- hace 21 horas
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00:09Música
00:00:45Música
00:01:24Gospod Haji Arsov
00:01:25Ovi vaši su potpuno usrali stvar
00:01:27Moji usrali stvar
00:01:29A vi se niste držali dogovore
00:01:30Ja sam uradio tačo ono što je revolucija držala od mene
00:01:32Nema više ni vas, ni nas, ni revolucija
00:01:35A ko to kaže?
00:01:36Šef vas čeka u Pirano
00:01:38Bude ga van
00:01:41Muzika
00:01:59Gospodine, godina, žurite
00:02:02Bojim se da ćete morati da pođete sa nama
00:02:27Gospodine, godina, žurite
00:02:37Vratius
00:02:40Gospodine, godina, žurite
00:02:58Gospodine, godina, žurite
00:03:21Gospodine, godina, žurite
00:03:24Gospodine, godina, žurite
00:03:27Gospodine, godina, žurite
00:03:51Gospodine, godina, žurite
00:03:52Gospodine, godina, žurite
00:04:03Gospodine, godina, žurite
00:04:37Gospodine, godina, žurite
00:05:07Gospodine, godina, žurite
00:05:30Gospodine, godina, žurite
00:05:49Gospodine, godina, žurite
00:06:00Gospodine, godina, žurite
00:06:07Gospodine, godina, žurite
00:06:17Gospodine, godina, žurite
00:06:37Gospodine, godina, žurite
00:07:33Gospodine, godina, žurite
00:07:47Gospodine, godina, žurite
00:08:25Gospodine, godina, žurite
00:08:34Gospodine, žurnovi
00:08:37Gospodine, godina, žurite
00:08:40Gospodine, woulda
00:08:41Gospodine, godina, godina, žurite
00:09:04No es.
00:09:07No es ni un niño.
00:09:11Voy a la foto.
00:09:24Voy a la foto.
00:09:33¿Has visto?
00:09:35Sí.
00:09:36En la luz.
00:09:37El hombre me ha encontrado y me ha llamado a la otra.
00:09:40¿Dónde está?
00:09:42Hemos llevado a la clave.
00:09:45¿Cuánto viste visto aquí?
00:09:46Dos meses.
00:09:49Esto es todo, ¿verdad?
00:09:51Esto es una misión de guerra.
00:09:53Estamos trabajando con Dinamiton, civiles.
00:09:54¿Cuándo fue el acceso?
00:09:55Sí.
00:09:57¿Cómo se ha pasado aquí?
00:09:58¿Qué es lo que yo sé?
00:09:59Esto es todo diseñado con la boca.
00:10:00Esto es un camino.
00:10:01No se ha pasado.
00:10:02No se ha visto nadie.
00:10:18¿Qué está haciendo aquí?
00:10:21Inspector Stanko Pletikosić.
00:10:23Crvni delitos.
00:10:24¿Qué está haciendo aquí?
00:10:26¿Cómo se ha visto aquí?
00:10:28Esto es una cosa de guerra.
00:10:29No hay ninguna jurisdicción.
00:10:32¿Curado con la violencia?
00:10:33Sí.
00:10:34¿Curado con la violencia?
00:10:37¡Curado con la violencia!
00:10:38¡Puñate a nosotros que trabajamos nuestro trabajo y así que lo hacemos!
00:10:41¿Curado es verdad?
00:10:43¡Curado la violencia!
00:10:46¿Qué?
00:10:47¿Qué?
00:10:48¿Qué te haces de este granos de la violencia?
00:10:49¿Has visto en el día?
00:10:50No hay nadie que no se vea.
00:10:53¡Curado con la violencia!
00:10:54¡Curado!
00:10:54¡Ey, ej, ej, ej, ej!
00:10:56¿Te gustaría que llamara tu señor presidente?
00:11:02No hay necesidad.
00:11:05Trazme.
00:11:13Hay de edad.
00:12:05Hay de edad.
00:12:06Dovedi ga tamo.
00:12:18Pa šta nam se to događa, crni moj, Jar Solam?
00:12:22Ovi vaši se nisu nešto proslavili u Zagrebu.
00:12:25Al' zato ste vi briljirali.
00:12:27Jedan čovjek ne može ništa ako su oko njega budale.
00:12:30Slušaj, bugarčina, misli...
00:12:32Bela senorina.
00:12:34Quento costa, sosići.
00:12:37Ma, dječi mila, saj.
00:12:39Grazie, grazie.
00:12:40Ono da biću ku materinu.
00:12:42Čuli ste za naše kampove, koje su nam zatvorili?
00:12:46Da.
00:12:47Mislim da bi bilo najpametnije da se jedno vrijeme primirimo.
00:12:52I vi i ja.
00:12:54Mi se već godinama primiravamo.
00:12:56Dokle ćemo?
00:12:56Dokle vam vi tako ne kažemo.
00:12:58S obzirom da vaše isporuke, makar nedopustivo kasne,
00:13:02bojim se da i ovako primireni, imate se s čime bavite.
00:13:05Spodine Pavelić, opivom nije moj posao.
00:13:08Moj posao je nezavisna Makedonija.
00:13:10Možda nije vaš posao ili vaša obaveza.
00:13:13I ako hoćete našu podršku ili podršku naših talijanskih prijatelja,
00:13:16onda ćete to srediti.
00:13:21Ali nismo se zato našli.
00:13:23Ovdje vam je privremena adresa.
00:13:25Pjavit ćemo vas sa sredanjem oputami.
00:13:29Bićemo u kontaktu.
00:13:30Nadam se da ćemo sljedeći put da se nađemo pod manje mračnim okolnostima.
