- 10 hours ago
Приключенията На Мерлин 1 Епизод 1
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:01.
00:07.
00:09.
00:09.
00:10.
00:10.
00:11.
00:11.
00:12.
00:12.
00:12.
00:13.
00:14.
00:16.
00:17.
00:17.
00:17.
00:17.
00:17.
00:18.
00:18.
00:20.
00:21.
00:22.
00:23.
00:24.
00:24.
00:24.
00:25.
00:25.
00:27.
00:27.
00:28.
00:29.
00:30.
00:30.
00:31.
00:31.
00:31.
00:31.
00:32.
00:33.
00:33.
00:33.
00:34.
00:36.
00:36.
00:38.
00:38.
00:38.
00:39.
00:41.
00:43.
00:43.
00:46.
00:46.
00:46.
00:46.
00:47.
00:48.
00:49.
00:56.
00:57.
00:58.
00:58.
00:58.
00:58.
00:58.
00:59.
00:59.
01:00.
01:00.
01:01.
01:01.
01:02.
01:02.
01:03.
01:05.
01:05.
01:05.
01:05.
01:05.
01:06.
01:06.
01:07.
01:07.
01:07.
01:08.
01:08.
01:09.
01:10.
01:10.
01:16.
01:17.
01:17.
01:17.
01:19The adventure of Merlin. First season.
01:49The Dracona, first episode.
01:51The Dracona, the director of Julian Jones.
01:54The director of James Hoss.
02:01Let's go to this lesson for a lesson for everyone.
02:09This man, Thomas James Collins,
02:13is designed for use of magic and magic.
02:19И, согласно законите на Камелот,
02:22аз, Утерпен Драгон,
02:25отсъдих, че такива тъмни дела
02:27са забранени и се наказват с смърт.
02:32Възприемам се като добър и справедлив крал.
02:35Но за магиосниците мога да издам
02:37само една приседа.
03:04Когато пристигнах по тези земи,
03:07кралството бе потънало в безпорядък.
03:11С помощта на народа,
03:13магиосниците бяха прогонени.
03:14Така, че обявявам празник,
03:16с който да почетем
03:18две десетилетия,
03:19откакто Великият Дракон бе заловен
03:21и Камелот бе освободен
03:23от злото на магията.
03:25Нека празненствата да започнат.
03:35Има само едно зло по тези земи
03:38и не е магията,
03:40а Вие.
03:43Вашата омраза
03:44и невежеството Ви.
03:49Вие ми отнехте сина
03:53и Ви обещавам,
03:56че преди края на празника
03:58Вие също ще ри даете.
04:03Око за око,
04:05зъб за зъб,
04:07син за син.
04:10Кванете я!
04:40Къде мога да намеря Гай,
04:41придворния лекар?
04:42Дам.
04:48Придворен лекар.
05:04Эхо?
05:16Эхо?
05:22Эхо?
05:23Гай?
05:40Какво?
05:42Какво он направи?
05:43Ами...
05:44Казвай.
05:45Аз...
05:46Не знам какво стана.
05:48Ако някой те беше видял...
05:50Не, нищо не съм направил.
05:51Не бях аз...
05:52Знам какво видях,
05:54но откъде си го научил?
05:55Отникъде.
05:56А как владееш магията?
05:58Никак.
05:59Къде си учил?
06:02Отговори!
06:03Никой не ме е учил на магия.
06:05Ложеш ли ме, момче?
06:06Какво искате да Ви кажа?
06:08Истината!
06:09Така съм роден.
06:10Това е невъзможно.
06:13Кой си ти?
06:14О!
06:16Носи Ви писмо.
06:20Очилата ми не са у мен.
06:23Аз съм Мерлин.
06:25Синът на Хуник?
06:26Да.
06:27Но аз те очаквах чак в среда.
06:30Днес е среда.
06:33Ааа.
06:35Добре, тогава.
06:36Остави си багажа, е и там.
06:41И няма да кажете нищо за...
06:45Не.
06:49Макар че Мерлин, трябва да ти благодаря.
07:16Добре, тогава.
07:39Скъпи Гайи, обръщам се към теб, защото не знам на кого да се доверя.
07:45Всяка майка си мисли, че детето ѝ е специално.
07:48Но аз бих дала живота си Мерлин да е по-обикновен.
07:53Селото ни е малко.
