- 13 hours ago
Шменти Капели Легендата 1 Епизод 6
Category
📺
TVTranscript
00:16The war was a bit of a war.
00:18The enemy had the enemy, and the enemy had the enemy.
00:24The enemy had the enemy, and they had the enemy.
00:29They are not in the world?
00:31No, they are in the world.
00:32They always disappear.
00:35Today is the meeting.
00:37The meeting will be there.
00:38The meeting will be there,
00:39so they will be there.
00:43I'm sure they will be there.
00:44They will be there.
00:46But then they ask where they are.
00:48They don't know.
00:50They disappear in a place,
00:52which no one knows.
00:53No one knows.
00:54They don't know.
00:57There is Sola.
01:00Sola doesn't see me.
01:16This is Drogare.
01:17Hello, Drogare.
01:21Hello, Drogare.
01:23Hello, Drogare.
01:24You are in the city of Sola,
01:26you are in the city of Sola,
01:27you are in the city of Sola.
01:27You are in the city of Sola.
01:31Good.
01:31You are in the city of Sola.
01:33Nice to meet you,
01:34you are in the city of Sola.
01:36Good night,
01:37I'm in the city of Sola.
01:43Good night
01:52Goarse and go fromanne
01:56letters in your houses,
01:56and gums
02:01How did you!
02:01Hey, you're the one!
02:03What are you doing?
02:06Maria, Maria, has left!
02:19And so, dear friends,
02:21we're good to have our crazy movie.
02:24For the first time,
02:26we'll keep up for a short conspiracy.
02:32We had a message that we had to go back to the Balkans of the party.
02:38They are so funny.
02:39You can't bring them up if you want to see them.
02:43How many people have been able to see them?
02:45I don't know yet.
02:47The meeting is the same and the same two.
02:50They are certainly commanders.
02:52They are waiting for us to go and check them out.
02:54I know where they are.
02:57But when we go to them,
02:59we can't even get them out of the way.
03:02First,
03:04someone has to be able to see them.
03:07They are not able to see them.
03:08They are not able to see them.
03:13They are not able to see them.
03:15They are not able to see them.
03:16They are not able to see them.
03:17But after they will tell me
03:19who is going to tell them.
03:22And if someone is one of my friends,
03:25we are opening,
03:25or baterters,
03:29making them an unusual opportunity.
03:31They are boulevards with our mind,
03:33they are looking for kids in the neighborhood,
03:35we are looking for peace.
03:37Something may love to see them.
03:40Did most people usually draw them n same blood staff.
03:42Now we have to hear Hi Disability.
03:46What am I saying?
03:47They are still in the top of the floor.
03:50We are interested in who is holding the bar.
03:54How many times did you get to here?
03:57I have brought up 300 000 dollars,
04:01a dollar and a dollar.
04:02And before me, how many of you have brought up,
04:05I don't know how to know.
04:06300 000?
04:11It's been a long time.
04:12It's been a long time.
04:15It's been a long time.
04:17I have been a long time.
04:21It's been a long time.
04:22I didn't know how to know it.
04:23I'm a big fan of them.
04:25I'm not going to drink.
04:26But then, I don't want to go to the entrance to the entrance.
04:39Spomnite li si priate li kak marxistit e oto triat stalin ostroiha krvava zasada na izdirvajitegi poliçaia i voyska,
04:46slet koje to se odpravih kym najtayno to si skrivaliще pešterata na svobodata, koja to nikoi ne znajehe.
04:52Nikoi, nikoi, ako ne broimha i lasete na trifun, koji to podpłašeni od tate na nabitkata, veche pristi gacha tam.
04:58Eri Tui, e pišterata na svobodata. Tuk sasakrile haiduti, osvoboditeli na naroda.
05:10Po rekat nazi, znamia od slani, gabiachme s tamatni haralambri fotreda.
05:23Vajde!
05:26Vajde!
05:27Vajde, sila!
05:29Vajde!
05:30Свобoda!
05:35Tata!
05:39Tata!
05:42Partizanite na Vihar vse ošte se pridvijžvah kõm pešterata,
05:46v koja to, heilazate na trifun, spontanno si se zabavljavaha.