00:13:35Dobri moj i pošteni hađiarsov.
00:13:38Što se tiče mraka, bojim se da smo ga sami odabrali.
00:13:46Pjavit ćemo vas.
00:13:57Što ćete vi mene sad držati ovdje zauvijek, bez nekakvih dokaza?
00:14:06Ne.
00:14:13Mi ćemo obavestiti američko poslanstvo da je njihov čuveni trgovac drogom,
00:14:20koga oni traže sedam godina, ako se ne varam, ovdje kod nas.
00:14:25Ne znam da znate, mi smo sad potpisali taj međudržavni sporazum.
00:14:30Deportacija je sad obavezna.
00:14:32Ali postoji druga opcija.
00:14:35Mi smo spremni da zaboravimo vaše učešće u ovom neuspelom atentatu.
00:14:40Nemate nik...
00:14:44Ta vaša trgovina, to zaobilazi našu zemlju i što se nas tiče možete izaći odavde kao slobodan čovek, još danas.
00:14:56I to kao slobodan čovek, kome su otvoreni svi kanali trgovine.
00:15:03Mi taj vaš biznis možemo i da razvijemo godina.
00:15:08Nas to ne zanima.
00:15:10Ustaše nas zanimaju.
00:15:14Radićete za nas, davat ćete nam informacije i bit ćete meni dostupni svakoga časa.
00:15:20Potrudite se da ta komunikacija između Hadži Arsova i vas prestane i odvjetnik Pavelić i čitava vaša ustaška družina prekine
00:15:30sa njim.
00:15:37Dakle.
00:15:41Dakle.
00:15:46Dakle.
00:16:03¡Suscríbete al canal!
00:16:39¡Suscríbete al canal!
00:16:46¡Suscríbete al canal!
00:17:14¡Suscríbete al canal!
00:17:58¡Suscríbete al canal!
00:18:04¡Suscríbete al canal!
00:18:55¡Suscríbete al canal!
00:19:11¡Suscríbete al canal!
00:19:23¡Suscríbete al canal!
00:19:38¡Suscríbete al canal!
00:19:49¡Suscríbete al canal!
00:19:56¡Suscríbete al canal!
00:20:00¡Suscríbete al canal!
00:20:02¡Suscríbete al canal!
00:20:22¡Suscríbete al canal!
00:20:29¡Suscríbete al canal!
00:20:33¡Suscríbete al canal!
00:20:34¡Suscríbete al canal!
00:20:35¡Suscríbete al canal!
00:20:38¡Suscríbete al canal!
00:21:17¡Suscríbete al canal!
00:21:20¡Suscríbete al canal!
00:21:24¡Suscríbete al canal!
00:21:28¿Qué es eso? ¿Qué está pasando aquí en la calle?
00:21:31No es esto, pero mi dedo estoy adiado.
00:21:33Es el participante de cinco ratoes.
00:21:34Me preocupa, señorita, que es el rey Petar personal.
00:21:37Tu papas corta, ¡ahí!
00:21:38No puedo, me sinco. Esto es para la paz.
00:21:40¡Mami, chito!
00:21:41Esto es para la paz tuya, ¿eh?
00:21:44¿A qué si no vamos?
00:21:47¿A qué si no vamos?
00:21:49Sí.
00:21:53¿Qué es lo que se hace?
00:21:55¿A qué es lo que se hace?
00:21:55¡Eee, ¡pola, pola, pola, pola!
00:21:59¡Volvete, pola, pola!
00:22:01¡No vamos a ir, no vamos a ir, no vamos a ir.
00:22:04¡No vamos a ir, no vamos a ir, no vamos a ir.
00:22:05¡Ajde, pa caj tog vožeo, da no pevam tebio pelo, sada!
00:22:07¡Ajde!
00:22:12¡Estáj!
00:22:17¡Oh, Milane!
00:22:18¡No te viste, no te viste, te viste!
00:22:21¡No te viste.
00:22:21¡Ajde, Margar.
00:22:23¡Avanzao si, eh?
00:22:25¡Nosotros vas al otro.
00:22:27¡Avanzao si, de ver el superior!
00:22:28¡A dinero de alguien, por su donde te viste.
00:22:33¡Vas, al otro lado!
00:22:35¡Tito, no me danas no piensa, mi amor por su ganar!
00:22:40¡Vas, eres joven, solo!
00:22:40¡Lapote este asido de lo que es lo que es lo más que es lo que es para que es
00:22:42lo que es que es lo que es lo que es lo mejor!
00:22:44¡Ajde!
00:22:45¡Ajde!
00:22:45¡Ajde!
00:22:46¡Ajde!
00:22:46¡Ajde!
00:22:47¡Ajde!
00:22:47¿Quieres que te quince?
00:22:48Quiero que quince.
00:22:50Evo, puede y Simo que te quince.
00:22:51Pero Simo, cuando quince a alguien, se pierde mucho.
00:22:55Puede que quince.
00:23:03Solo lo sabes, Caluđer va a olvidar de ti.
00:23:06Solo esto y puede.
00:23:09Quince.
00:23:19Quince.
00:23:20Quince.
00:23:21Quince.
00:23:22Ovo ječovek je mrtav više od 24 sata.
00:23:27Znači ubijen pa donešan naval.
00:23:29Tragovirovače, suda po telu, glava, ruke.
00:23:32Koda su ga vukli kroz neko platište.
00:23:35Znači, njega ste našli navali, kod Žrnova.
00:23:40Tako je, kod spomenika neznanom junaku.
00:23:42Eh, neznanom.
00:23:44Nije taj neznani.
