- hace 2 días
Al Margen de la Ley Capítulo 1
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¿Cuántos son?
00:19Más de cinco
00:30Listo
00:42Doctora, ¿cómo está Milleza?
00:47Estará bien, tranquila
00:48Te agradezco mucho
00:49Te lo agradecemos
00:50No, no, no, no, no
00:51Eso no es necesario
00:53¿Estás bien?
00:55Estoy bien
00:55Logramos bajarle la temperatura un poco
00:58Pero lo que sucede ahora es más grave
01:00Son muy pobres, Hassan
01:02Necesitan comer mejor
01:03Esta gente encontrará la forma para sobrevivir
01:06No te preocupes
01:06Estoy harta de esa frase
01:08¿Por qué tienen que buscar la forma de sobrevivir?
01:16No puede ser
01:17Los guardaespaldas no se han ido ni por un segundo
01:20De todos modos
01:31Es bueno tener a alguien que te cuide
01:33¿Cómo puedes decirlo relajado?
01:36Pedí tu punto de vista
01:37Disculpa si te ofendió
01:38No necesito la ayuda de mi hermano
01:40Ni de nadie más
01:41Gracias
01:42Hassan
01:42Señora Krem
02:04Su teléfono
02:05Hola querida
02:09¿Quiénes son los hombres que me siguen?
02:12¿Quién te sigue?
02:13Unos hombres que están sentados en un auto
02:15Pero que actúan como si no estuvieran
02:17¿Me dices que no me preocupe por mi hermana
02:19En el lugar más peligroso del mundo?
02:21No te preocupes
02:22Me están siguiendo a todos lados
02:23Eso me preocupa más
02:24¿Y qué esperaras que ocurriera
02:26Ayudando a dos personas que están en ese lugar?
02:31¿Realmente crees lo que dices?
02:32¿Y por qué hablamos de esto ahora?
02:34Ya sabes que no ando por ahí
02:36Diciendo frases en las que no creo
02:37Eres infantil
02:40Si quisiera detenerte estarías aquí
02:42Y no lo estás
02:44Aunque sea déjame protegerte
02:46Está bien
02:46Haz lo que quieras hacer
02:48No tengo ni el tiempo ni la energía para hablar contigo
02:51Pero por favor no lo hagas tan obvio
02:53¿Cuántos idiomas hablas?
03:07Tres
03:08Olvídalos todos
03:10Utiliza el lenguaje común del mundo
03:13Tu poder
03:14Dile a tus hombres
03:17Que hagan su trabajo correctamente
03:19Hace años que no viaja a Afganistán
03:22Pero no creo que haya cambiado demasiado
03:24Hay muchos hombres armados
03:26Que buscan trabajo
03:28No se preocupe señor
03:31No habrá ningún problema
03:32No tendría que haberlo
03:35Dígame señor
03:59¿En dónde estás?
04:01Frente al hospital
04:01Frente al hospital
04:03Si tienes el valor de seguir órdenes
04:05Dispárate en la cabeza
04:06Libérate de esto
04:07O haz tu trabajo correctamente
04:09No habrá ningún problema
04:10No habrá ningún problema
04:11No habrá ningún problema
04:12No habrá ningún problema
04:13No habrá ningún problema
04:14No habrá ningún problema
04:14No habrá ningún problema
04:15No habrá ningún problema
04:16No habrá ningún problema
04:17No habrá ningún problema
04:18No habrá ningún problema
04:19No habrá ningún problema
04:20No habrá ningún problema
04:21No habrá ningún problema
04:22No habrá ningún problema
04:23No habrá ningún problema
04:24No habrá ningún problema
04:25No habrá ningún problema
04:26No habrá ningún problema
04:27No habrá ningún problema
04:28No habrá ningún problema
04:29No habrá ningún problema
04:30No habrá ningún problema
04:31No habrá ningún problema
04:32Algo pasa
04:41¡El auto está ardiendo!
