
06:18¡Protesto!
06:18¡Mhm!
06:19¡Dobre mañana!
06:20¡Dobre mañana!
06:21¿Puedes saber cómo?
06:23¿Qué?
06:24No estoy feliz, tata, no estoy feliz cuando te lo hice.
06:27No estoy feliz cuando te lo hice.
06:29No estoy ni...
06:30No estoy ni...
06:31No estoy ni...
06:31No estoy ni...
06:31No estoy ni...
06:32No estoy ni...
06:33No estoy...
06:33No estoy...
06:34No estoy...
06:39No estoy...
06:40No estoy...
06:42¿ presto?
06:43¿Qué?
06:44¿Qué es eso?
06:44¿Vrátea!
06:45¿Vrátea?
06:46¿Qué es lo que te lo hiciste?
06:47¿Viste solidar?
06:48¿No sabes cómo decir solidar?
06:50No estoy, no estoy enseñando.
06:52No se amablemente.
06:53No me enseñando y me enseñando por lober organise contra las estados.
07:10Bueno...
07:11Sería mejor.
07:14¿Cuándo?
07:17¿Quieres ser sincero?
07:20¿Sería sincero?
07:23¿Cuándo desistirte a ser fuerte y cuando lo harías algo?
07:31Yo pensé que nunca hubieras para cambiar la información.
07:36Bueno, pensé bien.
07:38Eso nunca hubieras.
07:40Pero eso no es nada.
07:42Vesna es Vesna, a Mica es Mica.
07:46¿Quién es eso?
07:49Sí.
07:52Sí.
07:53Pero quizás no es tarde.
07:56¡Jedle, Rani, ¿sabes!
07:57¿Quién es que no te daje?
07:59¿Quién es que no te daje?
08:00¿Quién es que no te daje?
08:08¿Quién es que te prelijan con leche, para ir a ir?
08:13Mica prvo sipa leche,
08:16¿Quién es que no te dajejo?
08:24¿Quién es que no te dajejo?
08:25¿Quién es que no te dajejo?
08:40¿Quién es que no te dajejo?
08:45en su casa de 500 m2,
08:47no puede ser que se siente.
08:49¿No puede ser solo un testo?
08:52No, no es solo un testo.
08:53El palaçinac está en el plafón.
08:55¿No puede ser solo que se quede y lo que se quede?
08:59¡Oh, Dios mío!
09:02Ok, ok, ok.
09:03Disculpe, a mi la situación
09:05un poco mal.
09:07No, te voy siempre a la hora.
09:10Ok, ¿por qué tienes que prepararme
09:11para mi organizar mi el proceso?
09:13Es decir, solo me lo reci.
09:15¿Para que me quede ser muy inteligente
09:17y logístico,
09:18y de irse a suerte.
09:2130 años
09:22llevo un testo
09:24y siempre me daño
09:26y siempre me daño.
09:27¿Para qué es un testo?
09:29¿Para qué es un testo?
09:30¿Por qué es un testo?
09:32Y por qué es mi la cocina.
09:35¡Ah, perdón!
09:37Me daño, me daño,
09:38y para que nos guste.
09:41¡Ah, no me daño a Konstantina y la deca!
09:44¡Ah, debilo y la deca!
09:46¡Ah, debilo, tétkino!
09:46¡Pa, no me daño a la hora de ser!
09:49¡Ey!
09:51¡Ey!
09:54¡Ey! ¡Ey!
09:57¡Ey!
09:58¡Ey!
10:04¡Ey!
10:07¡Ey!
10:08¡Ey!
10:11¡Ey!
10:19¡Ey!
10:21¡Ey!
10:30¡Ey!
10:42¡Ey!
10:44¡Ey!
10:45¡Ey!
10:46¡Ey!
10:47¡Ey!
10:57¡Ey!
11:04¡Ey!
11:10¡Ey!
11:11¡Ey!
11:14¡Ey!
11:17¡Ey!
11:25¡Ey!
11:28¡Ey!
11:29¡Ey!
11:30¡Cuada a sucia! ¡Cuada a sucia!
11:32¡Cuada a sucia! ¡Que? ¡Cuada a sucia!
