- hace 2 horas
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:12Música
00:40Música
01:13Música
01:52Música
02:00Música
02:05Música
02:10Música
02:11Música
02:44Música
03:15Música
03:42Música
04:09Música
04:11Música
04:23Música
04:27Música
04:28Música
04:28Música
04:30Música
04:33Música
04:34Música
04:34Música
04:36Música
04:40Música
04:41Música
04:43Zapor es zapor, por favor, si se dite.
04:46Tudia, si sois recheta en el zlato.
04:49Por favor, si se desvuelite.
04:50Vestas a ver, es muy bien, como en el gano.
04:55Si, si se puse a mena preguntar generala Živkoviča,
04:59¿sabes que vos dejo en el clavnja, que os veste?
05:02Rá, que os veste en el momento muy importante.
05:05Si, si te está tan tan bien en política como yo,
05:08se naladíte ceniti
05:10solo de la
05:12en pa' tudi namenov
05:14solo, así como con Hrvati
05:16se va morar en Belgrado
05:18por hablar y tudi slovenci
05:20La situación en Belgrado se
05:25hitro complicera
05:26se posebej a generala Živkoviča
05:28Símé, símé, ja
05:32a ta
05:33humor
05:34francéska diplomata
05:36to je prava zbrka
05:38vam povem
05:39pa še v tako občutljivem političnem
05:42trenutku
05:44mo to afero
05:46bojo hoteli
05:48mnogi izkoristiti, veste
05:49spomnite se principa
05:52en metek
05:54v pravem trenutku pa je
05:56svet v plamenu, hvala lepa
06:02nimam dobrih navic
06:04jaz
06:05naša zadeva ne gre po načrtih
06:08Tomasoviču se ni uspela zmeni z Miričem
06:11milo rečeno
06:12to ni dobro
06:13dokler ima Belgrad svojo šapo nad trgovino
06:18zapijati je moč v njihovih rokah
06:20naših interesov, najbolj to njih če upoštevat
06:22ne bojim se da v svojih rokah nimamo ni tjene karte več
06:26ja
06:27piha danes
06:28piha, burja
06:31boljše je to, veste
06:33kot Jugo
06:34od Juga postaneš šempion
06:38gosmač morate se
06:39sestati s Tomasevičem
06:40najdite mu ladje
06:42za prevoz njegove robe
06:45Split
06:46pa je najboljša opcija
06:47tam je kontrola najbolj lukničava
06:50dobro
06:52in kaj potem?
06:53nič
06:55alarmirajte malo naše ljudi
06:57naj se čuje glas v Slovencih
06:59potem pa
07:02čakamo da se vse razvije
07:06čakamo
07:06dokdaj?
07:09da se svet zapali
07:20naš
08:02No, no, no.
08:30No, no, no.
08:44Navikao sam da hodam.
08:47Ipak, volio bih ako biste mi učinili plezir, Danilo Tomasović.
08:53Dragovi.
08:56Prije svega, htio bih da vam se zahvalim.
08:59Da nije bilo vas, ne bismo sada vodili ovaj razgovor.
09:04Nema na čemu, ali, stvarno.
09:07Znam da se skroman čovjek.
09:09Da ste bili odličan policajac.
09:12A nisam baš siguran da bi se svi složili sa tim.
09:16A biste li se vi složili?
09:19Gospodine, ja sam naučio da prošlos prestanajte mučio na trenutka kada je ostaviš iza sebe.
09:36Mene moja nije htjela da ostavi ni tamo, u dalekom svijetu.
09:42Ani sadašnjost me baš ne miluje.
09:50Nego da ne gubimo vrijeme.
09:52Volio bih da radite za mene.
09:55Ja?
09:58Ja sam običan proizvođaš rakiju.
10:01Šta bi čovjek poput mene moglo da radi za vas?
10:05Nije baš tako.
10:07Poznate ovaj grad kao svoj džep.
10:09Svaku ulicu, svaki sokak.
10:11Poznaju vas u pištolj mali.
10:12Cijene u Jatagan mali.
10:13A i vaše veze u policiji su i dalje, da se tako izrazim svježe.
10:19Vi jeste čovjek kakav mu treba.
10:23Grešite.
10:25Ja sigurno nisam čovjek kakav on treba.
10:28Izvijete.
10:29Stigli smo staričstvo.
10:31Ako se ikada predomislite, pa vrata sam uvijek otvoren.
10:35Spasili ste mi život.
10:37A to se ne zaboravlja.
