- 4 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:01:49I'm not even sure.
00:01:51I'm not sure.
00:01:52I'm not sure.
00:01:53I'm not sure.
00:01:55Look...
00:01:56...the title is written.
00:02:04This is the best gift,
00:02:06...and the best gift.
00:02:08Thank you very much.
00:02:11I'm going to say that I'm going to say.
00:02:13Why?
00:02:15How much I thank you for being here.
00:02:18If I had a happy happy, I would have been a place for you to be here.
00:02:24It's not a thing.
00:02:26This is a good place.
00:02:29It's a place for our love.
00:02:32We were here.
00:02:33We were looking at the stars.
00:02:36we verdadeir
00:02:37eyes
00:02:37over the
00:02:38the
00:02:39case
00:02:40but
00:02:42when
00:02:43i
00:02:43i
00:02:43i
00:02:45The place we, it was a great to see you the one that is a great fulfilling Jenna
00:03:04...
00:03:10...
00:03:13What would you like to live in the village of the village?
00:03:20The village is difficult to live in the village.
00:03:22There is a lot of time to stay here.
00:03:26We are not going to stay here today.
00:03:28What could we do now?
00:03:32We are going to live in the village.
00:03:36You are very negative. Why are you scared me?
00:03:38You know what I'm saying?
00:03:40I'm sure I should be convinced.
00:03:43You should be wrong.
00:03:48Well, I'm your host.
00:03:51Then I don't let you leave.
00:03:55Then you should go to the house.
00:03:58We will talk about the house and talk about the house.
00:04:04What did you say?
00:04:05I don't do this.
00:04:07I don't do this.
00:04:08Not at all.
00:04:12The city of the house is all beautiful, right?
00:04:15Yes.
00:04:16There is a snowman, and will be so wet again.
00:04:20Come on, let's do this.
00:04:23Donmuş amca, where are you?
00:04:27I'm from the road, my son.
00:04:30It's a warning.
00:04:31You know, you have to leave it.
00:04:34I'll leave you.
00:04:35You'll come to the end.
00:04:36I can't think you'll be able to go.
00:04:39But this is your home.
00:04:45But you're still here.
00:04:47If you want to stay here, you'll be able to stay here.
00:04:50Yes, you'll be able to stay here.
00:04:51I'll be able to stay here.
00:04:53But this is our way to stay here.
00:05:02We'll do the same.
00:05:04We'll wait for you.
00:05:06We are here for you.
00:05:08We'll tell you this.
00:05:10You'll be able to stay here.
00:05:12We'll bother you.
00:05:13I'll be careful.
00:05:14I'll be careful.
00:05:15Allez, come on.
00:05:17Come on, come on.
00:05:18Bye.
00:05:19Good evening, good.
00:05:20Good evening.
00:05:20Can you leave?
00:05:21Good evening, it's my name.
00:05:31I don't know."
00:05:40Niyetin bana inaç vermekse Maymur gözünü açtı.
00:05:49Seni kendinden korumak için yaptım ne yaptım sen.
00:05:52Bu muydu bulunduğun çözüm yolu?
00:05:55Evladını zehirleyerek mi koruyorsun?
00:05:58Zehirlediğim falan yok.
00:06:00I just don't give a good care.
00:06:07When you're feeling like this, you're going to be worried about me.
00:06:13I don't understand.
00:06:14As long.
00:06:16As long as I don't care about you.
00:06:21You can stay in the middle of the house.
00:06:23You can stay in the middle of the house.
00:06:27Oh, that's nice.
00:06:30plan yapılmış
00:06:32keşke bana da sorsaydın, gitmek istiyormuşsun diye
00:06:35aklını başına topla
00:06:37ne zaman akıllanmayı öğreteceksin sen
00:06:43ateş dönmeden, konağı terk etmen, herkesin hayrını olur
00:06:47en çok da senin
00:06:49hiçbir yere gitmiyorum
00:06:52meydanı boş bırakacak değilim
00:06:54sana gidiyormuşsun diye sormadım
00:06:56gideceksin dedim
00:06:59And you will be able to go.
