- hace 9 horas
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
01:00Yo sabía que eres una mujer, pero no sé si es una mujer, no sé si.
01:10¿Qué es una mujer? ¿Por qué hablas en srcón?
01:14En mi vida, hablas.
01:20¿Qué?
01:22No te pido en ese video, solo te pido.
01:25No te pido en ella y no te pido.
01:36No, no, no, no, no, no.
02:13No, no, no, no.
02:41No, no, no, no.
03:24No, no, no, no.
03:36No, no, no, no.
04:02No, no, no, no.
04:30No, no, no, no.
05:02No, no, no, no, no.
05:49No, no, no, no.
05:54No, no, no, no, no.
06:35No, no, no, no.
06:45No, no, no, no.
06:57No, no, no, no, no, no.
07:36No, no, no.
07:38No, no, no, no, no.
07:41No, no, no, no, no.
07:55No, no, no, no, no.
08:18No, no, no, no, no.
08:33No, no, no, no, no, no.
08:57No, no, no, no, no, no, no.
09:36No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
09:38no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
09:42no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
09:48no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
09:51no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
09:51no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
09:57Es un poco de miedo. Quiere que todos se desarracen.
10:00¿Vale a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir?
10:02¿Tienes que hay un grupo de este pueblo que puede ir a ir a ir a ir a la calle?
10:07¡Joder!
10:08¡Mira!
10:09¿O no puedes ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir?
10:16¡A ir!
10:20Yo me hejero, pero...
10:23A más tarde voy a hacer eso de sredir.
10:25Y me guiaré.
10:30¿Tienes me guiaré?
10:32¿Para qué otro?
10:34¿Tienes que me gustaría ir a salir de Calojar?
10:38¿Qué quieres?
10:48Así es que la gente no puede perder.
10:53¿Puedes solo matar a ti?
11:01¿Postarás a ti? ¿Quién te pide? ¿Quién te pide?
11:04Uf, en Belgrado, no puedes explicar nada.
11:07Yo te diría que llegue mañana.
11:09No es la idea de llegar.
11:13No vale nada, mi Nikola.
11:15No, no, no. No, no, no. No, no, no.
11:18No, no, no...
11:19¿Te vas a la mano de este lado?
11:33Oh, Savkoviću!
11:35Tan está bien volto, ¿vale?
11:36Te pide a la el Bien.
11:38해�le a mi brother que me quiere verlo.
11:40¿Por qué crees que lo quiere verlo?
11:45Yo tengo una leyenda para ti.
11:47Si, me daño el tiempo.
11:49Me dañame.
11:52Me dañame.
11:52Me dañame.
11:54Me dañame.
11:56Me dañame.
11:58Me dañame.
12:06Voy.
12:24Me dañame.
12:25Idem ya, ¿sad?
12:32Pa, idi.
12:34No pitaš me, ¿gde idem?
12:37Junaco mi no bi rakao istinu.
12:43Ni s readam putem zazilis.
12:47S readam putem.
13:00Buen.
13:20I am a son.
13:24No.
13:30No.
13:32No.
13:33No.
13:35No.
13:38No.
13:40No.
13:41No.
13:42Así es lo dicho, yo soy el убийco.
13:46El suelo de su hijo y todo se pierde.
13:50El suelo de su hijo?
13:52¿Has visto?
13:53Por favor, me dañe.
13:56Y la riqueza.
13:59Ahora.
14:02Moina, diga iscríbete.
14:06¿Tienes pensado que es el crimen?
14:09¿Qué tengo yo para pensar?
14:10Porque soy un general general.
14:11No eres tu el general de la vida, eres tu amigo.
14:15Si hay una gran chance de que Dimitrijević no vede,
14:19ya puedo demostrarlo.
14:21Solo tengo que verlo, para hablar con él.
14:26Ahora, si Dimitrijević no mace con opac,
14:31se supone que no es mal,
14:33que no eres capaz de ayudarte a no,
14:36entonces tú mismo,
14:38después de explicarme que eres el general de la vida,
14:42yao, Tane, težak si, como crna zemlja.
14:48Pintanje je dana kada će vaša postrojenja u Makedoniji biti uništena.
14:53Ljudi eliminisani, a roba spaljena.
15:00Vaš posao sa heroinom je gotovo?
15:03Ništa nije gotovo.
15:08No se siente.
15:09Ima predlog kako da iz svega toga izađete kao pobjednik.
15:13Slušam, nodim vam udeo u poslu,
15:16državnu zaštitu
15:17y los segurosos canales de distribución heroína.
15:23A los времена se cambian.
15:26Necesitamos nuevos hombres, ambiciosos.
15:29Ya tu veis vas.
15:31Mi partner,
15:32señor Mirič,
15:34con quien te va a dar la vida,
15:36se convierte,
15:37en el momento.
