- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:16The Bulgarian police have a good fight against the communist and the Soviet Union.
00:23The Bulgarian police have achieved high results in the war with the communist and the Soviet Union.
00:28I would like to thank Mr. Cholakov.
00:38The German and the Soviet Union, I would like to give this medal to one of the heroes.
00:53Mr. Goshev.
00:54Mr. Goshev.
00:57Komen Sie bitte hier.
00:58Mr. Goshev.
00:59Mr. Goshev.
01:00Mr. Goshev.
01:25Mr. Goshev.
01:27Mr. Goshev.
01:31Mr. Goshev.
01:32Mr. Goshev.
01:42Mr. Goshev.
01:47My family is because of my family, Bulgaria.
01:51I have my duty on my duty, on my duty, on police.
01:58My family is upset by my family.
02:02This is the way to destroy my people and the whole world.
02:08The community is already in the city.
02:18I am a doctor and I will stop this disease.
02:25I want to thank my nurses.
02:29We are a team of doctors and we will cure our family in Bulgaria.
02:43I am a doctor and I am a doctor and I am a doctor and I am a doctor.
03:08I am a doctor and I am a doctor.
03:10I am a doctor and I am a doctor.
03:21I am a doctor and I am a doctor.
03:37I am a doctor and I am a doctor and I am a doctor and I am a doctor.
04:00I am a doctor.
04:02They were gathered by the leaders of the legal organization.
04:06Profirov, speaking of the war,
04:08listened to the case of the case,
04:10and the case of Alexander.
04:13For the last time,
04:14there were some of them in Moscow.
04:16This was not a threat to Alexander,
04:18but as a leader of the legal organization,
04:23he saw the epoch of the changes.
04:26And now,
04:26three Russian spies from secret отдел DGNR
04:30left the country.
04:32They successfully completed their mission,
04:34and they went to Moscow.
04:37Who are you?
04:38What was their mission?
04:40I'll tell you later.
04:42Now, let's go to the village,
04:46where the streets were planted,
04:49which is impossible to find.
04:52And, grisly,
04:53as a cat and a cat,
04:54he gathered in the village.
04:59But, Urlin,
05:01he didn't get a chance to get a chance,
05:02but he was surprised to see
05:04whether he could be able to get contact
05:06with some of the legal people.
05:09With the dream of the big city,
05:12he thought about his friend, Ilya.
05:16On whom...
05:17...he was supposed to be a dream.
05:45Mara.
06:34All right, let's go.
06:38All right, let's go.
07:09All right, let's go.
07:10All right, let's go.
07:40All right, let's go.
07:41All right, let's go.
07:42All right.
07:44All right.
07:44All right.
07:49All right.
07:50All right.
07:52All right.
07:54All right.
07:55All right.
08:09All right.
08:12All right.
08:39All right.
08:42All right.
08:44All right.
08:45All right.
08:48All right.
08:49All right.
08:50All right.
08:51All right.
08:52All right.
08:52All right.
08:53All right.
08:53All right.
08:54All right.
08:54All right.
08:54All right.
08:55All right.
08:55All right.
08:55All right.
08:57All right.
08:57All right.
08:59All right.
09:01All right.
09:05All right.
09:06All right.
09:06All right.
09:31All right.
09:34All right.
09:34All right.
09:34All right.
09:35All right.
09:37All right.
09:37All right.
09:40All right.
09:42All right.
09:43All right.
09:44Let's go.
09:53All right.
09:54This is our hands.
09:56Here! Here!
10:09The illegal parties are the same?
10:14No.
10:15The illegal parties are the parties,
10:17but they are trained in civil rights,
10:19like us.
10:20And they are in the village.
10:21You understand?
10:21You understand?
10:24D-Mek,
10:26all of them here are illegal.
10:30No.
10:31How do you think?
10:33What do you need to go?
10:34Good evening.
10:38Good evening.
10:39You came to the restaurant from Podir to Setne.
10:42Good evening.
10:43You are the first time here.
10:45I'm going to try it.
10:46Can you ask the girl behind you?
10:49Yes.
10:50Do you want to prepare a pizza in the Greek?
10:52Yes.
10:53What?
