Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02What?
00:03Is that going on?
00:05Well, it's like that.
00:08But...
00:08Is that okay?
00:11That guy, look.
00:13If you're interested in something, you'll get a call,
00:15and you'll get a few days later,
00:18and you'll always come back.
00:21You'll be worried about it.
00:24What's that?
00:26I'll let you get back.
00:27I'll let you get back.
00:29Yes, I'll let you get back.
00:30Yes, I'll let you get back.
00:33I couldn't tell you about it.
00:35When I got a call,
00:37when I got a call...
00:38That's why I said it's not bad.
00:41What?
00:42It was not clear that I got a call.
00:45Even if I got a call,
00:47I can't get back.
00:49Is that okay?
00:51Nob-san?
00:54Ah!
00:58What?
01:04What?
01:33What?
01:34What?
01:38What?
01:40What?
01:45What?
01:45What?
01:46What?
01:46What?
01:47Is it...
01:48What...
01:49I've done it...
02:17Oh
02:47Oh
03:16Oh
03:46Yeah
03:48Oh
03:48Why?
03:51Oh分からないこと言わないの
03:53誰のどうしました? Ah先生この子ってば靴が左右逆やら靴下裏返しやら直しなさいって言ったら
04:04これでいいの
04:08良くないわよ死んだ人になっちゃうわよえ
04:13?昔の人はね死んだ人を区別するのに何でも逆さにしてたの
04:15Now, Tuck'un is the same as the one who died.
04:18That's right.
04:23I'm sorry.
04:29You're the only one.
04:30What?
04:32Tuck'un, you're able to do it all alone?
04:35You've been able to help me with the teacher.
04:40I'm so great.
04:41It's a great growth.
04:42It's great.
04:42I want to see the place I'm doing!
04:47That's it! Let's do it again once again!
05:01You're amazing!
05:05No, that's not...
05:11You're amazing!
05:14You're amazing!
05:18Hey, bye-bye!
05:21Bye-bye!
05:28I don't have to contact you from...
05:38Hmm?
05:41Huh?
05:43Ha-i-i-i!
05:49I don't have to contact you from...
05:55I don't have to contact you from...
06:16It's already dark, but...
06:19When...
06:20I'm...
06:21One person?
06:23Hmm...
06:24Who's the person in the house?
06:25It's dangerous for a while...
06:27Oh!
06:28I'm a teacher in the near the neighborhood.
06:31If you have any problems,
06:32If you have any problems...
06:33I'll talk with you from the house...
06:44What's the person in the house?
06:45How are you?
06:52What's the person in the house?
06:54Well...
06:55What's the person in the house?
06:56What's the person in the house?
07:02Mom!
07:04Mom!
07:04I'm sorry...
07:06Mom!
07:08Mom!
07:09Mom!
07:10What's the person in the house?
07:13Mom!
07:15What's the person in the house?
07:18Mom!
07:19Mom!
07:20Mom!
07:30Mom!
07:32Mom!
07:33Mom!
07:34You're crazy
07:34Mom!
07:36Listen!
07:40Mom!
07:43Son...
07:47Did you do this?
07:50That's what I'm talking about!
07:53I'm talking about Mobb-san!
07:55That's not what I'm talking about!
07:58Let's go!
07:59There's a ghost girl who's there!
08:01There's a ghost girl who's there!
08:03That's very interesting!
08:05Let's take a look!
08:06Are you talking about this?
08:08It's a weird thing!
08:10Mobb-san is there, isn't it?
08:13If you die...
08:18It's a weird thing!
08:20You know what?
08:22You know what?
08:23It's a weird thing!
08:26You know what?
08:30I...
08:32I can't...
08:34I can't...
08:34I can't...
08:43I can't...
08:45I can't...
08:47I can't...
08:48I can't...
08:49I can't...
08:49Isn't it...?
08:50I can't...
08:51airplane briefly...
08:52I can't...
08:52I can't take time...
08:53I can't...
08:56...and...
08:58That's why!
08:59I feel like...
09:00You're like...
09:00You're feeling like...
09:01You're…
09:01You're actually...
09:03You're exactly right, though...
09:04And?
09:05You're…
09:06You're a...
09:06Why are you here?
09:11A...
09:13A...
09:14A...
09:15A...
09:16See...
09:17You gave me a letter from the two-year-old,
09:19and I sent you a letter from the two-year-old.
09:23Oh, that's it, A-SAMU-KUN!
09:29M.O.SAMU-KUN is relaxed...
09:30No, I'm not gonna...