05:49Vajde!
05:52Vajde!
05:54Tu ise guri mnogo.
05:56Katsav 2D, kol kurakia iz pilu.
06:00Šibu flerači!
06:01Ha, ha, ha!
06:04Ha, ha, ha!
06:11Ja za!
06:12I don't know.
06:32I don't know what to do!
06:35The trifone has been opened.
06:41Oh, it's okay.
06:44I'm healthy.
06:51How are you?
06:54I'm good at trifone.
07:02After the trifone,
07:04the trifone organized their own land.
07:09The observatory people were in the region.
07:11The police officers were in the region.
07:13They were in the area.
07:14They were in the area,
07:15they were in the area,
07:16they were in the area.
07:19Nobody knew how long they were here.
07:29How are you?
07:30They were in the area.
07:31They were out of the other side.
07:35What do you do?
07:36I don't know what the reason
07:38to activate the military,
07:41but they would have to teach them.
07:44They would have to lead them
07:46and they would have to kill them.
07:49But trifone,
07:50I don't want them to kill them.
07:52I don't want them to kill them.
07:56I don't want them to kill them
07:58and you don't want them to kill them.
07:59I don't want them to kill them.
08:02I don't know how they want them to kill them.
08:10If they didn't kill them,
08:11They could kill them...
08:12They wanted to kill them.
08:26So we have all of them.
08:27You killed a man without any one.
08:33Hurray!
08:41We will decide for you.
08:45Even though I know what happens when you killed one of them.
08:47You killed one of them.
08:51You killed one of them.
08:52You killed one of them.
08:53Now we go to the village where after a day of the day of the day,
08:57Iancho and Baykolo then arrived to the store.
09:00On the store Baykolo always had a place for you,
09:04because it was often to sell the store,
09:06which was his brother working to sell the store in Germany.
09:11From Germany they were sent to the help of a truck with metal store for fish.
09:16And so they, instead of the store,
09:19came to the store in the store.
09:21That was the reason for Baykolo every Friday.
09:26And to remind us how the store,
09:29so to say,
09:30they were sent to the store to get to the store.
09:41I thought I had to leave the store.
09:43I don't want to stop.
09:44I don't want to stop all that in my car.
09:47No, I don't want to stop.
09:49Look, I'm here.
09:51I don't want to stop it in the same order.
10:00And after the store,
10:01you have two.
10:02And today,
10:03Yes,
10:04Okay,
10:05I don't want to go to the store of the store.
10:07Ah, the white cloth is hanging out with the artyes.
10:11What is artyes?
10:14Ah, look, I'm at the top of the top of the top.
10:19So I'm getting rid of the top of the top of the top.
10:21Like I got to get up with the artyes.
10:23I'm trying to get the artyes.
10:27Where is the artyes?
10:29Go to the grada, where you're going to get artyes.
10:38I can't find any one of my favorite fish.
10:41What's going on? What's going on?
10:44What's going on?
10:46What's going on? What's going on?
10:49What do you want? What's going on, Sofie?
10:51Yes.
10:58I've heard that, Mishka Broyce,
11:01Bouchka Shaker,
11:02I took it for Adjamiya.
11:05What's going on?
11:07What's going on, Mishka?
11:08It's fast.
11:10But, last year,
11:13the job came to come back.
11:15Where did you go?
11:19They didn't hear anything about Mishka.
11:24They didn't have Mishka.
11:26They didn't have Mishka.
11:26They didn't have Mishka.
11:27They didn't have Mishka.
11:30Byyko Ollo,
11:31if they arrived at the village,
11:34when they arrived at the village,
11:34its mechanism was the most expensive trade.
11:38They were not going away.
11:41and other people need to pay for what you sell.
11:51Hey! Don't leave everything!
11:57Come on, Cono!
12:00Don't leave one for me!
12:14Come on!
12:17Hey, hey! Here! Here! Here! Here! Here! Here! Here! Here! Here! Here! Here! Here! Here! Here!
12:24Hey, Cono! I finished the job. I left the bag.
12:27What's up?
12:28I said it's a hundred dollars. I'll go back and get it later.
12:32Hey, jambaz! They're always paying for the money!
