- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
03:50I didn't want to have a baby, father.
03:53It's all done with the idea of the baby and the idea of the father.
03:58I'm a friend of mine,
04:00I'm a friend of mine,
04:06I'm a friend of mine,
04:07I'm a friend of mine.
04:10Mama, mama, mama.
04:17And so she was born. She wanted to live.
04:22She helped her mom in the house,
04:24she was a great job.
04:26She had a great success after the first time.
04:29She got the book in the book of Heidi.
04:32However,
04:34the soprano culture and culture and culture
04:36Ivo Lola Ribar
04:38Ceka didn't have any one mom.
04:40And my family started to care.
04:53What do I do with the books?
04:56Throw them.
04:57They were closed.
04:59Throw them.
05:02Why do you read them?
05:04I don't know.
05:07Baci.
05:08I hear you.
05:09I hear you.
05:10Then,
05:11on the studios,
05:12there was a lot of change.
05:14She began to open the book
05:16and then,
05:18she appeared
05:19she appeared
05:20from Surovi.
05:21Let's go to Swimov.
05:23Let's go,
05:24let's go,
05:39let's go.
05:47Oh
06:25In my childhood, my daughter was a very secret.
06:32One of the most secret was how children grow.
06:38How did we go to the world?
06:42At the time, we were talking about the family, about the special factory, about Božić-Bati,
06:51which is the day of Deda Mrazu.
06:54We were constantly asking ourselves what is the truth.
07:00Later, we were building complex in the period of time and of time.
07:06Today, it is much easier and easier to tell the children.
07:11Here I have a book that talks about it very nicely.
07:18It starts from the beginning, as it was in life.
07:26It is very clean and simple.
07:29It is less than ever.
07:34There is no more fear.
07:35There is no more fear.
07:38There are children and they are naturally growing.
07:40Here is the end.
07:43The baby is born.
07:45The parents are happy.
07:47We were aware of the most in the street.
07:52We knew that the whole thing was not born.
07:54and there is a lady.
07:58I am a child.
08:04We were not born here,
08:04but we were able to find the child,
08:07it would have reached the border
08:08after the woman becomes a man,
08:11a man, a man, a man,
08:14a woman,
08:15a man,
08:15a man,
08:15a man,
08:18a man,
08:23Let's listen to the television song that we will sing.
08:27Kukuri kukoko da, ti si tata šeprta.
08:34Kukuri kukoko da, ti si tata šeprta.
08:39Kukuri kukuri, da.
08:44Pazite.
08:48Danas ljudi na sve strane govore samo o seksu.
08:51Seks rećemo u literaturi, na televiziji, na filmu.
08:59Svuda samo seks, seks, seks.
09:01U školama.
09:04Sexual education.
09:07I don't know what God knows.
09:11I think that people have lived and lived with sex before,
09:15but it's not so much fame.
09:18I think that it's moda.
09:21Yes, it's moda, and moda will go and pass.
09:26I won't say anything new,
09:28I won't say anything as many people know.
09:31I don't like it.
09:34I don't like to talk about it.
09:38Why do I love it?
09:39I don't like it because
09:41they say that they are old ones.
09:49I think that it's only my thing.
10:02What are you doing?
10:04You can play it.
10:06When you play it, you can play it.
10:09You can play it.
10:10You understand?
10:12You can play it.
10:12You can play it.
10:36You can play it.
10:40You can see the other people in the world.
10:47You can see the other people in the world.
11:20How are you doing, Muzikarici?
11:25What do you think, is it?
11:27How do you think, hans?
11:30Let me tell you, you are the mother.
11:33He is the same as a woman.
11:36How?
11:37I know.
11:38How do you get rid of us?
11:40How?
11:41We're bringing back our rope.
11:42How?
11:43How, how, how?
11:45Because of the other.
11:46Leti, leti, leti, leti.
11:48Leti, leti, leti.
11:49Leti, leti, leti.
11:49Leti, leti, leti.
11:49Put up up.
11:52A kako im nije hladnom kupusu?
11:55Kome?
11:56Pa bebaba, brate.
11:58Ih, to je stari francuski štovsi.
12:01Odkud ti znaš?
12:02Ja sve znam.
12:05Ona sve zna?
12:06Me čuti, ne znam.
12:07Sljedeće poglavlje bilo je vezano za još jedno od miliona zašto i kako kojima deca obasipaju i roditelji upoznavajući svet.
12:17Ajde da se kladimo da se deca rađaju na pupke.
12:21Majde, keveni.