10:41Gospodine Tomasevića, ja vas ne poznajem.
10:44I potpuno slučajno sam vam spasio život.
10:47Da sam vas poznao,
10:49pitanja je da li bi to uradio.
10:53Tako da vi meni niste dužni.
10:55Baš ništa.
10:58Hvala vam na moži.
11:11Jel si mi saznala nešto za Jatagan malu?
11:14Jaz.
11:16I?
11:17Oh, kako mrzim Beogradu ovo doba godine.
11:21Tako bih otišla negde, negde u neki novi život.
11:26Od života ne možeš da pobegneš.
11:29Možeš.
11:30Ako imaš skinu.
11:37A koliko si imala godine kada si otišla iz tej tvoje ka sebe?
11:43Praviš.
11:46Razum.
11:49Ne, ne možeš ti to da razumeš.
11:52Kao što ni sada ne razumeš.
11:54Stanko, molim te nemoj da se petljaš ovo.
11:57Ovo je neka mnogo opasna igra.
11:59Znam tačno šta ću da uradio.
12:01A šta ćeš da radiš?
12:02Da ga uhapsiš?
12:04Da da, ali moram.
12:06Dobro, kojiš li mi reći ili ne?
12:11Kalođer je zajedno sa rejačkim tim ubijanim sudijom i video im radio na izgradnju tog novog rada na mesto je
12:17Tagan Mali.
12:18I oni su mi šetarali sa državnim mermerom kojim je potreban bio za taj spomenik o Žrnovu.
12:23Pa su prodavali taj mermer, krali, pare, ne znam, muljali.
12:27U svakom slučaju mnogo, ali mnogo opasna igra.
12:31I u sve to je umješan ovaj, ovo što ga zovu srpski gebelz.
12:36Ovar Calković?
12:37Da, za taj.
12:39To je to.
12:41Još malo i pašćenem u ruke.
12:44Nemoj da se zavaravaš moj intestanko.
12:47Otkad je ubijen video je, Kalođer je potpuno poludo.
12:50Ja sam upoznala razne manijake, ali ovo u životu svom nisam idola.
12:55Možeš da mi seznam sve o tom počinu.
12:56A posljedno vezu između Kalođera i obrata Savkovića.
13:17Šta će jako ti izgubio?
13:54Šta će?
14:22No, no, no, no.
14:37No, no, no.
15:16No, no, no.
15:47No, no, no.
16:18No, no, no.
16:29No, no, no.
16:48No, no, no.
16:48No, no, no.
16:48No, no, no.
17:20No, no, no, no.
17:20No, no.
17:22No, no.
17:26No, no, no.
17:27No, no, no.
17:37No, no, no.
17:39No, no, no.
17:41No, no, no, no.
18:11No, no, no, no.
18:14No, no, no.
18:40No, no, no, no.
19:05No, no, no, no.
19:10No, no, no.
19:41No, no, no.
20:11No, no, no.
20:24No, no, no.
20:41No, no, no, no.
20:44No, no, no.
21:02No, no, no.
21:04No, no, no.
21:06No, no, no.
21:31No, no, no.
21:47¡Hadimos mal a vosotros! ¡Hadimos!
21:49¡Milo, ¿por qué está aquí?
21:52¡Mak se Savka, ahí!
21:55¡Konovar! ¡Gazda, gazda!
21:58¡Cestitam gazda!
21:59¿Por qué ovej narod hoy?
22:01¡Pie! ¡Qué así, cujo estipo!
22:03¡Odif, dajme piñe para la caja!
22:05¡Gazime! ¡Mali, hay de ir!
22:08¡Hadimos, hazme, hazme!
22:09¡Hadimos, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme, hazme.
22:15¡Milan, Krojač, ja sam Danilo Tomasović.
22:19¡Znam kods, rekli su mi da me tražiš.
22:21¡Léva! ¡Benzinac
22:23¡Ajde! ¡Obe ruke!
22:25¡Para rodila ti, Draginha, obe ruke, sunce mu poljubi!
22:28¡Kazi, ¿qué quieres? ¡Imam posle!
22:30¡Dófio, soy ti a предложir el trabajo de trabajo.
22:35¡Ajde! ¡Ajde! ¡Glava! ¡Glava!
22:37¡Udori ga uglavu! ¡Udori ga uglavu!
22:39¡Ajde! ¡Ai izgledaš mi kao neko ko nezna dje bije!
22:44¡Vučaš se okolo kao drugo razrada sejcike sa da moga bi ozbiljno posao radit!