12:36Yes, I'm sure. Why didn't I look like this?
12:41What's up?
12:42It's been a long time ago.
12:42It's been a long time in the village.
12:45Hey! I'm going to go to my area. We'll find it here.
12:48What do we find here? I'm going to find it here.
12:53I'm going to find it here.
12:53Is there a way to leave it here?
12:57Leave it, leave it.
12:58Let's not have anyone else.
12:59No!
13:00Yes, let's go!
13:05Let's go!
13:05Let's go!
13:06Let's go!
13:08Here we come!
13:10Maybe not!
13:10Here he comes!
13:11By the way he comes into making it!
13:14Let's go!
13:16The old man!
13:18It says, he came into Dependium metal!
13:19Here I get it!.
13:24it! For the
13:25firstミッド degree. From a
13:26half per Tácolate! A $0.
13:28Come at it!
13:29Let's go!
18:27Let's go.
18:31Who's the right one?
18:33Who wants the right one?
18:34They don't have to know the names.
18:37The action is like this.
18:38What is the name of Brzeza?
18:41Pusks, number, so...
18:44Bint, morphine...
18:475000 lbs.
18:49Amarakiya is not in the description.
18:52It's a special armaged.
18:54I received...
18:57Brzeza.
19:03How are you?
19:05Go ahead.
19:05Go ahead.
19:23Ladies and gentlemen,
19:26the news of your guests are waiting for your guests.
19:28The red flag will be taken forever
19:33and will be taken from the second floor.
19:38The red flag will be taken from the second floor.
19:42The red flag will be taken from the second floor.
19:46So we'll never find the red flag.
19:48We'll see you later.
19:53The red flag will be taken from the second floor.
19:58With two red flag and two red flags,
19:59the female lady was in the cap.
20:00It's a nice thing, but not.
20:02But in the cap.
20:03Look at the red flag.
20:05Look at the red flag.
20:07Look at the red flag.
20:11Look at the red flag.
20:14I'll have a cold flag.
20:16You're going to be right there, it is.
20:17What's the red flag?
20:19I'm a little like to love and a little.
20:20But I have a doubt.
20:22I have a doubt that I have a mishka at me.
20:25What's my doubt that you are here?
20:27Let's get a doubt.
20:29I'll never get a doubt.
20:29At the end of Koltcheva.
20:30Not at the end of Koltcheva.
20:32No, no, don't.
20:33Koltcheva is big.
20:35What's that?
20:36What's that?
20:37For Mishka.
20:38For Mishka, her sister.
20:39Yes, I have a fear that she didn't show me, but I just heard it.
20:46That's why I don't know how much it can be.
20:50I... I don't know how much it can be.
20:54Your mouse must be difficult.
20:57Pardon?
20:58The bottom is the bear.
20:59Oh, my gosh!
21:00The bear is the bear.
21:02It's a lot, a lot of fun.
21:04That's why you heard it, but you didn't see it.
21:07He must be.
21:09Oh, a big bear will open it.
21:13Let's open it.
21:14Let's open it.
21:16Exactly, let's open it.
21:17Let's open it.
21:22After a long run in the big city,
21:24and a lot of questions,
21:26Yancho Včarov,
21:27most of the time,
21:28find the theater.
21:49What's the difference?
21:52Come, be, not possible.
21:54Not possible.
21:56I'd make a look at the world's face.
21:58And I saw a lot of pictures.
21:58Not possible.
21:59Not possible.
22:01Not possible.
22:01Not possible.
22:03Not possible.
22:03Don't have a picture.
22:04Oh, he's just finished with the picture.
22:05Not possible.
22:06I don't know what to do. I can't do it. It's like a dream.
22:19Look, you're such an old man.
22:21There's such a song for singing.
22:33There are no more people in the world.
22:36I have no idea how much you can make this piece of paper.
22:38I am a bit of a piece of paper.
22:43What is your name?
22:45What do you think of this piece of paper?
22:48I don't want to make this piece of paper.
22:50My name is a piece of paper.
22:52I am a piece of paper.
22:53It was the last one. They were on the right hand.
23:03You open it, mama. You have to use three boxes.
23:08I'm sorry. Why are you three?
