- 8 hours ago
Arafta - Episode 97 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:01:48This is very close to Atec.
00:02:01Oh!
00:02:04Baby!
00:02:09Baby, did you think you were doing this?
00:02:11I did not manage my own name, I thought...
00:02:20You thought you did not have a your own way.
00:02:22But already.
00:02:24I'm not afraid.
00:02:25I'm scared, I did not give to you.
00:02:29I did not know you are from the house.
00:02:31I think you are you thinking it's you my own way.
00:02:33I don't know what your friends are doing.
00:02:34You can't do that!
00:02:37Mercan,
00:02:38my friend,
00:02:40is not a greeting?
00:02:45Kappa your hands!
00:02:47Kappa!
00:02:55Baba,
00:02:56Baba,
00:02:56lütfen teslim ol!
00:02:57If you take your hands,
00:03:01maybe
00:03:02belki bir şansımız olabilir,
00:03:04bak lütfen!
00:03:12Baba!
00:03:42Ne oldu Haydar?
00:03:44Duygusallaştın sen!
00:03:48Peşkiye dönmek mümkün olsa!
00:03:53Mercan'ın sesini duyunca,
00:03:55ben de erkenleri suya mı indirdin Haydar?
00:03:57Ateş girmeseydi hayatımıza!
00:04:02Ağlayacak mısın?
00:04:09Koskoca Haydar Yıldırım'a bak be!
00:04:13Yumuş yumuş olmuş!
00:04:18Haydi günlere!
00:04:20Haydi günlere!
00:04:21Sen şimdi Ateş'i de affedersin!
00:04:28Bana bak!
00:04:29Sakın böyle bir şey yapmayacaksın!
00:04:31Eğer karar değiştirirsen...
00:04:33Kes saçmalamayı!
00:04:37Değişen hiçbir şey yok!
00:04:40Ne konuştuysak o!
00:04:44Ne konuştuysak o!
00:04:54Ya babam!
00:04:56Babam ne zaman kaçmış!
00:04:59Yeni ya!
00:05:00Sen biliyordun!
00:05:02Neden bana söylemedin Ateş?
00:05:05Ben buralardayım!
00:05:06Bir ihtiyacınız olursa...
00:05:10Söylemeniz yeter!
00:05:14Neden söylemedin babamın kaçtığını?
00:05:19Doğum günümde öğrenmiştim!
00:05:23Güzel bir gün geçirmiştik!
00:05:25Moralin bozulması niye söylemedim!
00:05:30Ya inanmıyorum!
00:05:32Nasıl olabilir?
00:05:33Nasıl kaçabilir?
00:05:40Belli ki Nezir'den yardım almış!
00:05:43Neden?
00:05:44Neden Ateş?
00:05:46Ya neden yapıyorlar bunu bize?
00:05:49Amaçları belli!
00:05:52Ama amaçlarına ulaşamayacaklar!
00:05:55Hiç bitmeyecek değil mi bu?
00:05:57Bu kötülükleri hiç son bulmayacak mı?
00:05:59Ama...
00:06:02Bitecek!
00:06:06Haydar benim geçmişimi çaldı!
00:06:09Geleceğimi...
00:06:11Geleceğimizi...
00:06:12Çalamayacak!
00:06:15Bizi asla ayıramayacak!
00:06:18Asla!
00:06:20Bizi ayıramayacaklar!
00:06:22Bizi ayıramayacaklar!
00:06:37Birçekler!
00:06:38Bizi ayıramayacaklar!
00:06:57Oh, my God.
00:07:15İnanımız tıkır tıkır işliyor.
00:07:20İlk vitil ateşledik.
00:07:23Güzel, rahat değil misin sen?
00:07:25Yanına içecek bir şeyler getireyim istersen ha?
00:07:30Yo.
00:07:34Gerek yok.
00:07:37Gayet olmam gerektiği gibiyim.
00:07:40Hem var ya, bunlar çok güzel günler.
00:07:46Ateşin cezasını kendi ellerimle vereceğim.
00:07:51Ne bekliyoruz valide?
00:07:54Bitirelim şu herifin işi.
00:07:58Yok, olmaz.
00:08:02Yavaş yavaş.
00:08:04Tadını çıkarta çıkarta.
00:08:08Bana bak.
00:08:13Benim bekleyecek halim kalmadı.
00:08:15Ateş her şeyimi aldı benden.
00:08:17Ne yapacaksak yapalım bir an evvel.
00:08:21Bekleyeceğiz.
00:08:22Dediysem bekleyeceğiz.
00:08:30Beklemekle geçti ömrüm.
00:08:34Yar yollarını.
00:08:39Gördük ama boş verelim, yiyelim.
00:08:48Kendimizden geçelim.
00:08:53Tövbe tövbe.
00:08:57İyice kafayı sıyırdı da herif.
00:09:18Ayşe Hanım.
00:09:31Mali'ye sırtınızı dönmeyin.
00:09:35Siz ana oğulsunuz, et tırnaktan kopmaz.
00:09:39Ne olursa olsun kavga etseniz de, darılsanız da kopamazsınız.
00:09:44Malik öfkeli ama geçecektir.
00:09:48Siz de Mali'yi bırakıp gitmeyin.
00:09:50Malik çok üzülür.
00:09:52Neden bunu yapıyorsun?
00:09:56Seni istemediğimi biliyorsun.
00:10:02Oğlumla evlenmemen için,
00:10:05her şeyi yaptım.
00:10:07Biliyorsun.
