Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Serija "Urgentni centar" reditelja Dejana Zečevića i Stevana Filipovića adaptacija je američke hit serije medicinske tematike "Emergency Room". Radnja je smeštena u ordinaciju hitnog odeljenja bolnice u Čikagu, a jednog od glavnih likova, doktora Daga Rosa, kojeg je tumačio Džordž Kluni, u našoj verziji igra Ivan Bosiljčić. Serija prati živote šest doktora. Doktora Arsića tumači Ivan Bosiljčić, glavnu sestru Katarinu Grujić i na kraju veliku ljubav šarmantnog i zavodljivog Arsića igra Katarina Radivojević, doktorku Lukić Tamara Krcunović, doktora Marka Pavlovića tumači Marko Janjić , uloga mladog stažiste pripala je Bojanu Perić , a njegov starijeg kolege Ivanu Jevtoviću. Oni se svakodnevno bore sa za nečiji život. Posvećeni su svom poslu i rade ga iz potpune ljubavi. Čak kada doktoru Marku Pavloviću jedna privatna klinika ponudi duplo veću platu i bolje uslove, on se vraća u Urgentni centar. Kako se nose sa svim tim životnim pričama koje ih iz minuta u minut prate? Kako podnose gubitak, a dokle su spremni da idu da bi spasili nečiji zivot? Upravo je ovo serija koja vas može uvesti iza zatvorenih vrata operacione sale, pokazati vam ljudsku sreću ali i nesreću, humanost,požrtvovanost i sve ono što ljude čini ljudima.

Category

📺
TV
Transcript
00:06Zvali se?
00:06Zvali se.
00:08Prestav vremen.
00:10Žalba koju sam pisala je odbijena.
00:14Ne znam koliko će još on imati živaca za ove moje peripetije.
00:17Treba nam malo vremena da se uporam.
00:20Nadala sam se da će neko uspeti da dobere do tog deta.
00:23Neko ko poznaje tu vrstu inata.
00:26Neko dovolno pa doblan i sjajan kao što si ti.
00:30Oba pluća funkcične na oma, a će im stabilno.
00:33Dobro sve. Ja prelazivam. Uvidimo se da srstavim.
00:36Da, da, da.
00:38K'o je poručio?
00:39Ja.
00:41Jugularni kateter.
00:43Morat ćemo.
00:44Idemo alkohol.
00:45Pažem.
00:51Hajde mnodav.
00:52Još uvijek možemo da stignemo na večer.
00:54A?
00:55Nije, da mi se ne imi.
01:01Pridivna krov da se nadiša vodu.
01:03Srota kasna.
01:04Hajde izvačite.
01:06Hlasna.
01:08Ok.
01:09Nemanja, mene je Mihajlo pitao da živimo zajedno.
01:13I...
01:14Ja sam pristala.
01:15Mi si danas odlučila ili mi sam mu danas o tome obaviošta?
01:18Nemanja, to kao što nije bitno.
01:20I on je poljubac, nije bitno.
01:27Ne, ne, ne.
01:29Neko mi je uzao sa lapu čoveča.
01:31E ref, pogledaj da nije iza.
01:35Da.
01:36Starter jeste, da.
01:39Ajde, možete danas da popravite.
01:42Pa...
01:43Ništa onda.
01:44Hvala vam mnogo.
01:46Do i ženja.
01:48No, ne mogu.
01:49Koga ću sada naći?
01:52Trkostartera?
01:53Na kablove sam morala da palim auto jutro su.
01:57Dunja, podvoz ću da te bacim.
02:00A...
02:01Vi znate da upalite auto na kablovi?
02:03Da.
02:04Dunja bi još i dečkova naučio.
02:06Čovjeku pa Dinjaku sad mnogo si igrao na igrice na GTA.
02:15Ajde ovo da probam.
02:21Loma je kao?
02:23Slađaka što volite.
02:24Eh, hvala.
02:24Ma ove, ovo je potpuni haos.
02:29Oći neko morati da sredi.
02:32Pa ne, stvarno ne znam. Ja mislim da ovo neće doći dan.
02:35Miško, prosledio sam i pacijenta bez kartov.
02:37Pa izvinite, stvarno mislim.
02:38Izvinjava se nego radi svoj jebeli posao.
02:41Dr. Trivanovi izjavio operacije 5.
02:44Izvoli me da.
02:45Još pa pira, sa mene.
02:47Hvala naravče, meni je bolje da se danas prijevim ko pacijenta.
02:49To je ovo haos.
02:50Kaži ti gospodina.
02:51Nemanja.
02:52Nemanja.
02:53Eki paž 31 dolazi ženu sa ozbiljnim povredama glave.
02:55A svi neurohirozni su zauziti.
02:57Imaš jedno dete tamo što se zaboravio?
02:58Rena ide u klinički.
03:00Znaš.
03:01Nemanja, is ti glavi danas?
03:03Da.
03:04Marko, on ima grip.
03:05Oooo, sveti Marko ima ozbiljni i zdravstveni problemi.
03:08Stavno je bolesti.