10:54What?
10:56What?
10:56What?
10:57What?
10:57What?
10:58What?
10:59What?
11:20What?
11:21What?
11:23What?
11:24Oh.
11:24What?
11:25What?
11:25How do you know the other one?
11:28What?
11:29What?
11:29What a dog is waiting for,
11:31what is a daisy.
11:32What?
11:35What?
11:36What a dog,
11:37what does that have come to eat?
11:38What?
11:43Don't you see a plane.
11:51How do they look like this?
11:54How do they look like this?
11:55It's hard to tell.
11:58One high, one pop and one other.
12:03Sit down, go.
12:05Listen.
12:11The boy says that he knows a man who knows how to make a party on the pekinsk
12:15and will help him to come.
12:17So then, what do you recommend?
12:21Do you have any money?
12:23How do you do it?
12:25It's very clear to me.
12:26Yes, it's very clear to me.
12:27I want to eat the pekinsk.
12:33I want to eat the pekinsk.
12:34I want to eat the pekinsk.
12:36Come on, come on.
12:37I'll tell you.
12:37I'll tell you.
12:38I'll tell you.
12:40I'll tell you.
12:41If I don't want to eat the pekinsk.
12:44Come on.
12:50I didn't want to eat the pekinsk.
12:52Thanks, I'll start.
12:55I'll tell you.
12:57I'll tell you.
13:00I'll tell you.
13:08Yes, I'll tell you.
13:10All right.
13:40The legalist.
13:42But...
13:43Do you know them?
13:46No, we know them.
13:47Do you know them?
13:48Yes, I know them.
13:55Do you see them?
13:56Do you see them?
14:01Do you see them?
14:14No.
14:15Do you see them?
14:16Do you see them?
14:17No!
14:20No, Michael!
14:26Ha, ha, ha!
14:28Ha, ha, ha!
14:29Ha, ha, ha!
14:30Ha, ha, ha!
14:31Ha, ha, ha!
14:33Ha, ha, ha!
14:37Ha, ha, ha, ha!
14:42Вихар набави оръжие и муниции
14:45от свой познат,
14:46за който знаеше, че е проверен другар
14:48и може да разчита.
14:50Без да знае, че на него разчитат
14:53и от полицията.
14:56Борис вече редовно
14:58даваше информация на Лалев
15:00и така Гошев научи,
15:02че в града са се появили част
15:03от оцелелите партизани,
15:05които се въоръжават.
15:12Лелята на Светла
15:14имаше круячен магазин.
15:16Тя искрено скрабеше за загубата на баща ѝ
15:19и толкова се зарадва,
15:20че вижда любимата си племеница
15:22жива и здрава,
15:23че облече нея и тримата ѝ с студенти
15:26с чисто нови дрехи.
15:27Така Вихър, Светла, Краля и Марко
15:31вече можеха да се следят с тълпата.
15:44Батстамата не е много скъпо,
15:46да споръчваме второ шоше Ракия.
15:47Тебе, когато те интересува?
15:49А?
15:51Трифун, черпи.
15:53Трифун, даде парите.
15:55Парите са на Трифун.
15:57Ама въпросът е, не е дали е скъпо.
16:00Трябва да има мерка.
16:01А, и аз това завтарям.
16:03Да има мерка.
16:11Ох,
16:13да сега по-обстаматко,
16:14ще излез да въкая Сейшора.
16:16Да направи малко място.
16:18Стамата е.
16:19Кога?
16:19Стамата е.
16:20Вот.
16:22Кога, бе?
16:24Кога можеш да го свършиш и във рестораната?
16:28Кога?
16:37А ви гражданята сте много искали фенчени?
16:41Кога искаш да Сейшорам тука пред чичките не ма видят ли, бе?
16:44В ресторанта има туалетна.
16:45Ме, ме не ме интересува, бе.
16:48Ме мисля Шора, бе.
16:50В ресторанта има нужник, бе.
16:54Дей.
16:56През вратата, първата врата в ляло.
16:58Та има една стая.
16:59Точно за да писнища.
17:00В ляло.
17:03Або ли?
17:08Кое е ляло?
17:11Ето е ляло.
17:13Знам.