00:23:46To je možda neznan za Austrijance.
00:23:48Oni su goi zahranili.
00:23:49Znamo mi ko je taj.
00:23:51Kako to mislite?
00:23:52Profesor Isaković.
00:23:53Po kojemu duši.
00:23:55On je vršio eshumaciju.
00:23:57To je bilo posse rata 20-ti godina.
00:23:59Ja sam tek došao ovde, počem da radim.
00:24:02Ko je tu sahranjen?
00:24:05Neko dete.
00:24:07Pobili mu sveo u familiji.
00:24:08Tužna priča.
00:24:09To mora da ima kod nas u arhivi.
00:24:11Sigurno.
00:24:11A nego mene više zanima šta je ovo.
00:24:16Ovo mi nije jasno.
00:24:18Ovo žiljno tkivo?
00:24:19Ne, ne, ne.
00:24:20Ovo, ovo.
00:24:21Okolo.
00:24:22Liči na neko jedro.
00:24:24Eko bre, jedro.
00:24:25Ko ti ovaj mali?
00:24:26Ovo je bre, pre neki krst.
00:24:30Jao, s kim ja radim ovde, babiću, babiću.
00:24:33Crčić je ovde, penziju dočekati neću.
00:24:36Šta još imamo, babiću?
00:24:38Hubica je bio, očigledno, vrlo već sa nožem.
00:24:41Mada to nisu rane od noža.
00:24:44To meni liči na rane iz rata.
00:24:48Pa čekajte, ako nije nož, ni skalpel, šta bi moglo da bude?
00:24:52Pa razmisli malo, debeli. Šta može da bude iz rata?
00:24:55A?
00:24:57Bajonet!
00:25:06Podneću ja to u opštinu.
00:25:09Dobit ćeš pomoć.
00:25:11Samo moraš biti malo strpljiva.
00:25:16Dve, tri nedelje.
00:25:18Strpit ću se ja.
00:25:20Trpim čitav život. Strpit ću se još malo.
00:25:25Dođi posle Božića, a ja ću to da sredim.
00:25:30Bog vas blagoslovi, gospodine Dimitrijević.
00:25:33Nema bog, ništa s tim.
00:25:37Ogoliko.
00:26:05Dobar dan.
00:26:08Pa vuci, jače. Pa vuci, jebem te u glavu kad ti kažem da vučem u pičku. Načelniče!
00:26:15Nisam više načelnik.
00:26:17Bila sam kod doktora i morala da platim.
00:26:19Pa što ne pokaza potvrdu koju sam ti dao?
00:26:22Pa jebela te potvrda, pišeš je pet dana, a opet saplatila.
00:26:25Ti si bar zdrava.
00:26:27Lijepeš, zdravlje kad se plaća.
00:26:29Za ti materina i tebi.
00:26:32Evo ga, batanto.
00:26:33Šta ti je to?
00:26:34A ve, pa nećemo turke na kolac, nego prase na račne preda nabijaju.
00:26:39Pa ti kad bi na leđa, pa bi kurac polomio.
00:26:43E, Dimitrijević, hoće stvaro da nas ruše.
00:26:47Pa u tvoju straćaru i da sruše ne bi šta je to bila.
00:26:51Digo bi odmah u drugom delu grada, isto ovako.
00:26:53E pa ne biva to jedna, ja tagan male.
00:26:56Karanđorđev šanac, zaboravi ja tagan male.
00:26:59Ajde, pozovi ljude da stave potpise ovde na Artiju.
00:27:02Šta je to?
00:27:04Predstavka, Narod protiv rušenja. To nosim poslije u opštinu.
00:27:07Koje?
00:27:08Predstavka, Narod protiv rušenja. Dođe vam da potpišem.
00:27:11Je, pa će zakite stojka s tim.
00:27:13Dođi, dođe vam da potpišem.
00:27:14Pa dje, taj može samo bre Krstić da ti stavili palac za turizm.
00:27:18Ajde, ovdje.
00:27:20U krasnopi se razbira, kolac ne ovaj da zašilji.
00:27:24I ti svi ostali da potpišete, inače nemaja tagan male.
00:27:32Šta je to?
00:27:36Šta je to?
00:27:51ČNES
00:27:52ČNES
00:27:52ČNES
00:27:53ČNES
00:28:16¡Gracias!
00:28:26¡Gracias!
00:28:56¡Gracias!
00:29:52¡Gracias!
00:29:54¡Gracias!
00:29:57¡Gracias por ver el video.
00:30:00¡Vamos a decirle a los de los problemas!
00:30:09¡Gracias!
00:30:11¿Y por qué?
00:30:12¡Gracias!
00:30:14La banca esprende para transference.
00:30:16La primera金za se acываем y hagan.
00:30:18No, no, no. Solo esperamos que esta cosa, cuando se termina, se termina.
00:30:23Solo quería que...
00:30:25E ti no, no se preocupa sobre el gobierno. Hay que pensar en eso.
00:30:28Esto son unos pequeños problemas, los momentos que tenemos que resolver.
00:30:32Lo que es todo lo que garantí.
00:30:35¿Puede, a la alcuna?
00:30:38Lo que hacemos en la alcuna.
00:30:39Los jueganos, lo que tenéis dos meses en la alcuna.
00:30:43Ese es el único modo que todo se va acairá
00:30:46debollamente, legalmente.
00:30:48Estoy en relación con su hombre de Tagan Male.
00:30:52Si se me puso, ¿verdad debo?
00:30:53Señor, Tagan Male es el gran Hranovo grado.
00:30:58Este proyecto debería de Belgrado hacerse en Europa.