23:11What?
23:12What?
23:13Do you know what the baby is in your life?
23:17No.
23:18No.
23:20That's why you have to take three boxes.
23:24Because when you have to break it, you are beautiful.
23:26You have to break it with small eyes.
23:29When you break it, you will break the whole body.
23:32And then not three, but three.
23:34They won't be able to do it.
23:36Okay. Let's give three.
23:39Let's go. Let's go.
23:41How many?
23:44I will give you the last one.
23:45I will give you the last one.
23:47Let's go.
23:49Please.
23:50Can you do the last one out of the big ones?
23:52Two.
23:55And...
23:56But you, how do you do it?
23:58The third one you don't need.
24:00Ah, second.
24:01Even from the little ones.
24:04Let's go.
24:05Let's go.
24:06And...
24:07And...
24:07And...
24:09And...
24:10And...
24:11And...
24:11And the rest.
24:12And what are you doing now?
24:13I don't have the rest.
24:15You are the first one.
24:16With the highest weight.
24:20And...
24:20And...
24:21With the health of you.
24:21With the health of you.
24:23And you with the health of you.
24:25Let's go.
24:25Let's go.
24:26Ah.
24:32Yes.
24:36One more thing.
24:40One more thing.
24:58So.
25:011,000, 2,000, 3, 4, 5,000, L.
25:13Значит, в общо ставят 40,000, L.
25:183,000, L. и 250,000, L.
25:22За един челяк са много.
25:24За делото нищо още не са.
25:28Едно по едно.
25:33Един ден ще станат милиони.
25:38И тогас никой няма мое да наспре.
25:42Да вървим другарите ми чакат.
25:44Хайде.
25:45Хайде.
25:48Абе...
25:49Даля да не взем ракията?
25:51Порвени.
25:54Художе да става.
25:55Хайде.
26:02Сега, приятели, да си припомним нещо, което позабравихме.
26:05За разлика от незгодите в Балкана, в града се беше появил чуден магазин.
26:09Ам, какви индийци?
26:11Ма ти не чуя.
26:12Индийци са открили магазин в града.
26:14Отивам бърже преди другите да увършаят.
26:17Оли, трябва да намера пари.
26:20Добър ден, госпожо. Заповядайте.
26:22Когато влезеш в този магазин, изведнъж попадаш на вълшебно място.
26:27И изведнъж от някъде пристига още някакъв съвсем случайен клиент,
26:32който ти разкрива неограничените чудеса, които се предлагат тук.
26:36И като чуеш за какви чудеса говорят хората, на които лично са им се случили,
26:41разбираш, че ти се е паднал уникален шанс.
26:44В неговата изба намерили те шишета.
26:46И благодарение на та стечност, и с Патагонец да си думаш, пак ще се разумейте.
26:51Тво ми даде?
26:54Щом на батко ти са момахнали кахара за 300?
26:57Аз дал не пробвам с тез 600 от Индет Геноса.
26:59По колко е купена?
27:01На Масио Мундио излезе 3000 лева.
27:03Ама аз двойно ще платя.
27:06Парите вече са без значение.
27:08Важното е да не изпуснеш шанса да се здобиеш с чудо.
27:12Освен това сумата не е голяма.
27:16Тоден е се появи кокошката.
27:21Аб сега?
27:22Още ти пара ще трябва.
27:27Веднъж повярвал, че магиите съществуват, човек е готов да се раздели и с най-ценното за да си купи чудо.
27:34Само още маничко пари.
27:36Двете най-важни неща – пари и чудо.
27:42Чудо и пари.
27:45It's a miracle!
27:47It's a miracle!
27:50It's a miracle!
27:53It's a miracle!
27:54It's a miracle!
27:54Only you have a unique chance!
27:57You'll see!
27:58In two months!
28:01And the most important thing is that
28:03with no one to tell you!
28:05You! You! You!
28:07You! You!
28:08You! You!
28:10It's a miracle!
28:11It's a miracle!
28:14Rigo, Mandio и Kaludi
28:16прилагаха най-успешната стратегия.
28:19Разбери проблема на човека.
28:20По най-убедителния начин
28:22му гарантира и, че има чудо,
28:24което трябва просто да се купи.