00:07:30And you will be able to go.
00:07:31And you will be able to go.
00:07:43And you will be able to go.
00:07:56And you will be able to go.
00:08:01And you will be able to go.
00:08:39And you will be able to go.
00:08:40And you will be able to go.
00:08:47And you will be able to go.
00:08:50And you will be able to go.
00:08:58And you will be able to go.
00:08:59And you will be able to go.
00:08:59And you will be able to go.
00:09:00And you will be able to go.
00:09:02And you will be able to go.
00:09:33And you will be able to go.
00:09:35And you will be able to go.
00:09:38And you will be able to go.
00:09:41And you will be able to go.
00:09:44And you will be able to go.
00:10:00And you will be able to go.
00:10:15That's a nice smell, you didn't get it?
00:10:17Yes.
00:10:23Look, look.
00:10:29It's a great thing.
00:10:34This is not a good thing.
00:10:39It's organic.
00:10:41It's not a good thing for you.
00:10:42It's not a good thing.
00:10:44There's no oxygen, there's no oil, everything is green,
00:10:47there's no oxygen, it's a good thing.
00:10:52That's a good thing.
00:11:00Why are you smiling?
00:11:03You can't speak to me.
00:11:05I heard it.
00:11:07I'm not aware of something.
00:11:09I know you're not aware of anything.
00:11:13No, you know what I'm doing.
00:11:15You're already listening to me?
00:11:17You're already listening to me.
00:11:18I'm not listening to you.
00:11:20You're listening to me.
00:11:23You're trying to think about yourself, you're you're not.
00:11:25I'm not even saying you, I'm not.
00:11:25No, I'm not.
00:11:27I'm not thinking about myself.
00:11:29Dayanamayacağından adım gibi Emin.
00:11:32Öyle bir dayanacağım ki, bu söylediklerine pişman olacaksın.
00:11:38Hiç sanmıyorum, bence bu kadar Emin konuştuğun için sen pişman olacaksın.
00:11:42Bence yol yakınken iddia etmekten vazgeç.
00:11:45Asla, sen benim çıtkırıldığın bir kız olduğunu mu sanıyorsun?
00:11:49Sanmıyorum, öyle olduğunu biliyorum.
00:11:54İyi. Sen öyle sanmaya devam et o zaman.
00:11:57I'll tell you that I'll tell you first.
00:12:00I'll tell you, I'll tell you some time.
00:12:05I'll tell you.
00:12:14I'll tell you.
00:12:17I'll tell you.
00:12:22You're a bit.
00:12:24I'm giving you.
00:12:27You're very good.
00:12:30I can't say, I can't say, I can't say.
00:12:34What do you need?
00:12:40If you're a friend, I'll forgive you.
00:12:51Ateş!
00:12:52Shut up!
00:12:53I'll shut up, I'll shut up!
00:13:06I'll shut up, I'll shut up!
00:13:08I'll shut up, I'll shut up!
00:13:09Sanki senin halin farklı!
00:13:10Kapan şunu!
00:13:30I'll shut up, I'll shut up!
00:13:31Devam edin böyle.
00:13:32Keyfini çıkartın bu anlarınızın.
00:13:35Çünkü daha fazla uzun sürmeyecek.
00:13:47You see, doydu mu?
00:13:53Allah kahretsin!
00:14:10Telefon sesi geldi sanki, duydun mu?
00:14:13Yo.
00:14:16Ateş hadi, oyalanma, kapat şunu!
00:14:18Ateş!
00:14:29Tamam!
00:14:35Ya niye meşgul atıyorsun abi?
00:14:37Ya önemli bir işin ne var?
00:14:39Önemli bir işin varsa, söyleseydin o zaman yani.
00:15:11Yeşim okul.
00:15:31Bu dizinin
00:15:32Kãalın
00:15:32Kıslın
00:15:33Kınçı
00:15:33I'll be back in the room.