00:31:02Las más modernas fábricas, las más modernas,
00:31:04las más modernas, las 4.000,
00:31:05lo que trabajamos en estos años.
00:31:09No hay más sorpresas.
00:31:10Nađite ga.
00:31:12Inače, projekta neće ni biti.
00:31:18To misli i naši prijatelji. Jasno?
00:31:23Gospodine Mjerić,
00:31:26stigao je gospodin.
00:31:28Veri ga.
00:31:30Pa?
00:31:31Bolje da sami pogledate.
00:31:40Opet je Tagan Malci.
00:31:44E pa, Zmiju stvarno treba naraziti na glavu dva puta.
00:31:59Opet je.
00:32:07Tagan Malci.
00:32:08Opet je.
00:32:10A, Zmiju stvarno treba naraziti na glavu dva puta.
00:32:13A, Zmiju stvarno treba naraziti na glavu dva puta.
00:32:17¡No! ¡No! ¡Y nos nos llenamos!
00:32:20Cuando te vejo, Draginha, j-----te y a ti mater, te y y a más.
00:32:24¡Y a이는, no te preocupes, te darás a lo que te darás. ¡Pizada, tí materina!
00:32:27¡Dezime, bezinex! ¡Hace, pego! ¡Vale, pago en la cama!
00:32:32¡Milane! ¿Casi vjernas, Milane?
00:32:36¡De dejarlo a hacer que las cosas buenas, ¿verdad?
00:32:38¡Va d 안에, ¡ya! ¡Va, no te eso, como te diré!
00:32:41¡Va bolna!
00:32:43No, no, no, no, no, no, no.
00:33:13Ajno kući. Milone, jesmo li se dogovorili da mi ostaviš sina na miru?
00:33:19Ja, koliko se sećam, dozvolila si mu da boksuje.
00:33:23Za to jesam, za krađu nisam. Još jednom li ga povedeš u lopovluka?
00:33:27Sa mnom ćeš da imaš posla. Jasno?
00:33:30Jasno.
00:33:31A sad kaži ovim tvojim bizgovima da mi unesu kutiju konjaka u kuću.
00:33:36Ho, ho, ho, ho, Dimitrijeviću!
00:33:39Šta radiš? Ma šta ti vjeriš?
00:33:40A? Jel ti ne dostavlja kancelarija?
00:33:43Mora od nečeg da se živi.
00:33:45Se zajebavamo, Dimitrijeviću, znam ja dobro od čega ti živiš.
00:33:49Živim od poštenog posla, kao i ti.
00:33:52No, isto ti pošten ti je posao.
00:33:54Nego, kad ćeš da me ubaciš u taj tvoj poker?
00:33:58Žao mi je, popunjeno je, drugi put.
00:34:00Žao je tebi moj hurac, uvek mi isto kažeš.
00:34:03Dimitrijeviću, jebi ga, lepo bilo.
00:34:05Lepo bilo dok si nas jurio i kapcio.
00:34:08Radio sam svoj posao.
00:34:10Radio si ti šta ti narede, političari.
00:34:12A oni koji nisu mogli da ti naređaju, oni su drešili kesu.
00:34:15Samo jebi ga, sad su te zajbali. I jedni i drugi.
00:34:17Zglavnjače sam otišao sam.
00:34:19To je bio moj izbor.
00:34:20Sviri ti to kurcu nekom drugom, Dimitrijeviću.
00:34:23Pobego si ti ovamo od Olimpije da te ne bi Olimpije za muda skratio.
00:34:26Vidiš li bi ga kako sve dođe na svoje?
00:34:29Sad ti kod mene najsigurnije.
00:34:32Olimpije nas je sad treo u miši u rupu, a ti ga pljačkaš.
00:34:35A šta ti misliš da ćeš tim molbama i žalbama da umjelo ostavioš ove opštinske mastiljare koje on za muda
00:34:41drži?
00:34:42U državi postoje zakon.
00:34:44Postoji u ovoj zemlji samo jedan zakon, Dimitrijeviću, zove se zakon jače.
00:34:49Tačno. To je problem. Ti nisi taj jači.
00:34:59Ipak je to svetinja.
00:35:01Kaka je zemlno svetinja?
00:35:03Kako nije? To ga napravio car Lazara.
00:35:06Desbord Stefan.
00:35:07Dobro, ajde. O tad započeo, sve završo.
00:35:09Nije baš tako bilo.
00:35:10Kako nije?
00:35:11Nije, nije. Ženove starije. To su podjeli Rimljani.
00:35:14Rimljani, a Lazari, despot, obnovili.
00:35:16E, a onda su ga držali tuci da bi na oklipu imali mađare u Beogradu.
00:35:21O tu da vam i ime avala.
00:35:22Ona, arabskom znači, prepreka.
00:35:24Desa, a ipak je tu ukljepo.
00:35:25Kažu seljaci da tu dole pod zemljama, u tim tunelima ima sva.
00:35:29To su stara rudarska okljima.
00:35:30Šta je, da je, nije trebalo da ga dvira i ure.
00:35:34Krenući po zlu, ozmiran kaže.
00:35:35Od čevo ti to živanje?
00:35:37A u Žrnovu.
00:35:38Ovo je svetinjik.
00:35:38Od dosta tih prazovanih gluposti.
00:35:40Ljubav si našao nešto?
00:35:41E, našao sam nešto ovako na brzinu.
00:35:42Evo pogled, kaklariću.
00:35:46Živajno, šta sam rekao za rakiju?
00:35:48Hoćemo li opet da se sveđu?
00:35:50Pa nećemo, inspečno.
00:35:52Ja mi znam.