00:10:10Niye bana iyi davranıyorsun?
00:10:13Başka türlüsü olmaz çünkü.
00:10:18Siz büyüğümsünüz.
00:10:20Mali'nin annesiniz.
00:10:22Onu büyüten kadınsınız.
00:10:26Size saygı duymam için bu kadarı yeterli.
00:10:38Bu olanlara inanamıyorum Mercan.
00:10:41Cemal anlattı şimdi.
00:10:43Ya neler yaşıyoruz biz?
00:10:46Bilmiyorum Demet.
00:10:48Ne yapacağımı da bilmiyorum.
00:10:50Tek bildiğim,
00:10:52ayakta kalmamız gerektiği.
00:10:57Babam sevdiğim adamı tehdit ederken,
00:10:59ben de bir köşede oturup izleyemem.
00:11:05Acaba düğünü mü erteleseniz?
00:11:09Yani,
00:11:10ne bileyim,
00:11:11daha mı rahat edersin acaba?
00:11:14Ben de korkuyorum Mercan.
00:11:18Hayır Demet.
00:11:20Biz mutluluğumuzu yeterince erteledik başkaları için.
00:11:25Artık kimsenin engel olmasına izin vermeyeceğim.
00:11:35Ben,
00:11:37yine de tedbiri elden bırakmamak gerek diyorum.
00:11:45Neyse,
00:11:46benim yapacak işlerim vardı.
00:11:48Gideyim.
00:11:49Tamam.
00:11:51Tamam.
00:11:59Mercan.
00:12:02Demet,
00:12:03belki haklı olabilir.
00:12:04Düğünü ertelesek mi?
00:12:06Ben de birkaç gündür bunu düşünüyordum zaten.
00:12:09Olmaz.
00:12:11Düğünü ertelemek,
00:12:12onları istediklerini vermek olur.
00:12:15Bunu yapmayacağız.
00:12:17Yani sadece erteleyeceğiz.
00:12:19Ortalık durulduktan sonra,
00:12:20yine düğünü yaparız.
00:12:21Hem,
00:12:23sen düğün istemiyordun.
00:12:24Ne oldu şimdi?
00:12:26Artık istiyorum.
00:12:28Sen geleceğimizi,
00:12:29bizden çalamayacaklar dediğinde,
00:12:31haklıydın.
00:12:34En mutlu günümüzü,
00:12:35elimizden almalarına izin vermemeliyiz.
00:12:39O gün,
00:12:41187. gün.
00:12:44Bizim için çok anlamlı.
00:12:47Her şeyin biteceğini düşündüğümüz gün,
00:12:50yap yeni başlangıçlar yapacağız.
00:12:52Hem sen baştan çıkarmıştın beni,
00:12:54bu düğün dernek işleri için.
00:12:55Şimdi de vazgeçirmeye çalışıyorsun.
00:13:00Bu işle bir terslik yok mu sence de?
00:13:05Ben sana verdiğim hangi sözden döndüm,
00:13:07Mercan Hanım?
00:13:11İyi bir koca böyle olmalı zaten.
00:13:19Sen nasıl bir şeysin böyle?
00:13:22Nasıl bir şeymişim ben?
00:13:31Bambaşka.
00:13:36Herkesten başka.
00:13:40Eşsiz.
00:13:44Kesaretini biliyorsun beni.
00:13:49Ve bu benim çok hoşuma gidiyor.
00:13:57Korkmamayı öğretti hayat bana.
00:14:01Yani aslında korkuyorum da,
00:14:04Sadece korkularımın beni daha da güçlendirdiğini fark ettim.
00:14:11Teslim olmayıp kafa tutmak gerektiğini.
00:14:18Korkusuz prensesim benim.
00:14:21Sen yine de tedbiri elden bırakma.
00:14:24Tek başına dışarı çıkma.
00:14:26Sonra odaları kilitlemek zorunda kalmayayım seni yine.
00:14:31Başüstüne efendim.
00:14:39Efendim Yaşar.
00:14:45Tamam ben ona bakacaktım zaten bilgisayardan.
00:14:49E mail atmıştım zaten.
00:14:54Bekle bir saniye.
00:14:56Benim bir yukarı çıkmam gerek.
00:14:58Tamam.
00:14:59Geldim dur bakacağım.
00:15:07Buyurun komiserim.
00:15:10Dinliyorum.
00:15:19Zerra.
00:15:20Kızım bak bu Kınay da düğündü derken,
00:15:22İki ayağımız bir pabuca girecek.
00:15:24Kalkileri bugünden kontrol etmek lazım.
00:15:29Ya anneciğim ya.
00:15:31Sen gidince nasıl yapacağız biz buraları?
00:15:33Sen ne güzel şey yapıyorsun.
00:15:36Bu çorba da oldu.
00:15:39Dur bakalım tadına nasıl oldu?
00:15:44Gel bakalım.
00:15:45Gel bak bak bak.
00:15:46Bak bak.
00:15:49Hani tuhaf koktu burnuma ya.
00:15:52Ne koktu kız?
00:15:57Bis gibi olmuş da.
00:15:58Da bak hele bak.
00:16:00Yok anneciğim sağ ol.
00:16:01Allah Allah.
00:16:02Ne var ki bunda?
00:16:08Bana bak sen az önce de midem bulanaydı.
00:16:13Kız Zerra.
00:16:14Sen gerçekten hamile olmayasın.
00:16:16Ay aman anne ya.
00:16:18Şimdi boş yere heyecanlanma yani.
