- 9 hours ago
Igra sudbine - 1732 epizoda NOVO
Category
📺
TVTranscript
00:17No, no, no, no.
00:30Lako je vama da to kažete.
00:31Ne brini ništa ako ti kažem, sve uredno, bit će sve uredno.
00:35Se sećaš ti pančete, m?
00:37I mileta.
00:38Kao kroz maglu.
00:40Molim!
00:42Da ću ja tebi maglu.
00:44Dole zava.
00:45U koju maglu ti pominješ?
00:47Gajla sam te bre od kilo mesa.
00:50Dođi ti kod mene, lepoto moja.
00:53Prodala si mi, ej.
00:54Tek tako si me prodala.
00:56Šta je bilo, drotovi, a?
00:57Malo ste se zajepati.
00:59Polako, polako, polako.
01:00Ajde, nema potrebe da dižemo tenziju.
01:02O, ćeš da vidiš šta je dizanje tenzije, jeli?
01:04Dečko, svi znamo kako se završava ova situacija.
01:07Jedi smiri se i spusti oružje.
01:08O, a gde piše to kako se završava ova situacija?
01:11Danas niko neće ovdje da strada.
01:13Ajde, smiri se.
01:14Još samo da dođe Goran,
01:16i onda su pančetovići na okupu.
01:20A Goran je?
01:22Stanar?
01:23Da.
01:25U neku ruku, da.
01:30Goran je, to ti nisam pričala telefonom.
01:34Goran je moj rođeni sin.
01:40Pa drago mi je da smo sačuvali ovo.
01:42Znaš, mnogo mi je lakše od naše posljednje suzreta.
01:46Pa vidjela sam da si bio baš zabrinut.
01:48Nisam bio zabrinut, bio sam okinut.
01:51Pravo da ti kažem, mnogo mi je lakše što si mi rekla da nije baš sve tako
01:55i što si opet iskrena sa mnom.
01:57Pa gog si, nisam nije odi uče.
01:59A jel, znaš, da si iljaš ti to, senka?
02:03Bilo bi potpuno glupo.
02:06Da izgubimo ovo naše, zbog jednog izliva emocija.
02:12A bili su ih?
02:17Šta biš da pričaš ti?
02:20Znaš, šta biš da pričaš?
02:23Me zesaš ti?
02:25Ne, mile.
02:31Šta se dešava?
02:32Ništa sve, u redu moram da idem na teren.
02:34Gde ćete?
02:36Objasnit ću ti sve kad se vratim.
02:37Ne, ne, ne možete me držiti u mraku.
02:39Hoću da znam šta mi je sa mamom.
02:41Sve je u redu, sve će biti u redu.
02:43Ma nisam ja malo umna da me tako lažete.
02:47Majka je u redu i sve će biti dobro.
02:49Kad? Kad ona pogine?
02:51Neće niko da pogine.
02:52Otkud znate?
02:54Smiri se!
02:56Možemo da sad sedimo ovdje i da čutimo sam.
03:03Možemo, mile.
03:04Ajmo.
03:30Updaj!
03:31No, sad, sad, sad.
03:34Pero nos decimos que nos quedara por el lado.
03:37¿Estamos? Pero no puedo estar aquí. ¡Vozca!
03:39¡Vozca! ¡Vozca! ¡Vozca! ¡Vozca! ¡Vozca! ¡Vozca!
03:41¡Vozca y no se despega!
03:44¿Quieres? ¡Apantar!
03:47¡Vamos a ver debel. ¡Vamos!
03:54¿Viste? ¿Los pensamos?
03:57¿Hay hijos? ¿No hay hijos?
04:00¿Viste que te dejaré sin ojos?
04:01¡Ceva!
04:03¡Ajde da spustimo oruja i da porazgovaram!
04:06¡Ludi! ¡Shta radite to!
04:09¡Shta radite sa timo oruja!
04:10¡Ajde! ¡Spuštajte to dole!
04:12¡Neslušaj ga!
04:14¡Tiše! ¡Ceknete!
04:15¡Aha!
04:16¡Aha!
04:17¡Aha!
04:18¡Aha!
04:20¡Aha!
04:21¡Aha!
04:26¡Aha!
04:28¡Aha!
04:29¡Aha!
04:30¡Aha!
04:30¡Aha!
04:30¡Aha!
04:31¡Aha!
04:31¡Aha!