03:08A ja sam stavio haosno.
03:10A frkica, sutra objevam.
03:12Zna da gledam u kalender, hvala.
03:14Kako je bilo?
03:15Stipendija.
03:16Specijalizaciju u lomom.
03:17Laki malo nervo za vam.
03:19Ristiću!
03:20Treba da si radi, idemo.
03:23Nemanja.
03:24Ko bi od ozgome macetirio nisi poslao DD5?
03:27Kaži da će mi odmah poslati pola litra svojeg krve.
03:30Tek Peter će biti zadovoljiv.
03:31Šta je DD5?
03:33Kako šta je?
03:33Pa izveštaj s mene, nisi ga popunil.
03:35Sad izveštaj svega.
03:35No more!
03:39Ne znam kako Marko se ovo postiže.
03:41Koliko ja znam, on ostane posle svake s mene je još četiri sata.
03:46Znaš da vidim kako je.
03:48Evo poslati ću.
03:49Ajde.
03:57Uđeš da mi kažeš tačno šta se desilo.
04:00Uđeš.
04:06Taj tip zna mog dečka.
04:10On mu je rekao da me pokupi.
04:15Ko mu je rekao?
04:17Moj dečko.
04:30Nisam trebala da odem s njim.
04:31Nisam trebala da odem s njim.
04:34Trebalo je da ostane kod kuće.
04:38Ali, on je drug mog dečka.
04:45Rekla sam ne.
04:47Rekla sam ne, ali sam to dozvoljela.
04:49Ja sam kriva.
04:51Ja sam kriva.
04:55Nemoj da brineš, bit će sve u redu.
05:03Stvarno.
05:03Hvala.
05:05Hvala.
05:06Hvala.
05:13Hvala.
05:15Hvala.
05:20Hvala.
05:22Hvala.
05:51Hvala.
05:52Hvala.
05:54Molim te, podigao sam glas na službenika.
05:59Dejane, to nije službenik, to je Miško.
06:01Koji nije radio svoj posao.
06:04Kako nije radio svoj posao?
06:06Pa nije nikog gubio če či izgubio karton.
06:09Ubećavam da više nikada neću biti krati na bolničkog službenika.
06:18Jutro si bila kasirka u maksiju.
06:24Dene.
06:29Ajde, ajde dođi da sednemo vama.
06:35Hvala.
06:36Dene, šta su dešala s tobom?
06:41Tračiš mi vrema, ja ga si na savetovanje.
06:54Hvala.
07:01Jo, prestani da zvoniš, prestani.
07:06Molim.
07:08A, dobar dan.
07:10Da.
07:11Pa kako neće?
07:13Pa rekli ste te delove danas da mi date, da bih mogla...
07:16Pa ja moram auto da...
07:18Dobro, nema veze.
07:20Ništa, hvala vam, doviđenja.
07:24Jo, bože moguće.
07:26Šta će još da mi se neće?
07:29Opet auto, a?
07:31Auto, auto, jeste.
07:32Hoćete čokoladu?
07:34Ne mogu, hvala, ne jedem čokoladu.
07:40Znate, ovaj...
07:41Ja znam kao bi to mogo da omriš.
07:45O, božavit ću te do kraja života.
07:49Nema potrebe.
07:51Dovoljno je sam da mi pokažete gde je hirurgija.
07:55Hirurgija je, znate, izveđete sad odavde.
07:58I onda ovim stepenicama do trećeg sprata i piše hirurgija, odmah ćeš da znaš.
08:04A još to je da kažete doktoru Petroviću pa da me on odvede gore?
08:08Ristiću, pravilo broj jedan od rastanja.
08:12Ko pita, taj dobije odgovor. Ko ne pita, ne dobije odgovor.
08:16Tako da...
08:18Direktno na njega.
08:22Treba mi povoć!
08:27Idemo!
08:28Idemo, trauma i ja!
08:29Milice!
08:30Treba mi povoć!
08:31Veste! Ajmo!
08:32Samo malo!
08:33Kolačević Miloš, 17 godina.
08:34Da!
08:35Svesti su u školi.
08:36Pitali znači su normalni.
08:37Samo malo opomenite.
08:38Ajmo!
08:39Ajmo?
08:40Ajde na onu stranu, tamo.
08:42Idemo na tri.
08:43Jedan, dva, tri!
08:45Brankici glukoza.
08:47Ristiću.
08:47Linija!
08:48Požuri!
08:50Doktor, glukoza je normalna.
08:52Hoću celokupnu krvnu sliku, elektrolite i kompletan toksikološki nalaz.
09:05Gde je ishitne nalaz?
09:09E, a...
09:11Revde, nisu ventrikularna estrasistola.
09:17Ulazi u ritmiju.
09:17Ajmo nalaz, hodno.
09:22Revda, nije blok.
09:23Ne znam, zato se ne zvao.
09:25Pa nemam pojma šta je.
09:27Šta je ovo?
09:29Nadmar ni ode nešto ni jasno on ima.
09:31On ima 17 godina ovakve srečne rezultate.
09:33Al može bez glupih konstatacija?