00:16:20Midemi falan üşüttüm şimdi ben.
00:16:23E iyi.
00:16:24Tamam işte.
00:16:25Bir doktora falan git bakalım.
00:16:26Hem oraya gidince bir kan testi de yaptırırsın.
00:16:30Ya da dur.
00:16:31Ha Berat'ı arayalım o.
00:16:33Gitsin o ezdaneden ayrı şu şey var ya.
00:16:35Böyle iki çubuklu testler var ya kız.
00:16:36Ona bakarız.
00:16:37Böyle bekleriz başında bir mi iki mi diye.
00:16:39Anne dur şimdi.
00:16:40Berat'ı falan karıştırma.
00:16:42Diyorum ya sana bir şey yoktur yani.
00:16:44Olsa anlarım ben.
00:16:45Yok.
00:16:47Anlamayabilirsin.
00:16:47Yani bazen öyle oluyor.
00:16:49Ben tecrübe konuşayım burada kız.
00:16:51Sen bana güven.
00:16:52Gidelim o testere.
00:16:53Böyle bakarız dizilerdeki gibi.
00:16:55Ha öyle heyecanla bekleyin hele iki tane mi oldu tek mi oldu?
00:16:58Hangisiydi ha?
00:17:00Ya anneciğim hadi biz işimize devam edelim.
00:17:02Bitirelim hadi.
00:17:03Hadi.
00:17:03Al bakalım testi.
00:17:05Eee aldıralım merhaba.
00:17:06Oy torun geleyin.
00:17:08Dur bakayım dur ben anlarım dur.
00:17:09Dur bakayım.
00:17:13Oy valla bebek var Zehra ben sana diyeyim.
00:17:16Ben bileyim ha.
00:17:17Allah Rabbim sen dualarımı kabul eyle inşallah torun geleyin torun.
00:17:22Oy ben onu nasıl severim.
00:17:24Oy oy oy.
00:17:27Oh çok şükür hadi inşallah.
00:17:33He?
00:17:33Alsın mı testi?
00:17:34Hadi arayalım beni.
00:17:35Ya anacığım dur dur dur anacığım.
00:17:37Hadi işimizi halledelim biz.
00:17:39Tamam tamam işimizi halledelim.
00:17:40Dur bakayım bir daha.
00:17:54Tamam teşekkürler.
00:17:58Polis olabilecekleri her yere bakmış.
00:18:01Hala bir iz yok.
00:18:04Aslında Aydan'la Nezir'in yan yana olduklarını biliyorlar.
00:18:08Bir niye kalsak diğer icemimiz de zaten.
00:18:12O ikisi tek başına bir şey beceremediklerini gördüler.
00:18:17Akıllarınca birlikte atacaklar son kurşunlarını.
00:18:21Allah var ben onların paket olduğunu göreceğim ha.
00:18:23Buraya yazıyorum.
00:18:28Cemal.
00:18:31Gelişmelerden Mercan'ın haberi olmasın.
00:18:34Düğün öncesi gerilmesin bir de.
00:18:37Ya iyi diyorsun hoş diyorsun.
00:18:39Düğünüyorum.
00:18:40Rahat durmaz biliyorum.
00:18:42Ama idare edeceğiz.
00:18:45Bu iş bir an önce bitsin artık.
00:18:49Bu adamları görmeyi bırak.
00:18:52Nefes almalarına bile.
00:18:54Katlanacak takatim kalmadı artık.
00:18:57O adamların aldıkları nefesler bile haramda.
00:19:00Gerçi bunlar aşağıdan değil.
00:19:06Elbet layık oldukları çukura düşecekler bir gün.
00:19:12Üstlerini örtüp.
00:19:15Bu falsı kapatacağım ben de.
00:19:27Tamam.
00:19:29Bunu da gönderdim.
00:19:32Bu iş de tamam.
00:19:41Hayatının tadını çıkar ateş.
00:19:44Çünkü geri sayım başladı.
00:19:47Ölümün çok yakın ateş.
00:19:49Çok.
00:19:55Kutluğumuzu bozmalarına izin vermeyeceğim.
00:19:59Onların yüzünü güldürmeyeceğim.
00:20:02İstediklerini alamayacaklar.
00:20:30İstediklerini alamayacaklar.
00:20:31Bir çekilir misin?
00:20:33Çekilmeyeceğim.
00:20:34O elindeki ne öyle?
00:20:40Fotoğrafları çerçevelettirdim.
00:20:41Hiç konuyu değiştirme.
00:20:43Çok güzel olmuş.
00:20:44Ya çok güzel olmuşlar.
00:20:46Sen benim damatlığımı görmüştün ama.
00:20:49Aynı şey değil.
00:20:51Damat gelinliği göremez.
00:20:53Nereye asalım bunu?
00:20:55Neden göremezmiş?
00:20:59Çünkü düğüne kadar beklemen gerek damat peki.
00:21:02Kusura bakmayın.
00:21:03Gel bakalım.
00:21:07Buraya güzel olur.
00:21:08Burası en uygun yer bence.
00:21:12Ben seni bilmeden bir ömür beklemişim.
00:21:15Cansla bilerek beklerim.
00:21:16Solum yok.
00:21:40Çok güzel oldu.
00:21:44Bu seferki gelinlik beyaz ama değil mi?
00:21:47Geçen seferki gibi siyah değildir herhalde.
00:21:50Gerçi o da çok güzeldi.
00:21:53Bilemem artık.
00:21:54Sürprizlere açık ol.