04:32¡Ivane, ¡shta radite to!
04:34¡Koje to?
04:35¡Aha!
04:35¡Aha!
04:36¡Aha!
04:37¡Aha, Marjana, izvini!
04:38¡Nisam ti prepoznal glas!
04:39¡Sašto nosite povez preko očio?
04:42¡Ma ništa, ništa!
04:44¡Spusti, piš to je, pa da lepo rešim ovu situaciju kako treba!
04:47¡Rezumeš?
04:50¡Ako ti zapuceš!
04:51¡Svi će da zapuce!
04:54¡Izginut ćemo ovdje!
04:55¡I šta smo dobili?
04:56¡Ništa!
04:58¡Zvajte, ¡tako je najbolje!
05:00¡Ne, ne!
05:01¡To sigurno nije najbolje!
05:03¡Ima mnogo kvalitetnije i bolje rešenje!
05:05¡Aha!
05:34¡Aha!
05:40¡Aha!
05:52¡Aha!
06:04¡Aha!
06:22¡Aha!
06:31¡Aha!
06:32¡Aha!
06:40¡Aha!
06:41¡Aha!
06:57¡Aha!
06:58¡Aha!
06:59¡Aha!
07:00¡Aha!
07:09¡Pazi!
07:11Evo, pogledaj ovako.
07:14no eres el único hombre que te quedan en el mundo
07:16con la mujer.
07:18No, no te voy a darme a darme a darme a darme a darme a darme a darme a darme
07:23a darme a darme.
07:23Solo quiero decirle que no eres duda, ni es guión
07:26que tú tú debes encontrará la respuesta de esta situación y te acuerdas.
07:31¿Tú entiendes?
07:33Ahora te miras y recordar, me recuerda a mi hermano.
07:37Él tenía una situación similar como ti.
07:41¿Cuál es la situación?
07:43Quiero que se suicida por una mujer. ¿Por qué se quedó?
07:48¿Puedo pensar?
07:49¿Se suicida?
07:50A la vez se encontró otra mujer que se convirtió y decidió de vivir por ella.
07:55La verdadera mujer, la vida por una mujer, no se muere. ¿Sabes? Siempre tiene un mejor momento.
08:04Te puse a los lunes para ir a casa.
08:06¡Aj!
08:09¡Aj!
08:12¡Aj!
08:27¿Máša! ¿De li me i dalje vores?
08:35¡Volim te!
08:38No, no, no, no, no, no.
09:07No, no, no, no.
09:39No, no, no, no, no, no, no.
10:04No, no, no, no, no.
10:34No, no, no, no, no, no, no, no, no.
10:38¡Bien!
10:38¡Bien, nada, ¡qué rúso!
10:41¡Mucho es buena!
10:43¡Predivina!
10:45¡Uf!
10:48¡Nos vamos a dar un poco, se no abrí.
10:50¡Y llámos, llámos y llámos y llámos y llámos,
10:55¡esto como en la vida.
11:01¡Rúso, mona!
11:03No, no, no, no, no, no, no, no.
11:46No, no, no, no, no.
12:04No, no, no, no, no, no, no, no.
12:37No, no, no, no, no, no.
13:02No, no, no, no, no, no.
13:32No, no, no, no.
13:39Ajde.
13:41Ajde.
13:57¿Podete ser libre de decir qué se está haciendo?
13:59No, ni nada, se está haciendo.
14:02¿Por qué? ¿Por qué se está haciendo?
14:05Porque no me lo que es tan difícil.
14:09Pensaba que es normal que no me explique.
14:13¿Muyes, ¿no me explíste?
14:15No me explíste.
14:16No me explíste.
14:16No me explíste.
14:17No me explíste.
14:18No me explíste.
14:19Pero, claro, me explíste muy bien.
14:22Pero, me explíste muy bien.
14:25¿Cómo se está haciendo?
14:25Ya me explíste.
14:27Ya me explíste que estaba en casa.
14:30¿Y me explíste?
14:32Ivane.
14:32¿Muyes?
14:34¿Muyes?
14:43¿Muyes?
14:46¿Muyes?
14:48¿Muyes?
14:51¿Muyes?
14:56¿Muyes?
14:57¿Muyes?
14:58¿Muyes?
14:58¿Muyes?
15:00¿Muyes?
15:03¿Muyes?
15:03¿Muyes?