12:22Još dugo poslije toga trebalo mi je da shvatim da su sve te laži priče za malu decu.
12:28Dok sam ja sve više želeo da postanem čovek.
12:30Došao je period samoukosti.
12:32Idi, čuvaj stranu.
12:38Bože.
12:46Onda sam odjednom shvatio celokupnu teoriju tajne
12:49i našao odgovore na zaključena vrata, stid, ljubakanja po parku.
12:57Ipak, još dugo mi je trebalo dok nisam sazrio i postao pubescenat, kako je pisalo u knjigama.
13:04Tada su tek nastale prave muke.
13:10Dva vinjaka.
13:13Šta si teo sa mnom da razgovaraš?
13:16Sretene.
13:17Ne zovime sretene.
13:19Dobro, ćale.
13:21Ni ćale.
13:25Tato svi već pričaju da...
13:28Šta pričaju?
13:32Pa ono, znaš, i o onome.
13:35Pa priča i zi.
13:37Pa da.
13:38To je lako bar.
13:40Ajde.
13:41I zaista počeo sam i ja da pričam.
13:54I?
13:57Šta i?
13:57I kako je bilo?
13:59Šta bre?
14:01Ono.
14:03To.
14:18Ludo.
14:21Pa da sam ubedljivo lagao druge, zbog sebe sam očajavao sve više i više,
14:27shvativiši iz literature da mi je prošlo prosječo godište u kome se ono dešava prvi put.
14:37Kjelo, kad se postaje homoseksualac?
14:43Kako kad se postaje?
14:45Lepo mislim u komu uzrastu.
14:49Sreto.
14:50Šta je bilo?
14:56Jesi čuvaš šta me pita?
14:58Jesam, pa šta?
14:59Kako pa šta?
15:00Ti pitaš pa šta?
15:01Pa ti si mu otac.
15:03Ne mogu ja da mu objašnjavam.
15:13Seksualne orgije mojih prijatelja, kako su oni sa ponosom nazivali uglavnom bezuspešne avanture,
15:19odvijali su se subotom, nedeljom, državnim ili novogodišnjim praznicima kada su roditelji odlazili na izlet ili u trst.
15:27Međutim, orgije ne bi bile orgije da se o tome nije pričalo.
15:32Takozvana prijava bila je obavezna.
15:34A svaka intimnost surovo proglašavana za izdajničku tajnu.
15:39Ipak, ja sam je imao.
15:41Pazi ovo.
15:42U savremenom životu možemo naići na pojave stupanja u polne odnose pre skrapanja braka.
15:48Šta je bilo to?
15:49Dala mi Azra da pročitam. U stvari postala mi pošto mi napisala posljednji pas u 61. strana.
15:55Čite, čite dalje.
15:57U ovom pogledu vršena su razne ispitivanja i pravljene su ankete.
16:01Naime, ispitivane su i promatrane devojke koje su pre sklapanja braka, nema slika,
16:07stupale u slobodne polne odnose sa jednim ili više muškaracama.
16:12Utvrđeno je da su devojke koje su u mladalačkom periodu stupale u polne odnose mnogo manje razvile svoj duhovni život,
16:20podvučeno, od devojaka koje su živjeli bez tih fizičkih i polnih vambračnih odnosa.
16:25Pa da.
16:35Ne, ne.
17:09Dopisano rukom,
17:10ako ti zatreba, mislim, leže i to.
17:15Ti kaži, pa drugovi smo, red je da skineš mrak.
17:49Za zadatkom iz Košutnjaka, čovjek koje je za statiranje u Marku Polu dobio 1800 ondašnjih starih dinara po danu.
18:01Odkud ti?
18:04Onako, drugovi smo, zar ne?
18:10Jesmo, tata.
18:12Možeš da me zoveš Ćale ili Sretvena ako hoćeš.
18:17Dobar dan komisija. Kako je komisija?
18:19Eto, tako, malo. Živi se.
18:29Što si potrebena?
18:34Vrućina neka danas, majkom.
18:38Ovaj, slušaj, mi smo drugovi. Možeš meni sve da kažeš.
18:47Ajme, davi, kaži šta hoćeš.
18:53U redu.
18:56Jesi li li nisi?
19:00Šta?
19:01A znači nisi.
19:04Ko kaže da nisi?
19:06Pa li jesi?
19:07Nisi.
19:08Šta nisi?
19:10Evo ga tako.
19:26Ti ste sigurno, tata drug?
19:29Ja sam tale, drago mi.
19:31I meni.