00:15:45I'll save you, I'll change it for a long time.
00:15:55And you'll see that he'll be ready for a long time.
00:16:04Hey!
00:16:08Mercan?
00:16:12English
00:16:13Nahtar?
00:16:14Okay.
00:16:16Okay.
00:16:25Hey!
00:16:27Hey!
00:16:29Pense veriyorsun.
00:16:33Öyle mi olmuş?
00:16:37Hey!
00:16:39Aramıza mı dön sen artık?
00:16:42Senin aklın nerede?
00:16:44Sende.
00:16:47Şey yani yaptığın işte.
00:16:52Bende mi?
00:16:54Yaptığın işte mi?
00:16:55Yaptığın işte dedim ya.
00:16:59Az önce sen de dedin ama. İtiraf et.
00:17:03Beni izliyordun değil mi orada?
00:17:06Ne ilgisi var canım?
00:17:08Çok ilgisi var.
00:17:11Bana nasıl baktığını gördüm.
00:17:15Nasıl bakıyormuşum?
00:17:19Aşkla.
00:17:23Hayranlıkla.
00:17:28Tutkuyla.
00:17:42İngiliz'den atarım.
00:17:43Hı.
00:17:45Şey.
00:17:47Ben gidip.
00:17:49Şömineye odun atayım.
00:17:51Kurulanı hızlı sınır hızlı.
00:17:57Sonra atsan olmaz mı?
00:18:00Yok.
00:18:01Atayım şunu.
00:18:01Ben gidip.
00:18:15Sen.
00:18:16Evet.
00:18:17Çeneni kapalı tut.
00:18:19Ben sana çok para veririm.
00:18:22Ne kadar istersen.
00:18:25Ben bu.
00:18:27Sefil hayattan kurtulur.
00:18:29Hı?
00:18:32Kadına bak ya.
00:18:33Şeytana pabucunu ters giydiren cinsten.
00:18:37Çiçekli binnaz anneme söylesem.
00:18:39Ellerinde sopayla kovalarlar herhalde.
00:18:40Mısır kraliçesini.
00:18:45Yap.
00:18:47Yap.
00:18:47Bir yanım git her şeyi anlat diyor.
00:18:51Sonuçta.
00:18:57Yani.
00:18:58Sonuçta Güneş ailesi artık benim de ailem.
00:19:02Onlara ihanet edemem.
00:19:08Bir yanım da sen karışma bu işleri başına patlar diyor.
00:19:16Karıcığım.
00:19:21Ne oldu Zehra?
00:19:24İyi misin karıcığım?
00:19:25İyiyim.
00:19:27Ne bileyim seni böyle bir durgun gördüm de.
00:19:29İyiyim iyiyim.
00:19:31Yoksa sen Müzeyyen Hanım'ın dediklerine mi yaptıklarına mı takıyorsun kafayı?
00:19:35Ne takacağım o mendebur kadını be?
00:19:36Benim arkamda kapı gibi kocam var.
00:19:38O beni korur herkesten.
00:19:44Korurum tabii karıcığım.
00:19:46Korumaz mıyım?
00:19:48Bak senin canını sıkanın ben aklını alırım da.
00:19:50Halim Allah.
00:19:53Sen merak etme.
00:19:54Güzel karım benim.
00:19:55Aslan kocam benim.
00:19:57Kaplan kocam.
00:20:00O zaman.
00:20:02Bakayım bir aslan tarafından.
00:20:06Bir de kaplan tarafından.
00:20:12Güzel köle miydin?
00:20:14Güzel köleciğim.
00:20:15Gel bir sarılın.
00:20:16Gel.
00:20:17Gel.
00:20:20Gel.
00:20:21Gel.
00:20:46Sen git şöyle.
00:20:47Hay Allah.
00:20:49Trafik karıştı biraz galiba.
00:20:50I don't know.
00:21:21The problem is this.
00:21:22I don't understand anything.
00:21:25It's a bit stuck in my head.