15:04¿Rsoftién está bien?
15:04Nadal.
15:05¿Muye, pecado el trabajo del mundo del mundo northern?
15:09¿Muyes?
15:11¿Muyes?
15:12¿Y tu Straight the country no se aprové?
15:14Может, ¿Cuál es?
15:16¿Cuál es unое pero entre chicken po Kadri y rice?
15:20¿Quéaczego?
15:22Al comercio.
15:24¿Cómo va?
15:25¿Qué tal que lo nacré es un montón de� Marquilla?
15:28Dostavujo.
15:29Sí.
15:31Fue super.
15:33Uspelizamos a comprar y serpa y lonce.
15:37Y organizamos
15:38a ver cómo va.
15:39¿Sabes cómo se va a comprar?
15:41Es un drama.
15:45E,
15:47y Aleksa
15:48nos ayudó mucho.
15:51¡Mmm!
15:52¡Dobre, mi Aleksa!
15:54Él hizo una revista,
15:56cuando estaba en el magáza.
15:59Y organizamos
16:00a los sus propietarios.
16:03Nosimos los,
16:04y todo.
16:05Mucho es todo bien.
16:07Mucho.
16:09¿Cuándo se cuó?
16:12¿Cuándo cuó?
16:14¿Cuándo se está?
16:17No.
16:18No nos estamos en suerte.
16:20El calor se fue.
16:24El calor se fue.
16:26En el magáza,
16:27y en el barrio,
16:28y en el barrio,
16:28nos había una cocina.
16:30¿Sabes?
16:31¿Cuándo cuándo cuándo?
16:34¿Cuándo cuándo cuándo?
16:38No.
16:40No.
16:40¿Cuándo cuándo cuándo?
16:43¿Cuándo cuándo cuándo?
16:45¡Mileto!
16:47Cuando estamos en el barrio,
16:49con la explicación de las leyes.
16:50¿Cuándo cuándo cuándo?
16:57¿Qué es?
16:59No, no, no.
17:01No, no.
17:03El nombre es bueno.
17:04A lo mejor es eso por renta, por caras, etc.
17:10Ha tenido un año que ahora está en ese estado.
17:12¡Quítate, hombre!
17:16Y te dirás que tienes ganes.
17:19Sí, necesito.
17:20Y tienes el local.
17:22Quiero decirle que te lo prefieres.
17:24¡Vide, bré, rádi tamo! ¿Rádi, qué quieres? Preverde como quieres.
17:28¡Name, no me...
17:30No, no, no.
17:31¿Qué?
17:33¿Maldíde?
17:33Sí.
17:35Me parece que la vida se terminó.
17:39No, no, nos vamos a dar algo en la mano.
17:43Me pensé lo que quieras.
17:46¡Ah!
17:47Me pensé lo que me daño.
17:50No, ¿no?
17:52Empecemos a pensar.
17:56¿Cuánto es malo?
18:01¿Conocí?
18:21¿Y?
18:22Ahora escucha.
18:26Siempre dice que se llama bien desagradable.
18:29Y preguntan si no hay posibilidad de los lugares.
18:32Bien.
18:33No hay nada.
18:35No hay nada.
18:35No hay nada.
18:36¿Qué es?
18:42Se va ayer en el Jeng.
18:46¿A ti tienes que hacer eso?
18:47¿Qué es lo que te hace?
18:49Pues, yo te cosas miras.
18:52¿A esa... ¿sabes?
18:55No, no, no, no, no, no, no, no, no.
18:59Solo que no es muy rápido para ella.
19:02Tengo un ощущaje que deba probar.
19:05¿Qué te lo hará? ¿Todo ese ощущaje?
19:09Ya, veíste, yo me decidí más probar,
19:11pero no sé qué sé qué.
19:15Ah, disminuyas, iba a moverle aquí, probable.
19:44Marijana, ¿puedo decirme?
19:48Claro.
19:49¿Puedo decirme a nadie?
19:52No, no, no.
19:53No, no, no.
19:54No, no, no, no.
19:58¿Puedo decirme a un oftalmóloga?
20:02¿Puedo decirme?
20:04¿Puedo decirme?
20:05¿Puedo decirme?
20:05¿Puedo decirme que tenemos problemas con la vida?
20:08Sí.
20:11¿Puedo decirme que no es buena información?
20:14¿Puedo decirme que tengo una buena información.