09:32Please don't talk about the conversation!
09:34Please don't let me go! I want to tell you what I want, but who are you?
09:41The teacher is a human.
09:44What? That's what the teacher is?
09:47He is Nam-san. I learned from him the knowledge of the霊.
09:53Nam-san?
09:56The霊能力 is very strong and is not defined.
09:59He is a great霊能.
10:01What?
10:15What?
10:22Hmm?
10:22エビス森?
10:27今回は運よくつきもの程度で済んだけど。
10:30次もこんなもんとは限らない。
10:31ちょっと待って!
10:35今、エビス森って言った。
10:40カヤちゃんママの救世、霊能力者の祖母、突然現れたおば。
10:42エビス森って一体何なんですか?
10:46何って知らないで首突っ込んでたの?
10:51そりゃそんなになるわけだ。
10:58あの家は、エビス森家は代々長女が異常な力を受け継いでいる。
11:00あ、長女?
11:03あの小さいのもそうなんでしょう。
11:08それにしたって、あれは規格外の化け物。
11:14生時間のいいオサム君が監視を受けて、色々つきやすくなってたみたいだね。
11:18巫女は家で飼っておくんじゃなかった。
11:21あんな世に放っちゃダメでしょ。
11:23エビス森のババアは何やってたんだか。
11:25じ、実はムツさんは…
11:27ちょっと待ってくださいよ!
11:33カヤちゃんは確かに不思議な力を持ってますけど、化け物なんかじゃありません!
11:36どこにでもいる普通の女の子です!
11:38ひどいこと言わないで!
11:45異常な力を前に、個々の善性悪性なんて関係ないよ。
11:48先生も本当は心当たりがあるんじゃないの?
11:50あっ…
11:53それは…
12:21ひどいこと言わんじゃん。
12:23What are you going to do?
12:26It's a mountain.
12:29That's not bad!
12:31This is my company!
12:33It's a construction site for the中橋建設!
12:36If you don't work properly,
12:38you won't be able to work properly!
12:40That's right!
12:40I'll tell you what I'm saying!
12:42That's not bad!
12:44It's just a piece of paper!
12:46This way,
12:48we're going to fight it!
12:50It's a good sound!
12:55It's amazing, sir!
12:57Sir, sir!
12:58Sir, sir!
12:58I understand!
12:59Let's go!
13:02Let's go!
13:16My head! My head! My head! My head!
13:23You're all right, sir!
13:25You're watching Kaya!
13:27You're watching Kaya!
13:28I'm not going to put it together!
13:29If you made it,
13:30you're going to destroy it again!
13:35It's done!
13:42It's so big!
13:44Hey,
13:44Here is a tunnel…
13:45Since this is the hill…
13:47It's like a real mountain!
13:49It's a small mountain!
13:51It's a small mountain!
13:52It's the best mountain mountain!
13:55It's amazing!
13:57It's normal!
14:00It's big!
14:01It's big!
14:02It's so sad!
14:05I hate it!
14:09Hey! I don't care about it!
14:11I don't care about it!
14:14I don't care about it!
14:17Oh!
14:19Is it also taken from the other side?
14:21Who?
14:22I don't see the mountain too big!
14:25Well, it's okay!
14:27It's a little bit!
14:29It's a little bit of a ride!
14:30Let's go!
14:32Just a little bit!
14:37I'm so scared!
14:39I'm so scared!
14:41I'm so scared!
14:41Well, I'm so scared!
14:44I'm so scared!
14:46I'm so scared!
14:46What the hell?
14:47I'm so scared!
14:49I'm so scared!
14:52I'm so scared!
14:56I'm so scared!
14:58I'm so scared!
15:00I'm so scared!
15:01I'm so scared!
15:02I'm so scared!
15:04What are you talking about?
15:06It's only the captain of the tunnel.
15:08What?
15:17Why, what?
15:20...
15:21...
15:24...
15:26...
15:26Come on!
15:36Are you okay?
15:39Ah, Kaya-chan, don't worry.
15:42I'm going to destroy people's山.
15:44Don't let me do that.
15:46That's right.
15:47If you put a scope on it, you'll be angry again.
15:49I'm like, something in the tunnel.
15:53I don't know.
15:54I don't know.
16:03Kaya-chan!
16:04What?
16:05We're going to make a table here.
16:08I'm going now.
16:14Kaya-chan, come on!
16:17What?
16:24What are you doing?
16:26I don't know.
16:28I don't know.
16:28I don't have to say anything.