17:20Знам.
17:22Знам.
17:26Знам.
17:27Знам.
17:33Знам.
17:34Знам.
17:35Точно за да.
17:37Знам.
17:37Знам.
17:38Знам.
17:39Улево.
17:40Знам.
17:42Знам.
18:02Знам.
18:03I don't know.
18:33The Diversion Group, the standard development of economic planning of the operation of the U.S. in Bulgaria, is successful.
18:43After testing, three of them can make a difference.
18:46The state of the population is suitable for socialistic ideologies.
18:52The people have assets and they can provide access to resources from the individual,
18:58to ensure that there will be a suitable motivation.
19:04I'm happy to try, Mr. Stalin.
19:07It will be fulfilled.
19:10I serve the Soviet Union.
19:19As a result, Mr. Stalin will prove to you as a captain, you will be!
19:33Did you happen something?
19:36Well, Mr. General, we were the captain. Now we are the mayor, and this is not a complaint.
19:53If Stalin says that it is a complaint,
19:56you are the mayor and captain.
20:01Hurrah!
20:04Hurrah!
20:36Hurrah!
20:40Hurrah!
20:42Derby.
20:42Hey, hey, Puppe. Puppe!
20:45Oh Puppe!
20:46Why didn't I stop Puppe?
20:47I stole aço, Puppe.
20:48Ha, ha.
21:10haha
21:11yeah
21:12yeah
21:12yeah
21:13yeah
21:14yeah
21:15yeah
21:18yeah
21:18people know the recipe
21:19the kiosk
21:21is the last time
21:23I don't know what to say.
21:28Don't stay here.
21:30Calm down, don't be afraid.
21:32I'm going to go.
21:46Good evening.
21:48Good evening.
21:49I'm going to go.
21:53No, I'm going to go with my heart.
21:59Hello, другари.
22:01Hello, другари.
22:02Can I sit down?
22:04Come on.
22:09Where are you, другари?
22:11From today, Stalin.
22:13Or later, what's left of him.
22:17Tell me.
22:49Why do you tell me?
22:51Yeah.
23:02Bye.
23:03You have your side.
23:04Bye.
23:05Bye.
23:07Bye.
23:09Bye.
23:10I love you.
23:36It was horrible.
23:38I got to write down.
23:40Who are you here?
23:42I'm a couple of others.
24:06Millions
24:10I'm a couple of them.
24:12But they are also pieces of gargoyles.
24:17Boots his eyes,
24:23both saw his eyes!
24:24One, two, three, four.
24:27My heart,
24:29a happy heart.
24:32A happy heart,
24:32One, two, three.
24:34One, two, three.
24:35Mamu, mamu!
24:40Oh, pupae!
29:06You have really,
29:12I'm gonna get back to you.
29:13Here, come here, Marco. Time is to knock.
29:15Here.
29:22Please hide.
29:23Oh, let me see.
29:29Let us get here.
29:29I'm a teen, son.
29:31You are so sick, you guys.
29:34It's hard to admit it, there is no one else.
29:38I was waiting for my room to sleep.
29:42After that, I got out of the house.
29:44I saw it myself, with my eyes.
29:47And I was looking for my eyes.
29:50So...
30:00Good evening, brother.
30:02Don't you see me, brother?
30:04May God help you to pray for a cigar?
30:08You're welcome. In which case are you?
30:11You don't know.
30:13I told you one time, and you gave me thousands.
30:16That's right.
30:17That's right.
30:18You're welcome.
30:19You're welcome.
30:22That was a shame.
30:29Where are you?
30:34You're welcome.
30:36You're welcome.
30:36You know what they do?
30:37They drink the milk.
30:39Yes, they drink the milk.
30:43Yes, that's right.
30:44How are you?
30:45They in a silly way.
30:47That's right.
30:48Somebody��요.
30:48The blunt is yelling at the bottom.
30:51They arrive over one hole, and they live in one hide.
30:53And then they run in pearl of tears.
30:54I wonder how are you...
30:57I'm just kidding.
30:58How are you?
30:58It's a Lagey thing.
30:59That's providing a Hazara tells you about sakets on the lake.
31:01Would you be moving on theanking of pictures?