00:21:56Bunu öğrenmek için düğün gününe kadar beklemekten başka şansın yok.
00:22:00O güne kadar da beni kızdırma derim.
00:22:02Yoksa kaçabilirim düğünden.
00:22:04Öyle bir şey asla olmaz.
00:22:07Nereye gidersen git.
00:22:09Yollar, mesafeler, insanlar.
00:22:11Hiçbir şey beni durduramaz.
00:22:14Tabii tabii.
00:22:15Gözlerin kapalı bile bulursun sen beni.
00:22:17Bulurum tabii.
00:22:19Bağla hadi.
00:22:21Şaka yapıyorsun herhalde.
00:22:23Hayır çok ciddiyim.
00:22:25Bağla gözlerimi.
00:22:28Gel.
00:22:30Bağla.
00:22:57Eriye kaçarsan kaç bulurum seni.
00:23:04I don't know what I'm saying.
00:23:41If you are the other side of the world, I will find you.
00:23:49We are already two people, we are one.
00:23:59O yüzden ayrılsak da birleşmeye yazgılıyız.
00:24:24Mercan'a bakmıştım da ben.
00:24:28Benim de biraz işim vardı inşallah.
00:25:06Ben hallettim.
00:25:15Şey, benim midem kazındı da bir şeyler almaya geldim.
00:25:19Yani yemek şeyde olur diye, mutfakta olur diye.
00:25:23Tabii canım yani yemek, mutfakta olur başka nerede olacak ki.
00:25:28Hem Binnaz Hanım'da eminim çok güzel şeyler hazırlanmıştır.
00:25:33Sana afiyet olsun.
00:25:49Sana da bir şeyler hazırlayayım mı?
00:25:52Birlikte yeriz burada.
00:25:57Olur.
00:26:16Beğendin mi gerçekten?
00:26:19Beğendim.
00:26:20Hem de çok beğendim.
00:26:23Peri kızı gibi olacaksın diyor.
00:26:29Yaptığım yanlış iyi bir şeye vesile oldu en azından.
00:26:33Bak aşkı buldun.
00:26:35Ateş.
00:26:37Ateş.
00:26:38Ateş iyi bir adam.
00:26:43Ne oldu şimdi anne?
00:26:45Niye ağlıyorsun?
00:26:46Ne bileyim kızım.
00:26:48Yaşlandıkça daha duygusallaştım herhalde.
00:26:52Her şeye ağlar oldum.
00:26:57Ateş'le ilk evlendiğin gün geldi aklıma.
00:27:01Ne kadar bencildim sana karşı.
00:27:11Düşündükçe çok üzülüyorum.
00:27:15Sana yaptığımız çok acımasızlıktı.
00:27:19Çok hata yaptım ben Mercan çok.
00:27:28Şimdi tek istediğim şey beni affetme.
00:27:32Ne olur be ya.
00:27:39Anne.
00:27:41Herkes hata yapabilir.
00:27:43Ben seni affettim zaten.
00:27:46Pişman etmeyeceğim seni.
00:27:49Eksik bıraktığım her şeyi tamamlayacağım.
00:27:54Babana da boşanma davası açacağım.
00:28:03Anne benim sana bir şey söylemem gerek.
00:28:07Ne oldu kızım?
00:28:13Babam.
00:28:15Babam hapishaneden kaçmış.
00:28:18Ne?
00:28:20Nasıl?
00:28:21Emin misin Mercan?
00:28:23Ateş'i telefonda tehdit etti.
00:28:26Hemen kaçtı ha?
00:28:28Ne kızı yapar bunu?
00:28:30Ben şimdi gidip onu bir arayayım da bir de bana anlatsın kaçmak ne demek.
00:28:35Arayamazsın telefonun yanında değil ki.
00:28:37Tabii ya.
00:28:39Aklıma kaldı bende.
00:28:40Sen de böyle aradı falan deyince.
00:28:43Ama gör bak.
00:28:45Ne yapıp edip beni arayacak o.
00:28:47O zaman görecek dünyanın kaç bıçak olduğunu.
00:28:53Korkma kızım.
00:28:55Korkma kızım.
00:28:55Hiçbir şey yapamaz o sana.
00:28:58Korkmuyorum.
00:28:59Yetti de arttı artık yaptıkları.
00:29:02Bundan sonra yanında ben varım.
00:29:07Ben nasıl bu kadar kör, nasıl bu kadar vurdum duymaz yaşadım.
00:29:14Korkma kızım.
00:29:22Korkma.
00:29:24Korkma.
00:29:26Korkma.
00:29:53That's why I turned my head back to Haydar.
00:29:57Get down, go there.
00:30:01I'm about to be a holiday.
00:30:04I'm about to be a holiday.
00:30:05I can't afford my holiday.
00:30:07But what about you?
00:30:10That's why I could pass with you?
00:30:12I can't. I can't afford a holiday, I've been talking to you about it.
00:30:17You don't have to give you my holiday.
00:30:19You can't try my holiday, but I can't.
00:30:24Ah Mercan, ah!
00:30:29Kaçırdın da ne oldu?
00:30:31He?
00:30:33Ne Mercan'ı ne ateşi alt edebildin?
00:30:35He?
00:30:40Bana bak!
00:30:42Kafanda delik istemiyorsan kapa seneni!
00:30:48Senin kızın rahatlığı şöyle şu an Avrupa'yı turluyorduk.
00:30:51O ne yaptı?
00:30:54Tutturdu ateş, ateş, ateş, ateş!