11:34¡Cuada a sucia, a sucia!
11:36Vamos a dejar la paz.
11:40¡La hermosa! ¡Era!
11:46Esperamos de nuevo,
12:00La matematica va a ser la primera, daje mi la matematica.
12:03La matematica va a ser la primera, entonces vamos a poner la goma hacia la svesque.
12:07Daje mi la goma.
12:12Espera, solo...
12:13Así que ya sabes que es la goma hacia la svesque.
12:17Ya sabes, porque vamos a hacer un sistema, no hay nada que te preocupes.
12:21Daje mi la goma para la goma.
12:23Daje mi la goma hacia la goma hacia la svesque.
12:26Sve ću da ti stavljam po sistemu, zato što imamo sistem.
12:30Daje mi, ja ću sve, daj mi rana, cilija, ne mogu sad...
12:34E, tako, daj mi te knjige, sad žaviš sve sistemski.
12:36Matematika prva.
12:37Sve ću sistemski, ništa se ne brini, matematika prva, matematika prva, polvo drugo, i sve ću da ti stavim. Eto.
12:44Samo da znamš da sam još ljuban tatu.
12:48Znam ljubavi, to znam.
12:50I još sam u štrajku.
12:52A, čekaj, šta je štrajk?
12:57Pa, to je kad se boriš za nešto što jako želiš.
13:02Tako što mi misli.
13:03I definitivno sam u štrajku.
13:05Dobro, budi u štrajku.
13:06Užina na vrh.
13:08Užina na vrh.
13:09Mica ti nije dala užinu na vrh, ja ti dajem.
13:12Ajde, obuvaj se, možda ideš u školu.
13:14Obuvaj se, čoveče kren, dođe da te poljubim.
13:16Ajde, budi samo ti u štrajku, ali, štrajkuj u školi.
13:20Ajde, dođi da te tokim, dođi.
13:22Ajde.
13:22Pa, evo.
13:23Jaoj, koliko ti treba da se ovo...
13:24Ti ćeš zakasniti na prvi čas, jel ti shvataš to?
13:29Onaj koš čaj koji mora bude odgovoran.
13:32Ajde.
13:32Pa, ja sam odgovoran.
13:33Pa, znam da si odgovoran, do malo pred nisi hteo da ideš u školu.
13:36Samo si hteo da me smandrljaš, da ostaneš kuće.
13:38Dođi da te poljubim.
13:47Hm?
13:49Filip.
13:51On je zgodni englez.
13:53Razmenili ste telefone da bome.
13:56Pa, ja sam.
13:57Ajde, javi se.
13:59Nicu.
14:00Evo ti.
14:02Halo.
14:04Hello, darling.
14:05Samo da te podsjetim za večer upremog leta.
14:08E, da, Filipe, što se toga tiče...
14:11Znam jedan divan italijanski restoran prave taljetele na licu mesta.
14:15Reci, da.
14:16Da.
14:18Da.
14:19Ja znam da si ti ljubazan, ali...
14:22Kako da ti ka... ne mogu ipak.
14:24Zbog sinoć?
14:27Nije zbog sinoć.
14:29U stvari jeste.
14:30A moram da budem fair prema tebi.
14:33O, Filipe, Nicu.
14:34Nisi veli mali.
14:35Samo večera.
14:36Kao prijatelji.
14:40Pa...
14:41Nisam za društvo prosto.
14:42Nije stvarno do tebe.
14:44Ni za Konstantina?
14:47Za njega pogotovo.
14:49Well...
14:49Ako se predomisliš.
14:51Ne, ne, ne, neću sigurno predomisliti.
14:53Ne, čujemo se neki drugi put.
14:55Hvala ti stvarno.
14:56Ajde.
14:56Ćao.
14:57Pa...
14:59Mica...
15:00Pa ti si...
15:03Potpuno.
15:06Ali potpuno.
15:08Šta?
15:10Zaljubljena u Konstantina.
15:16Potpuno.
15:16Ej, moja mica.
15:20A jadna i ja sa tobom.
15:24Idem da nam stavim kapicu.
15:27Trebaće nam.
15:30Kekar.
15:32Hvala ti.