31:06What set They're making.
31:08Are you going to die?
31:11I came to a person and he came to them.
31:14Where are you?
31:16I'm going to die.
31:18You just left me?
31:20I left me with a friend Trifon, a friend with a friend with a friend with a friend with a
31:24friend with a friend with a friend with a friend.
31:27Are you well known them?
31:29Can you guarantee them?
31:32Just for yourself.
31:36What are you doing?
31:37What are you doing here?
31:39These are illegal people from the central.
31:45Oh!
31:49Oh!
31:51Hello, people!
31:53You, people!
32:01Hey!
32:02That's it!
32:03Now, we are going to tell you what's most of you.
32:05I won't be able to see you.
32:08I'll talk to you later.
32:09In the morning, there will be a person who will come to you, who will provide you with what we
32:14talked about.
32:16Do you want me to take care of you?
32:19Don't take care, we'll do it.
32:21No, you need to be very careful.
32:24You don't want to risk it.
32:25After the action in the village, the police is running everywhere.
32:29And besides that, they are shooting the Russian criminal group.
32:33What group?
32:35They told us that a group of three specialists from the secret отдел of DGN RIB.
32:41Who?
32:42That's the other guy.
32:45They are trying to check whether they have a socialistic idea in Bulgaria.
32:50The other guy, you have to keep the conspiracy.
32:56No one should know who you are and where you are.
32:59Here is my mother from the Balkan.
33:01I have a special advice.
33:05Who is the other guy?
33:08But, Guto, I don't want to go.
33:10Do you want me to go?
33:14No.
33:15No, you don't want me to go.
33:19No.
33:19You want me to go.
33:20You want me to go.
33:22You want me to go.
33:23You want me to go.
33:31No!
33:31I can't do it again.
33:32Come.
33:34What?
33:35Come on, come on!
33:36Come on!
33:40Come on!
33:43Come on!
33:49Oh!
33:50Oh!
33:52Oh!
34:02Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
34:07Oh-ho-ho!
34:07Yeah, let me go and get out of my knees!
34:12Your feelings are sad!
34:14How do I feel, man?
34:15How do I feel, man?
34:17Where are you?
34:19Where are you in the ground?
34:23I'm on the ground!
34:25The ground is on the ground!
34:28My dad!
34:30I don't know what to do.
34:31Gutsko!
34:34Gutsko!
34:34Don't you dare kick!
34:36Gutsko, mucko, patsko, lasko, laka, laka,
34:39pakti da ta plaka!
34:40But who is that?
34:44Who is that?
34:47Gutsko, know me!
34:48I'm gonna kill you!
34:50Oh, babo!
34:52Babo, lako, plako!
34:56You know, you know.
34:57I'm sorry for that.
35:01I'm sorry for that.
35:02I'm sorry for that.
35:03At the time of the post,
35:03it's important that you will do at the moment.
35:08Come on.
35:09Come on.
35:11Let's not be bad.
35:17You're sorry for the rest.
35:18But I'm going to tell you, what am I going to do?
35:21From the mother's mother,
35:23Mr. Miser.
35:28Who are you?
35:30Who are you?
35:31I'm at you and I'm at you.
35:32You're at the front and back I'm going to you,
35:34you're at the road, you're at the road.
35:35What's the matter?
35:38I'm going to tell you!
35:39You know what I'm going to do!
35:42I'm going to tell you, you're at the road!
35:45You're at the road.
35:47You'll come to the road.
35:48Hey!
35:50Попаз!
35:51How are you?
35:51Uuuh!
35:54Goštā, Goštā, Goštā!
35:57Laqa, laqa, laqa!
36:04Ladies and gentlemen, for Mr. Goshew and the company,
36:103,4 ...
36:11He is a Goshko-gulabetsa,
36:14I'm a man in the mountains
36:16In the mountains of the mountains
36:19There's no other way
36:20I'm all of them
36:23All of them
36:23All of them
36:24And all of them
36:26I'm a man
36:27I'm a man
36:30I'm a half
36:34Where?
36:37Hey!
36:37Hey!
36:39Stig, stig, stig, stig, stig!
36:40V'y me po
36:51Mouceta
37:18Hey!