05:02Bienvenido señor
05:19Gracias hermano
05:20Pidieron comida para dos
05:22Caboosh, ¿qué ordenaron?
05:33Uf, ¿qué no ordenaron?
05:34Aquí hay comida de sobra
05:52Con tanta hambre en el mundo
06:19¿Quién pide tanta comida para dos?
06:22No necesitan saciar su estómago
06:24Necesitan satisfacer sus ojos
06:26Vamos, hay que empezar
06:31¿Cuántos son?
06:44Más de cinco
06:52¿Quiénes son ustedes dos?
07:21Estás obligando al oficial
07:23A firmar documentos, ¿no?
07:25Ese registro es mío
07:27Y nadie más lo tendrá
07:29¿Qué acaso no te da vergüenza
07:39Jugar con la salud de millones de personas?
07:41Fírmalo el papel
07:48Fírmalo
07:53Vamos de vuelta a tu casa
08:04Hermano, vamos
08:04Muchas gracias
08:05Se lo agradezco
08:07Idil
08:09Borra las grabaciones
08:11¡Gracias!
08:12¡Gracias!
08:13¡Gracias!
08:14¡Gracias!
08:15¡Gracias!
08:16¡Gracias!
08:17¡Gracias!
08:18¡Gracias!
08:19¡Gracias!
08:20¡Gracias!
08:21¡Gracias!
08:22¡Gracias!
08:24¡Gracias!
08:25¡Gracias!
08:26Buen día
08:54No deberías confiar en otras personas
08:59Aliquemay
09:00Tanto hombres como mujeres
09:01Se quedan sin aliento
09:03Cuando les tomas las medidas
09:04Y se quejan de que les queda ajustado
09:06¿Eso crees?
09:09Hay que creer en la cara
09:10No en las palabras
09:11¿No?
09:12Listo
09:13En serio
09:14Es necesario
09:20No creer en las palabras
09:22Sino en lo que ven tus ojos
09:23Para estar seguro
09:25De la medida
09:25Y los pasos que das
09:26Todos venden
09:37Todo lo que tienen
09:38Por tres centavos
09:39El mercado
09:41Ha entrado
09:42En nuestras casas
09:43Tenemos un nuevo cliente
09:46Envía a la señora
09:51A la habitación
09:52Me has hecho esperar
10:06Aquí toda la mañana
10:07¿Este es el trato
10:08Que recibo?
10:09Creemos en la igualdad
10:10Señora Zegbian
10:11Estamos aquí
10:13Para encontrar
10:13Una solución
10:14A su problema
10:15No para satisfacerla
10:16Lo que sea
10:25Que diga
10:26Se quedará en la oficina
10:27Lo contraté yo misma
10:32Era mi conductor privado
10:34Aunque el negocio interno
10:36De las empresas
10:37Es complicado
10:38Hermano
10:39Te están buscando de nuevo
10:40Y luego quise despedirlo
10:43Pero él amenazó
10:45Con revelar información
10:46Sobre un cliente
10:47Muy especial
10:47De nuestra empresa
10:48Y a revelar cosas
10:49Que nos comprometían
10:51Me refiero
10:52Literalmente me chantajeó
10:54Despreciable
10:55Si la junta general
10:57Se entera
10:58Me correrán
10:59Y si la prensa se entera
11:00La empresa se acabó
11:02Hermano Durson
11:16No puedo ir a la policía
11:20Por favor
11:21Si tan solo pudieran
11:23Encargarse de esto
11:24Sin ningún problema
11:25Estaré muy agradecida
11:27Por supuesto
11:29Nos mantendremos en contacto
11:30Muchas gracias
11:33A usted
11:34No me des este trabajo
11:39Háselo a otra persona
11:41Esta mujer miente
11:42El trabajo no tiene nada
11:44Que ver con su empresa
11:44La cuestión no es quién es
11:47La cuestión
11:49Es para quién es
11:51Debemos presentar la firma
12:01A su expectante
12:02Acabo de conseguir un trabajo
12:06Te pagaré mi deuda
12:08Esta semana
12:08Oye
12:09Estoy cansado de tus mentiras
12:10¿Cómo vas a pagarme?