16:31I don't know.
16:32Do you really know who you are?
16:34I don't know.
16:34I don't know.
16:35I don't know.
16:39I don't know.
16:41I don't know.
16:42I don't know.
16:43But...
16:45Kaya-chan…
16:46I don't know.
16:47Who did you?
16:49...
16:51...
16:52...
16:53...
16:53...
16:54...
16:54...
16:55...
16:55...
16:59結局、どこで作った座か分からずじまいだったけど。
17:03中橋さん、納得はしてないよね。
17:07仕方ないわ。これからの保育で信用回復しないと。
17:12それにしてもお化けって、カヤちゃんみたいなこと言うんだから。
17:15なんかそういうの流行ってるの?シエ先生知ってる?
17:18え?
17:24あれは規格外の化け物。
17:28カヤちゃんはお化けじゃないですよ!
17:32やだもう何言ってんの?
17:35当たり前でしょ。そういうことじゃなくて。
17:37え?そうですよね。
17:42すみません。
17:52毎年恒例!親子秋祭り始まり始まり!
17:58トリックアトリート!
18:00はい!
18:01はい!
18:02どうぞ!
18:03ありがとう!
18:06あ、花麦の先生たちだ!
18:07先生!
18:09アキラ先生久しぶり!
18:11鬼だ!
18:13おー!年々でかくなるじゃん!
18:19地域貢献で休日返上かって思ったけど。
18:20ああいうの見ちゃうと何も言えませんね。
18:23先生!
18:24トリックアトリート!
18:27ベテランの特権よね。
18:29ベテランの特権よね。
18:29えへへへ。
18:29そうですね。
18:30ん?
18:31あっ!
18:32あれ?
18:33今…
18:37この場に見つかわしくない奴が…
18:38あれ…
18:39どったの?知恵先生!
18:41あれー!
18:42あれー!
18:42あれ!何でも!
18:44え?
18:45トリックアトリート!
18:47パー!
18:48カヤちゃん!
18:49どうも!
18:51こんにちは。
18:52今日はパパと一緒なんだね。
18:54うん。
18:58ここのところ、週末は妻の病院ばかりだったので…
19:01カヤちゃんママ、その後はいかがですか?
19:03だいぶ落ち着いてきました。
19:05それは良かったですね!
19:08縁の皆さんにも助けていただいてばかりで…
19:11いえいえいえ、そんな…
19:14パパ、あのくじ引きやりたい。
19:15ん?
19:17パ…
19:17あれ?どうしたの?
19:21ああ、パパと間違えちゃったのかな?
19:23はぁ…
19:26おぉ…
19:38あ、パパ!
19:40あれ?
19:42キミさっきの…
19:45さては本格的に迷子だね。
19:46あははは…
19:48困ってるんでしょ?
19:51お兄さんが探してあげようか。
19:52ええい!
19:54ええい!
19:55ええい!
20:03ほら!
20:06またお兄さんのところに来ちゃった。
20:07それとも…
20:09ほんとは…
20:10ほんとは…
20:12お兄さんと遊びたいんじゃないかな?
20:16ええ!
20:22ええ!
20:23ええ!
20:23ええ!
20:24ええ!
20:25ええ!
20:30ええ!
20:31ええ!
20:32ええ!
20:33ええ!
20:38ええ!
20:39ゼインブニセモノだからね!
20:40大丈夫!
20:41大丈夫!
20:42大丈夫!
20:42あなるほど!
20:44まだちっちゃいかな?
20:45お母さん大変!
20:47パパ、大変!
20:47今日はいいね!
20:48ほら!
20:50一緒にお菓子をもらいに行くぞ!
20:52いろんない!
20:53お母さん!
20:58あ、いいから。
20:59怖いの
21:00いやでしょ?
21:03ならお離婚にしてないと。
21:04ふふ…
21:06だめ。
21:08Why?
21:11Kaya is strong, but...
21:14Why... Why... Kaya is...
21:19What's my child?
21:22What?
21:23Is she a joke?
21:23What? You're not a girl?
21:25Oh, she's a guy.
21:27I'll talk to you.
21:31That girl is good.
21:33It's a problem.
21:35You should have a look at your parents.
21:36Then!
21:38Then!
21:41If you're just a person, you don't have to do that.
21:45Well, I don't know what to say.
21:51Ah...
21:52I guess it's not.
21:58It's not...
22:01That's why...
22:03I can't live in the people's群れ.
22:32I don't know.
22:39Oh
23:35I can't breathe with you
23:35you
Comments