09:34Ne, ekstrasistove.
09:36Ulazi u ritmiju.
09:38A,kretar, znaka.
09:48A,akretar, želi ga nezakiti nema sključnost.
09:50O,akretar.
09:51E, a,akretar.
09:51Da ću mi samo sekund da...da...da...da...da...da...da...da...
09:53Da pravađim.
09:54Evo ga.
09:54Nenaki.
09:56Šta sam potpisao?
09:58Ništa posebe.
09:59Upravo si me uženio, moja deta su i tvoja daca, prepisao si mi aut.
10:03Dobro, dobro, dobro.
10:04Zvi.
10:05Evo ga, dakle.
10:06A oči, a o...
10:09Gdje si, brate?
10:10Da, da ti to kasniš?
10:11Pa oči, da ti to kasniš?
10:13Aj, ja im kažem...
10:14Hoćeš ti da prestaneš da pričaš?
10:15Jel ti je ovo školice, jel ti je obdanište?
10:17Posučeš, što mi je ovo?
10:18Dobre, rađe se, dumače što.
10:20E?
10:20Baraba, mala jedna.
10:22E?
10:23E?
10:23U ko se rađuje ove noci?
10:24Nazvuk, o 50 ili, za što?
10:26Molim mi!
10:27Što ne možeš?
10:29Previše rade, premalo dorađuju.
10:30Morat će se navičiti što će se zove, realno si, najma.
10:34Doktore, stigli si rezultati, nema droge, ali samo elektroliti loši.
10:37Zašto natrium opada, zašto?
10:40Nemam pojma.
10:41Da!
10:42Možda bude hiperaldosteronizam, Baterov sindrom, ciroza, svašta može da bude.
10:47Svašta može da bude, jel.
10:48Dobro, možda samo dečko nije jel.
10:52Čoče, da nije supraventikulovan takih kardija.
10:57Ajmo, ajmo, adenozin šest miligrama.
11:00Tako je, tako je, tako je, tako je, tako je, tako je.
11:02Aristeću, hm?
11:05Ide adenozim.
11:08Gdje je?
11:11Karotid na masaž.
11:12Dobro, evo ga, evo ga.
11:15Ajde, sada.
11:16Mhm.
11:20Da ga defibririram.
11:23Sto.
11:24Nisiću, nisiću.
11:26Ide, sto.
11:27Beži.
11:30Jezvamo u pipovelku.
11:32Idemo na dvesta.
11:33Dvesta?
11:34Dvesta, ide.
11:35Ajmo, sponice.
11:37Ajmo, sine, ajmo, Milose, ajmo, Milose, ajde!
11:42360!
11:43360!
11:45Ide, 360!
11:46Skloni se, skloni se, skloni se, skloni se!
11:47Bazi!
11:48Idemo!
11:53Čovječ, treba nam pesmiki.
11:54Odmah.
11:55Nije, a oći ga izmoriti.
11:56Šta naš, lep?
11:57Vole bi da dobijem fluoroskopiju, ali detko više nema vremena, ajmo!
12:01Ajde, ide da gledaš, nećeš imati priliku oda vidiš tamo.
12:05Nije, kušta ma ovdje flako.
12:07Dodaj, pipoće morališ.
12:08Pućem te zi...
12:11Ajde, ajde, ajde, ajde, ajde, ajde, ajde, ajde, ajde, ajde, ajde.
12:13Normalan si ima šerita.
12:15Pa, ja, ajde!
12:17Zove mi kad si probotite.
12:19Baš da.
12:25S, s, s...
12:28I 306 formulara sam popunio, 306, a još nije ni jedan sat, da se znam.
12:36Ali, Neonja, nisi popunio izvešta iz mene.
12:45Ok, šta je VČD?
12:49Otkud, znam, veoma čudni doktor.
12:51I ovo.
12:53Zove ga.
12:54Opust.
12:55Zove ga odvada.
12:59Mislim, jel on ovo radi svaki dan?
13:01Šta je on, mašina, nad čovek?
13:04Popunio ću izašteko.
13:05Baš me prijatelj.
13:06Ok, ok.
13:08Isti normal, koliko se ga puta menjao prošle godine?
13:15Ako si mi ikad bio prijatelj.
13:17To vuci svoje dupe ovamo i spasimo.
13:22da se mi je prijatelj.
13:25Ok, ovaj ću posled.
13:28Nisi, izvini.
13:29Nisi, piupiš seveda.
13:38Hvala.
13:38Okej.
13:39Pogu?
13:40Hvala mi, ne?
13:47Ovdje ti fali, nisam žinu. Nemalje.
13:53Je li vam nikada iko to uradio?
13:58Ne, nisam nikada bila silovana.
14:03Majka mi je govorila da se to sama traži.
14:07Ne, nemoj misliti da si ih ti na to nabela, nisi.
14:10Rekla si ne i to je sasvim dovoljno.
14:13Uostalom ko želi da bude silovan.
14:17Ne brini ništa, uradit ćemo analize.
14:20To je bris za seme i istidne dlačice.
14:24To je dovoljan dokaz.