07:54И е очевидно, че няма да се погоди с хората.
07:57Боя се какво ще му се случи, ако остане тук.
08:00Има нужда от подкрепа, от наставник, от човек, който ще му помогне да намери приложение на дарбите си.
08:08Омолявам те, ако разбираш, що е майчин Скобич, пъзи го.
08:13И нека Бог бъде издвамали.
08:18Хунит.
08:38Моргана?
08:39Да.
08:40Какво правиш? Защо не си на пиршеството?
08:44Не мисля, че нечи обезглавява не е повод за празник.
08:50Горката майка.
08:51Той си получи заслуженото.
08:53Нима.
08:54Владел и магията не е навредил на никого.
08:57Не беше тук преди 20 години, за да видиш какво беше.
09:00И колко дълго ще наказваш народа ни?
09:02Токато не разбере, че няма място за магия в кралството ми.
09:06Ще дойдеш да посрещнем Леди Хелън.
09:08Казах ти, че няма да участвам.
09:10Аз съм твой настойник.
09:12Очаквам да ме слушаш.
09:14Ако не уважаваш мен, поне покажи уважение към най-добрата ни певица.
09:19Твоята жестокост ще ти спечели само врагове.
09:51Твоята спечели davon.
09:53Who is there? Gregory?
09:59Lady Helen.
10:01Is everything on the right?
10:03Yes, ma'am.
10:04With a little bit, in the morning we'll get the camera.
10:07Yes, yes.
10:07Yes, yes.
10:08Yes, yes.
10:08Yes, yes.
10:09Yes, yes.
10:10Yes, yes.
10:12Yes, yes.
10:14Yes, yes.
10:14Yes, yes.
10:15Yes, yes.
10:16Yes, yes, yes.
10:28what do you think?
10:32What is it then?
10:33What is it?
10:34What is it?
10:35No!
10:49Aqualacia!
10:52No!
10:54Aqualacia!
10:56No!
10:57Aqualacia!
10:59Oh!
11:13My friend, I'm going to see you.
11:17My friend, I'm going to see you.
11:17I'm going to see you.
11:38The Merlin.
11:42The Merlin.
11:46The Merlin.
12:06Don't bring water.
12:07It's not too low.
12:09It's not too low.
12:10I'm sorry.
12:11It's not too low.
12:23Let's go.
12:26How did you do?
12:28How did you make this thing?
12:30How did you do it?
12:31No, I'm not.
12:32How did you make this thing?
12:33And then everything is done.
12:35It just happens.
12:42We're going to stay away from the problems.
12:45You'll help me when I find a job.
12:48This is a lady Percival.
12:51This is for Sir Owen.
12:52He's going to buy it.
12:54Okay.
12:56Take care.
13:02Take care.
13:04Take care.
13:06And Merlin,
13:08it's necessary to remind you,
13:09that if someone sees magic,
13:12it will cost you life.
13:31I have to bring you medicine.
13:36I have to bring you medicine.
13:40I told you not to drink it.
13:41Okay.
13:46It doesn't matter.
13:47What is the magic?
13:57Where is the magic?
13:57Where is the magic?
13:58It's on the sun.
13:59It's not so much.
14:01It's like you.
14:02I'll get to the other side.
14:08Let's go to the magic.
14:15Hey, wait.
14:17You wait.
14:17Don't stop.
14:21Don't stop.
14:22Don't stop.
14:23I told you not stop.
14:27I'm getting a bit.
14:29Don't play.
14:32Don't play.
14:33Don't stop.
14:33Don't move on.
14:35Don't stop.
14:37Don't go.
14:47Hey!
14:48You're getting so close.
14:51I'm so happy, friend.
14:54I'm Merlin.
14:56You're not a friend.
14:58I'm a friend.
14:58I'm a friend.
14:58I'm a friend.
14:58You're a friend.
14:58You're a friend.
15:01You're a friend.
15:02I've met a friend,
15:05who is so stupid.
15:07And I'm a friend,
15:08who is so stupid.
15:11Merlin,
15:12do you know how to go on?
15:14No.
15:14Why?
15:15How do you think?
15:19Let's see.
15:25Let's go.
15:29Let's go.
15:29You're a friend.
15:32You're a friend.
15:33Arthur.
16:15You're a father.
16:16You're a friend.
16:19You're a friend.
16:20You have a friend.