37:31Hey!
37:33Hey!
37:35Hey!
37:51Как може бе?
37:52Как може бе?
37:55Кой стърсем го е направал господинската туалетна?
37:58Що бе, к'во има там?
37:59Една голямата кола, на середата на туалетната.
38:04This is surely someone who has liked the manger of Ivarion.
38:08Hey!
38:10Drogari,
38:12go out in the morning,
38:12before you get out of the car.
38:15Rano, rano, I'll get out of the car.
38:16Hey, Drogari, get out of the car.
38:18Hey, Drogari.
38:21You don't want to clean the toilet?
38:24Hey, get out of the car.
38:25Let's go.
38:27Fario,
38:28do you want to get out of the car?
38:30I said,
38:31I'm going to get out of the car.
38:34How are you going to get out of the car?
38:35Yes, man.
38:49Hey, Dedo, get out of the car.
38:51Let's go.
38:56Let's go.
39:00Let's go.
39:03Let's go.
39:04I need an order.
39:05Please let me go, Dedo.
39:07Let's go.
39:10Hey, Dedo.
39:11Hey, Dedo, Dedo.
39:13This is the night for a few of us was shameless.
39:16For others,
39:17it was the most beautiful thing that he had to shake in my life.
39:21He felt happy.
39:23He was brought to Valiu, brother Moustamat and Haralambri, but the fish felt different.
39:29They were so close to him, that he would be able to take a walk to Iliana, and he would
39:34be able to take a walk to Iliu.
39:35For the first time, Iliu felt upset and said to him.
40:00Good morning. Good morning. Good morning.
40:02Good morning. Good morning.
40:04Good morning.
40:05How do you love it?
40:06Do you want to take a walk to Iliana?
40:08Well, I'm very modern.
40:11There is one guy who knows how to walk.
40:13I'm going to ask him.
40:20Iliana.
40:21He is still asking for a walk to Iliana.
40:22Who?
40:23Iliana.
40:36Hello?
40:38We have a special advice for a walk to Iliana.
40:41How many people are?
40:44There are three men and one woman.
40:47How do they look?
40:53They look serious.
41:03Dikar.
41:06I understand.
41:15Is there anyone between you?
41:18Yes, there is.
41:21I'm sorry.
41:22I'm going to offer you a party.
41:31Let's go.
41:32Let's go.
41:55Let's go.
41:59Let's go.
42:01Let's go.
42:02Let's go.
42:03Let's go.
42:04and the reaction was successful.
42:06Dichar knew that the official costume can open many of them.
42:13He went to work, he had to leave a regret.
42:15He went to our enemies.
42:18Mom, I'm a fascist!
42:20I'm a bad guy!
42:21There is no way to know,
42:23that the Soviet flight was sent to a special mission
42:26from the general DGNRIP
42:28with a special mission.
42:32General Balianov
42:33vrna Mandio
42:35обратно Bulgaria
42:36с нова задача,
42:38която между другото се обърка
42:39още в самото начало.
42:43Каква е тя,
42:44ще ви разкажа скоро.
42:46По-важното е,
42:47че Янчо излезе от затвора
42:49с заповед да не напуска града.
42:51Гошев знаеше, че той не познава никой друг,
42:54посвен тези с които се е запознал в килиета
42:56и се надяваше, че рано или късно
42:58ще го отведе до тайната печатница.
43:01Но Янчо познаваше и още един човек.
43:15Добър ден!
43:19Аз съм.
43:20Простете?
43:22Я, а не ме ли помните?
43:24Идвах тук за Артия,
43:26за песнопойки.
43:27Не сещам се.
43:30Абе имах зор преди време и тогава се запознахме.
43:33Имате много убави пенджори.
43:42Докъсно ли сте занята?
43:46Да ви черпавам една боза или кино?
44:09За новите трепети на героите.
44:12За свободата.
44:14И защо нашия разкъс става все по-цветен и по-цветен,
44:20ще ви разкажа следващия път.
44:25Абонирайте се!
44:30Абонирайте се!
44:42Абонирайте се!
45:12Абонирайте се!
45:43Абонирайте се!
45:56Абонирайте се!
Comments