12:12Solo necesito dos días
12:14Si no lo consigo
12:15No me llames por mi nombre
12:17En dos días
12:18En serio
12:18Te lo prometo
12:19¿Qué me importa eso?
12:20Puedes llamarte como quieran
12:21Yo quiero mi dinero
12:23¿Cabush?
12:34Ajá
12:34¿Cuántos de ellos había?
12:36¿Eran muy grandes?
12:37Es decir
12:38Dispararon por todos lados
12:39¿Estás loca?
12:40¿Qué te importa saber
12:41Cuántos había
12:41Si eran pequeños o grandes?
12:43¿Por qué sigues preguntando?
12:44Cabush
12:44Por favor
12:45Dímelo
12:45Es emocionante
12:46¿Emocionante?
12:47No es una película
12:48Podría haber muerto
12:49Vamos
12:51Estás exagerando
12:52Cabush
12:52No te pasará nada
12:53No te preocupes
12:54¿Por qué no?
12:55¿No estoy vivo?
12:56Estoy muy aburrida
12:57Cabush
12:58He estado mirando
12:58La computadora
12:59Todo el día
13:00No hago nada
13:00Me estoy muriendo aquí
13:01Eso también puedes
13:02Decírselo al jefe
13:03¿Qué pasa jefe?
13:07El nombre de nuestro chico
13:09Es Arda
13:09Trabaja de conductor
13:11Consulta su dirección
13:13Y lugares que frecuenta
13:14Al parecer
13:16Ha estado chantajeando
13:17Está bien jefe
13:18¿Sabes que la cantidad
13:24De agua que gastan
13:25Para regar
13:26Todos los campos de golf
13:27Es la misma
13:28Que necesita África?
13:29No lo sabía
13:30No preguntaré
13:31Cual de los dos
13:32Te importa más
13:33Pero es raro, ¿no?
13:34No hay nada raro aquí
13:35El disfrute
13:36Siempre viene
13:36Antes que la necesidad
13:37¿Disfrute?
13:39Antes que necesidad
13:41Cuando se completen
13:44Las firmas de la mina
13:45Quiero que cambies todo
13:46De acuerdo a los números
13:47Que Adnan te dará
13:48Pero señor
13:49Es muy difícil
13:50Jugar con los números
13:51Yo te conseguiré
13:53El permiso
13:53Tú consígueme lo mío
13:55Nos entendemos, ¿verdad?
14:00Aquí llega la noticia
14:01Que esperábamos
14:02Señor Kamaletin
14:09Festejo esta asociación
14:11Zabri
14:16Elegante como siempre
14:17La verdad es
14:18Que no sabía
14:19Que estabas aquí
14:20Si lo supiera
14:21Me habría vestido mejor
14:23Tranquilo
14:24Te ves elegante
14:26Usas lo que uses
14:27Qué bueno verte
14:29También usted
14:31Tenemos las firmas
14:32Y los permisos
14:33Para la apertura
14:34De la mina
14:34Zabri
14:39El señor Kamaletin
14:40Es dueño de la mina
14:40En la que trabajamos
14:41Si no hay ningún problema
14:44Con la región
14:44Entonces ese lugar
14:45Ahora es suyo
14:46Ese lugar ya no es
14:47Un área protegida
14:48Vamos a acabar
14:49Todo lo que querramos allí
14:50Como desees
14:53Señor Ekrem
14:53Fue un gusto
14:54Con su permiso
14:56Entonces
15:01Si no tiene nada más
15:03Que decir
15:04Señor Zabri
15:04A ti no
15:06Zabri
15:07¿Qué te digo siempre?