16:22Go, you're a friend.
16:25You're a friend.
16:29You're a friend.
16:33No.
16:34Lady Helen, thank you for joining us on our feast.
16:39My pleasure.
16:40How is my journey?
16:41It's been a long time.
16:44But waiting for you to deserve.
16:46I'm not sure.
17:00Merlin...
17:05Merlin...
17:10Merlin...
17:15Merlin!
17:19Не спираш да ме изумяваш.
17:23Човек като теб трябва да върви с наведена глава, а ти какво правиш? Държи се като глупак.
17:29Съжалявам.
17:30Имаш късмет.
17:32Исползвах някои връзки за да те освободят.
17:34О, благодаря ти, благодаря.
17:38Няма да го забравя.
17:39Ами, беше при едно условие.
17:43О, Боже!
17:56Благодаря.
17:59Благодаря.
18:04Благодаря.
18:05Благодаря.
18:10Аз съм Гуиневир, но хората ме наричат Гуин.
18:13Служа на Лейди Моргана.
18:15Okay, I'm Merlin.
18:19But people are stupid.
18:21No, I'm not sure how to do it.
18:24He's very smart.
18:25And no way.
18:27I'm glad that I'm not going to win.
18:29Oh, I'm not going to win.
18:32So, because you're not going to get a big deal.
18:39No, no, no, you're not going to win, what you look like.
18:43Just, Artur is one of those people who are ready to save the world, and you...
18:48How?
18:49You're not like that.
18:53I'm not like that.
18:54I'm not like that.
18:56I'm not like that.
18:59It's amazing to be able to get it.
19:00I'm not like that.
19:01Artur is a man.
19:02Now everyone seems to be the real hero.
19:06So, like?
19:09You're not like that.
19:11My recollection will be the real hero.
19:24You're not like that.
19:26You're not like that, you're not like that.
19:27I know my mother's mother.
19:28I love you to love you.
19:29Yes.
19:31How did she say she's the dreamer?
19:35You are special.
19:37Special?
19:39I don't see anyone else like you.
19:42How am I supposed to be?
19:44The magic is seeking,
19:46and it's time for years.
19:49What did you do?
19:52It's spontaneous and spontaneous.
19:53But what are you doing?
19:55I don't know.
19:56You are one.
19:58You are one.
19:59It's an endless gift.
20:04You are one.
20:06You are a magician.
20:08You are two years old.
20:10Why?
20:12You used to have a false dream
20:14and they have a secret to heal.
20:17You are one,
20:19you are the one.
20:22You are the one.
20:22You are the one.
20:23You were the one.
20:25It's not just one dragon.
20:27Just leave it as a example.
20:29And close it in a deep cave,
20:34where there is no origin.
20:38And now, when you do it,
20:40you have to say that Lady Helen
20:42you have to agree.
21:04To be continued...
21:44What are you doing here?
21:46Well, I'm going to give you this one.
21:50I'm going to give you this one.
22:22I'm going to give you this one.
22:27I'm going to give you this one.
22:30I'm going to give you this one.
22:35I'm going to give you this one.
22:37I'm going to give you this one.
22:42I'm going to give you this one.
22:44I'm going to give you this one.
22:51I'm going to give you this one.
22:54I'm going to give you this one.
22:58I'm going to give you this one.
22:59I'm going to give you this one.
23:02I'm going to give you this one.
23:06I'm going to give you this one.
23:09I'm going to give you this one.
23:11I'm going to give you this one.
23:49I'm going to give you this one.
23:51I'm going to give you this one.
23:56I'm going to give you this one.
24:22I'm going to give you this one.
24:23I'm going to give you this one.
24:24I'm going to give you this one.
24:39I'm going to give you this one.
24:42I'm going to give you this one.
24:43I'm going to give you this one.
24:53How can you finish such a stupid?
24:55You must do that.
24:57The magic is to have a better solution.
25:00It's not to be a number.
25:01How do I learn?
25:02I'm going to tell you before I talk to you.
25:05Then you know that you do that.
25:06I'm going to give you way to control it.
25:07If I try magic, what do I want to give you?
25:11I'm nobody.
25:12I always try.
25:14If I'm going to give you a magic,
25:17I'm going to die.
25:31Merlin, sit down and get rid of it.
25:48You know why I'm so proud of you, right?
25:52No.
25:54You know why I'm so proud of you?