00:21:28It's a good job.
00:21:30It's a good job.
00:21:33Let me tell you.
00:21:35Let me tell you.
00:21:39He's a good job.
00:21:42He's a good job.
00:21:42He's a good job.
00:21:43He's a good job.
00:21:45He's a good job.
00:21:47She's wrong.
00:21:47The problem is not to give out.
00:21:48You want now on TV?
00:21:51I must think so again the problem is.
00:21:53You mean I'll pay for it.
00:21:55I'm not a good job.
00:21:58It's a good job.
00:22:00I'm knowing how that works!
00:22:00She is doing things don't really care for this.
00:22:02Not JJ was not really...
00:22:08She won't take a job regardless of the way.
00:22:11They know nothing because of those.
00:22:12She knows a Ryan punya.
00:22:13She knows nothing else.
00:22:14Okay, everything should take a job on him.
00:22:14She knows God will force him.
00:22:16Or how He'll do what he did.
00:22:16Just then all the things will be solved.
00:22:18The people who are like this,
00:22:21everything is like this.
00:22:22And Cemal is like that.
00:22:24I think it's a little bit better.
00:22:25Let's go for it.
00:22:49I am.
00:22:50Look, it is not good.
00:22:53It is kind of bad.
00:22:55I am.
00:22:58I am.
00:22:58It is.
00:23:01I am.
00:23:01It is a reason.
00:23:02It is a reason.
00:23:03It is because I have been doing this for years.
00:23:05I don't know.
00:23:09I am not sure.
00:23:11I am a man for you.
00:23:12I am going to be a burer.
00:23:12I'll be back in the city of Bahçivan.
00:23:16I'll be back.
00:23:20I'll be back.
00:23:21I'll be back.
00:23:23I'll be back.
00:23:24I'll be back.
00:23:37This wasn't.
00:23:41I'll be back.
00:23:43Dile benden ne dilersen.
00:23:45Öyleli.
00:23:47Hmm.
00:23:51Aslında
00:23:52böyle bol köpüklü
00:23:54sade bir Türk kahvesi çok güzel giderdi.
00:23:56Ateşin başında içeriz.
00:23:58Ne dersin? Olur.
00:23:59Seve seve yaparım.
00:24:15İmdat!
00:24:17Ercan!
00:24:19Ateş!
00:24:21İmdat!
00:24:23Ne oldu? Değin var.
00:24:25He?
00:24:27Çok korktum.
00:24:29Neyden korktum?
00:24:31Bak.
00:24:33Bak orada.
00:24:34Ne var ki orada?
00:24:40Örümcek.
00:24:45Örümcek.
00:24:46Örümcekten mi korktun gerçekten?
00:24:48Neye gülüyorsun?
00:24:50Sana neye güleceğim başka?
00:24:53Gülme.
00:24:57Elimde değil tutamıyorum kendimi.
00:25:00En azından dene.
00:25:02Yoksa sonuçları kötü olacak senin için.
00:25:04Koca koca adamları döven sen.
00:25:07Gelip burada ufacık örümcekten mi korkuyorsun gerçekten?
00:25:11Keser misin dalga geçmeyi?
00:25:14Tamam tamam. Söz gülmeyeceğim.
00:25:20Ateş!
00:25:21Yeter ama.
00:25:23Tamam.
00:25:25Gülmeyeceğim dedim.
00:25:26Gülüyorsun.
00:25:30Demek karımı korkudan ufak yaramaz sensin.
00:25:33İntikamım ağır olacak.
00:25:36Ateş sakın öldürme.
00:25:38Merak etme.
00:25:43Bak.
00:25:44Dikkat et alırken buralar hızı bulamasın tamam mı?
00:25:48Öldürmüyorsun değil mi?
00:25:51Gitti.
00:25:52Öldürmedim öldürmedim.
00:26:00Kahramanlıyım.
00:26:04Kurtardın beni.
00:26:06Teşekkür ederim.
00:26:09Sen...