14:25Doktori će mi pipati.
14:28Ne, ja ću to uraditi sa još jednom sestrom.
14:31Ali policajci će morati da fotografiš.
14:34Uroš neće verovati da je Miladin to uradio.
14:37Misli će da to radim namerno.
14:40Nisi ti ništa kriva za to.
14:44Jel baš moramo to sad uradimo?
14:48Moramo.
14:50Ali ajde odmori malo, ja ću se vratiti.
14:54Ok.
15:06Sve ovdje se izbaci. Sve lepo proviriš.
15:08Ako je zeleno, baca se.
15:10Buđ, baca se.
15:12Prijetno.
15:13Šta je bilo?
15:14Lepo da oribaš cijel frižider.
15:16Sve.
15:17Jasno?
15:22Čekaj.
15:23Ja sam, u stvari, tetkice.
15:27Tetkice?
15:29Šta si ti mislio, brebom, če da će da doradiš?
15:32Operaciju no mozgo.
15:44Dobar dan.
15:48Si dobro?
15:49Da, da, dobro si.
15:57Jeste vi završili?
15:58Jasno.
15:59Hvala.
16:03Ovo će brzo biti gotovo, dušo.
16:05I neće boleti ništa.
16:07Samo malo otvoreni, e tako.
16:11Daj mi ruku.
16:13Jel ovi pandori moraju još uvijek da gledaju?
16:16Šta gledate?
16:18Nije vam ovo muzej.
16:20A nije nije da ste bili u muzeju.
16:22Što se mene tiče, bogi mi ste nekad i da odete.
16:25Samo malo opuštenja, nije dušao.
16:36Još malo.
16:38Otovo.
16:42Ili imate dečka?
16:44Ja?
16:46Ima, ima.
16:47Čime se bavi, doktor?
16:49Jeste.
16:51To je sigurno super.
16:53On mnogo zarađuje.
16:54I život vam je super cool i normal.
17:02Imao sam neki srčani...
17:04Ne, imali ste hipokalemiju, to vam je nedostatak kaliuma u organizmu.
17:09Da li ste bili bolestni?
17:11Ne, nikad.
17:12Ne.
17:13Mnogo vodim računa o sebi.
17:15Nemam čak nije prehlada.
17:16Mhm.
17:16A je li imate neko u porodici koji ima neki srčani problem?
17:19Ne.
17:20Koliko ja znam, nema niko.
17:23Dobro.
17:24Miloša, jeste pili nešto jučer?
17:26Povraćali?
17:27Gospodži, ja ne pijem.
17:29Ne u toku sezona.
17:31Koja sezona?
17:32Još dve godine i igram za Srbiju.
17:36Lijepo.
17:39Znate, ja treniram tenis već petnest godina.
17:42Svaki dam.
17:45Jesam li sada dobro?
17:47Tada samo treba nekoliko testove još da uradimo i bit će sve vredu.
17:51A vi mirojte.
17:52Važi?
17:54Važi.
18:01Ćao, mama.
18:02Ćao, Adjela.
18:03Čao.
18:03Gde si?
18:04Pa što ti je?
18:05An bole me noga.
18:08Ugonula se člane.
18:09Što nisi vodio u klinički centar?
18:11Bliže.
18:12Pa mislio sam da bi ti možda živa se podniže svoje majke.
18:16Sin, pa danas je tvom tati rođen.
18:19Ma, tata nije odavno sa nama.
18:22Dobro, a kad si pustio te vrkove?
18:24Pa su ti preporazniš, ne?
18:25Pa pre tri godine.
18:26Pa šta ti slušaj?
18:27Nije baš važio poslu?
18:28Jeli?
18:29Ha?
18:31Ne dirajte, isti će jako dobar dečko.
18:34On je mnogo fin.
18:36Obećao je da će da dođe na večer.
18:38A ne misli to ona ozbiljno?
18:40Da, da.
18:41Obećao je.
18:42Pa jesu običao.
18:44Dobro, dobro.
18:44Idemo da vidimo sa tvojom nogom šta je.
18:46Ref!
18:47Ščepanoviš te zove na hirurgiju.
18:48U pitanju je mezokavalna i šant.
18:50Aha, oj.
18:51Mama, moram da idem, brzo će da se vratim.
18:54Doktor listi će sa tobom.
18:56Adila, ne počinji.
18:57Čujemo se kasnije.
19:01Idemo.
19:04Idemo.
19:04Idemo.
19:04Idemo.
19:05Ti rekao da se pobrineš za moj majke.
19:06Pa da, on je misli.
19:07To može svaka sestra.
19:09I posle toga trebao da ideš u dvojku, da očistiš rano i da ušiš.
19:21A ti, gospodin, daj.
19:24Početi sam.
19:34Izvini.
19:36Izvini.
19:38Što radiš?
19:39Ovo je osjećajem se bolje.
19:41Hoću da ostanem u formu.
19:45Lepo što se osjećaš bolje, ali ti zlo nisi svesen što se preživio jutro.
19:48Isi li ti doktor?
19:51Ne, jasno, student medicina, ali...