15:11Los hombres inteligentes
15:12No cuentan
15:13Todo lo que piensan
15:14Pero piensan
15:15En todo lo que dicen
15:16Buenos días
15:19Señor Adnan
15:19¿Qué conseguiste?
15:29Busqué el nombre
15:30Que me diste
15:31Proporcionó una dirección
15:32Cuando aceptó el trabajo
15:33Pero es la residencia
15:34De otra persona
15:35¿Qué es lo que hizo?
15:36Quiere vender información
15:37Sobre la empresa
15:37Para la que trabaja
15:38Chantajista
15:39Ahí está
15:50Es un hombre atractivo
15:51Me pregunto
15:52¿Qué tiene de importante
15:52Esa información?
15:53Eso no es asunto nuestro
15:54Capuch
15:54En contraste a este chico
15:56De inmediato
15:57Cierra el negocio
15:57Ahora mismo
15:58¿De acuerdo?
16:05¿Quién volvió
16:06A traer esta tasa aquí?
16:09¿Dónde está normalmente?
16:17Ya veremos
16:17Cabuch
16:18Ya veremos
16:18Siempre que vengo a Estambul
16:24Me quedo en este hotel
16:25A mí también
16:26Me gusta el clima de aquí
16:27De acuerdo
16:28Voy a cenar aquí
16:29Y esta noche
16:29Volveré tarde
16:30¿Bien?
16:31Aunque en estos días
16:32Hace mal clima
16:33De acuerdo
16:34Van a venir a recoger
16:35Nos vemos
16:35Tengo que cuelgar
16:36¿Qué te parece
16:37Si nos divertimos?
16:39En mi habitación
16:45Nos conoceremos mejor
16:46¿No crees
16:48Que es muy rápido?
16:49Pues subamos
16:50Muy bien
17:01Muy bien
17:17Muy bien
17:17No quiero que me falten camas
17:19Avísenme de inmediato
17:20Si hay problemas
17:21Ocúpate de todo esto
17:25Hola hijo
17:27Hola madre Melek
17:28¿Cómo estás?
17:30Estoy bien
17:31¿Qué pasó?
17:32Madre Melek
17:33El trabajo que concluimos hoy
17:34Fue enteramente para Ekrem
17:35¿Lo conociste?
17:38No
17:38Aún no nos conocemos
17:40Con esa firma que conseguimos
17:42Van a convertir ese campo
17:43Protegido en una mina
17:44Y luego van a excavar
17:46Y luego van a excavar lo que quieran de este lugar
17:47Esto encaja perfectamente con Ekrem
17:49Puede que tenga un par de invitados muy pronto
17:53Solo para que lo sepas
17:54Lo que sea que se vea
17:55Cada detalle te ayudará a acercarte más
17:57Había boletos de avión para alguien que venía de África
18:00Mamá Melek
18:01El terreno está en Valesquisil
18:03A las afueras
18:04Adnan se ocupa del negocio
18:06En definitiva madre
18:08Ese hombre no hace nada
18:09Sin algo
18:10Digno a cambio
18:11Vamos a hacer una protesta
18:13Por nuestras propias minas Adnan
18:15La idea de protestar
18:18Contra nuestras propias minas
18:19Solo puede venir de usted
18:20Una vez que esto esté candente
18:22Los cuentos de hadas que contaré
18:24Se volverán realidad
18:25Cuando te hagas público
18:27Serás legal
18:28Pero aún así
18:30Conseguiré controlar
18:31Estas protestas
18:32Tú eres el abogado
18:33Vas a defender nuestros derechos
18:35Hasta el final
18:36Ahora
18:38Dígaselo a nuestros amigos
18:39En Londres, Frankfurt y Ginebra
18:41Que cambien todas las leidas turcas que tengan
18:43Sí
18:44Y da por concluida la sesión de la mina
18:47Que el primer lote salga de Kenia
18:49De acuerdo
19:01Idil
19:06Me voy
19:08Tengo invitados esta noche
19:10No me llames
19:11A menos que sea importante
19:12De acuerdo
19:12Está bien jefe
19:13Espera mi llamada
19:24Hola señora Adnan
19:38Mucho gusto
19:40Gracias
19:41Cuando me dijiste que era urgente
19:43Lo dejé todo y vine
19:44Quiero que hagas una noticia especial
19:49Claro, dime
19:50Cuenta la historia de estas reservas
19:54Y las nuevas reservas encontradas en esta mina
19:56De inmediato
19:57No
19:58Mañana
19:59Mañana
20:00Pero
20:02Los ecologistas también se están preparando al respecto
20:04Me protestarán si lo hago
20:06Haz lo que te digo
20:11No pienses en el resto
20:13¿De acuerdo?