28:26И той сам ще моли
28:28да му вземеш парите.
28:30И най-важното е,
28:31с никого за той дън приказваш.
28:34Представи си, ако се науча с тичките кокони,
28:37венага какво ще остане?
28:39От чудо има нужда всеки.
28:41И младия, и стария.
28:43И богатия, и бедния.
28:45И глупавия, и умния.
28:47И красивия, и грозния.
28:49И щастливия, и тъжния.
28:50Трябват само малко пари.
28:53Заповядайте госпожо!
28:54И зроме вилача и ядеряно
29:11Чисте пооооо.
29:18Х�ооооо?
29:20Хэллооо Рађие!
29:25But the police do not believe in the miracles.
29:29The head of the criminal police, Spachiski,
29:32made a daily report from his agent Vaxo,
29:35who day-to-day, close to the next three-to-day people,
29:39Mandio, Brigo and Kaludi.
29:44And the most important thing is that
29:46with no one to tell you.
29:48What do you think?
29:50Because if they learn other people,
29:53for us what will be left?
29:54It's magic.
29:56And how many other jobs have?
29:58And today Vaxo was on his post.
30:02But his arrest was taken from the children's children.
30:06He could not understand what the job is.
30:09That you pay, that you drive,
30:11that you drive and drive to the streets.
30:13I'm full of it.
30:16But when you get gas for the lights,
30:18you don't know where to buy it.
30:21Well, that our affair is going good,
30:22right?
30:23Well, then themittel is done there again,
30:32this is like J prova奶 or school in the next female version.
30:32Get up!
30:38Everything.
30:38Whatever it is!
30:38I have no idea.
30:38Well, this is this giving you ziet,
30:39but I am...
30:39It doesn't even need.
30:39I don't know.
30:39Let myонец Trust...
30:46Yes!pawns
30:46When you eat... A big mão
30:4960 clay, and had the
30:51How are you doing thisPapa?
30:53Pilem.
30:54How are you doing thisPapa?
30:57Bigï!
30:58Bigï!
30:59Bigï!
30:59Where are the people?
31:00How are they?
31:01Here!
31:02Where are the people?
31:04Where are the people?
31:05Where are the people?
31:06What is the people?
31:07What is the one being?
31:07I was only holding banknote and I took the one!
31:10What do you take?
31:11How do I take the one?
31:12What do I take?
31:13Where am I take?
31:14Where is my job?
31:15What is the job?
31:16That's the job!
31:17I am sure I am!
31:20I'm not sure.
31:33Margarita!
31:34Milo, do you want to take care of me?
31:36Excuse me.
31:38It's not going to happen.
31:39Excuse me, Milo.
31:43Margarita.
31:45No, no!
31:50I'm not going to die.
31:53I'm not going to die.
31:56I'm not going to die.
31:57What do we continue to do now?
32:01Manju to find an auto.
32:03And the base left.
32:07I'm going to continue the game.
32:10Plan B.
32:32Say again.
32:32This is이 hiculoskeletalland A.
32:33Where does this come in again?
32:35I'm not going to die.
32:36Why does this come here and try get out?
32:37Oh, no.
32:46I can't see you family.
32:48We don't have a foil here.
32:48No, it isn't enough.
32:57I don't know.
33:19I don't know.
33:49I don't know.
33:49Here?
33:50I'm here.
33:52I'm here.
33:52I'm here.
33:53Hector?
33:55I'm here.
34:25I don't know.
34:32I don't know.
34:33I don't know.
34:35I don't know.
34:36I don't know.
34:49I don't know.
34:53I don't know.
34:54I don't know.
34:58I don't know.
35:00I don't know.
35:03I don't know.
35:04I don't know.
35:05I don't know.
35:08I don't know.
35:12I don't know.
35:14I don't know.
35:14I don't know.
35:16I don't know.
35:19I don't know.
35:24I don't know.
35:30I don't know.
35:31I don't know.
35:32I don't know.
35:33I don't know.
35:44I don't know.
35:46I don't know.
35:49I don't know.
35:51I don't know.
35:52I don't know.
35:56I don't know.
35:56I don't know.