22:52¡Danilo! ¡Danilo, sine! Ja sam već odno mimao gaz fades, na?
22:56I zarekao sam se da mi više nikad, niko u životu neće biti gazden.
23:01¡Cuo' s'm da pri be by ozbiljno govno i pizda.
23:04Sí, sí, sí. Y tú me pareces igual a la mierda. Y mierda.
23:26¿Benzinac? ¿Benzinac? ¿Quién es el benzinac?
23:30¿Cane?
23:31Bien, bien bonito es usar la cabeza, cuta y manos.
23:36Abos de guardán.
23:38¿Udarme?
23:40¡Buçta!
23:50¿Kacá treasury para llevarles ese general llamado?
23:53¿Cómo uno ahora va?
23:59¿Dónde está el tiempo?
24:00Danilo, hijo de nuevo, llegue a vosotros.
24:02¿De acuerdo?
24:03¿De acuerdo?
24:03Sí.
24:05Todo empezó.
24:07Los judíos y el video son los partidos de la muerte de la muerte de la muerte de la muerte.
24:10¿Cuántos partidos de la muerte de la muerte de la muerte?
24:139.
24:14¿Ale, el número potenciál es la muerte?
24:17Sí.
24:18Si se trata de la muerte de la muerte,
24:21se trata de la muerte.
24:23Pero si se trata de la muerte,
24:27se trata de la muerte de la muerte.
24:29¿Qué.
24:30¿Cuarto hub地方 de la muerte?
24:33Sonia de la muerte de la muerte de la muerte de la muerte de la muerte de la muerte de
24:40la muerte.
24:43Mejoro de la Vieja sich la muerte de la muerte de la muerte de la muerte de la muerte,
24:45esto es literacy que es un valor 알았어.
24:47Es SERIO LARCHEF
24:48¿Yyou sobre el dinero?
24:50¿Se apuro, su codbier y elANO de la muerte de la muerte de la muerte,
24:55¿Puedes experimentar?
24:56Sí, decimos que es el tema, pero hay otra cosa que se convierte, ¿verdad?
25:05¡Cocka!
25:08¿Vas a su club?
25:12No es mi club.
25:15Sí, me aseguraste.
25:18Sí, me aseguraste.
25:19Sí, me aseguraste.
25:21No, pero es importante.
25:23Sí, me aseguraste de ir a laårera de la ciudad.
25:26No es posiblemente.
25:27Sí, si necesito que te pude.
25:30Sí, ¿verdad?
25:32Sí, sí, sí.
25:32Sí, sí, sí.
25:34¿Vale?
25:35¿Puedes ver con los bancos, para qué se buscamos?
25:40¿Cómo vamos a ver?
25:41No, estoy seguro.
25:42¿Puedes verlo?
25:44¿Y ahora?
25:51¿Vale?
25:52¡Gracias!
25:58¡Vamos a estar así!
26:00¡Vamos a ir a mi casa!
26:06¡Esto es heroína!
26:08¡Nos nuevos posa!
26:10¡Vamos a conocer a velagradaria
26:12con un nuevo rado,
26:14cuando el maquedon y turquía
26:16se acercó.
26:24¡Vamos a ganar!
26:24¿Esto te vas a ganar?
26:25¿Esto se va a ganar?
26:29¡Gracias!
26:30¡Y esto va a estar cerca de nuevo!
26:32¿Esto vamos a ganar?
26:33¡Bueno de personas!
26:35¡Se voy a ganar la zona del nacimiento de mi Justino!
26:38¡Cывают también!
26:39¡Tienes que alrdio con ella,
26:41¡Oh!
26:41¡No bijo a dos de una mierda!
26:44¡En este lugar!
26:45¡Se da ganar la diversión!
26:49¡Se arroquen!
26:50¿A ti, qué te hará?
26:51Yo te juro que la policía no tiene que ser tan difícil.
26:57Y que Perotulipan no es el único gobierno en Serbia.
27:02Para el primer lugar, un poco de cuidado.
27:04Los niños van a ir a la tierra, a la tierra,
27:07y le diré a la gente que no se les dañan.
27:11Porque si se desespera con ellos,
27:12se desespera, se desespera.
27:22¡Ay, mi oído?
27:23No, no te cuantos de ellos.
27:25No hubo ni la ráquil, ni se engan.
27:28Ay, saludo.
27:30Saludos.
27:58Miladinka, ¿sabes quién fue Prometeo?
28:01No sé, Olimpija.
28:03Los hombres da vatros.