00:35:53Ajde, skloniti to.
00:35:55Šta neš, šta nam ostavi majku?
00:35:59Ajde, živaj, ajde.
00:36:02Ajde, živaj.
00:36:03Ovo je učenje, kao da sudbina carevine zaviši od nje.
00:36:06Na Grudobranu je stajao dečak.
00:36:09Jedan dečak, nasprom cele imperije.
00:36:12Pogodila je granata, otkinula mu srce.
00:36:16Kada su Ustrijanci stigli na vrh Havale,
00:36:18shvatili su da ratuju čaki protiv deca.
00:36:21Zahranili su ga uz sve počasti.
00:36:23Napisali su na drvenoj krstači, na Nemačkom.
00:36:28Ovde leži nepoznati srpski heroj.
00:36:31Stavili su granatu koja ga je ubila kao uzglavlju.
00:36:34Glava mu se odmarala na čeliku.
00:36:36Jastuk za neznanog junaka.
00:36:46Baš i dirljiv tekst.
00:36:51Jeste.
00:36:54Misliš da je istinit?
00:36:56U svakoj legendi ima istine.
00:36:58Ne znam, pisalo se ti godine o zanosu svašta.
00:37:02Ljubo, šta si našao u eshumaciji?
00:37:04Ništa.
00:37:05Kako ništa?
00:37:06A o nomad kad smo selili arhiv, izgleda da smo malo pomešali dokumentaciju.
00:37:10Malo ste pomešali dokumentaciju?
00:37:12Pa dobro, fali nam tu i tamo za neke godine.
00:37:14Ali ja bih se zakljel da smo imali celu 21.
00:37:16Pa dobro, kako misliš da radim ako nemam sređenu arhivu?
00:37:19Pa dobro, evo radim na tome.
00:37:20I javljam odmah čim nađem nešto.
00:37:22Ajde.
00:37:31Što se potpisuje neznani junak?
00:37:34Vratio sam se.
00:37:37Što mu to znači?
00:37:40Dakle, HGR Sov je kriv za sve.
00:37:42Ne pokušam ja ove moje ostoboditi naše dijela odgovornosti.
00:37:46A da smo radili kao švicarski sat, opet bi najbali sto makedonska godava.
00:37:50On sve radi na svoju ruku.
00:37:51Jebote, skoro sam u zatvoru, završio zbog njega.
00:37:55A da ne govorim kako mi njegovi paprikari kasne s isporukom Maka već dva mjeseca.
00:37:59Srpska policija je gestira, ali u mišu rupu ne mogu nosa proviriti iz nje.
00:38:03Dobro.
00:38:04Dobro.
00:38:05A pusti.
00:38:06Sve će to naš dido srediti.
00:38:09Sad, kad su nas talijani otkačili, preostaje nam samo da se uzdamo u čudo.
00:38:16Upoznaću te sad s jednom našom hrvaticom,
00:38:18koja će nas tim čudom povezati.
00:38:23Njemačko čudo.
00:38:25Imenjače, to ti je nama jedini spas.
00:38:29Kustmusem, bitte.
00:38:58Kustmusem, bitte.
00:39:04Kustmusem, bitte.
00:39:20Kustmusem, bitte.
00:39:34Kustmusem, bitte.
00:40:19Kustmusem, bitte.
00:40:24Claro.
00:40:25Klaus, ese es el señor que te hablaba.
00:40:28Ah, me encanta.
00:40:30Klaus Feinemann.
00:40:44Kraft durch Freude.
00:40:46Esto podría ser el motto de esta nueva arte.
00:40:49Me gustaría decirte,
00:40:51Kitsch durch Freude.
00:40:54Ich habe die Skulptur nicht gewollt.
00:40:56Das war mein Mann.
00:40:58Es ist so,
00:40:58nicht so, dass jemand von Vodja Thula reden würde.
00:41:05Wir wollen ihn noch nicht kennen.
00:41:08Mir ist es so, Marija Orsic.
00:41:35Es ist so, Marija Orsic.
00:41:37Es ist so, Marija Orsic.
00:41:42Es ist so, Marija Orsic.
00:42:00Es ist so, Marija Orsic.
00:42:12Es ist so, Marija Orsic.
00:42:25Es ist so, Marija Orsic.
00:42:46Es ist so, Marija.
00:42:52Viena, seguramente se conocía desde hace tiempo.
00:42:55Sí, aquí es tan difícil.
00:42:58Sabes que este pueblo es como una convocatoria.
00:43:00Siempre descubre sus secretos.
00:43:02Eso es todo, ¿verdad?
00:43:04No me olvides cómo es Viena, ahora el centro de Europa.
00:43:08¿Y por lo que se ha perdido la guerra?
00:43:12Mi querido, esto es como en el amor.
00:43:16La guerra nunca se resta,
00:43:18y los pecadores están preparados, como la victoria.
00:43:22Una buena mujer como vos debería saber.
00:43:26¿Tiene una cigarrada?
00:43:32Por eso es mejor que me lleve en Peograd.
00:43:36Cuando se lleve en el,
00:43:38podrían hablar sobre nuestra organización.
00:43:42Y que se encuentres en el trabajo de la central.
00:43:49Cuando se lleve en la ciudad,
00:43:53lo que es mejor que se lleve en el pueblo.
00:44:03¿Qué es lo que se lleve mañana?
00:44:06¿Qué es lo que se lleve en el pueblo?
00:44:08Klaus?
00:44:11Guten Tag.
00:44:12Ah, ja.
00:44:14Sie haben morgen ein Treffen.
00:44:16Wir reisen morgen ab, und zwar früh.