20:21¿Puedo decirme que tengo un poco de acuerdo con la vida.
20:24¿Puedo decirme que no voy a ver nada.
20:26¿Puedo decirme que no voy a ser completamente de acuerdo?
20:28¿Puedo decirme?
20:30No, no, no.
20:31No, no, no.
20:31No, no, no.
20:32No, no, no.
20:33¿Puedo decirme que si yo estaba decidido para esta forma o cre Administration?
20:40Bueno.
20:46¿Puedo decirme de acuerdo con la jeh
20:54Sí, me entiendo todo.
20:57No me llame, no me llame,
20:59escucharé tu tu cajnara lo que sea posible.
21:02Gracias, Mariana.
21:05¿Te da quedan, ya está?
21:06¿Quieres estar ya por reden?
21:07No, no, no.
21:08No, no, no, no.
21:09Ya voy a ir con tu dinero, ya te voy a ver.
21:11Empecé a dar de sobe.
21:14Tengo que ir con tu dinero.
21:16¡Tengo un poco de dinero en el pezco.
21:19¡Hazte, te salgo!
21:30¿De dónde seña?
21:33¡Va!
21:37¡Aquí está!
21:49¡Aquí está!
21:50¿Qué?
21:52¿Cómo?
21:52¿Cómo está?
21:53¿Qué está haciendo?
21:55No, no tenemos nada más información.
21:58Así que el restaurante está en el barrio,
22:00que hubiera una taladra situación
22:03y que el bloqueo se quedó en el piso.
22:05¿Quién? ¿Quién? ¿Qué?
22:08No, no, no hay nada más información.
22:10No sé lo que voy a presentar.
22:11¿Cómo lo escuchamos ahora?
22:13No, no, no, no.
22:20No, no, no.
22:21No, no, no.
22:23Le voy a ir.
22:23Hay un papel en todos los lados.
22:26¿Ok? ¿Tienes algún idea?
22:28Sí, hay.
22:30Dele dejarlo, para que se quede en el cuadro.
22:33Tengo mi idea.
22:35¿Cómo se hace todo esto?
22:53Hey, Pancija, ¿y tú?
22:55Alexa.
22:58¿Qué fue, Pancija? ¿Estás bien?
23:01No sé, ¿cómo te decir?
23:04Estrahinja y Estrahinja se murió.
23:06No hay más.
23:08No puedo decirme estrahinja.
23:10¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
23:13Nada se ha vuelto a la vez y me dijo.
23:17¿Por qué no te dijeron?
23:19No sé, no puedo.
23:23¿Qué pasa?
23:23Estrahinja es mi esposa.
23:24Estrahinja es mi esposa.
23:26No puedo llamar Ivana.
23:28No puedo decirle a él.
23:29No puedo decirle a él.
23:33Gracias.
23:34Y te pido, ¿cómo puedes ir?
23:36Sí, sí, sí.
23:39Dejse a Alexa.
23:41Ellos querían que nos estemos más.
23:45Vamos, vamos, escuchamos.
24:05No puedo decirle.
24:07No puedo decirle a la unido, no puedo decirle a mí qué modo.
24:10Cómo을 llamarle a los � 죄송adosos.
24:14Ou no es esos führenos.
24:17No, no, no, no, no, no.
24:48No, no, no, no, no, no.
24:55No, no, no, no, no, no.
25:23No, no, no, no, no.
25:49I pogrešio si što nisi imao više poverenja.
25:52Nemoj meni da pričaš šta ja treba da radim.
25:54Ja ću ti svakako biti odkoristi.
25:56Na ovaj ili onaj način.
25:59Pa ne zovemo je zbog tih pravnih usluga i tih stranje.
26:04Ne, ne zovemo je zbog toga.
26:05Nego?
26:06Ona drži inspektora u šaci.
26:10Policija će morati da sarađuje znam.
26:12Misliš?
26:29No, no, no, no, no, no, no, no.
26:49No, no, no, no, no.
27:30No, no, no, no, no, no.
28:10No, no, no, no, no, no, no.
28:11No, no, no, no, no.
28:22No, no, no, no, no.
28:24No, no, no, no, no.
28:54No, no, no, no, no.
28:57No, no, no, no.
29:03No, no, no, no, no, no.
29:34No, no, no, no, no, no.
29:39No, no, no, no.