28:05Los hombres se les dañan por eso.
28:09¿Quién te dañan a la gente?
28:32¿Qué sucedió?
28:34¿Qué sucedió?
28:45¿Qué sucedió?
28:58¿Vale?
28:59¿Vale?
29:01¿Vale?
29:02¿Vale?
29:04¿Sabes quién soy?
29:13¿Vale?
29:15¿Vale?
29:15¿No le dices así?
29:16¿Vale?
29:18¿En serio?
29:19¿Vale?
29:21¿Vale?
29:32¿Vale?
29:33Si a
29:34la imagen de Savkovića, ¿ci?
29:37¿Vale?
29:38¿Vale?
29:40¿Vale?
29:41¿Vale?
29:42¿Vale?
29:43¿A qué foto?
29:46¿Vale?
29:56¿Están a la paz?
29:58¿Están creciendo el espíritu?
30:01Señoras y señores, no me hagan.
30:03No me hagan, me hagan.
30:06¿Para decirle, ¿por qué?
30:07¿Por qué me hagan a nuestra luna de la vida?
30:10¿Puedo pensar?
30:12¿Qué te hagan?
30:13Yo, Savković, un naclonoz, naclonoz njegovih nacističkih šefova, razmislite.
30:21Pa što on meni može da da?
30:23Što vi meni već niste?
30:29Stano nisam kunao se.
30:40Ovako ćemo.
30:43Da ću ti još jednu šansu.
30:48Samo jednu.
30:51Savković mora da nestane.
30:54I to zauvek.
30:57Inače i prizad, i sve ovo, i ti.
31:02Pa neću ostati pepe od vas.
31:07Sam bio jasan.
31:09Kao da?
31:18Ne maš mnogo vremena.
31:42Niski, šta je ovo koju pičku materinu?
31:46Ovaj tvoj, lomi mi kafanu, rastero goste, vodi ga odavde.
31:55Aumajku ti polju.
31:59Pa šta sam ja Bogu zgrešio?
32:02Šta nis?
32:04Sreća tvoja nema Boga, znači bi najbol.
32:07E na tu temu ti i ja možemo da razgovaramo kad god budiš hrja.
32:13Tišina.
32:14Šta je?
32:22Nešto si mu porasta.
32:34Sreća.
32:36Sedaj.
32:36Sviraj.
32:38¿Cómo se llama?
33:11¿Qué es lo que se hace?
33:37¿Qué es lo que se muestran en la vida?
33:39No, tú que tú me lo daca aquí.
33:42¿Quién es lo que se muestran?
33:43Sí, lo que se muestran.
33:44Se muestran que se muestran maestro Džoko iz Leskovaca.
33:48¿Džoko?
33:49¿Quién es lo que se trabaja?
33:51¡Visude, tío!
33:53No, no, no, no.
33:54No, no, no, no.
33:55No, no, no, no, no.
34:07No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
34:11¡Camila!
34:30¡Gracias!
34:41¡Gracias!
34:43Pobreza.
34:43Pobreza ačuva sa našim prijateljem u Splitu.
34:45Mislim da neće bit problemo.
34:46Možete odmah da počnete sa organizacijom.
34:49Srečni?
34:50Demajte da mi ješamo srećo i posao.
34:52Zadovoljan ja sam ispoštovali sa dogovore, ali
34:54gospodin Milić neće biti deliko zadovoljan kad čuje za našu malu saradnju.
34:59To je vaš problem, mene.
35:02Krenut će vrat?
35:06To me se i nadamo.
35:11¡Pobre!
35:28¡Inspectores!
35:37Me hacía algo muy interesante.
35:39¿Qué?
35:41Es un libro de los que se han pedido a la ciudad de Atagan Malaca.
35:44¿Como se han pedido a la ciudad de Atagan Malaca?
35:48¿Estás seguro?
35:49Sí, todo está en sudej en sudejním papir.
35:52Sele se con una buena acción.
35:55Solo el libro de la ciudad de Atagan Malaca.
35:59¿De acuerdo a la ciudad de Atagan Malaca?
36:00No, no, no, no.
36:02No, no, no, no.
36:03No, no, no, no.
36:03No, no, no.
36:09¿Como es un libro de la ciudad de Atagan Malaca?
36:25¿Como es un libro de Atagan Malaca?
36:30¿Como es un libro de Atagan Malaca?
36:34¿Qué pasa?
36:35¿Savković?
36:36¿Savković?
36:36Nueva vez.
36:38¿Cuándo?