19:53Ali to sad nema nikakve vas.
19:58Doktor Kolukić mi kaže da igraš tenis.
20:02Ali...
20:04Ali vidiš?
20:10Dobili smo rezultate tvoje krvi i oni nam kažu da si u velikoj meri dehidrirao.
20:18Koristiš nešto?
20:19Ne. Testiraju li se.
20:22Sigurno?
20:25Sigurno.
20:27Ali ti se dešao nekad pred među da, ono, buduš nerozim?
20:30Vidiš, ja sam često povrćao ko treba da dokažem da sam bolje drugo.
20:35Ja isto.
20:39Znači imaš problema s iskama?
20:41Ne, jedem mnogo.
20:44Baš mnogo?
20:46Da.
20:50I to je čudno s obzirom da... da mi ste taj test.
20:55Kaže da ne ideš uopšte.
20:56To je čudno s nerozim.
20:59To je bilo s nerozim.
21:02I malo je hvala da biš.
21:07Naravno da vodim računa o svojoj ishrani.
21:10Svi svetski teleseriji to rade.
21:13Ja mogu da budem ugojena svinj.
21:15Moram lako da sakrećem.
21:17Razumeš?
21:18Razumem, ne no. To je skroz pravo.
21:22Možete mi reći kako se ljubio kila pred poslednim turima.
21:26Četri, pet, šest.
21:30Sljedeće nedelje imam turner u Istanbulu. Moram da branim po jedne.
21:38Možete.
21:38Da se razumiju ti ja ništa.
21:40Mislim da bi bilo najpimetnije.
21:43Da doktorki Lukić kažeš u čemu je stvar.
21:47I da te ona lepo primi.
21:50Molim te, molim te, nemoj ništa da je kažeš.
21:54Ono mi je važan turner.
21:56Moram tamo da uznem po ene.
21:58Možete.
22:01Možete.
22:03Mislim da nisi svesna koliko si mora.
22:06Ne.
22:08Imaš negovore o stonoreksiji.
22:11Ukoliko to ne tretiraš na pravi način,
22:15ti možeš da ureš.
22:21A ako umreš,
22:24onda ne možeš ni da braniš pojene.
22:27a ne nosiš no.
22:31Na tebi je da odlučiš.
22:46Ovo je za potpisivanje, doktore.
22:48Mašala.
22:50Ljudi!
22:52Stigla u BMW!
22:54Marko se vratio i oslobodit će me ovog pakla.
22:57Obednik za spesijalizaciju u London je tamto...
23:05A što je jaj?
23:08A?
23:08Ne vidim.
23:12Odkažite šampanje.
23:16Šta je ovo sakrano, šta?
23:18Nije stiglo ovo rešenje.
23:22O da, doktorka Sara jedno godinu dana iskusta više od mene.
23:25Nisi ni očekioio da će povedati.
23:29O, ko stiš?
23:34I kad se rađaš?
23:36Ne vjerujem da će preuskrsa.
23:39Možete jedna dalje sljedeći vikend?
23:42Radim se vikende.
23:44Ali sam slobodan u sredo?
23:47Sredo mi je najgore.
23:50Četvrtak ujutru imamo kancelarijski briefing, a sredom uveče radimo reviziju izveštaja.
23:55Opa, znači zatvrte se u kancelariju u sredom uveče do zore, a?
24:00A znaš, kako je?
24:017 godina u braku, moram malo.
24:04Ja znam.
24:06Prvo greš po račinu, ja.
24:10Znači, da brineš na mene.
24:12Pa da?
24:13Ima par zanimljivih pacijenta u kolniru.
24:17Poškusti budala.
24:20A Milica Lukić?
24:23Šta Milica Lukić?
24:24Pa Milica Lukić je doktorka.
24:27Pa šta?
24:28Pa ništa.
24:35Zauzeti!
24:36Znači.
24:40Menjam stažera, verujte mi, ne znam kod uverav.
24:42Kažite mi još jedno ima pacijenta.
24:44Alo, nisam namerno pogrešio, nemojte se izdrkavati na meni.
24:47Ok, nađete pacijenta sami.
24:49Dano, preuzmi sve ovo, ne mogu više.
24:51Pa da nećeš možda skatvo da te skuvati?
24:52Može, morate.
24:52Pa da te počeš kamo?
24:53Svi ovdje imamo neka posla.
24:55Miško, molim tako, možeš?
24:56Nemamo dečko šest godina, ne diše, molim te, trauma.
24:59Ok, dano, zove anestezijologa i dva oparni noradne golovići.
25:03Sve, ref, imam ja pacijenta.
25:05Idemo, przo.
25:06Idemo na tri, ajmo.
25:09Idemo.
25:09Jedan, dva, tri.
25:12To će piđo otići.
25:13Sajmo da intubiramo, da je...
25:22Kako je nateklo?
25:24Sve je nateklo.
25:26Sve je nateklo.
25:28Znači, uopšte ne vidim glasne žice.
25:29Hajmo, tubus.
25:31Rukajcu.
25:31Evo, znah.