20:15Está bien
20:16Buen día
20:18No pienses en el resto
20:48Zeynep
20:50Solo quiero comunicarme contigo
20:52Por una vez
20:52Contesta
20:53Me secuestraron
21:17No sé dónde me llevan
21:18No me llevan
21:26No me llevan
21:26Ja
21:27No me llevan
21:30No, no, no.
22:00No, no, no.
22:30Cinco minutos.
23:00¿A dónde vas?
23:12¿A qué te refieres con que a dónde voy?
23:14¿A dónde vas?
23:15No voy a ninguna parte.
23:17Voy a casa.
23:18De bien las montañas y en los desiertos.
23:21¿Estás bien?
23:22Querido Neyad, estoy bien.
23:24Es decir, estoy mirando en mi alrededor y por lo que veo estoy en Estambul.
23:29¿No irás a ninguna parte?
23:31Neyad, no iré a ningún lado.
23:33Bien, nos vemos.
23:35Nos vemos.
23:35Hermano, no te vayas.
24:04Baja el arma.
24:15Baja el arma.
24:16Baja el arma.
24:16¡Ah!
24:17¡Ah!
24:18¡Ah!
24:19¡Ah!
24:19¡Ah!
24:20¡Ah!
24:21¡Ah!
24:22¡Ah!
24:23¡Ah!
24:24¡Ah!
24:25¡Ah!
24:26¡Ah!
24:27¡Ah!
24:28¡Ah!
24:29¡Ah!
24:30¡Ah!
24:31¡Ah!
24:32¡Ah!
24:33¡Ah!
24:34¡Ah!
24:35¡Ah!
24:36¡Ah!
24:37¡Ah!
24:38¡Ah!
24:39¡Ah!
24:40¡Ah!
24:41¡Ah!
24:42¡Ah!
24:43¡Ah!
24:44¡Ah!
24:45¡Ah!
24:46¡Ah!
24:47¡Ah!
24:48¡Ah!
24:49¡Ah!
24:50¡Ah!
24:51¡Ah!
24:52¡Ah!
24:53¡Ah!
24:54¡Ah!
24:55¡Ah!
24:56¡Ah!
24:57¡Ah!
24:58¡Ah!
24:59¡Ah!
25:00¡Ah!
25:01¡Ah!
25:02¡Ah!
25:03¡Ah!
25:04¡Ah!
25:05¡Ah!
25:06¡Ah!
25:07¡Ah!
25:08¡Ah!
25:09¡Ah!
25:10¡Ah!
25:11¡Ah!
25:41¡Ah!
25:42¡Ah!
25:43¡Ah!
25:44¡Ah!
25:45¡Ah!
25:46¡Ah!
25:47¡Ah!
25:48¿Tú dónde estás, Neyat?
25:51Estoy en la tienda, hermano.
25:52Está bien.
25:53No te vayas.
25:54Ya casi llego.
26:11No te vayas.
26:12No, no te vayas.
26:13No te vayas.
26:14No te vayas.
26:15No te vayas.
26:16No te vayas.
26:17No te vayas.
26:18¡Ah!
26:20No te vayas.
26:21No te vayas.
26:22Dime cómo pudieron secuestrarla.