00:26:10Köyde yaşaman fikrini bir daha mı düşünsen acaba?
00:26:14Yani küçücük bir örümcek yüzünden pes edeceğimi mi sanıyorsun?
00:26:18Ya pes etmen için ne olması gerekiyor mesela?
00:26:20Tarantula ya da yılan mı?
00:26:23Yılan mı?
00:26:26Yılan yoktur herhalde değil mi burada?
00:26:29Olmaz olur mu?
00:26:31Yılanların en sevdiği yerler bu taraflar.
00:26:33Ağaçların bol olduğu yerler.
00:26:35Hatta evin içine bile girebilirler.
00:26:39Sonuçta köy evi burası.
00:26:48Ne oldu?
00:26:50Ne oldu?
00:26:51Korktun mu?
00:26:53Korktun mu yoksa?
00:26:55Ne korkacağım?
00:26:58Tamam o zaman ben gidiyorum.
00:27:00Sana kolay gelsin.
00:27:02Ateş, Ateş.
00:27:03Gitme.
00:27:04Niye?
00:27:05Soba yoldun atacağım.
00:27:08Gitme.
00:27:11Niye?
00:27:14Şey, ben sıkılırım burada böyle tek başıma kahve yaparken.
00:27:19Sen de kal.
00:27:20He.
00:27:22Yani bir kahve yapana kadar sıkılırsın öyle mi?
00:27:29Korkuyor musun sen?
00:27:31Korkmuyorum canım dedim ya.
00:27:33Ya.
00:27:33Yani sen yine de kal ama burada gitme.
00:27:37Dur kal.
00:27:39Cesur karım benim.
00:27:42Perilerinin en cesuru.
00:27:45Tamam.
00:27:47Ben kahveyi yapayım.
00:27:49Yap bakalım.
00:27:51Al.
00:28:10Kal burada böyle.
00:28:12Gitme bir yere.
00:28:12Korkmuyorum gitmiyorum merak etme burayı.
00:28:24Korkmuyorum.
00:28:26Böyle olmayacak bu iş.
00:28:29Bir an önce söyleyip kurtulmak lazım.
00:28:42Kolay gelsin.
00:28:46Bu.
00:28:47Kime diyorum.
00:28:49Ne oldu?
00:28:50İşte dalmışız.
00:28:52Kolay gelsin dedim.
00:28:53Aklınız uçmuş gitmiş.
00:28:56Zehra.
00:28:58Kızım sen şunları hallet.
00:29:00Ben bir çıkayım dışarıya bir hava alayım.
00:29:02Benim kafam dağılsın.
00:29:11Nesi var Binaz annemin?
00:29:13Bir şey yok annemin.
00:29:18Sen niye böylesin?
00:29:21Malik gidiyor diye mi üzüldün?
00:29:25Niye üzüleyim canım?
00:29:27Yani temelli gitmiyor sonuçta.
00:29:29Gidip gelecek yani.
00:29:32Sen yine de o kadar emin olma.
00:29:34O mısır kraliçesi var ki çok entrikacı bir kadın.
00:29:37Yani sizi ayırmak için o kadar kararlı ki.
00:29:39Sen kendinden biliyorsun tabii bu işleri.
00:29:42Çok iyi anlarsın sen.
00:29:44Ayrıca ben Ayşe Hanım'a güveniyorum tamam mı?
00:29:46O Malik'le bizim mutlu olmamızı istiyor.
00:29:50İyi o zaman.
00:29:51Ne halin varsa gör.
00:29:52Altyazı M.K.
00:30:17Altyazı M.K.
00:30:18Altyazı M.K.
00:30:24Evi elden geçirsek sence de güzel olmaz mı?
00:30:29Bence olur.
00:30:31Mimar olan sensin.
00:30:33Söyle bakalım aklından ne geçiyor?
00:30:36Eee.
00:30:40Eee.
00:30:43Tavanlarından biri yapabiliriz mesela.
00:30:47İyi olur bence.