35:57I don't know.
35:57What the hell is going on with my향 because you don't know.
36:04Of the pro Moon didn't grow up.
36:06And finally, I'll let the people go and serve.
36:07And if you did not know what I will, everything you do,
36:08sair less of the tiroir kami to be Aim off the bat systine or a scientist."
36:15I'm going to call you.
36:18We got a letter from the center,
36:21that there were a group of officers and police officers
36:25who would have caused a blockade and a lot of them.
36:28But it was,
36:30that everything was done,
36:32because the bandits
36:33were the city of Coisica
36:36and the Pudir
36:37and they were killed by the police.
36:40We were risked our lives
36:43I'm going to try to find you.
36:45I'm going to find you.
36:53We have to decide what to do with them.
36:56I'm going to tell you to tell them to tell them.
37:00I'm going to try to find you.
37:09Drugari,
37:11неко от вас познават Трифон Стабад и Раван Бри.
37:15За те с дед не ги знаеш в река, че те бяха наши отряда.
37:19Само, че ги прогонихме преди известно време.
37:22Защото крадяха от общата храна.
37:25Па и една другарка оплака са, че един от тях трябваше общото газ да ги застреляме.
37:37Ама цяло беше това неизбежно.
37:40Защото, другари, в комунизма такива хора нямат място.
37:46Такива, дето крадат плячкотства ти убиват.
37:49Но те не са и хора, те са мърши.
37:53Зато и ние, командният състав, предлагаме тези долни люди да се застрелят.
38:01Който мисликат нас да потвърди сръка.
38:30Трубер командир.
38:34All of them have a agreement.
38:36Yeah, let's do it.
38:52In the name of the people,
38:55because you killed them,
38:57you killed them,
38:57you killed them,
38:58you killed them,
38:58you killed them.
39:02You killed them.
39:04You killed them,
39:05you killed them.
39:28We did just get them.
39:30You killed them,
39:32you killed them.
39:35Cheers.
39:36Cheers.
39:41You killed them.
39:48Cheers.
39:51Aன๋い
41:07Mirone, Mirone, sepudi se, sepudi sebe,
41:11dojdo kad va mina gosti na hotela,
41:13galčat na italienski,
41:15inostranci, sepudi sebe,
41:18sepudi sebe,
41:19pukal.
42:07Kalko?
42:0930 l l l l.
42:11So, даже 50 da bese.
42:13Eto.
42:1660 od nana.
42:18The lady ordered me to serve the hotel.
42:24But I can see the entrance.
42:26I'm just going to get the radio out of here and I'm going to wash my hands.
42:36Hello.
42:37Central.
42:38I'm going to call the police officer.
42:40Mr. Ngošev.
42:42Wait a minute.
42:50Yes, correct me.
42:52I'm calling you, Mr. Chairman.
42:54Listen to me.
42:55The deal with great importance is I am.
42:58I carry information about the highest place, where they are in the woods.
43:02No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
43:08no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
43:17Owl, sorry, sorry. Sorry, sorry, sorry, sorry. Sorry, sorry. Sorry, sorry. Sorry sorry, sorry.
43:24Sorry. Sorry, sorry.
43:25You can buy something for you, I'm a request for you, I'm a request.
43:30Just forget that I've said.
43:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
43:35Do not smile for that beautiful face.
43:38Have a reality.
43:44What is my hello?
43:46I wonder if here is Hotel Central Hotel.
43:51Here is Hotel Balcan, gentlemen!
43:55The blue man!
44:18Here is Hotel Balcan.
44:18Here is Hotel Balcan!
44:18The blue man!
44:22The blue man!
44:25On this side we're going to go.
44:43We're going to go.
44:43We're going to go.
44:52Hey, my name is Leagak.
44:55For you.
44:56For you.
45:04Yeah.
45:08Yeah.
45:12Yeah, I understand.
45:16And then...
45:18Virgil is Dainike.
45:23Borise, взимай Велко.
45:25Веднага идете в кръчмата Слави.
45:30Там Гошев и Вергил имат среща.
45:33Ликвидирайте ги двамата.
45:52Вергилер.
45:53Горьки сначителем!
45:58Вергилер.
Comments