26:26No había nada que hacer.
26:27Neutralizaron a todos los hombres.
26:30Tráeme a Sabri.
26:32Señor, si me disculpen...
26:33¡Ahnaan!
26:34¡Tráeme!
26:35¡A Sabri!
26:36¡Ahora!
26:37¿Qué pasa?
27:07¿Qué pasa?
27:37¿Qué pasa?
28:07¿Qué pasa?
28:37¿Qué pasa?
29:07Siéntate
29:08Pregúntate por mí
29:12Aquí estoy
29:13¿Qué viste?
29:14No vi nada, hermano
29:16No te vi
29:17Es mediodía
29:18¿Me viste de nuevo?
29:18Me quedé dormido aquí un segundo y...
29:21Neyad
29:21¿De qué montañas y desiertos estás hablando?
29:23Te vi en las montañas y en los desiertos
29:25Me preocupé
29:26Mucho
29:27Eh... bueno
29:34¿Qué cosa?
29:38Te preparé tartas y pasteles cuando dijiste que venías
29:41No puede ser
29:42¿Tú te los comiste?
29:44¿Cómo crees que estaría tan confundido?
29:46Se deben haber caído
29:47Oh, dos pájaros de un tiro
29:50Mi Zedba está aquí
29:53Hermano
29:54Mi querida Zedba, cariño
29:57Bienvenida
29:57¿Cómo estás?
29:59Veo que no fuiste a trabajar
30:00Veo que no dejaste tu lengua afilada en el trabajo, ¿eh?
30:03Ah, hola, ¿cómo estás?
30:05Tu hermana se hará cargo de su primer caso la próxima semana
30:12Es un caso de divorcio
30:13¿De a poco me voy acostumbrando?
30:15Recibió educación durante años y lo logró
30:17Espera que nos salve
30:18Esta chica se convirtió en lo mejor en su primer trabajo
30:20¿Qué tiene eso que ver con todo?
30:23Oye, entonces vas a tomar tu primer caso
30:25Buena suerte
30:26Por el amor de Dios
30:28¿Qué pasa?
30:31Bueno, estos días me he sentido un poco raro
30:33Lo pierdo todo
30:34Hice unos pasteles, pero no los encuentro
30:37Por supuesto, estar solo es muy duro, hermano
30:40Quiero decir, todo lo que digo es que si pudieras socializar un poco
30:44Yo podría atender este lugar y podrías divertirte un poco
30:47¿Cómo dices eso, Zedba?
30:48¿Qué?
30:49Ella tiene razón
30:50No, yo soy feliz así
30:51Gracias a Dios, ustedes son mis hermanos
30:59Ojalá mi padre estuviera aquí
31:04Así es
31:07Nos vemos, tengo que trabajar
31:09Que te vaya bien
31:11Buen día
31:16¿En qué lo ayudo?
31:18He perdido mi llave, ¿puede darme una nueva?
31:20Claro, señor Mehmet, pero ¿me podría firmar esto?
31:24¿Y eso por qué?
31:25Por el servicio a su habitación
31:26Pero yo no he pedido nada
31:28Hizo un consumo de dos mil liras a su habitación
31:30Pero acabo de llegar
31:32¿De qué servicio estás hablando?
31:33Lo entiendo
31:34Pero así lo dice el recibo, señor Mehmet
31:36¡Suscríbete al canal!
32:06Espera a que yo venga
32:09Alguien podría venir
32:10Obviamente va a ser una noche larga
32:13Mamá, ya llegaron
32:16¿Qué tal?
32:25Hola, hermana
32:27Hola, cariño
32:29Te ves tan linda
32:32Mira cómo estás
32:36Sí, es cierto
32:38Te has puesto tan bonita
32:40Te pareces a la tía
32:42Exactamente igual
32:45Gracias por venir
32:47Por fin la familia junta
32:48Ya estamos aquí, hermana
32:50Todos han estado hablando hasta el cansancio
32:52De Estambul esto, Estambul aquello
32:54Ya estamos aquí
32:55Gracias a Dios
32:55Vinci, vamos
32:56Vamos a mi habitación
32:58Mamá, estaremos en mi habitación
32:59De vuelta, vamos
33:00Tú también puedes ir con ellas
33:01Adelante
33:03¿Y no hay nadie?