00:30:57Ama dur, elimde soluda benim olacak.
00:31:01Onunla da o zaman keseceğim o hesabı.
00:31:04Tamam işte, bugün bitirelim şu herifin işini.
00:31:06Sen Mercan'ı al istediğin gibi, herkes kendi yoluna.
00:31:09Ya!
00:31:10Bırak!
00:31:12Boş konuşma!
00:31:14Biz ateşi bulmadan ateş bizi bulacak!
00:31:22Ayy!
00:31:23Ayy!
00:31:24Çok sıkıcısın be Haydar!
00:31:27Sen eskiden böyle miydin, daha sonradan mı böyle oldun?
00:31:33Ateşin kaderi benim elimde!
00:31:36Ve geri sayım başla Kuy!
00:31:40Tik!
00:31:41Tak!
00:31:42Tik!
00:31:43Tak!
00:31:45Tik!
00:31:46Tak!
00:31:48Tak!
00:31:49Tak!
00:31:51Tak!
00:31:53Tak!
00:31:54Tik!
00:31:58쓰 Refes
00:32:00Taş
00:32:13Taş
00:32:17Zaş
00:32:29I'll have one.
00:32:33I bought it.
00:32:35I'm looking at the last Sunday.
00:32:36It's a good level for me.
00:32:38Let's take care of everyone.
00:32:39Get it!
00:32:48I'm really sorry, I'm really sick.
00:32:53You know what you were doing here?
00:32:55Zahide Hanım, AVM inşaatı için çalışmalar yollamıştı, onlara bakıyordum.
00:33:04I'm not sure about anything else, I'm not sure about anything else.
00:33:09You have any news about it?
00:33:14I told you.
00:33:20Babama boşanma davası açacakmış, af da diledi benden.
00:33:41Ne oldu bu Ayrıs?
00:33:45Mutluluktan biraz da aslında bu.
00:33:50İlk defa hissediyorum anne şefkatini.
00:33:57Bir yanım eksikmiş hep, onu fark ettim.
00:34:02Çok güzel bir şeymiş anne şefkat.
00:34:05Ehinolunca.
00:34:11Çok güzel ama.
00:34:14Öyle bir şeymiş.
00:34:32Öyle bir şeydir.
00:34:33Öyle bir şeydir.
00:34:34You're a little bit like I'm eating, you're a little bit like that.
00:34:38I'm stressed out, I'm so sorry.
00:34:43I'll find that the organization of the film is a little bit.
00:34:46I'll find that the chocolate is a little bit.
00:34:51I'll find that the chocolate is a little bit.
00:34:52You did not get it?
00:34:54Where did you get it?
00:34:55Where did you get it?
00:35:08I'll take a little bit more.
00:35:16Can I put a little bit more?
00:35:18I have no idea.
00:35:30I have no idea.
00:35:30Not yet.
00:35:31I have no idea.
00:35:34But I think that he has done it.
00:35:35It's very easy to do that.
00:35:36Yes, I think that he has done it.
00:35:39And I think that he has done it,
00:35:41and he's going to put it like that.
00:35:52I think it was a lot of time I think it was a lot of time.
00:36:01If all of these things were happening, it would be like that.
00:36:13Allah rahmet eylesin.
00:36:17Abinem.
00:36:20Babam zor adamdı.
00:36:24Ama annem melek gibiydi.
00:36:339 sene falan oldu işte.
00:36:34O zamandan beri abimleyiz.
00:36:42Annemi kaybettiğinde...
00:36:44...çok korkmuştum.
00:36:47Ya abimi de kaybedersem...
00:36:51...yalnız kalırsam diye.
00:36:57İşte şimdi yalnız kaldım.
00:37:01Demet ağlama.
00:37:05Affedersin.
00:37:11Bu hafiflenecek bir şey değil ki Demet.
00:37:15Ben sen üzülme diye söyledim zaten.
00:37:18Hem bak yalnız falan da değilsin.
00:37:20Ömercan var.
00:37:24Ben varım.
00:37:34Yani biz varız.
00:37:36Ateş var.
00:37:37Onu söylemek istedim aslında.
00:37:44Kimsesizliğin...
00:37:45...ne olduğunu biz de çok iyi biliriz.
00:37:50Sen nasıl kaybettin aileni?
00:37:56Benim hiç...
00:37:58...bir ailem olmadı ki Demet.
00:38:01Üç bilemedin dört yaşlarındaymış.
00:38:03Yetimhaneye bırakıldım.
00:38:06Sokakta bulmuşlar beni.
00:38:08Sana da kimse sahip çıkmamış.
00:38:15Üzgünüm.
00:38:18Ya hatırlatmak istemedim.
00:38:21Üzgün olmana gerek yok.
00:38:25Hem bu zaten hatırlatılacak...
00:38:28...ya da unutulacak bir şey değil ki.
00:38:35Yani...
00:38:36...ne yapıyorsan yap...
00:38:37...hayatında nerede olursan ol.
00:38:40Bir şekilde kendini sana hatırlatıyor.
00:38:44Peki...
00:38:45...hiç merak etmedin mi?
00:38:48Hiç bulmak istemedin mi mesela?
00:38:53Hiç merak etmez olur muyum Demet.
00:38:56Çok merak ettim.
00:39:02Her yeri araştırdık.
00:39:05Ateşle birlikte yeri göğü birbirine kattık.
00:39:08Daha bir sonuç çıkmadı.
00:39:11Acaba beni...