15:34Bože, svaž.
15:36Sipaj rakicu.
15:39Ono našu mučenicu, a?
15:54Evo izvoli.
15:56Hvala.
15:57Nema na čemu.
15:59A sad mi reci šta te tačno voli.
16:03Sve.
16:04Sve?
16:06Apsolutno sve.
16:07I duša i telo.
16:10A temperatura?
16:11Nemam temperaturu.
16:13Imam slomljeno srce.
16:15A to je još gore.
16:18Zbog mice?
16:19Da.
16:20I zbog svega.
16:22Kako da idem u školu ovako tužno?
16:26Pa znam ali ako odeš u školu možda ti škola malo odvrati misli od svega pa...
16:31Neće.
16:32Zato što je tamo on...
16:34Ko je tamo?
16:35Ma Niko.
16:37Ma jo, taj Niko kako se zove?
16:41Lav.
16:42Kako?
16:43Lav.
16:44Idemo zajedno u razred.
16:45On govori japanske i trenira karate.
16:47Danas treba da imamo prezentaciju zajedno.
16:50I kako ja da stojim pored njega kad sam ovako uništena iznutra?
16:55Baš uništena.
16:56Totalno.
16:57Alica bi znala šta da mi kaže.
16:59Zato što ona uvek sve zna.
17:01Ja sad sam sama.
17:02Nisi Majo sama kako sam...
17:04I kako ja sad njemu da objasnim da ja kasnim sa svojim delom prezentacije.
17:08Zato što sam cijelu noć plakala zbog očeve emotivne nekompetentnosti.
17:12Šta emotivne?
17:13Ma to je Viktorija rekla jednom.
17:15I Majo molim te.
17:17Ali ja stvarno ne mogu.
17:20Mislim...
17:20Recim da imam upalu srca.
17:22Eto to zvuči dovoljno ozbiljno.
17:24Da to zvuči ozbiljno samo što upala srca ne postoji.
17:28U mom slučaju postoji.
17:32Šta radiš sad?
17:34Majo šta radiš?
17:35Javljam lavu da sam bolesna.
17:39I šta ćeš da napišeš malom japancu?
17:44Nažalost, danas mi je savladala teška bolest.
17:49Jo Majo...
17:51Ali posluću ti prezentaciju mailom.
17:54Pa zvučim dovoljno zrelo i ubedljivo.
17:56Ne, zvučiš kao da preteruješ.
17:59To je zato šta se ti ne razumeš u ljubav. Eto zato.
18:02Dobro Majo, onda ćemo ovako.
18:05Možeš da ne ideš u školu, ali samo danas.
18:11Jel može prezentacija sutra?
18:14Kad se uporavimo od ove emotivne traume?
18:19Majice, mogu da ti prašem nešto?
18:23Izvoli.
18:25Sve više i više izgledaš kao micina kopija.
18:30Stvarno?
18:31Stvarno.
18:33To je najlepše što si mi ikada rekla.
18:38Evo život.
18:41Mico, pa ne možeš da prodaješ usisivače ceo život?
18:47Pa mogu, samo gledaj.
18:49Zdravo, Rade.
18:50Dobar dan.
18:51Ma ništa nije dobro, Rade. Ništa nije. Evo ova ovde.
18:56Gospodjica hoće sebi da upropasti život zbog jednog nesposobnog jednog.
19:00E, nemoj tako njemu.
19:01A jel, on tebe može da vređa, a ja njega ne mogu da kritikujem.
19:05Pa možda je vino potrebno...
19:07Ma ne treba ništa. Lepo ću se vratiti i prodaju usisivače.
19:10Barem oni ne mogu da mi govore o komplikovanim situacijama.
19:14Mico, ali ti si previše pametna da bi prodavala usisivače.
19:17Pa očigledno da nisam dovoljno pametna da primetim da me neko ne želi.
19:21Znate šta ja mislim?
19:23Mislim da je ovo sveskupa malo prebrzo.
19:25Prebrzo?
19:26Da.
19:26Rade, ako kreneš sa tom svojom diplomatijom, kune ti se.
19:31Ali dušom mislim...