25:35Ne može.
25:36Ne može previše nateklo.
25:38Daj mi aspirator.
25:39Trebat će mi tanji tubus.
25:40Tanji tubus.
25:41Donesi mi tanji tubus.
25:43Ristiću rukavice.
25:45Bez žica.
25:46Ristiću rukavice.
25:49Oslobljeno tisanje.
25:52Hipersonoran.
25:54Ne, ne, ne, ne.
25:55Dislocirana traheja.
25:57Imamo dezioni pleumotoraks.
25:59Nemanje treba tanji tubus.
26:01Znači, ne zna neko tecu.
26:03Lidja, u pioci dole.
26:04Znači okama.
26:07Nema.
26:08Šta imate?
26:10Ne pigotitni su te šest godin.
26:12Dole, ne, sigurno je tu.
26:13Dole, dole, dole.
26:15E.
26:15Tu, tu, dole.
26:16Frankica Igla, čtvrjest.
26:17Evo, daj mi tubus.
26:20Niljo, hoće li to?
26:24Brži vrećico!
26:25Dobro je, dobro, dobro.
26:26Istani tamo.
26:28Ovde, idemo.
26:32Okej.
26:33Ulazem.
26:35Tako je, tako je.
26:36Gospodine, čestitam preživajući.
26:37Ristiću.
26:38Drži ga.
26:43A, imaš?
26:45Potpuno ne zatvore.
26:46Koliko je bi svesti?
26:48Dva minuta.
26:49Krikovi do Tomija?
26:50Ne još.
26:52Ba i po.
26:53Ističe vreme.
26:55Uspet ćemo.
26:58Ajde, ajde, ajde.
27:01Ajde, otvori se samo malo.
27:05Okej.
27:07Okej.
27:10Evo.
27:11Šta radiš tu?
27:13Ulazi.
27:14Ref, ne još.
27:17Skalpel.
27:18Ref, ne još.
27:19Ne još!
27:22Kanijel.
27:30Amu balon.
27:31Ventilera.
27:32Čuješ šta sam rekao?
27:34Hiperventilerajš.
27:36Idemo na tri.
27:37Jedan.
27:37Dva.
27:39Tri.
27:39Škini sad.
27:44Lepo diše.
27:46Nije više cijeno tečeno.
27:58da.
27:59Sve je u redu sa uzorcima.
28:02Javit ću vam se, hvala.
28:03Da, da, hvala.
28:10Kadarina?
28:11Hvala ćemo.
28:15Policijska laboratorija je zvala u vezi dokaznih analiza.
28:18Za ovu malo?
28:19Da.
28:19I?
28:20Našli su četiri različite stidne dvačice u uzorcima.
28:24Njenu.
28:25I još tri druge.
28:27Još tri druge?
28:29Različite.
28:31Sad ću da vidim šta će se samo.
28:32Ajde, molim.
28:33Ajde, hvala ti još.
28:34Molim.
28:35Da.
28:53Policija će doći sada te ispita.
28:56Još za njih nećeš moći da lažiš.
28:59Bila sam kod Miladina kao što sam već rekla.
29:03I s kim još?
29:08Ne sjećaš se.
29:10Ne sjećam se.
29:13Bila sam kod Miladina, tamo su...
29:16Tamo su bila neka njegova dva druga.
29:19Ja ne poznajem njih dvojicu.
29:22I šta se onda desela?
29:24Ne sjećam se.
29:27Baš ničeg se ne sjećaš?
29:28Baš ničeg se.
29:35Ne sjećam se.
29:46Pijeli smo, ja sam bila pijena.
29:49Miladina krenuo na mene.
29:51Ja sam kod gurnula, onda se pojavim još jedan tip.
29:57Ne sjećam se.
29:58Ajde, smiri se, smiri se, bit će sve okej.
30:01Ne sjećam se ničeg.
30:15Ne sjećam se.
30:17Ne sjećam se.
30:21Pare posle.
30:22Ok.
30:24Nadam se da je za ovaj pare dobro riba.
30:26To mi je koleginica.
30:28Rekli smo još šestdeset?
30:29Pa daj, isko šestdeset.
30:30A da ti si vidovsko.
30:31Pa ništa, ja ne sad svitno ćeš da...
30:34A?
30:34Dobro, nije nije bitno.
30:35Ajde, hvala ti.
30:37Ajde, hvala ti.
30:37Čao, čao.
30:46O čemu si radi, brate?
30:50Izviniš, šta je ovo bilo?
30:52Nisi uspio da ga intubiraš?
30:53Da, imao sam dovoljno vremena sam da uradim klikotovio.
30:56Za 90 sekundi.
30:57Dečako mozak bi se pretvorio u kašu.
31:0090 sekundi.
31:01Znaš šta je 90 sekundi?
31:02Sam bih to uradio da sam cenio da je potrebno.
31:03Gde ti je živo?
31:04Gde?
31:06A ja bi joj ubio?
31:07Pa možda.
31:10Ef, bio sam na ivici da mu ubacim tubus u Grnju.
31:15Na samoj ivici.