25:58You know why I'm so proud of you.
26:01Then why am I so proud of you?
26:04I know why.
26:07There is no one who knows more than me.
26:11If you don't know, there is no one else.
26:13You know why I'm so proud of you?
26:29You know why I'm so proud of you?
26:52You know why I'm so proud of you.
27:02You know why I'm so proud of you?
27:10You know why I'm so proud of you.
27:14You know why I'm so proud of you?
27:38I know why I'm so proud of you.
27:42But I'm so proud of you.
27:45You know why I'm so proud of you.
27:47Yeah.
27:49For Artur it's very late.
27:59Merlin.
28:04Merlin.
28:07Merlin.
28:17Merlin.
28:20Merlin.
28:22Merlin.
28:27Merlin.
28:28Merlin.
28:29Merlin.
28:30Merlin.
28:30Merlin.
28:31Merlin.
28:31Merlin.
28:32Merlin.
28:34Merlin.
28:35Merlin.
28:36Merlin.
28:54Merlin.
29:10Oh, my God.
29:46Merlin.
29:56Merlin.
30:12Merlin.
30:41Merlin.
30:50Merlin.
31:11Merlin.
31:13Merlin.
31:24Merlin.
31:39Merlin.
31:51Merlin.
31:52Merlin.
31:54Merlin.
31:55Merlin.
31:55Merlin.
31:55Merlin.
31:57Merlin.
31:59Merlin.
32:00Merlin.
32:01Merlin.
32:02Merlin.
32:02Merlin.
32:04Merlin.
32:17Merlin.
32:18Merlin.
32:19Merlin.
32:20Merlin.
32:31Merlin.
32:35Merlin.
32:38Merlin.
32:40Merlin.
32:47Merlin.
32:50Merlin.
32:51Merlin.
32:52Merlin.
32:53Merlin.
32:55Merlin.
33:00Merlin.
33:02Merlin.
33:04Merlin.
33:04Merlin.
33:05Merlin.
33:05Merlin.
33:05Merlin.
33:20I thought it was for Artur.
33:23I didn't want to go out of the copy.
33:26Give it to me Rocklethagoin.
33:29He only thinks about the tournament.
33:33That, I'm going to ask him the king.
33:35I wouldn't like him to shoot the one I want.
33:41Or things like that?
33:42Yes.
33:43I want you to do it.
33:45But I should probably give it to him.
33:47What do I mean?
33:50Where are you?
33:51And here?
33:53So, I will do it.
33:58You will be the help of the characters.
34:02Goin, here I am.
34:14And so, whether to look at this strange rock,
34:19or to look at all the eyes of this.
34:35Lady Helen, подарък от краля.
34:38Влез.
34:43Колко мило. Как да му се отпътя?
34:47Щом ви чуя да пеете, това ще е достатъчно.
34:51Очаквам изпълнението ви с нетърпение.
34:54Аз също.
34:56Обичам да пея. Правя го постоянно.
35:00Да никът ми казва, че гласът ми е като нападнал ангел.
35:31Аз също.
35:46Аз също.
35:49Аз също.
35:50Oh, my God!
36:12Merlin!
36:15You are working!
36:23Now, my goodness.
36:24It looks really good, isn't it?
36:26Yes.
36:27Yes, my goodness.
36:30No, my goodness.
36:32Yes.
36:33I am a place for them.
36:35Who would you like to see your friends with Artur?
36:38I think I like to see mine, who are ready to save the planet.
36:41No.
36:42I guarantee you, Mom.
36:44I am a걸리 manager.
36:47No, I don't have a look at you.
36:49It's obvious.
36:51I just like you.
36:54I just like you.
36:56Like you.
37:24I just like you.
37:40Let us pray for you.
37:55the Helen Otmora.
42:24But this is a book about magic.
42:27That's why you have to create it.
42:30I will teach every word.
42:37Merlin, Prince Artur Tevika!
42:40The truth is that you are the best to find out what you want.
43:00Merlin, Prince Artur Tevika!
43:01In the next episode...
43:03Let's start the tournament!
43:07I don't know what you want.
43:10I don't know what you want to do.
43:12You have to be a servant.
43:13I am a servant.
43:13I am a servant.
43:15Get out of my eyes.
43:16What you think is the best to do,
43:19you have to do it.
43:22You are a man!
43:23Hairston!
Comments