19:32Živković.
19:34Izvolite.
19:38Ovo je moja tašta.
19:42Ovo je moja žena.
19:47Mislim, nju znate.
19:52Ja bi malo da se umijem.
19:54Izvolite, evo.
19:55Evo kupatilu.
19:56Da, da li smo točili, pa se odložili.
20:04Mama, kako ti se sviđa?
20:07Idi sredske krastavce.
20:11Da vam kažem.
20:14Morate da dođete kod mene.
20:15Moja keva vam je ništika i pravi nadeveno prast.
20:18A pa to znam.
20:19To znam.
20:20Povade se sve kosti.
20:22I onda se...
20:23Džigirica se izvadi i sa zemičkama se ovako nafiluje.
20:26Papričica?
20:27Papričica?
20:27Ne, nema papričica.
20:29Nego će konit se razni jaje u sredinu se stavi.
20:31I kad je jaje gotovo, onda i prast se gotovo.
20:33To je fantastično.
20:35Ale mi se zapršte ovako.
20:37Jes.
20:39A, ne, ne, ne.
20:41To je kasne.
20:44Da.
20:45Evo ih idu prema kući.
20:47On je nešto objašnjava.
20:49Priča je nešto.
20:51Skoro je pau sad.
20:53Ono neće.
20:54Ide natrag, on je vata za ruku.
20:57Ljut je nešto mnogo, kao preti nešto.
21:01Priča.
21:02Samo da mi je da čujem šta je priča.
21:05Oni će kod mene na kafu, a ja šatro učim, pa ih ostavljam same i te fore, znaš.
21:09Dobro, hajde zvaću te kasnije.
21:10Zdravo.
21:13O, zdravo.
21:14Evo mi je.
21:15Prolazirko namracili.
21:16Pa, proste.
21:17Ja sam boce, Dragova.
21:24Tako ženski.
21:27Sjajno.
21:29Ti sine, ne moraš da sediš sa nama ovde.
21:32Izidžima.
21:34Ima jednu curicu.
21:36Samo krije.
21:37Diskretan je.
21:45Da, slušam.
21:47Sve je okej.
21:49Dođi, ludo, ej.
21:51Sve se čuje.
21:52Evo, slušaj.
22:06Razbit će mi nešto.
22:07Čekaj za sekund sam.
22:11Izvini, dešava se.
22:13Riki!
22:15Riki!
22:16Čekaj da razdobaramo!
22:17Riki!
22:18Čekaj da idemo!
22:23E, stvari je propala.
22:26Alo!
22:29E, alo!
22:30Znaš da igraš tabliče?
22:32Si i običan i kontra.
22:36Možemo da bacimo karte kad oćete.
22:42Moram da idem, dogovorio sam se.
22:44A ako?
22:45Idi, sine, vrati se kad hoćeš.
22:49Doviđenja.
22:49Doviđenja.
22:56Sin švalerčina, a?
22:59Kaj moći se reći?
23:00Bojim se da nije.
23:02Nikad.
23:04Pa nije strašno sredićem.
23:07Jel' da seko?
23:08Ostavite baneta na miru.
23:11Kad sam već morao toliko da čekam,
23:13hteo bih da taj
23:15za mene najbitniji preokred u ljudskom životu
23:18doživim na lepi, pravi način.
23:24Samo iz ljubavi.
23:30Si li sigurno?
23:37Jesam.
23:40Kada?
23:46Ne znam.
23:56Ti si lut.
24:00Pa ne možemo ovdje.
24:04Smisli nešto.
24:07Kako?
24:12Pa ne znam.
24:15Muzikarec.
24:21Vedaj.
24:24Tako ti se sviđa.
24:26Šta je to?
24:29Dovuk raz.
24:32Dvuvaj.
24:38Serbješen baditin.
24:43Udij ga.
24:44Još.
24:45Na zemlju ga baci.
24:46Sad nogama.
24:48Nogama.
24:48U lice.
24:49Još.
24:50Tako.
24:51Stop.
24:52Meni je dobro.
24:53Kopirati u koloru.
24:54Hvala svima.
24:57Ne te boli?
24:59Ma evo, navijeku se.
25:02I ne zaboravi, sutra o sedam sati.
25:04Marko pa lova.
25:05Nema brige.
25:06Još dva puta i gotove studije.
25:08Laka lova, prava lova.
25:11Ej, da vas se poznam.
25:15Ovo je bisera, ovo je seka i borazire bana.
25:19Primio si lovu.