19:32Ne, čuti, nema ništa ali pa pogledaj o sinoći sedi u ovoj haljini i ne mrta.
19:38Pazi ovako, znaš, Konstantin možda nije baš najbolji u izražavanju svojih osjećanja.
19:45Nije stvarno.
19:47Ali to ne znači da ih nema.
19:48Ma kakva osjećanja, njemu treba jedan šamar, onako mentalni mislim.
19:52Pa znate šta, ja ću lepo da pozovem starog šefa i da ga pitam da li su mu potrebni prodavci
19:57za osjesivač.
19:58Eto, Eto, Rade, vidiš šta si uradio sa svojom diplomatijom?
20:01Ja.
20:01Bravo, bravo.
20:02Ja samo pokušavam...
20:03E, evo kao.
20:09Nicu, oboga te molim neći.
20:13Neću, gotovo je odučila sam.
20:16Život će suviše kratak da bi čekala da neko skupi hrabu.
20:19Ali, ali impak...
20:22Šta je ipak?
20:24Šta je ipak?
20:25Ti si ekspert za čekanje, to svi znam.
20:28Šta to sad znači?
20:29Ne znam što je dobro šta to znači.
20:32Ajde, ti iskide više tu haljinu i završavamo celu priču.
20:36Ali vidiš da gradim novu staru karijeru?
20:39Ali mi skuvamo jednu kafu.
20:42A?
20:42Kafu?
20:43Da.
20:44Pa njoj ne treba kovin, njoj treba rasu.
20:48Halo, dobar dan, gospodine Živkoviću.
20:51E ovdje Milica, za prijatelja Mica, ako se sećate.
20:56E, jeste.
20:58Pa dobro, ja sam se stvarno trudila, ali...
21:01Gospodine Živkoviću, izvinite, pogrešila sam broj.
21:05Do vidjenja.
21:06Žiža!
21:07Dok si u mojoj kući, nema prodaje usisivača.
21:12Znate šta, ide ja ipak da skuvam kafu.
21:16Ovaj.
21:16I možda dodam malo rakije.
21:19Za sve nas.
21:22Kako si, bre, tako tvrdoglava.
21:27Jok, nemam na koga.
21:41Kako si, bre, tako tvrdoglava.
21:42Meni si... lepo ispao.
21:45Neko šta, lepo ti kažem ja.
21:47Kad ti kažeš nešto, to zvuči i tačnije, ali... lepše.
21:59Nemoj, Nena, da gledaš.
22:02Ostalo da te ne gledam.
22:03Pa mogu ja tebe da gledam.
22:06Pa mledaj, Nena.
22:17Kraj.
22:20A to je predjel.
22:24Leba i putera.
22:27Mi smo još super prošli.
22:41Peta.
22:42To ti je peta od jutros.
22:45Znam.
22:47Te si uradio nešto?
22:49Pa vidiš da piš.
22:52Vidim.
22:53Vidim, ruke ti otpadoše.
22:54Sat vremena pišeš jednu rečenicu.
22:57Moram da završim ovo izvešte.
23:00Neće da učim hvaću micu.
23:05Viktorija nije mogla da izabere gori trenutak za medijeni mesec.
23:09Kakve veze? Pa nije Viktorija ništa kriva?
23:12Ja znam, Daniela. Ona bi barem znala šta da radi.
23:15A ja ne znam šta treba da se radi.
23:17Ma nisam to mislio.
23:19Nisi ti ništa mislio.
23:20Ti da si mislio, ti bi se drugačije ponašao.
23:23Ti ništa ni ne misliš.
23:24Jesi ti svestan čoveče da deca pate?
23:27Ma sad i ti pate.
23:29Ne, evo, malo su ljute i pročiće.
23:31Ne, nisu oni malo ljuti, Konstantine. Ja vrlo dobro znam.
23:34Ja sam s vama ovu decu od gajla od kad su se rodili male bebe, kad su bili, kad smo
23:39ih nunali.
23:40Sve dok ovako nisu porasli, ja mogu da prepoznam kad su oni pogođeni i povređeni.
23:45Štrajk, tata je emotivno nekompetentan.
23:48Ja?
23:49Da.
23:51Otkode je to sad?