15:39Mirič me ubio a su hermano.
15:41Prego de eso no prelazim.
15:43Y no necesitas prego de eso.
15:45Mirič je postao loš za posao.
15:48Njegova smena je neminovna.
15:50Ali za sada je još uvek koristan.
15:55Dakle?
16:06Drago mi je.
16:07I još nešto.
16:10Treba mi jedna vaša usluga.
16:15Andra Tanasijević.
16:18Bivši inspektor.
16:19Mislim da ga znate.
16:21Molate da ga ubijete.
16:49Šta treba?
16:53Treba mi gospodin Aleksoć.
16:56Mislim da se zove Stefan.
16:59Samo da proverim.
17:18Baci taj pištolje i ću mu prosuti mozak.
17:32Da.
17:34Da.
17:40Imam dvesti gazda.
17:49¿Qué es lo que pasa?
18:13¿Qué es lo que pasa?
18:44¿Qué es lo que pasa?
18:53¿Qué es lo que pasa?
19:38¿Qué es lo que pasa?
19:45¿Qué es lo que pasa?
19:51¿Qué es lo que pasa?
20:23¿Qué es lo que pasa?
20:39¿Qué es lo que pasa?
21:09¿Qué es lo que pasa?
21:14¿Qué es lo que pasa?
21:45¿Qué es lo que pasa?
21:47¿Qué es lo que pasa?
22:18¿Qué es lo que pasa?
22:24¿Qué es lo que pasa?
22:50¿Qué es lo que pasa?
22:53¿Qué es lo que pasa?
22:58¿Qué es lo que pasa?
23:01¿Qué es lo que pasa?
23:09¿Qué es lo que pasa?
23:33¿Qué es lo que pasa?
23:46¿Qué es lo que pasa?
24:10¿Qué es lo que pasa?
24:42¿Qué es lo que pasa?
24:54¿Qué es lo que pasa?
24:59¿Qué es lo que pasa?
25:14¿Qué es lo que pasa?
25:25¿Qué es lo que pasa?
25:53¿Tú?
25:57¿Qué es lo que pasa?
26:05¿Qué es lo que pasa?
26:15¿Qué es lo que pasa?
26:17¿Qué es lo que pasa?
26:19¿Y a lo que pasa?
26:22¿Cuando?
26:22Todo es posible.
26:25Vamos a ver.
26:31No me parece.
26:33¡Stanko!
26:35¿Tienes visitado?
26:41Bojena.
26:44¿Tienes un poco tiempo para hablar?
26:47¿Ahora?
26:49¿Tienes un poco tiempo para terminar?
26:50¿Tienes un poco tiempo para terminar?
26:51No, no, no.
26:53¿Estás terminando?
26:54No, no. No, solo quería preguntarte.
26:58¿Ahora quieres?
26:59¿Vale, te vas a ir a la tarde a mi noche por las 8?
27:02No, no, no.
27:04Te, doy a la tarde a la tarde a mi noche.
27:06¿Tienes un poco tiempo para hacer una noche?
27:09¿Tienes un poco tiempo para llegar?
27:11¿Vidimos?
27:20¡Gracias!
27:56¡Gracias!
28:22Yo creo que con el final de la pena, con todo el maestro.
28:33¿Puedo decir que es malo?
28:38El rey va a dar la confianza del soviético.
28:43...
28:44...
28:45...
28:45...
28:54...
28:56...
28:56¿Qué es lo que vamos a vivir?
28:59¿Puedes pensar?
29:01¡Dale, Dios mío!
29:04En cualquier caso, me preocupa que nos vamos a ver muy rápido.
29:38¡Suscríbete al canal!
29:39¿Puedes ver el canal de Balconita?
29:44¡Volvete el canal!
29:46¡Puedes ver!
29:47Gracias.
30:18¿Qué te escuchas?
30:21Así, así, así.
30:23Así, así.
30:26¿Quién lo haces?
30:29Te explico.
30:31No te veí ni en un libro porque me no me haces.
30:34Te veí en un libro en Pere Živković, en un libro.
30:38Ahora, si no te veí en tu nombre de señores,
30:41¿qué me trae con srcís pandora?
30:44Mejor que me escuchas.
30:45Me escuchas que me escuchas cuando alguien se sabe.
30:49Quiero que me acompañe con el director.
30:52¿Por qué?
30:53Hay una información que me puede dar.
30:56Se puede llegar a tu club donde se está en el fascismo como yo.
31:01Lo haré y eso y no podrás ver nunca más.
31:03¿Estamos de acuerdo?
31:04Vamos allá.
31:07Ok.
31:08Vamos a ver.
31:11¿Quién lo haré?
31:12Lo haré.
31:12Lo haré.
31:15Lo haré.
31:18Lo haré.
31:20Lo haré.
31:20Lo haré.
31:20Lo haré.
31:23Lo haré.