00:39:14...kayıp mı ettiler?
00:39:16Yoksa...
00:39:16...terk mi ettiler?
00:39:19Nasıl insanlardı?
00:39:22Hayattalar mı yoksa öldüler mi?
00:39:23Hiçbir şey bilmiyorum.
00:39:30Neyse ben...
00:39:31...galiba çok konuştum.
00:39:33Yemek için teşekkür ederim sağ ol.
00:39:40Yemek için teşekkür ederim.
00:39:55Yemek için teşekkür ederim.
00:40:03Yemek için teşekkür ederim.
00:40:07Yemek için teşekkür ederim.
00:40:08Sağ olun.
00:40:10Sağ olun.
00:40:19Sağ olun.
00:40:21Why?
00:40:23What's going on you?
00:40:24Why would you help me?
00:40:25Why would you like me?
00:40:29Let's see.
00:40:32It's okay.
00:40:36God forbid I can get lost from that.
00:40:41But when I am in the finally.
00:40:45I know.
00:40:47I know what you mean.
00:40:49If you are a sinner,
00:40:50The police are in the police,
00:40:52and the police are in the police.
00:40:53That's right, that's right.
00:41:02Ayşe Hanım.
00:41:04Good morning, come on.
00:41:06Come on, come on, come on.
00:41:08Come on, come on.
00:41:11Good morning.
00:41:13Good morning.
00:41:15Good morning.
00:41:16Hoş geldiniz.
00:41:17Hoş geldiniz.
00:41:18Çay, çay.
00:41:19Kızım bir çay dolduralım Ayşe Hanım.
00:41:22Çay.
00:41:24Hayır.
00:41:26Sağ olun.
00:41:28Ben, çay için gelmedi.
00:41:35Özür dilemek için geldim.
00:41:53Bu defa gerçekten özür diliyorum.
00:41:58Ben doğru yaptı zannettim ama...
00:42:02Hata ettim.
00:42:14Hata ettim.
00:42:16Aranıza...
00:42:18Girmeyeceğim.
00:42:23Affet.
00:42:36Ne bu?
00:42:38Yeni oyun mu?
00:42:40Malik.
00:42:43Aslında sana çok inanmak isterdim annecim biliyor musun?
00:42:47Ama bunca olandan sonra çok zor.
00:42:58Yani söylediklerim doğru mu, yalan mı?
00:43:02İnan bilemiyorum, seçemiyorum yani.
00:43:05Bilmiyorum.
00:43:09Haklısın.
00:43:12Ben...
00:43:13Olsa ben de...
00:43:15Kendime inanmazdım.
00:43:20Ama...
00:43:22Sen benim...
00:43:24Canımın parçasısın.
00:43:27Affet.
00:43:30Altyazı M.K.
00:44:03Altyazı M.K.
00:44:04Mutlaka haberinin haberi olmalı.
00:44:07Tamam.
00:44:09Napet haber almaya bak.
00:44:12Eyvallah.
00:44:15Hiçbir iz yok değil mi?
00:44:18Hiçbir yere sığamıyorum.
00:44:20Yahu dur kardeş bulacağız.
00:44:22Bak az önce bana bir telefon geldi.
00:44:24Haydar'ın eskilerinden birini bulmuşlar.
00:44:26Eli kullandıdır, haber gelir yakında.
00:44:29Ha bu arada...
00:44:31Konaktaki yüvenlikleri arttır demiştin.
00:44:33Dediğin gibi hallettim.
00:44:38Bir bulsak...
00:44:40Telefondan bir şey çıktı mı?
00:44:43Yani...
00:44:43Ondan çok bir şey çıkmaz bence sende ümitlenme.
00:44:47Yoruldun sende.
00:44:48Kendine biraz zaman ayır.
00:44:51Ayıp ettin kardeş.
00:44:53Benim zamanlarım epeydir açık.
00:44:59Zamanlar arana açık.
00:45:01Demet'le?
00:45:04Demet derken?
00:45:06Evet Demet.
00:45:08Yani...
00:45:09Denk geliyoruz Demet'le arada. Konuşuyoruz tabii denk gelince doğal olarak.
00:45:13Az önce mutfakta bir...
00:45:15Konuştuk.
00:45:16Bir şeyler yer misin?
00:45:17Falan dedi o yani.
00:45:18Çok da bir şey yok.
00:45:20İnsan bu kadar güçlü bir şeye yakalanınca...
00:45:24İlk başta kabullenemiyor.
00:45:29Hatırlasana.
00:45:33Epey direnmiştim benle Mercan konusunda.
00:45:37Bana hislerimi anlamamışken...
00:45:40Hatta kendime bile itiraf edememişken...
00:45:43Sen çoğu şeyi anlamıştın.
00:45:47Ya kardeş...
00:45:48Onunla bunun ne alakası var şimdi Allah aşkına sende.
00:45:57Nasıl bir şey?
00:45:59Yüreğine sor.
00:46:01O bilir.
00:46:02Merak etme.
00:46:04O seni bildiği yoldan götürür.
00:46:08Ya...
00:46:09Olur mu hiç öyle şey? Nezir'in kardeşiyle ben...
00:46:12Hani bana demiştin ya...
00:46:15Duygularında savaşma diye.
00:46:20Sen de savaşma.
00:46:23Kazanamazsın o savaş.
00:46:27Aşk yıkıp geçer.
00:46:30Nezir falan dinlemez.
00:46:35Telefon arıyorlar.
00:46:39Efendim.