00:44:18Ihr Flug geht um zehn.
00:44:21Und um sieben seien Sie auf dieser Tresse.
00:44:27Ich muss nicht betonen, wie wichtig das ist.
00:44:38Was macht diese Frau hier?
00:44:41Wie gesagt, du kennst sie?
00:44:43Gerade weil ich sie kenne, werde ich sie nicht sehen.
00:44:47Nur weil ich mich mit diesem Primitiven und Psychopathen in Berlin abgeben muss,
00:44:52heißt das noch lange nicht, dass ich auch sie ertrage
00:44:56und vor allem nicht ihr Postbote sein muss.
00:44:58Ach, komm, Post.
00:45:01Post.
00:45:10Kontowitski?
00:45:11Ah, bienvenue.
00:45:13Rajatschki, enchanté.
00:45:14Enchanté, monsieur.
00:45:15Vous voulez boire quelque chose?
00:45:17Avec plaisir.
00:45:18Euh, quelle heure?
00:45:21Monsieur, est-ce qu'on peut passer directement au sujet?
00:45:24Je suis très fatigué.
00:45:26Comme vous voulez.
00:45:27Je vous attendrai demain soir sur la place à Vendésert.
00:45:31Venez à Pioz, près de l'hôtel.
00:45:33Vous y viendrez avec mon contact?
00:45:35Non.
00:45:36Nous irons à l'Andorau Boulevéré.
00:45:39Venez bien habillé.
00:45:40C'était une soirée de novelle.
00:45:43Monsieur, comment le trouverais-je sur place?
00:45:46Vous n'avez qu'à vous présenter à l'entrée, tout est organisé.
00:45:53Votre visite chez le roi au 1er janvier?
00:45:57Vous n'avez rien changé?
00:45:58Non.
00:46:00La visite est prévue à 10 heures, et puis après, on a un rendez-vous avec notre frère.
00:46:04N'est-ce pas?
00:46:06Oui, monsieur.
00:46:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:34Sous-titres par Jérémy Diaz
00:46:48¡Gracias!
00:47:35¡Gracias!
00:47:37¡Gracias!
00:47:53Ich hoffe, es dauert nicht zu lang.
00:47:56Das hoffe ich auch.
00:48:07Verehrte Frau Davidovich, ich freue mich sehr, Sie zu sehen.
00:48:11Ich weiß, Sie reisen bald ab, deshalb nur kurz.
00:48:14Sie werden diesen Umschlag Grafen Leopold Nowitzki übergeben.
00:48:18Er wird sich zur selben Zeit, wie Sie in Belgrad aufhalten.
00:48:21Ich fühle sich an den Grafen nicht.
00:48:26Leopold Nowitzki, keine Sorge, er wird Sie finden.
00:48:31Diese Angelegenheit ist von äußerster Wichtigkeit für unseren Orden.
00:48:34Diese Nachricht darf auf keinen Fall in die falschen Hände geraten.
00:48:39Deshalb beauftrage ich Sie mit dieser überaus wichtigen Aufgabe.
00:48:45Ich fühle mich geehrt.
00:48:48Das sollten Sie auch.
00:48:51Das war alles, Frau Davidovich.
00:48:55Tja, dann will ich Sie nicht lange aufhalten und gute Reise.
00:49:01Auf Wiedersehen.
00:49:02Auf Wiedersehen.
00:49:16So, es wäre erledigt.
00:49:19Sind Sie auch weiter in der Meinung, dass wir eine so wichtige Aufgabe der Belgrader Dependance überlassen sollen?
00:49:25Ja, das habe ich unter Kontrolle.
00:49:28Aber Sie hätten Frau Davidovich da nicht mit reinziehen sollen.
00:49:34Wie hätten wir Sie umgehen können?
00:49:36Wie bis jetzt auch?
00:49:38Sie ist immerhin die Chefin des jugoslawischen Tula Ordens.
00:49:42Egal. Ich traue ihr nicht.
00:49:45Warum nicht?
00:49:46Aufgrund Ihrer Intuition?
00:49:50Meine Intuition hat mich noch nie enttäuscht.
00:49:54Solange Sie kein starkeres Argument gefunden haben, handeln wir nach den Regeln unseres Ordens.
00:49:59Ich hoffe, Sie wissen, was Sie tun machen, ja?
00:50:02Jemand würde sehr unglücklich werden, wenn etwas schiefläuft.
00:50:06Das sehen wir bald. Nicht wahr?
00:50:13Das sehen wir bald. Nicht wahr?
00:50:15Das sehen wir bald.
00:50:16Das sehen wir bald.
00:50:18Das sehen wir bald!
00:50:20Nein, ich meine Frau, ich weiß nicht.
00:50:23Das ist das dass Sie sich nicht nach den Woten.
00:50:37Das sein können seine Blumen aufreiten.
00:50:40Das geht darum, wir bald zu mir, weill.
00:50:41Als Appel, bis das so einen Blumen nach.
00:50:44Der schon einmal zurück.
00:50:45Puebla, todo es para ellos.
00:50:47¡Ujevemos ti, ¡sito, barabo, mala! ¡Srabte, ¡bilo! ¡Mers!
00:50:51¡Pedinac! ¡Da! ¡Dónde vamos a usar el copio! ¡Rájte!
00:50:59¡Cakve sise imaš!
00:51:01¡Mogu da piprem!
00:51:02¡Možeš!
00:51:03¡Vejej, bro, imaš ti para, ¿a?
00:51:05Si imaš para y možda, pipeš koko aćeš.
00:51:08¡Cin pobede, večeras!