23:52To? To je od Viktorije. To bi trebalo bar da znaš.
23:55Čim je neka komplikovana reč kao što je kompetentan, sigurno je to nije od Mice.
24:00Ali zato sve ostalo im je od Mice.
24:03Pa jesi ti primetio?
24:05Naprimjer, evo, Ilija.
24:07Jesi ti video da on sad više uopšte ne zaboravlja domaće zadatke?
24:11Sve redovno nosi u školu.
24:12Maja, promenilo se dete. Došla, počela da priča, sve govori ova simpatija, ovako, ovako, onako.
24:18Je li saveta? Ona se odljušturila, da tako kažem.
24:22Ona je izašljala iz te ljušture i više uopšte nije zatvorena i stegnuta ko što je bila.
24:27Pa to je zato što su odrasli.
24:29Nisu oni odrasli, oni su deca. To je zato što je Mica znala kako sa njima.
24:36Ne šta sva? Šta da je molim da se vratim?
24:40A ma čoveč, da li ti želiš da se ona vrati?
24:45Pa želim, naravno da želim, ali...
24:48Ali, šta ali, ali ne možeš, ne možeš.
24:51I puštaš, puštaš mene, ovako napaćenu dušu, ženu koju toliko bole leđa, o glavi, nogama da ti ne priča.
25:00Puštaš me da gledam kako upropaštiš sve što je lepo, sve hoćeš da upropastiš zbog straha.
25:09Ne, nije to straha.
25:11Jes.
25:11Verka nije.
25:12Nećeš ti meni da pričaš, to je strah, tebe je strah paralisao potpuno, otiši oca.
25:18Ova deca su i tekako hrabrije od tebe.
25:21Hoću biti u njene balačinke, strah, strah!
25:28Eto, Josi, a ti sedi, ti sedi tako paralisan, izvezunen, gulji u jednu tačku, nemoj ništa da radiš, a za
25:37to vreme nju će neko drugi da pozove negde da izađe na neku večaru i gde godići.
25:42Filip.
25:44Recimo Filip, Konstantino, uopšte nije bitno da li je Filip ili je ovaj ili je onaj, ti samo sedi, nemoj
25:50ništa da radiš, nalivaj se kafe, sedi tu nek te zrači ta ekrančina i ne pomeraj se.
26:01I onda ti kao slučajno, šta ćućorite vi?
26:07Ništa, ništa.
26:09Tehnički problemi neke ovde u kuhinji.
26:11Ono što sam ja napravila, haos.
26:13Ne, dušo, ne ti problemi, drugi neki, nema veze sa tvojim renoviranjem kuhinje.
26:19E, ide mi ja samo do kupatijela.
26:20Odlično, samo ti.
26:23Dobro, jasno mi je sve.
26:36E, Dejli.
26:38Dolezi.
26:39Jedva si izvukao iz kuhinje.
26:41Verka ga je terala da jedi.
26:43Aloman!
26:44Nima da se dereš.
26:45Ovo je tajni sastanak, sedi tu.
26:48Zini.
26:49A zašto je tajni?
26:51Progutaj prvo, pa pričaj.
26:53A, znaš da spašavamo tatu od samog sebe?
26:56Da, situacija je kritična.
26:59Kako da je kritična?
27:02Tako što je tata totalni idiot.
27:04Jel ti sad jasno?
27:05I Mica se nikad neće vratiti ako nešto ne uradim.
27:07Tu nikako ne smije se desi.
27:09Ne smije.
27:11Štajk!
27:11Dobro, fokusiraj se i smisle neki plan.
27:18Da zapišem.
27:22Ja nemam i djeđa.
27:23Ni ja, nemam i djeđa.
27:31Pa dobro.
27:32Možemo da se prejemo da smo bolesni.
27:34Pa ti to već radiš.
27:36Pa dobro.
27:37Radim ja, ali možemo svo troje.
27:39Ja mogu da pojedem onih buđevi hlebu iske žede.
27:41Molim te više nemoj ništa da jedeš i nemoj da se truješ.
27:44Dobro.
27:45Treba da smislimo nešto...
27:48Nešto romantično.
27:54Pa možemo na primu večeru.