29:56No, no, no, no, no, no.
30:24No, no, no, no.
31:04No, no, no, no, no, no, no.
31:06No, no, no, no, no, no.
31:31No, no, no.
31:44No, no, no, no, no.
31:49No, no, no, no.
32:09No, no, no, no.
32:36A zašto te bi služio onaj pandur što ga ucenjuješ?
32:40Što ne okreneš, kontaktiraš lijepo i da mu se kaže što treba da kažem?
32:44Pa ne, ide to kako ti zamješljaš. Ja kontaktiram, on uradi kako kažem.
32:48Ja ništa ne zamješljam. Ja kažem što treba da se uradi.
32:52Kao prvo i prvo, taj pandur je običan pijun.
32:55Nije to tamo neki nudonja pa da nam završi što treba.
32:58A kao drugo, ako to uradimo, jel stvarno misliš da neće svi posumnjati da ti stojiš iza ucenjine?
33:05Ne zanima me, jel me razumeš? Radi s to ja znaš, vadi malo ga i zatvara.
33:12Dobro, pokušaj ću.
33:13Pokušaj još nešto.
33:14Šta još treba?
33:16Pokušaj da izađeš iz kola.
33:18To hitno, ajde, beši.
33:19Sa zadovoljstva.
33:58Sa zadovoljstva.
34:02Reći, šta se desilo?
34:04Nadam se vratilo u Beograd.
34:07Pa kako su to loše vesti, to je odlična vesta.
34:12Šta?
34:12Ali tiče i Strahinja nisu.
34:15Kako nisu?
34:17Kako nisu?
34:19Alekse, šta to pričaš, kako nisu?
34:21Mrtvi se, kako?
34:22Ne, ne, ne, kako, kako, kako?
34:26Pa kako nisu se nismo čuli, od kod znaš?
34:28Sad, sad sam ja sam znal.
34:29O ne, ne, moj kum, moj kum, pa kako da?
34:33Pa kako, pa nismo se nije prostili.
34:36Pa ko zna kad smo se posti nije čuli, ništa jedno drugom nismo rekli.
34:41Kako?
34:42Ne, ne, ne, nismo se još čuo sa nadom pančetami i je samo...
34:45Moj kum, moj kum.
34:57A ne daj Bože da to ode u javnost.
35:00Ne daj Bože, ako žuta štampa sazna, nadrljali smo.
35:05Ja mislim da to Alekse neće dozvoliti.
35:08Alekse je ozbiljan biznismen, ali ne može onda drži sve konce u rukama, razumnoš?
35:13A znaš šta nije lošo sve o tome?
35:15Šta?
35:15Što mi ovako uvek vidimo ko je kakav čovjek.
35:33Urošaš, šta je ovo?
35:35Ovo je realna šansa da popričamo bez prekida.
35:41Čakaj, zakupljava si ceo lokal, mislim ovo je baš...
35:45To je neophodno kako bismo uspeli da razgovaram jer uvek iskrsna je neka prepreka.
35:51Ja sam odlučio da rešim sve prepreke.
36:04Na zlumem, Ivane, nije lako, ali morate da skupite hrabro za to.
36:08Ostalo ne znamo što je...
36:10Kako će ona to da prihvati?
36:13Pa prihvati će, pa Olga je jaka.
36:15Ona je mnogo jača nego što vi mislite.
36:18Ivane, svi će da vam budu podrška.
36:21Verujte mi, nemojte da se brinite.
36:35Hvala, hvala, hvala, hvala.
36:53Hvala, hvala. Hvala, hvala.
36:54Hvala, hvala, hvala, hvala.
37:00Hvala, hvala.
37:00Šta tu tebe ostala prika?
37:04Šta je neko s to oplakala?
37:06¿Qué es eso?
37:37¿Qué es eso?
38:06Sí, pero no hemos hablado de nada.
38:07¿Qué es eso?
38:09¿Qué es eso?
38:22¿Qué es eso?
38:24¿Qué es eso?
38:24¿Qué es eso?
38:58¿Qué es eso?
39:04¿Qué es eso?
39:05¿Qué es eso?
39:35¿Qué es eso?
39:40¿Qué es eso?
39:42¿Qué es eso?
39:43¿Qué es eso?
39:46¿Qué es eso?
39:47¿Qué es eso?
39:48¿Qué es eso?
40:00¿Qué es eso?
Comments