33:05Eh, sí, pero salieron
33:06¿Y no está
33:07Mi cuñado tampoco?
33:10Está trabajando
33:10Sí
33:12Él va a estar aquí muy pronto
33:13De eso no hay duda
33:14Su casa es muy linda
33:17Se la merece sin duda alguna
33:21Ese hombre ha estado trabajando muy duro
33:24¿Puedo pasar a lavarme las manos?
33:27Claro, está aquí a la izquierda
33:28Adelante
33:29¿Por qué dijiste eso?
33:36Hermana, está bien
33:37Le había pedido que buscara una buena empresa de mudanzas
33:40Pero dijo que no
33:41Que lo hará él mismo
33:43Es un tacaño
33:44No le des mucha importancia a eso
33:46Que no perturbe la noche
33:47Mañana iré y te ayudaré con el embalaje
33:49Hermana, siempre quieres ayudar
33:51Pero él cree que toda la casa se cuida con lo que hace
33:54Estoy muy hambriento
33:58¿Tienen hambre?
34:00Vamos, écheme ayudas por favor
34:01Tú relájate
34:02¿No sientes curiosidad por la escuela y los demás estudiantes?
34:13Si yo fuera tú me volvería loca de curiosidad
34:15No, no tengo curiosidad
34:18Bueno, en realidad ya le dije a mi mamá que no era necesario, pero...
34:22¿Qué no es necesario?
34:23La universidad y esas cosas
34:24No compliques las cosas, ¿quieres?
34:29Hoy te presentaré a mis amigas
34:31¿Vamos a salir?
34:33Claro que no
34:35Vamos a tomarnos una foto
34:36Mi amor, chicas
35:06No, no, no es temprano
35:07Cariño, ¿cómo te fue?
35:09Buenas noches
35:10Cuñado, ¿dónde has estado?
35:13Bienvenido, Eche
35:13Gracias, realmente te extrañamos
35:16Bienvenidos a nuestra ciudad
35:17Gracias
35:19Swat
35:22Swat
35:24Despierta
35:25Swat
35:28¡Ah, cuñado!
35:34¿Ves esto?
35:35Por fin somos vecinos
35:36Bienvenido
35:38Gracias
35:39Eche, ¿cómo engañaste a este tipo para que viniera a Estambul?
35:42Bueno, si fuera por mí, nunca vendría aquí
35:45Pero como mi esposa e hija seguían molestándome
35:48Pedí que me resignaran
35:49Y como solo un loco se mudaría a Estambul
35:51Aceptaron
35:53Lo hiciste bien
35:54Hay 20 millones de personas en esta ciudad
35:56Así que no serás el único sin pecados
35:57¿Están los niños abajo?
35:59Así es
36:00Estaré con ustedes en un segundo
36:02Hola a todos
36:05Hola chicos
36:06Hoy tengo a mi prima Inchi conmigo
36:08Inchi, ¿puedes saludarlos?
36:10Hola a todos
36:11Inchi, ¿te gustaría hablarnos de algo en especial?
36:19Tuvay, espera
36:22Acabamos de llegar
36:23Mira, si seguimos así voy a perder más seguidores
36:26Hola
36:27¿Lo es increíble esta visita?
36:33Bienvenida
36:34¿Estás bien?
36:36Bienvenida a Estambul
36:37Estoy bien
36:38¿Y tu hija?
36:40¡Qué hermosa!
36:42Gracias, pero si tan solo pudieras salir en mi post
36:44No seas ridícula, por amor de Dios
36:45¿Por qué la gente querría mirarme?