27:56Pa ne znaš da kuvaš.
27:58Pa dobro ne znam ja, ali zna Vjerka.
28:00Ja znam da je Mica krije bombuna.
28:03Kakje tu sad veze ima s biločima?
28:05Pa ne ima.
28:06Samo kaša.
28:21Pa možda možemo da naprijemo bioskop.
28:24Bioskop.
28:26Pa ti znaš koliko Mica vali stare filmove.
28:29Znaš se ne srećaš koliko nas je puta terala da gledamo oni neki sad doruču.
28:33Da, doruča ko je Tiffany.
28:34Da.
28:36Pa dobro to nije laša ideja. Možda bi joj mogli.
28:40A gdje ćemo da nađemo bioskop?
28:42Napravit ćemo naš.
28:44Pa da, naš. I onda možemo da stavimo zajednički neke stare fotografije.
28:47To će baš biti lepo.
28:49Može.
28:51Može i bombole.
28:54Ilija.
28:58Dobro.
28:59Za bioskopnom treba platno, projektor, fotografije.
29:02Ja znam da u školi drže projektor.
29:05Ilija.
29:07Šta?
29:08Šta?
29:08Samo kažem.
29:10Nisam rekao da ću da ga ukradim.
29:13Mislim.
29:14Još.
29:18Šta?
29:20I šta ćemo sad?
29:22Pa, sad idemo u akciju.
29:24Je li savjet da ti možeš da pronađeš sve naše zajedničke fotografije?
29:28Evo.
29:29Ja ću da prepremem film.
29:32A ti ili ja...
29:34Ja ću da ukradim projektor.
29:37Pon zemiš projektor, pon zemiš.
29:39Dobro.
29:40Operacija, spasimo tato od njega samog, počinje sad.
29:48Sad!
29:51Traži, ajde.
29:57Rade samo da znaš da si veoma bezopsiren.
30:01Jeste, baš sam, baš sam bezopsiren.
30:04Da.
30:04I ostavljaš svuda svoje čarabe po celom stanu.
30:08Ostavljam čara...
30:09Ostaljam čarape po celome stanu, zato jer sam grozan.
30:13Jeste.
30:13Jeste.
30:13Jeste.
30:14I zato ćeš sad lepo da ideš na dva sata.
30:17Da.
30:18Zato ću sad da idem negde dva sata.
30:21I nemoj da se vraćaš pre toga.
30:23Ne, ne, ne.
30:25Idem na dva sata, moram nešto važno da obavim.
30:28Tako, ajde.
30:29Idem na dva sata.
30:30Ajde, idi sad više.
30:31Ajde.
30:32Ajde.
30:33Ostavi me malo samu sa mojim problemima.
30:37Hoćete da prestanete vas dvoje?
30:40Pa pokušavam da izračunam koliko treba da prodam uzisivača da bih mogla da platim Kiriju za stan.
30:45Izvini, izvini.
30:49Sad ja...
30:50Odo.
30:51Ode ti sad.
30:52Ajde, rade.
30:53Ajde.
30:54O, gospode, bože.
30:58Jelimico?
30:59Kako si?
31:01Eh, savršeno.
31:02Evo, upravo sam našla stan.
31:04Do duše, usutereno je bez prozora, ali kad čeljad nisu besa, ni kuća nije tesna.
31:09Da bome.
31:14Stvarno ne znam kde bi mogla da bude.
31:18O, ti je mi.
31:24Možda...
31:26Hm?
31:27A možda.
31:32Jeste.
31:34Ovo je moj pismeni iz srpskog.
31:36Čuvala ga je.
31:39Jo, moja petici iz matematike. Samo da vidiš. Dobila sam pet.
31:44Ovo je moj dinosaurus.
31:45Eurus.
31:51Ovo se izleta. Se sjetiš?
31:54Da.
31:55Da.
31:55Kada je Ilija upao u plato.
31:57Mislim, po nego sam tražio. Samo zlato.
32:01Aha.
32:07Ovo je sa mog takmičenja.
32:09Jedina je došla.
32:11Tata je ta bio na sastanku, vidi.
32:14S rođendam.
32:18A šta je ovo?