00:51:09¡Cin pobedeš!
00:51:10¡Vejej! ¡Vadla!
00:51:11¡Oh, gospañe, načalniče, ¡dobar dan!
00:51:13¡Otkud vi, da ćete maksite?
00:51:16¡Neću dušo, nego samo da te vidi malo dušo moja!
00:51:19¡Voli, ajte, vodi ja!
00:51:21¡Sta je bilo?
00:51:21¡Idi, idi, idi!
00:51:23¡Ranka!
00:51:24¡A?
00:51:24¡Dođi, imam jedan posao za tebe!
00:51:26¡E, nemoj, moram se, samo te ribam opet, veš vidi i ruke, majka!
00:51:30¡Nećeš da ribaš, bisteš i dobro plaćena!
00:51:32¡Lečeš ti malo para, da se lepše obučeš!
00:51:35¡Dimitrivić, a te bodiš!
00:51:36¡Sta te se tiče!
00:51:37¡Kako mi se ne tiče, Krojač mi rekao da dovedem povećanje za večera, sa ti mi rasturaš bazu!
00:51:41¡Reci Krojaču da Ranka od sad radi za mene!
00:51:44¡Majke tigajice!
00:51:45¡Dobar dan!
00:51:46¡Dobar dan!
00:51:47¡Dobar dan!
00:51:47¡Dobar dan ti ga, majke ciganci!
00:51:49¡Kad jebe gido!
00:51:50¡Ajde be, polivaj be!
00:51:52¡Pa!
00:51:54¡Ajde!
00:51:55¡Ajde be, vidi ga je maj!
00:51:56¡Počete suva prase da jedete be!
00:51:59¡Dobar dan!
00:52:03¡Pekmez!
00:52:04¡Zajebite prase, dođi vamo!
00:52:05¡Daj mi ti to!
00:52:07¡Gde si me, odi i ti!
00:52:10¡Evo tebi pola!
00:52:11¿Ha?
00:52:12¡Mas još nemaš!
00:52:13¡Evo tebi pola!
00:52:15Podelit ćete ljudima ove lističe.
00:52:16Oni će vamo da daju para.
00:52:18Stvarno zove ovo Artiju.
00:52:20Nije to do.
00:52:21To se zove klađanje.
00:52:23Ako tako kažeš.
00:52:24To, vidi, ovaj pištolj malac, on je bolji, jači.
00:52:27On treba da pobedi.
00:52:28Ko bre?
00:52:29Ima ovaj naš da ga polomi ko mačem u škatlu be.
00:52:32Čekaj be ti, samo vi pričajte, gde.
00:52:34Samo vi pričajte da je pištolj malac bolji da naš mali.
00:52:38Nema šanse.
00:52:39Kako nema šanse be?
00:52:40Če ga utepas pesnice be.
00:52:41Amo bre, Niške, nemoj da jedeš govnak.
00:52:43Svi treba da se klade na pištolj malca.
00:52:46Razumeš?
00:52:47A što be?
00:52:49Amo bre, pare da bi uzeli.
00:52:51Bem te glupok.
00:52:52Demalil pa kaj dam tu pari.
00:52:54Za pare, duplo.
00:52:55Ja ne razumem, ben sam glup.
00:52:57Pičku materinu lepu.
00:52:59Ajde, gospodo Fajrond i Vižan Dari imate dušu.
00:53:02Ajmo, a i nama policajcima je nova godina.
00:53:04Ajmo, živeli, živeli.
00:53:08Živeli, ajde.
00:53:09Jeli ovo, jeste spremili večeru?
00:53:11E, pa sam.
00:53:11Jeli si spremila s arme?
00:53:13Nisam načeli.
00:53:14Pa što čekaš, ajde joj spremaj s arme.
00:53:16I da se vidimo kod prše u šest svi.
00:53:18Kod prše u šest svi?
00:53:19Dobar, da ga će vas svi.
00:53:20Veti ko si čuh.
00:53:20I vas da vidim tamo.
00:53:21Nema da ne dođete.
00:53:22Ajde.
00:53:24Ajmo još jedna i Fajrond.
00:53:27Ajde.
00:53:27Živeli.
00:53:28Živeli.
00:53:30Dođi.
00:53:32Dođi.
00:53:33Vidio ovde.
00:53:35Više ovde kao ulaz u nešto.
00:53:38Meni više delo je kao neka sjeng.
00:53:42Meni izgla kao ulaze.
00:53:44Mislim da ne.
00:53:48Hoćemo ići kod prše večeras.
00:53:51Hođemo.
00:53:51Inpektore.
00:53:54Pogledao sam za ovog ludog rajka i nema bog zna šta.
00:53:56Završio učiteljsku, nije imao porodice, bio u ratu u...
00:53:59Dobro, pa ko nije bio u ratu ti godine?
00:54:01A jeste, da, ali on je bio u solunu.
00:54:03I to pri vrhovnoj komandi.
00:54:04Stvarno?
00:54:05Da.
00:54:06Ali da li sam učeljik nešto nije snašao posle poludeo,
00:54:08valjda, ko će ga znati?
00:54:10Ljubov, dođe nešto, molim te.
00:54:13Na šta ti ličio ovo ovde?
00:54:15Gde?
00:54:16Ovde.
00:54:17Možda bi mogo da budu ulaz u okno.
00:54:20Ulaz u okno.
00:54:22Aha.
00:54:23Tu su ti bili rudnici srebra, još u Grimskog doba.
00:54:26Kažu vam ja, taj žrno vam je ko švajcarski sir.
00:54:29Idete kod prše?
00:54:30Dođi ćemo.