25:20Lova do krova, ha?
25:21A, krov nizak.
25:23Če padne neka čast?
25:24Si u forindžilo u makinu.
25:27Pa daj?
25:28Neću.
25:29A, naja, femka, nie?
25:32Aj.
25:33Ja ne bih.
25:34Hoći to prošetam.
25:36Daj petak.
25:38Ach, kapito.
25:59Neću, tu nisto, da padne.
26:02Šta?
26:03Nisto, nisto.
26:12I?
26:14Puštaju glatko.
26:19Da pokušamo.
26:22Ako misliš da je zgodno?
26:25Što da nije zgodno?
26:27Ajde.
26:28Kako ti se sviđa?
26:31Divani.
26:33Ajmo.
26:43Jednu dvokrivetnu sobu sa kupatilom.
26:47Za koga?
26:49Za mene i za dama.
27:00Lične karte bih molio.
27:06Ja čekam.
27:08Pa što?
27:08Pa malo časonima niste tražili.
27:10Lične karte, Lafe.
27:12Ovo je ugositeljski objekt.
27:14Služite, ja mislim da je vaša dužnost da se prema svima obhodite podjednako.
27:17Ti ćeš da mi kasi što je moja dužnost.
27:20Ajde, ma glavu.
27:23Birokratu.
27:24Primitivizam.
27:26Ma kome primitivizam?
27:27Tebi, matori.
27:31Vodiš mislicu u šumu, švararčino.
27:38Nemoj, pane.
27:45Neću.
27:52Drugi put ćemo.
27:55I oćemo.
27:58A Brahms?
27:59Šta je Brahms?
28:03Tajna.
28:05Voliš li ga?
28:07Volim ga.
28:33Razmislio sam u Pravosi.
28:34Idemo na izlet.
28:36U Sveta Zarevo, subotu i nedelju.
28:38Svi?
28:38Svi.
28:39A seka?
28:40Pa i seka.
28:42Polja se slaže, Elvira, ne zna čemu se radi, ali nini važno.
28:45Si, evo ruke, ja brinem za pirčenci i klopici.
28:48Zna je odmah nije.
28:50Ja ću se.
28:51Molim vas, tako smo se dogovorili.
28:54Javljala se opet ona tvoja daktilografkinja.
28:57Skriptarka seko.
28:58Dobro, skriptarka.
29:01Evo, telefon ti je dala da se javiš, a Banet ti je vratio petaka.
29:06Znam sam da neće ništa da padne.
29:24Evo, hladni narezak, štanglice i torta.
29:28Ja mislim da će im biti dovoljno, stavit ću u prižider.
29:30Ma nije važno.
29:31Ovaj nos nije važan.
29:32Treba da umre od gladi, jel?
29:34Evo, molim ti budi tačno.
29:41Da, čao.
29:49Čekaj, čekaj, čekaj.
29:50Šta?
29:51Kaži ti meni prvo, kratko i jasno, šta si ti imao sa bisom?
29:57Kako misliš, o životu uopšte ili sad?
29:59Pa mislim uopšte, a i sad.
30:03Pa uopšte ovako, o životu imao sam.
30:07Šta?
30:07Kako se zove, predno par godina, nešto kako ti kažeš.
30:11Da.
30:12A sad smo drugovi, onako.
30:14Bez veze.
30:15Jel da?
30:16Bez veze?
30:17Jel ste.
30:25E, goto, ne boj da se ljutiš.
30:27Prošajte malo i uve nešto se dogovorim.
30:29Jel je ti misliš da treba da idem?
30:33Mislim.
30:35Pa šta?
30:36Da idem?
30:37Pa idi.
30:41Pazi ovako.
30:43Kupite dve odvojene karte.
30:46Dobro šta gledaj šta tamo?
30:50Ništa, ništa.
30:51Jel si čuvao?
30:52Da, da.
30:53Rubiroza će sve ostalo da sredi.
30:55Uhum.
30:56Voz putuje do obitelje 14 sati.
30:58Dva sata tamo šetnje.
31:00I onda je još toliko putuje do veogreda.
31:03Naravno, ne računam na sva moguće za kašnjenje.
31:06Jel dogovorem?
31:07Dogovorem.
31:09Drug si, nema šta.
31:10Bilo nezgovoro da ga ja pitam.
31:12Zezabim me sto godina.
31:13Znam.
31:14Jel imate cigarete?
31:15Samo na šanku.
31:17Tako.
31:19Blago tebi.
31:24Javit ću ti se sutra.
31:26Potreban si mi.