32:20Šta je ovo? Šta je ovo?
32:23Šta je ovo šta?
32:23Ilija danas nije pojava povrće, ali je zato pojao sve jabuki. Računaćemo to kao pobedu.
32:30Čuvala je i beleške o nama.
32:33Ukola ne mogu da veram da sve ovo sačuvam.
32:36Tata je joj pustio da od...
32:39Pa nećemo to da dozvolimo.
32:42Možemo da ozvamo sve ovo sa i za nađenje.
32:46Može.
32:49Ej, hoće neko bonbon?
32:51Ilija.
32:52Šta? Mi će rekla da slatko lečuj sve.
32:56Vrati to.
33:00Onda smo se tako i dogovoreli.
33:03Sigurni ste da će to upaliti?
33:05Pa nadam se. Ja ću javiti kad bude vreme.
33:08Dobro, a žiža?
33:10Ej, neka bude spremna. To je važno.
33:13Ups, neko dolazi.
33:15I tako, Verka, sve u redu sada s Slavinom?
33:18Da, da, sve u redu.
33:21Ej, može kafica?
33:23Kafica može, naravno.
33:25Ilija, je li kačena posled?
33:27Da.
33:29Jeste sigurni da je to tu dobro mesto?
33:32Jes.
33:33Jesmo.
33:34Ilija, pazi s tim, molim te polako.
33:37Jesi ti stoposti siguran da znaš što da povežeš?
33:40Jesam.
33:41I nemoj da sam još jednom čuo da neko sumio moje tehničko znanje.
33:46I lopovsko ti je na zavidnom nivou.
33:49Kakvi lopovi?
33:50Pa piti ga odakle je moj projektor.
33:53Odakle ti je taj projektor?
33:54Pa iz škole.
33:55Ukrao ga je.
33:56Ukrao?
33:57Mi je pozajmio je, Verka.
33:59Jesi sigurno pozajmio?
34:00Sigurno je pozajmio, vratit će.
34:02Da.
34:03Kad završimo ovu misiju.
34:06Kad završiš misiju, vratit ćeš.
34:09Pa što radite to?
34:10Pa.
34:11Vidi prekrili mi pradedu, pa ja ću da poludi.
34:14Tata, bit ćeš obaveštena vreme, ajde sad molim te, idi u sol.
34:16Odakle ovoj projektor? I nemoj tako da razgovaraš sa mnom.
34:19Samo budi saradljivi, sve će biti u redu, a sad idi.
34:24Stvarno ti kažemo, znači evo vidiš, ne svađamo se, umiru smo, molim te, idi.
34:28Evo ti ove fotografije.
34:31Ana.
34:32I otiš ti boljke.
34:33Ana sam i ja tako, mom pokojnom osu.
34:36Ovi me prekušte, ove će me zahlepiti, da smesli.
34:41Šta si rekla?
34:43Rekla sam da je ovaj Konstantin divan čovek, a vi nemogući ste me doludili.
34:51Vi ste me, evo gled, evo sam i piti se.
34:54Evo se.
34:56Evo gled, moram da dignem noge, evo ne mogu da dišim.
35:00Jao, jao, isto i glava i leđa.
35:02Ovi, jao.
35:05Verka, što mi je drago da te čujem.
35:11Aha, kakav recept?
35:13A da, taj recept.
35:16Dobro.
35:17Žiža!
35:18Dateri se.
35:19Pa, Verka je malo nagluva.
35:23Da, da, ali me čuješ?
35:25E, vidi.
35:26Znači stavim, aha, dobro da bome i onda ide iznenađenje.
35:35Fantastično.
35:36E, ako budeš planirala da praviš sarmu, samo nemoj, molim te večeras, ne mogu nešto podnese taj miris.
35:42Previši si profita.
35:43Čudi, odlično, odrađujem ovaj posao.
35:45Jeste, Verka.
35:47Ba da, sve sam zapisala.
35:50Ajde.
35:50Ćao.
35:53Sve je spremno.
35:56A šta je spremno?
35:58Sarma.
35:59Bože, opet sarma.
36:08Sve je spremno.
36:11Dok li ste stigli?
36:15Ovo vidi je ovakav.