00:54:30Vidimo se.
00:54:31Zdravo.
00:54:35Idemo?
00:54:37Idemo.
00:54:39Ano žrno.
00:54:53Kanji imate?
00:54:54Nežno?
00:54:55Vokam?
00:54:55Zdravo je koša najbolje?
00:54:57Zdravo je piđo.
00:55:03Možno je?
00:55:06Ne znamo možno je konče?
00:55:12Cošno je rečil?
00:55:14Ne skatite kanji s temunne.
00:55:14Je ne znamo?
00:55:15Či je.
00:55:16Mišno je konče?
00:55:16Možno je rečil imate kako najbolje?
00:55:40¿Qué pasa?
00:55:49¿Qué pasa?
00:56:21¿Qué pasa?
00:56:30¿Qué pasa?
00:56:34¿Qué pasa?
00:56:37¿Qué pasa?
00:56:58¿Qué pasa?
00:57:01¿Qué pasa?
00:57:32¿Qué pasa?
00:57:34¿Qué pasa?
00:57:36¿Qué pasa?
00:57:42¿Qué pasa?
00:57:47¿Qué pasa?
00:57:49¿Qué pasa?
00:58:12¿Qué pasa?
00:58:14¿Y a después de él?
00:58:28¿Qué pasa?
00:58:30¿Qué pasa...?
00:58:32¿Qué pasa?
00:58:33¿Y a nena muy salen salen?
00:58:51No, no, no, no, no, no.
00:59:13No, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:20Jesmo se razumili šta treba da se sluša?
00:59:23Ovo parče kasnije. Ovo niste sluši još.
00:59:25Kakav odvratan čovek?
00:59:28Ulazi.
00:59:50Más información www.más.org
01:00:13¡Gracias!
01:00:15¡No, no, no, no, no!
01:00:16¡Suscríbete al bolsa!
01:00:19¡No te pierdas!
01:00:21¡No te pierdas!
01:00:22¡No te pierdas!
01:00:24¡Suscríbete al bolsa!
01:00:30¡No te pierdas!
01:00:58¿Dónde estás, Bataraco? ¿Cómo estás?
01:01:00¿No nos vamos a hacer?
01:01:03¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
01:01:06No, no he llegado con tu misión para hacer un tiempo.
01:01:09¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
01:01:12Sí, seguro.
01:01:14¡Lale, hijo!
01:01:19Espera.
01:01:27¡Lale, Bozadjija!
01:01:29¡Pistolemanski campeón!
01:01:35¡Lale!
01:01:37¡Lale, Bozadjija!
01:01:40¡Lale, Bozadjija!
01:01:43¡Pet pancos para Bozadjiju!
01:01:45¡Lale, Bozadjija!
01:01:46¡Lale, Bozadjija!
01:01:54¡Lale, Bozadjija!
01:02:35¡Suscríbete al canal!
01:02:56¡Suscríbete al canal!
01:03:23¡Suscríbete al canal!
01:03:48¡Suscríbete al canal!
01:04:40¡Suscríbete al canal!
01:05:07¡Suscríbete al canal!
01:05:16¡Suscríbete al canal!
01:05:49¡Suscríbete al canal!
01:05:59¡Suscríbete al canal!
01:06:02¡Suscríbete al canal!
01:06:13¡Suscríbete al canal!
01:06:16¡Suscríbete al canal!
01:06:32¡Suscríbete al canal!
01:06:44¡Suscríbete al canal!
01:06:50¡Suscríbete al canal!
01:06:54¡Suscríbete al canal!
01:06:58¡Suscríbete al canal!
01:07:03¡Suscríbete al canal!
01:07:31No, no, no.
01:07:35No, no, no.
01:08:12No, no, no.
01:08:14No, no, no.
01:08:43No, no, no.
01:08:49No, no, no.
01:09:23No, no, no.
01:09:24No, no, no.
01:09:38No, no, no.
01:09:51No, no, no.
01:10:36No, no, no.
01:10:40No, no, no.
01:11:09No, no.
01:11:22No, no.
01:11:25No, no, no.
01:11:26No, no.
01:11:56No, no, no.
01:12:03No, no, no.
01:12:41No, no, no.
01:12:44No, no, no.
01:13:00No, no, no.
01:13:06No, no, no.
01:13:16No, no, no.
01:13:46No, no, no.
01:13:55No, no, no.
01:14:21No, no, no, no.
01:14:40No, no, no, no.
01:15:03No, no, no.
01:15:26No, no, no, no.
01:15:32No, no, no, no.
01:16:00No, no, no, no, no.
01:16:30No, no, no, no.
01:16:35No, no, no, no.
01:17:16No, no, no.
01:17:21No, no, no, no, no.
01:17:57No, no, no, no, no.
01:18:30No, no, no, no, no.
01:18:36No, no, no, no, no.
01:19:02No, no, no, no, no, no.
01:19:31No, no, no, no.
01:20:02No, no, no, no.
01:20:54No, no, no, no, no, no, no.
01:21:01No, no, no, no, no.
01:21:39No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:21:54no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:21:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:21:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:21:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:21:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:22:06¡Suscríbete al canal!
01:22:45¡Suscríbete al canal!
01:23:23¡Suscríbete al canal!
01:23:55¡Suscríbete al canal!
01:24:20¡Suscríbete al canal!
01:24:48¡Suscríbete al canal!
01:24:59¡Suscríbete al canal!
01:25:42¡Suscríbete al canal!
01:26:12Conte Novitsky.
01:26:14Sí, por favor.
01:26:16Gracias.
01:26:38Buenas tardes.
01:26:57Gracias.
Comentarios