31:27Važno je.
31:29Ćao, surovi.
31:37Zovem se Aleksandar Drinjaković.
31:40I danas ću vam govoriti o eklekticizmu kao o kombinovanju oblika, planova, dekorativnih elementa, uzetih iz raznih epoha i zlomata,
31:51radi sastavljanja zdanja, sastavljanja, sastavljanja, sastavljanja i narod.
31:55Sve sam pripremila.
31:57Biće dio.
31:58Što si pripremila?
31:59Da bi smo prešli na visevati njegote, otakavki zbora, spojšlačtaj, posljučku za uzvrita grupa.
32:06Izabere.
32:08Šta ti završ?
32:10Pa kolač.
32:12Zaopo kaži prstu.
32:18Rum torta.
32:19Biće.
32:48Biće.
32:49Svetanak.
32:54Čao.
32:56Nisi me očekivala.
32:59Nisam, dobar dan.
33:01Tvoji su odputovali, pisno te čeka na stolu.
33:05Ja čekam taleta.
33:07On je da o ključ.
33:22Pusšiš?
33:23Kudžuriš?
33:26Ali.
33:29Pa.
33:44Kudžuriš?
33:51Pustinj je važno.
33:53Ne, ali možda je važno.
33:56Ne, sigurno nije važno.
33:58Od koj znaš?
34:00Znam.
34:02Ne, stvarno, od koj znaš?
34:05Znam, ne gnjavi.
34:08Čupati.
34:11U redu.
34:16Ekstresni voci broj 391 iz Pariza za Skopje i Biko...
34:22Dobar dan.
34:23Stvimiki i Rubiroza.
34:26Da.
34:36Kapina 7, donju vež.
34:39Poj주 žijama.
34:40Š một关 jojami.
34:41Šter žijama.
34:44Uallowati.
34:45Tratar radih tokji Sšansik.
34:49Kudžuš?
34:53.
34:53.
34:53.
34:53.
34:53.
34:53.
34:53.
35:05.
35:06.
35:06.
35:06.
35:06.
35:06.
35:07.
35:14...
35:15...
35:15...
35:15When you take something to take off, it's a bit of a crick.
35:22Yes, I'm wrong that your daughter is your daughter.
35:24Now we don't have to go to Svetozaravu.
35:27You're a organizer of what you have left.
35:31Good, when I have the right to go to this house, or not?
35:35I went to Osijek 1911 in Osijek.
35:39My sympathizer, Friedrich, took two and the third for FIPS.
35:44Mama, I have only two hands.
35:46You're going to bring the Ivar to the weekend.
35:52What are you doing?
36:05What are you doing?
36:12I know.
36:15Nothing.
36:20I'm sorry.
36:24I'm good.
36:26And you?
36:31I'm sorry.
36:39I don't feel like I don't feel like I feel like I'm feeling like I'm feeling like I'm feeling like
36:52a little bit.
36:55You're so sad.
36:57You're so sad.
36:58You're sad.
37:00No, no.
37:02No.
37:16Bane!
37:20Bane!
37:21Bane!
37:22Bane, gde ćeš?
37:24Ej, Bane!
37:26Mislio sam sve najbolje.
37:28Pa mogu si bar da mi kažu ko je znam.
37:30Aaaa?
37:31Zbude nastanit ću.
37:33Zbude nastanit ću.
37:33Zbude nastanit ću.
37:33Zbude nastanit ću.
37:34Zbude nastanit ću.
37:36Zbude nastanit ću.
37:40Zbude nastanit ću.
37:42Zbude nastanit ću.
37:49Zar
37:50Liš.
37:51Oh, my God.
38:21Oh, my God.
39:16Oh, my God.
39:21Oh, my God.
39:21Oh, my God.
39:56Oh, my God.
40:04Oh, my God.
40:33Oh, my God.
40:36Oh, my God.
40:50Oh, my God.
41:21Oh, my God.
41:22Oh, my God.
41:52Oh, my God.
41:53Oh, my God.
42:02Oh, my God.
42:32Oh, my God.
42:34Oh, my God.
43:03Oh, my God.
43:04Oh, my God.
43:34Oh, my God.
44:03Oh, my God.
44:45Oh, my God.
44:49Oh, my God.
45:46Oh, my God.
45:49Oh, my God.
46:20Oh, my God.
46:51Oh, my God.
47:41Oh, my God.
47:49Oh, my God.
48:46Oh, my God.
48:49Oh, my God.
49:38Oh, my God.
Comments