36:51¿O a ver.
36:54Vamos a ir más tarde.
37:05¿Qué es lo que se llama?
37:06¿A después?
37:14¿Qué es lo que pasó?
37:17No me gusta lo que pasó.
37:20¿Qué es lo que te gusta o no?
37:21No me gusta lo que se dice.
37:24Dado, profesor, la revolución no pregunta, la leyenda.
37:28Yo pensaba que la revolución es algo diferente.
37:30No es la leyenda la gente, la educación de los jóvenes,
37:34no es la leyenda la leyenda de partidistas.
37:37¿Qué pensaste?
37:41¿Y te hagas de la leyenda de Salonsky?
37:44No, no, ¿es lo que te hagas de la leyenda?
37:46No, no, no te hagas de la leyenda, ¿es lo que te hagas de la leyenda?
37:49¿O no?
37:49No, yo no he escuchado demasiado bien.
37:51¿Y por lo que lo he hecho de la leyenda de lo que si?
37:54¿So que lo he hecho de salir de la leyenda?
37:55No, porque lo he hecho de la leyenda de la leyenda de la leyenda.
37:57¿Cómo me escuché más?
37:57¡Eh, que sé lo que te escuché bien!
37:59¡�, tú!
38:05¡Ellueveveveveveveveveveveveveveveveveven a las...
38:06¿Para ver, ¿sí, ¿no?
38:08¿Qué es lo que eres muy employees?
38:10¿Y es esa, ¿viela, ¿no?
38:11¿El envío en total, lo que tu así...
38:12¿Para lo que te salió del señorita de alegrado?
38:13¿Qué? ¿No sabías que se acabara de ver el tristriño de Petro? ¿A que te has visto?
38:22¿A que te has visto?
38:23¿A que te has visto?
38:24¿A que te has visto?
38:28¿A que te has visto? ¿A que te has visto?
38:31¿Estás bien?
38:34¿Estás bien?
38:38¿Estás bien?
38:39¿Qué es lo que se hace?
38:42Profesor, profesor, profesor...
38:45¿A mí es eso estudiante?
38:53En tren, no hayas hablar.
38:55En la lucha contra la revolución.
38:57Cuando se lucha, deberás salir.
39:01Eso no es.
39:04No hay nada para ver.
39:10¿Dale, Maio, ¿me vas al rey?
39:14¿Cómo se trata?
39:15¿Cómo se trata?
39:17¡Pobre, Maio, para la la ley de la ley de los de los de los.
39:21¡Vamos desde días, no hay tiempo!
39:24¿Como es eso, nos, señor Rajajski?
39:27¡Investidores!
39:28No somos solo interesados por la ley de la ley de la ley de los.
39:32Señor Rajajski, Maio, me dio la la lucha.
39:35No, no, no, no, no, no, no.
40:05No, no, no, no.
40:37No, no, no, no, no.
41:09No, no, no, no, no, no, no.
41:57No, no, no, no, no.
42:01No, no, no, no, no, no.
42:29No, no, no, no.
43:28No, no, no.
43:29No, no, no, no, no, no, no, no.
44:24No, no, no.
44:31No, no, no, no, no, no.
44:56No, no, no.
45:51No, no, no, no, no, no.
45:57No, no, no, no, no, no, no.
46:45No, no, no, no, no, no, no.
46:58No, no, no, no, no, no, no.
47:18No, no, no, no, no, no, no, no lo, no.
47:39Pero si no sepa que el señor no sepa.
47:41No sepa que el señor no sepa a su suerte.
47:44Ese, es todo.
47:47Miri True.
47:49¿Qué?
47:51Si que el Tomás Vámiro se hacía transporte de Splita
47:54Sí, no es muy muy muy bien.
47:56Y yo no sé que se controla.
47:59Así que no se siente.
48:00No se hace nada más no y no sepa.
48:01Gracias, señorita.
48:03Señor Godina,
48:06yo me confío que mis conexiones
48:08a la parte de la ciudad son mucho más que nunca,
48:10así que pueden ser totalmente tranquilos.
48:16Yo sinceramente creo que es así.
48:22Bien.
48:33Veriga,
48:36te quieres hacer dos cosas.
48:38Primero,
48:40no te voy a hablar
48:41mientras te lo permití.
48:44¿Es verdad?
48:46Sí, claro.
48:48Y en segundo,
48:50el mundo.
48:53¿Es que vamos a ir a la guerra?
48:57En algún modo.
48:59Es que esto se ve más como un partido de la ciudad.