31:24Lo haré.
31:25Lo haré.
31:26Lo haré.
31:56Lo haré.
31:57Lo haré.
31:58Lo haré.
31:59Lo haré.
32:00Lo haré.
32:02Lo haré.
32:03Lo haré.
32:04Lo haré.
32:07Lo haré.
32:09Lo haré.
32:10Lo haré.
32:12Lo haré.
32:13Lo haré.
32:13Lo haré.
32:15Señoras, me molesta.
32:17Me agradezco.
32:19¿Sabes cómo?
32:20Tengo mucho trabajo.
32:21En la vez que ustedes disfrutaron,
32:23y nos hemos disfrutado de tus escuelas y escuelas.
32:31¿Sabes cómo?
32:32Se ve que solo disfrutas de los escuelas y escuelas,
32:35porque de la historia no puede ser nada.
32:38¿Cómo me parece? No puede ser nada.
32:43¿Quién es mucho tiempo?
32:45Yo tengo mucho trabajo, ¿sabes?
32:51Nosotros nos invitamos a decirle
32:54que desde ahora,
32:56el escuelo de los escuelas se vuelve a la posibilidad de Kraljeve guarda.
33:00Ahora debería ser feliz, ¿no?
33:02En fin de semana llegará nuevo escuelas de Mermera
33:05y se puede seguir con trabajo.
33:07Estizan los escuelas de la escuelas, pero no en Zrnov.
33:11¿Qué es lo que me parece?
33:12Señor Meštrović, ¿a qué crees que nos decimos
33:16sobre este escuelas?
33:17Escucho.
33:19Ministro de la escuelas de Francia, Barteau,
33:23se encuentra en la posibilidad de nuestro Kralje.
33:26Y los dosis vanos se encuentran juntos en la escuelas,
33:30¿Cómo se muestra en la escuelas?
33:31Para que no se muestra en la escuelas,
33:38y
33:39nosotros
33:39podemos
33:40y es porque
33:44es el deseo
33:45nuestro
33:46es
33:48me
33:49me
33:50me
33:50me
33:50me
33:53¿Cómo te llamas?
34:34No, no, no, no, no, no.
34:51No, no, no, no, no, no, no.
35:50No, no, no, no, no.
35:51No, no, no, no, no.
36:20No, no, no, no, no, no.
37:02No, no, no, no.
37:18No, no, no, no, no.
38:02No, no, no, no, no.
38:18No, no, no.
38:22No, no, no, no, no.
38:24No, no, no, no.
38:26No, no, no, no, no, no.
38:57No, no, no, no, no.
38:58No, no, no, no, no.
39:21No, no, no, no, no.
40:04No, no, no, no, no, no.
40:11No, no, no, no, no.
40:48No, no, no, no, no, no, no, no.
41:09No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
41:14no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
41:19no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
41:39Ya no puedo decirte todo.
41:42Entendido. Es una conspiración de partida.
41:53No.
41:57No es esto.
42:03Espera. Espera. Espera. Espera.
42:06Espera.
42:10¿Por qué te molesta?
42:19Uplela.
42:26I have to go somewhere.
42:29I have to die.
42:31¿Cuánto me opasen?
42:35No.
42:38No.
42:48No.
42:50No.
42:50No.
42:50No.
42:58No.
43:04No.
43:05No.
43:16No.
43:17No.
43:17No.
43:18No.
43:19No.
43:20No.
43:21No.
43:23No.
43:24No.
43:26No.
43:35No.
43:39No.
43:41No.
43:42No.
43:44No.
43:54No.
43:54No.
43:55No.
43:56No.
43:57No.
43:58No.
44:01No.
44:12No.
44:13No.
44:13No, no, no.
44:43No, no, no.
45:16No, no, no, no.
45:29No, no, no.
46:01No, no, no.
46:03No, no, no.
46:21No, no.
46:21No, no.
46:28No, no.
46:28No, no.
46:55No, no, no.
47:00No, no, no.
47:28No, no, no.
47:43No, no.
48:21No, no.
48:24No, no, no.
48:25No, no, no.
48:34No, no, no.
48:55No, no, no.
49:21No, no.
49:24No, no, no.
49:37No, no, no.
50:07No, no, no.
50:37No, no, no.
51:19No, no, no.
51:23No, no, no.
51:52No, no, no.
52:17No, no, no, no.
52:39No, no, no, no, no.
53:09No, no, no.
53:10No, no, no.
53:38No, no, no, no.
54:12No, no, no, no.
54:51No, no, no, no.
54:54No, no, no, no.
55:23No, no, no, no.
55:34No, no, no, no, no.
56:04No, no, no, no.
57:03No, no, no, no.
57:13No, no, no, no, no.
57:39No, no, no, no, no.
58:04No, no, no, no, no.
58:34No, no, no, no, no, no, no.
Comentarios