36:46¿Pero por qué dices eso?
36:47Vamos, vamos
36:49Voy a ir a cambiarme de ropa
36:50Ya vengo
36:50Para ganar no hay que tener debilidades
37:04Se encuentra bien, señor
37:07¡No estoy bien!
37:14Zeynep
37:15Fue secuestrada
37:16En Afganistán
37:17Solucionalo antes de que aparezca en los medios
37:22E intervenga la embajada
37:23¿Los muchachos deberían encargarse?
37:29¿Muchachos?
37:31¡Envía a tu mejor hombre!
37:38Sabri, solo...
37:40Tráemela de vuelta
37:41Y tú...
37:49No quiero escucharte pidiéndome disculpas
37:53¡Nunca más!
37:55Si se trata de negocios
38:12Si se trata de negocios
38:15No lo contestes, Kemay
38:16Quiero decir
38:16Pueden manejarlo sin ti
38:18Claro, está bien
38:23Entonces, Swat
38:25Ya estamos aquí
38:26Pero veremos qué pasa
38:28Es una ciudad difícil
38:30La mudanza fue un caos
38:32Te dije
38:33Nuestros muchachos podrían haberte ayudado
38:35Pero no querías ayudar
38:36No, no quiero ser una carga para ti
38:38En nuestro primer día
38:39Ya nos encargaremos
38:41En realidad
38:42Este lugar está un poco lejos de la tienda
38:44Pero insistieron en venir aquí
38:46¿Sigues hablando de eso, Swat?
38:48¿Qué tiene?
39:18Cuñado, ¿por qué no hablas un rato de ti?
39:32Ese, ¿qué te puedo decir?
39:34Todo como siempre
39:35Sigo corriendo
39:35Cosas de seguro
39:36Gano bien
39:37Es bueno
39:38Ustedes alquilaron una casa
39:48Es muy bonita
39:49Bueno, por ese dinero
39:51Podríamos haber alquilado un castillo
39:52En realidad no pagamos alquiler
39:54El dueño nos extorsiona
39:56Estás exagerando
39:58No exagero
39:59Además
40:00No entiendo dónde encuentra esta gente
40:03Todo ese dinero
40:04O están gastando el dinero que no tienen
40:07¿O todo el mundo ha heredado algo?
40:11Tengo que contestar
40:13Lo siento
40:13Hola
40:21Dime
40:22Debes venir ahora mismo
40:23¿Y Kabush no puede manejarlo?
40:26Se trata de Ekrem
40:27De acuerdo
40:32Voy en camino
40:33Esto es muy importante
40:36Tengo que irme
40:37¿No pueden manejarlo sin ti?
40:40Cariño
40:40El techo de una de las fábricas se ha derrumbado
40:42Es grave
40:43Tengo que ir a escribir informes
40:44¿De acuerdo?
40:47Tiene que buscar ganar dinero
40:49Bueno
40:49Estarán
40:50Siempre aquí
40:52De ahora en adelante
40:53Ve con cuidado
40:54No, no te levantes
40:54No te levantes
40:55Que te vaya bien
40:55No te levantes
40:56No te levantes
40:57Nos vemos
40:57Ay, Ezra
41:01No hagas muecas
41:03Es decir
41:04Si él no trabajara tan duro
41:06No tendrías esta casa
41:07Ni este auto, ¿no?
41:11Terminemos
41:12¿Siempre surgen cosas de última hora como esta?
41:18A veces pasa
41:20Es un accidente
41:22No se predice
41:23No te levantes
41:23No te levantes
41:24Justина
41:25No te levantes
41:25No te levantes
41:26No te levantes
41:27Decime
41:27Musico
Recomendada
23:13
|
Próximamente
45:02
37:35
29:10
33:58
30:12
53:49
43:27
51:44
3:00
41:38
37:08
47:04
23:25
51:13
20:21
40:32
44:34
46:19
Sé la primera persona en añadir un comentario