49:04Así que,
49:04el reino de cada vez en su poder.
49:08¿Eso es jasno?
49:11¿Se acuerdan?
49:14En todos.
49:21Vamos a dar un poco a poco.
49:29No, no, no, no, no, no, no.
49:57No entiendo.
50:01Mis amigos de la Roche solo querían de ver que somos muy malos.
50:06Es un pequeño avance.
50:09Sabemos que estés opresente cuando se trata de la pregunta.
50:12Sí, un pequeño avance. ¿Cece eso?
50:15¿Y qué es ahora? ¿Qué quiere decirme?
50:20Eso se puede ver con ellos. Yo soy solo un curio.
50:23Solo un curio.
50:24Si, si me ponemos privacidad como y por el niño,
50:29se entiende.
50:32¿No?
50:34E, vamos a ver mañana.
50:40Dovidencia.
50:41Dovidencia.
51:23¡Gracias!
51:28¡Gracias!
51:29¡Gracias!
52:03¡Gracias!
52:06¡Gracias!
52:13¡Savković!
52:19¡Savković!
52:21Cuando se envió un hombre, Vido es un buen placer.
52:25Y parece que cuando se vea que todo se vea en un marido,
52:29me ha invitado.
52:33Caludjer,
52:35judía,
52:37Vido es...
52:38Todos ellos tienen un hombre.
52:46Debería ir a explicar algunas cosas.
52:51No, no, no.
53:14¿Tienes agua?
53:16¿Qué es eso para ti?
53:19¿Qué es eso para ti?
53:20Me voy a ver el último en vida.
53:29¡Las veces!
53:41¡Las veces!
53:46¡Las veces!
53:47¡Pohvalno!
53:48¡Uvek su me bili sumnijevi muškarci,
53:51¡koji ne cirkaju!
53:52No es digomna, leopita.
53:54Sluge, Tane,
53:56¡znam da si Sonju mnogo volao!
54:00¿Cómo se escucha?
54:03¡Tupim predmetom,
54:05¡trenutna smrt!
54:06¡Ako ti to
54:08¡nešto znači!
54:12¡Men se parece que era tu
54:13un saludo.
54:22¡Zakasne!
54:25¡No se te gleda!
54:34¡¿Qué es esto?!
54:35¡No se te hagan!
54:36¡No se te hagan!
54:38¡No se te hagan!
54:39¡Este hagan!
54:40¡Este hagan!
54:41¡Este hagan!
54:50¡Nos dan sencilla!
54:57¡Este hagan!
54:59No se te gleda!
55:02¡No se te gleda!
55:04¡Este hagan!
55:07¡Este hagan!
55:09¡Se te gleda!
55:11¡Este hagan!
55:12¡ Nos vemos!
55:14¿Y ve?
55:15El abuelo de la palabra.
55:19Me parece que el abuelo enviado algunas preguntas.
55:25Veo que el abuelo, le dice los dedos.
55:28Le da sus ojos, le da la palabra,
55:31le da los pasos.
55:33¿Crees que el abuelo?
55:36Sí.
55:38¿Y quién le da abuelo de la abuelo de la palabra?
55:42¿Crees que el abuelo de la abuelo?
55:44Sí.
55:45Algo de la abuelo, no se sabe de la abuelo de la abuelo.
55:50Los dos pasos sonidos.
55:52No nos cuáles sonidos.
55:56Donde los pasos sonidos.
56:24¡Gracias!
56:43¡Viva!
56:44¡Viva!
56:46¡Greponvali!
56:47¡Sas si se zajebou!
57:03¡No te ставis golora!
57:05¡Seste si otevkó!
57:07¡S khoaj!
57:08¡Hlo!
57:20¿Estás bien?
57:22No, no.
57:23Este no es.
57:27¿O no se sabe, amigo?
57:32¿Tienes ver?
57:34¿Has visto algo con el proceso de solos?
57:36Creo que sí.
57:38¿A dónde está?
57:39¿No se sabe, amigo?
57:43¿A dónde está?
57:43¿A dónde está?
57:46¿A dónde está?
57:50¿A dónde está todo?
57:51¿A primer взembar?
57:54¿A qué parece que no es, pero...
57:58¿A dónde está todo lo que está decidido?
58:08¿Dónde está el nuevo amor?
58:09¡Vámonos!
58:11¡Vámonos!
58:23Eso ya viste suyo, bonicaco
58:26Opaco esto
58:27Opaco
58:39¡Vámonos!
Comentarios