31:16Nemanja, nisi uspio da ubaciš tubus i onda ide krikotomija.
31:20Kako znaš, brate? Kako znaš? To je moj pacijent.
31:23I šta je onda u redu da umre, jel?
31:24Ne, nije u redu.
31:25Nego u redu da si ti spasilac poslaca nebese koji će sve nas sad ovde lepo da prosvetli.
31:29Ja, upravo sam...
31:30Upravo sam poslao Ristića da nabavi krst i eksere.
31:33Ma jebo stipendiju, jebo stipendiju.
31:35Biti jo štipendiju.
31:38Gde.
31:47Kako se stafeti?
31:53Gde mi?
31:55Gde mi?
32:04Biti jo štipendiju.
32:07Kako se spijedni?
32:08Zasvam da vam zamolim ako ikako moguće da ne budete grubi sa njom u ispitivanju.
32:28Sačkajte me ovdje, molim, saču.
32:38Zasvam da smo poslišili.
32:57Zasvam daje kanalu izgajilo.
33:00Namela je to prekice.
33:02Ostan.
33:03Jak obdješi?
33:04K, Resource.
33:08Uži kraje, od skladnice duke sa mene!
33:12On imate pravla da ne učete kako godite!
33:15Gospodine, krvari vam glava, molim vas položite sami!
33:18Ja sam zvogodan, čovjek!
33:21Opustite me, dođa, ona nije to vredno učivanja.
33:25Viče, viče, nije vredno!
33:26Uroše!
33:28Urošite me!
33:29U ordinaciju tribe vodite, molim vas!
33:33Dano, molim vas!
33:36Zovite Cvetiće, molim vas!
33:38Čim završimo ovo, hitno je, pozveću ga!
33:41Okej!
33:41Ne znam, ili cijel mislim da vam je potrebna ozbiljna psihijatriska položa.
33:44Kaju, ne mogu moliti.
33:47Čovjek je umoran, ono možda petnaest godina radi,
33:51drugi psihijatr radi po pet godina, on je jedini koji najduže voli.
33:55Jasno!
33:56Ej!
33:57Ej!
33:58Nešto prikidam?
33:59Nešto pričavam, pijem kafu.
34:01Evo, ja sam popravio auto.
34:03Hvala!
34:04Sad sam ga provao sve radi kako trebam.
34:06A koliko pare ti dugujem?
34:09Ma ništa, to je moj drugar, tako da nije mi ništa naplatio.
34:12No, ovako ništa, stvarno.
34:16Što ja nemam takve drugost.
34:19Ej, ovaj teniser danas, ja stvarno ne znam što si mu rekao, ali upalilo.
34:24Bravo!
34:26Hvala.
34:28Idemi ja da vas ne davam, ne smete više.
34:31U...
34:31U...
34:31Užajte, prijatelj da će.
34:33Čao, čao, čao.
34:35Što je fino i več, pa božno.
34:37Fino, ozbiljno se pali na tebe.
34:41Hvala.
34:41Hvala.
34:42Hvala.
34:42Samo je čovjek o tim reputu, toliko maltretira.
34:45Ja jedim, ovde komuniciram, a bozim.
35:09Hvala.
35:09Sin i zena završili život u kolima, ko uz bleskanoj konzervi.
35:15Prebolit ću ja to što više nema nikoga.
35:18Prebolit ću!
35:19Prebolit ću!
35:20Nema ničeg loše u tome što ste juti.
35:24Niko ne poriče vaš bol, ali samo sažaljenje nije pravo rešenje.
35:33Hvala.
35:36Podite gospodina na pet isprat.
35:38Primit ću ga na posmatranje sledeće 72 sata.
35:41Pa njema će ti namatet!
35:43Pa koga ćeš ti da vezriš mamicu ti, a?
35:46Pa šta misliš koji ti?
35:48Pa pusti me, pusti me!
35:50Pa ne možeš ovo da mi radi!
35:53Pusti me!
35:54Pa ja mu ovo napijem pa celo dan, ako hoću!
35:58Pusti me!
36:00Dužen se!
36:02Dužen se!
36:03Dužen se!
36:09Šta je bilo?
36:10Lepo se provjedite, momci!
36:12Primio sam ga na udeljenje.
36:14Šta nesta bilo, nijel da?
36:16I pijanac?
36:17Opasni pijanac.
36:18Pokušao je da me udari.
36:22Dene, tođi je vam.
36:27Dene, mi primamo pijance da bi smo potreznali i postali kući šta je vam?
36:32Često razmišljam o tome.
36:35Ti razgovori, antidepresije i psihijatrije.
36:38Sve to sranje.
36:40Mislim, kom je to ikada pomoglo?
36:45Prevospitavanje.
36:46To je prava stvar.
36:51Misliš da se šali?
36:52Ne šali mi se?
36:53Hvala preuzima odgovornost za svoje život je pun mije kofe.
36:59Is vadi o cel psihijatrske preglede?
37:02Bi sam ne vorao.
37:05Šta radiš ovo?
37:07Šta ako te već abojte užini?
37:09Zabavno još.