00:46:42Tamam elinizden sakın kaçırmayın. Hemen getirin buraya.
00:46:45Adamı almışlar getiriyorlar.
00:46:47Yürü hadi.
00:46:50Tamam o zaman.
00:46:52Anlaştığımız gibi.
00:46:54Tamam çok teşekkür ederim haberleşirim.
00:47:00Sağ ol canım.
00:47:02Afiyet olsun.
00:47:03Nasıl gidiyor?
00:47:05Çiçek işlerimde hallettim.
00:47:07Her şey yavaş yavaş yoluna giriyor.
00:47:09Ama...
00:47:13Nasıl da yakışıyor sana böyle mutlu olmak?
00:47:16Sana da yakışıyor mutluluk.
00:47:19Gördüm sizi.
00:47:21Mutfaktaydınız Cemal'le.
00:47:23Ee...
00:47:23Gelseydin?
00:47:25Yok. Zaten ateşin yanına geçecektim.
00:47:28Rahatsızlık vermeyeyim dedim.
00:47:31Ne rahatsızlığım ne can?
00:47:34Bilmem artık.
00:47:34Aşk.
00:47:36Aşk olsun ama.
00:47:38Ben de onu diyorum.
00:47:39Olsun artık.
00:47:41Yok canım öyle bir şey.
00:47:45Ben başka şeyler istesem de...
00:47:49Olmaz ki Mercan.
00:47:51Onca yaşanan şeyden sonra...
00:47:54Abimin yaptıklarını düşününce...
00:47:58Yok.
00:48:02Hem biz arkadaşız Cemal'le.
00:48:05Böylese daha iyi.
00:48:07Bir imada da bulunmadı.
00:48:11Yok yani.
00:48:13Mümkün değil öyle bir şey.
00:48:16Ama senin başlarda...
00:48:19Ateş için neden olmaz diyordun.
00:48:21Şimdi daha iyi anlıyorum seni.
00:48:26Sevgili arkadaşım.
00:48:28Ben ne dersem diyeyim...
00:48:30Aşktan kaçamadım.
00:48:33Sadece kaçılmaz olanı bir parça geciktirdim.
00:48:37Sen yapma bari.
00:48:39Sen geciktirme.
00:48:41Ama yani bizim sizin gibi bir şey değil.
00:48:45Yani böyle...
00:48:46Mutluluğunu erteleme.
00:48:48Bak biz yanlış ailelerde doğduk evet.
00:48:51Ama doğru adamları sevdik.
00:48:54Hayat sana böyle güzel bir hediye verdiğinde...
00:48:58Onu kaçırmaman gerek.
00:49:18Haydar...
00:49:19İnanılmasın benim çocuklar var ya...
00:49:21Bir güzel yemek yapıyor.
00:49:23Baksana şuraya.
00:49:25Lokum gibi yapmışlar yemin ediyorum.
00:49:30Haydar...
00:49:31İnanılmasın benim çocuklar var ya...
00:49:33Bir güzel yemek yapıyor.
00:49:33Lokum gibi yapmışlar yemin ediyorum.
00:49:33Ne oldu?
00:49:37Çok bir sessizsin sen böyle değildin.
00:49:43Bir şeyler olmuş sana.
00:49:52Neyse.
00:49:56Çok yedim.
00:49:59Çocuklar...
00:50:00Bir çay getirsene bana.
00:50:12Hadi.
00:50:17Buyur Platon.
00:50:26Ne bu?
00:50:28Çay Platon.
00:50:31Ne bu?
00:50:34Çay Platon.
00:50:34Ne dedim çay bardağında getir bana şunu.
00:50:36Karton bardakla getirme diye.
00:50:39Yatır şunu dışarıda bağırsın.
00:50:49Ne yapayım ben şimdi?
00:50:52Enli kere dedim karton bardakla değil cam bardakla çay içiyorum diye.
00:50:58Beni anlamıyorlar ki.
00:51:04Ne bakıyorsun?
00:51:09Sen hep böyle manyak mıydın?
00:51:12Yoksa sonradan mı sıyırdın kafayı?
00:51:14Hiç böyle görmemiştim seni.
00:51:17Hiç elma tohumundan çınar ağacı çıktığını gördün mü Haydar?
00:51:21Neysen olsun.
00:51:24Hem...
00:51:25Sen daha iyi bilirsin bu işleri.
00:51:30Ayrıca...
00:51:31Ayrıca neyin var?
00:51:33Dalyan gibi adamım.
00:51:35Ne demek istiyorsun?
00:51:40Kıyamam Murat.
00:51:42O da hep senin gibi kötü olmak isterdi.
00:51:47Müzeyyen Hanım da seninle kötülük derecesinde yarışır bir halde.
00:51:54Demek ki anasını çekmiş.
00:51:57Sen bunu nereden biliyorsun?
00:51:59Ben her şeyi bilirim Haydar.
00:52:02Her şeyi bilirim ben.
00:52:16Yok.
00:52:18Yok bu manyaklayış yapılmaz.
00:52:21İyice sıyırmış kafayı.
00:52:33Kendi işini kendin yaraydır efendi.
00:52:37Kendi işini kendin yaraydır efendi.
00:53:04Where is it?
00:53:06Where is it?
00:53:07A guy is in a guy!
00:53:07Heydari, where is it?
00:53:19Nezir, where is it?
00:53:22I don't know
00:53:23There is no place in the city
00:53:30That's brilliant.
00:53:32This is some pressure!
00:53:33By doing friends, I won't trust.