00:30:50Duvarları da beyaza boyarız.
00:30:52Yatayı ahşap kirişleri atarak tek düzeliyle bozmuş oluruz.
00:30:56Şahane fikir.
00:30:59Bak tam şuraya da bir soba kurarız.
00:31:01Üzerinde ekmeklerimizi ısıtırız.
00:31:03Kestane yaparız.
00:31:04Güzel kokar.
00:31:04Süper olur biliyor musun?
00:31:07E şöminenin önüne de böyle küçük kırmızı bir puf koyarız.
00:31:12Pufuduk.
00:31:13Kırmızı mı?
00:31:16Ha iddialı bir renk değil mi?
00:31:18Ama güzel olur tabii.
00:31:21Hayırdır.
00:31:22Hiçbir dediğime itiraz etmiyorsun.
00:31:26Eee.
00:31:27Durmuş amcanın nasihatlerine uyuyorum.
00:31:30Hediyip geçiyorum.
00:31:32Aferin.
00:31:33Sen böyle devam et.
00:31:40Eee elektrikler gitti ne yapacağız?
00:31:43Sigorta atmış olabilir.
00:31:45Sakin ol sen otur burada.
00:31:46Ben bir bakayım geleyim.
00:31:48Tamam.
00:31:49Çabuk gel.
00:31:50Hadi.
00:31:51Hadi.
00:32:16Hadi.
00:32:18Hadi.
00:32:19mü Joseph.крет..
00:32:24Ateş cevap
00:32:25ver. Ateş neredesin.
00:32:28Where is this?
00:32:31Where is this?
00:32:44Ateş!
00:32:52Ateş!
00:32:58Ateş neredesin?
00:33:02Ay nerede avatam ya?
00:33:07Aradığım fırsat ayağıma geldi.
00:33:24Allah kahretsin!
00:33:34Allah kahretsin!
00:33:36Hiçbir şey göremiyorum ki.
00:33:40Mercan!
00:33:42Ne işin var senin burada?
00:33:44Sana içeride bekle dedim.
00:33:47Seslendim duymadın bir türlü.
00:33:49Merak ettim seni.
00:33:52Ya bak gördüğün gibi gayet iyiyim.
00:33:54Hayat!
00:33:55İyi miyim?
00:33:56Tamam.
00:34:00Gel hadi gel üşümüşsün dursun.
00:34:05İçeri geçelim Heda.
00:34:07Çok kararlı.
00:34:39Sevgilim.
00:34:41Beni çağırdın ne oldu bir şey mi oldu?
00:34:43Hoş geldin.
00:34:44Hoş bulduk.
00:34:45Hoş bulduk.
00:34:48Birlikte yeriz diye.
00:34:51Ne güzel düşünmüşsün.
00:34:54Teşekkür ederim çok incesin.
00:34:56Bak en sevdiğin yemekleri yaptım.
00:34:59En sevdiğin salatayı yaptım.
00:35:01En sevdiğin çorbayı bile yaptım.
00:35:02Hı?
00:35:05Hı?
00:35:06Hı?
00:35:22Hı?
00:35:29Çok teşekkür ederim.
00:35:31Çok incesin.
00:35:32Her şey harika görünüyor.
00:35:34Ne demek?
00:35:35Benim için bir zevk de.
00:35:38Hadi otursana.
00:35:39Hı?
00:35:41Tamam.
00:35:51Tadını da beğenirsin.
00:35:53Kesin umarım.
00:35:54Kesin beğenirim.
00:35:56Yani.
00:35:58O kadar çok güzel kokuyor ki.
00:36:01Zaten tadı konusunda ipucu veriyor.
00:36:03Hadi o zaman.
00:36:05Tatına bak.
00:36:06Tamam.
00:36:07O zaman.
00:36:25Sen bana öyle bakınca ben bir tuhaf oluyorum ama.
00:36:29Ya ben sana hep öyle bakarım.
00:36:32O kadar çok güzelsin ki.