37:11Se zaozlite kaj sliče.
37:12Dojdemo u onaj restoran na Vrčarvini.
37:16Hm?
37:17No.
37:18Zovim daj se predoneseš.
37:20Važno.
37:35Zdrav, Adile.
37:37Zdrav, Rjev.
37:41Mi još prona s autom?
37:45Daj mi dva nesicu.
37:47Sliže.
37:49Zdrav, Rjev.
37:52Da me tvoj otac vidi kako vodim njegov posao za bezeknuli se.
37:58A te, hirurak.
38:01Jesi saznalo za one rezultate danas, stipendija?
38:04Jes.
38:05E, i?
38:06Pa nisam prošao.
38:08Ali služio sam.
38:11Ma, znaš, inače šta misle o nama?
38:15Kao ne volimo da učimo, da idemo u školu.
38:18Samo prosimo i tako.
38:21A većina nas je navikla na to.
38:24Znaš.
38:27Jel, Adile, sada misliš?
38:30Si mi jel loš čovjek?
38:33A nisti loš čovjek.
38:37Samo si malo sebičan.
38:42Ali, većina je to.
38:46U suštini dobar si ti čovjek.
38:49Daj mi šestnast.
38:50Stiže.
38:54Evo je.
38:55Eto.
39:03Je li gotovo?
39:05Eto ga.
39:06To je.
39:12Vodim gospodina Radeca dole.
39:14Porodica moja sigla.
39:15Morate ovo da potpišete.
39:18Naravno.
39:19Da mi se srpic zna za ovom.
39:21Evo ka, hvala.
39:27Evo.
39:31Evo.
39:33Eto.
39:35O mene nema ko da dođe.
39:38Znam, ali bolje izvedete.
39:41Tako je, Thor.
39:42Kad se čovjek istresne.
39:45Šta radimo u listu?
39:48Vozimo se.
39:51doktorka sa smijestom za guvore.
39:55Ajmo.
39:56Ajmo.
40:02Možete da idi kući.
40:07Hvala.
40:10Ajde.
40:13Da, Ano, gotovo?
40:15Da, ako noć.
40:18Ti si mu potpisala otpostnu listu.
40:21Jesam, da.
40:25Vidi, Duša.
40:26Dugo sam ovde.
40:28Sva što sam videla i doživala.
40:31To što si uradila možda nije najbolje rešenje.
40:36biti žena u muškoj profesiji nije nije malo lako.
40:40Mi smo uvek malo subtilnije, emotivnije.
40:44Zato upam ti, ne zbog mene, već bog sebe.
40:48Ne me mnogo da se vezu, jer sam za pacijente.
40:51bit će ti lakše, vero.
40:54Ćao.
41:00Dobro večer.
41:01Ne.
41:02Ej.
41:03Dobro.
41:05Ja, Bože, pomozi.
41:07Ja sam.
41:14Drva.
41:15Hvala.
41:17Malo se evo tu pohabao.
41:20nasmeta, lep je.
41:22Slažem i se uz.
41:24Da.
41:25Idemo?
41:27Da.
41:29Moram nešto da ti kažem.
41:32Prvo da se odmah zna.
41:33Jasno.
41:35Mrzim policajca.
41:37Zomina Živce.
41:39Mislim da su pokvarena i neobrazovena Bagra.
41:43Hvala.
41:47Hvala.
41:50Šta?
41:52Drago mi je što si mi je pokazalo da postoji izuzetci.
42:01Idem.
42:02Ajde.
42:17Jelena.
42:19Pusti me.
42:22A šta radiš ti tu?
42:25Dražila sam te, da.
42:29Ne znam gdje da odam.
42:33Ne znam da kažem dečku, ništa mi neće verovati.
42:40Čekaj, a roditelj ima?
42:44Niko mi neće verovati.
42:48Svi onako mislim da sam kurva.
42:56Smiri se.
43:00Smiri se.
43:02Znaš kako, sad moraš da rešiš da je pravda.
43:06Da nikoga ne rešiš sada, vraćat će ti se uvijek u životu.
43:10I znam da je teško, ono moraš biti javno.
43:15Per, znam da je odvratno.
43:18Moraš da se sučeš s problemama, ne da bežeš od njega.
43:24Per, ajmo sad u polnicu.
43:26Ajmo.
43:32Kako molim?
43:33Oksana, Volođi, Miremo.
43:35Pa dakle ona, iz Ukrajina.
43:37A znaš šta me još spizdi više nego tradicija?
43:41Modernizacija kao moć informacije, ovo ono.
43:45Žirković, Sivić, operešu, Graškavić je na potu.
43:47Dok ne skigne, mi smo ti sve što viniš.
43:49Polnic, tjera, stuma.
43:50Šta se decilo?
43:51Moša lajka, špremeno, velik, man, zazivno, poštiri, djevoj, zvara se tebi.
43:55Pera.
43:58Ovo je doktor Čvetić.
43:59I on, i on može da vam pomogne, Vera.
44:01Vera, Vera, Vera, Vera, Vera, ne, ne, ne.

Recommended