00:53:34I won't miss you!
00:53:37I won't know and die.
00:53:39But I'll haven't.
00:53:39I won't know.
00:53:40Nobody, won't move.
00:53:40I won't talk to you.
00:53:41Maybe I'm interest .
00:53:46It was already тiu.
00:53:47He's going to kill him!
00:53:49He's going to kill him.
00:53:55I don't know.
00:53:56He's going to kill him!
00:53:58You can call him!
00:53:59He won't kill him!
00:54:00He'll kill him!
00:54:01I don't know!
00:54:06I don't have a boy.
00:54:07Exactly, not a one square one.
00:54:09He'll kill him!
00:54:11Come on, you know!
00:54:13You're not?
00:54:22I'm happy to be a man.
00:54:26I'm happy to be a man.
00:54:27I'm happy to be a man.
00:54:30I'm happy to be a man.
00:54:32But we're not happy to be a man.
00:54:35I have a chance to be a man.
00:54:36For my heart.
00:54:41What are we doing?
00:54:44We're going to be a man.
00:55:05Malik.
00:55:08Olma.
00:55:09Hadi.
00:55:09Kapanat onun elini.
00:55:13Malik.
00:55:13Oğlum hadi.
00:55:14Malik.
00:55:14Oğlum hadi.
00:55:15Kapanat onun elini.
00:55:15O ile aile arasında küslük falan olmaz da.
00:55:20Düşmanlar bile birbirini affedeyim.
00:55:23Sen de daha fazla üzme anacını.
00:55:25Öpelin hadi.
00:55:35Melik haklı.
00:55:43O sevgiyi ilk defa sizde gördü.
00:55:53Ben bozmaya kalktı.
00:56:05Bunu çok önceden yapmam gerekti ama kısmet şimdiymiş.
00:56:30Bu bizim aile yadigar.
00:56:35Annemden bana kaldı.
00:56:50Benden de.
00:56:52Güzel kızım.
00:56:54Güzel.
00:57:21Yann.
00:57:33Güzel.
00:57:34Gel.
00:57:36Güzel.
00:58:25Ateş, what's going on, you know what's going on?
00:58:29Korkma, okay.
00:58:31My skin is not going on a place, I think.
00:58:35What's going on?
00:58:37Ercan, you have already asked me.
00:58:41You know what's going on?
00:58:42You know what's going on?
00:58:44I don't know what's going on.
00:58:46Merak etme.
00:58:49En yakın zamanda onları yakalayıp, adaleti teslim edeceğim.
00:58:56Ben senin için korkuyorum.
00:58:58İkisi de sana kinlendi.
00:59:01İkisi de çok tehlikeli.
00:59:05Yanımda senin gibi bir kurtarıcı meleğen varken,
00:59:08bana hiçbir şey olmaz.
00:59:11Hem sen şimdi bunları düşünme.
00:59:13Düğünümüzü düşün.
00:59:14Ha, bir de balayımızı düşün tabii.
00:59:22Ben bir çalışma odasına bakayım.
00:59:24Birkaç iş vardı, halletmem gereken şey yapayım onlara bakayım.
00:59:44ve
00:59:52efendim Zahitanım.
00:59:57선생님
00:59:58Müzik
00:59:59Müzik
01:00:00Müzik
01:00:21Where are you?
01:00:25Where are you?
01:00:27Please
01:00:29See you
01:00:29Don't you
01:00:29Where
01:00:33Who
01:00:34Who
01:00:35Who
01:00:35Who
01:00:35Who
01:00:36Who
01:00:38Who
01:00:40Who
01:00:41Aaaahhhhhh!
01:00:47Aaaahhh!
01:00:54Aaaahhh!
01:00:55Aaaahhh!
01:00:57Aaaahhh!
01:00:58Aaaahhh!
01:01:00Aaaahhh!
01:01:01Aaaahhh!
01:01:01Aaaahhh!
01:01:01Silahı almış.
01:01:05Tamam işte, bugün bitirelim şu herifin işini.
01:01:08Sen mercen al istediğin gibi, herkes kendi yoluna.
01:01:11Aaaahhh!
01:01:14Kimse, kimse benim planımı bozamayacak!
01:01:19Ne ateş, ne de haydar, ne de sizin gibi gerizekalılar!
01:01:23Anlaşıldı mı?
01:01:29Aaaahhh!
01:01:32Vaka etsin!
01:01:40Kimse, kimse benim planımı bozamayacak!
01:01:45Müzik
01:01:46Müzik
01:01:56Müzik
01:01:57Müzik
01:01:58Müzik
01:01:58Müzik
01:02:07Müzik
01:02:09Müzik
01:02:09Müzik
01:02:12Müzik
01:02:15I'm sorry.
01:02:35You're welcome.
01:02:36My job is now over.
01:02:38My job is now over.
01:02:40I need to be able to get my job now.
01:02:41I'll be able to do the work.
01:02:42I'm going to do the work in the hospital.
01:02:45I'll do this again.
01:02:46I'll do this again.
01:02:48Yeah, I'll do this again.
01:02:50Okay, I'll do this again.
01:03:15I don't know.
01:03:45Baba.
01:03:48Ercan.
01:03:51Ercan.
01:03:53Ercan.
01:03:55Bırak.
01:03:57Ateş.
01:03:58Kes sesini.
01:04:00Kes.
01:04:04Sakın.
01:04:06Sakın Ercan.
01:04:08Sakın.
01:04:11Sakın Ercan.
Comments