36:18Da.
36:19Fale, još jedna slika.
36:21Koja?
36:52¡Vidi!
36:56¡To je samo grođendana!
36:58¡Kad nas je Mica učila da pravimo palačinke!
37:03¡A ti si ispekao prvo!
37:05¡No, i drugo!
37:06¡Pa je trećo!
37:07¡I onda je ona rekla!
37:09¡Cetvrta sreća!
37:11¡Jest!
37:16¡Decu!
37:17¡Znam da se ljuti na mene što sam tek tako pustio Mica...
37:21¡Ni se baš pustio!
37:22¡Nego si otero!
37:23¡Majo!
37:24¡Otero!
37:26¡Dobro, jest!
37:27¡I zato smo mi sada tu!
37:29¡Daj, vratim!
37:31¡O, mozi nam Bože!
37:34¡Virka, odkud ti tu?
37:36¡Sušila sam se!
37:41¡Kad će gore Ilija!
37:44¡Pogrešno su rekli da si tad ispekao palačinke, ti si tad sve zapalio!
37:49¡Zo!
37:49¡Sve izgorelo!
37:51¡Sećam se kad je Mica bila tu kad vas je učila znao, ja se sve...
37:54¡Virka!
37:55¡Ooćeš hitnudo za!
37:56¡Ne, moj!
37:56¡Daj mi samo imaš nešto da popije!
37:59¡Idem po limunad!
38:00¡Ođeš limunada!
38:01¡Jo!
38:01¡Daj mi tam me c!
38:04¡Ala!
38:05No puedo ver.
38:07¿Vas puede ver?
38:12¡Boo, evidentemente!
38:13Como en la tierra que se vio.
38:15Sabía que me puse aquí, pero cuando quieres ver algo...
38:20No, como si las viste las sueñas...
38:25Seguramente se olvidó con Constantina.
38:28¿A qué se olvidó?
38:31Una cosa de mi.
38:33¿Qué es lo que es?
38:36Especialmente una cosa especial. No, nada.
38:40Mejora que iré.
38:42¿Puedo irme?
38:42¿Puedo irme?
38:44No, no, no puedo irme a ver tu cosas, me debajo de comprar mi cosas.
38:50No, no, no, no.
38:52Si, no, no, si creas que puedes, entonces...
38:55No, no, no, no puedo irme a tomar su cosa y probar.
38:59¿Qué es lo que se da necesite?
39:00No, no, no, no, no, no.
39:31No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
39:36no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
39:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
39:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
39:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
39:41no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
40:01No, no, no, no, no, no, no.
40:30No, no, no, no, no.
41:09No, no, no, no, no.
41:36No, no, no, no, no.
41:46Ja ne mogu da zamislim ovu kuću bez tebe.
41:51Ni ovu porodicu bez tebe.
41:55Ni sebe bez tebe.
41:59No, no, no, no, no, no, no, no.
42:01Da ti to plaćiš.
42:03Alergiju ima, brate, posti mi.
42:04Mhmm, baže.
42:14¿Qué es lo que ha hecho conmigo?
42:17Los niños. Los niños están haciendo todo.
42:22Yo les ayudé un poco a poco.
42:25Tanto es muy romántico.
42:29Muy bien.
42:39Mi hijo cuando llegue...
42:43Si ahora algo se acabó.
42:47Mi hijo.
42:49Mi hijo.
42:51Mi hijo.
42:52Mi hijo.
42:54Mi hijo.
42:58Mi hijo.
42:59Mi hijo.
43:04Mi hijo.
43:12Mi hijo.
43:14Mi hijo.
43:18Mi hijo.
43:19Mi hijo.
43:46Mi hijo.
43:49Mi hijo.
43:53Mi hijo.
43:55Mi hijo.
43:55Mi hijo.
43:59Mi hijo.
43:59Mi hijo.
44:00Mi hijo.
44:01Mi hijo.
44:09Mi hijo.
44:21Mi hijo.
44:27Mi hijo.
44:29Mi hijo.
44:55Mi hijo.
45:11Mi hijo.
45:17Mi hijo.
45:20Mi hijo.
45:26¿Qué es eso?
Comments