00:36:34Gözümü alamıyorum ki senden.
00:36:37Seni çok seviyorum.
00:36:39Ben de seni çok seviyorum Habibi.
00:36:43Habibi değil.
00:36:49Sen benim her şeyimsin.
00:36:51Gecem, gündüzüm.
00:36:53Bugünüm.
00:36:55Yarınım.
00:36:56Sen bütün dünyamsın.
00:37:06Sen de benim.
00:37:16Hadi yemeğini ye.
00:37:18Sağ olmasın.
00:37:20Tamam.
00:37:32Her şeyini nasıl bu kadar güzel yapabiliyorsun ki?
00:37:35Salatadan değilsene.
00:37:37Hepsinden yiyeceğim.
00:37:38Niye?
00:37:38Her şeyden yiyeceğim.
00:37:40Hepsini sana yaptım.
00:37:41Bol bol ye.
00:37:56Geç.
00:37:59Of.
00:38:01Sigortaya baktım değil mi?
00:38:02Bir şey yoktu yani.
00:38:04Baktım.
00:38:05Baktım baktım.
00:38:06Ama elektrik kesintisi evle ilgili durmuyor.
00:38:09Genel bir arıza var galiba.
00:38:12İnşallah uzun sürmez.
00:38:15Ya sürecek gibi gözüküyor biliyor musun?
00:38:19Çünkü dışarıda çok fazla fırtına var.
00:38:22Yağmur geliyor galiba.
00:38:32Sen gölgeni görüp korktun mu yoksa?
00:38:41Biz seninle gölge oyunu oynamadık değil mi hiç?
00:38:44Oynamadık.
00:38:46Aynayalım mı?
00:38:48Hadi.
00:39:32Altyazı M.K.
00:39:42Altyazı M.K.
00:40:14Altyazı M.K.
00:40:25Ah.
00:40:27Geldi.
00:40:28Geldi.
00:40:31Geldi.
00:40:50I'm so happy in my heart.
00:40:56I'm so happy.
00:40:58We are in our small hands.
00:41:00We are in my shepherd's house.
00:41:02During our clean air.
00:41:06That's the size of the rain.
00:41:07We are in my hand.
00:41:11We are living a lot of time here.
00:41:13We are living here.
00:41:15We are pooled we were eaten,
00:41:15we are samples of thebia to my lips.
00:41:18I truly want you to have a good memory.
00:41:21That's what you want.
00:41:22I feel good to be alive to live here.
00:41:24I can't do it.
00:41:26Maybe you can do it.
00:41:28Maybe you can do it.
00:41:28If we can do it, we can do it.
00:41:32We can do it.
00:41:37Kalk, kalk, kalk.
00:41:39What happened?
00:41:39What happened?
00:41:43It's your head, right?
00:41:47Kalk, kalk, kalk.
00:41:51Ya çatı akıtıyor.
00:41:54Ya ben bu çatı daha yeni yaptırmıştım.
00:41:56Olmamış demek ki.
00:41:58Ben gidip bir kova getireyim.
00:42:00İyi olur. Yoksa yatak sırılsıklam olacak.
00:42:17Kavşun bile.
00:42:25Neyse şimdilik bir çözümü bulduk en azından.
00:42:28Bu çatıya baktırmamız şart oldu.
00:42:35Sen benim gördüğümü görüyor musun?
00:42:38Görüyorum.
00:42:39Görmez olaydım.
00:42:44Bu tas almaya gittiğimde başka bir şeyler görmüştüm.
00:42:48Bunu getireyim.
00:42:49Bu kadarla kalır inşallah.
00:42:53Al, koy.
00:43:03Sen dua et, çatı başımıza çökmesin.
00:43:08Bak bu böyle olmayacak.
00:43:10Sen banyoya git.
00:43:12Ben de mutfağa ineyim.
00:43:13Yani kap, tava, tencere ne varsa getiririz.
00:43:16Tamam, hadi.
00:43:17Ben de mutfağa ineyim.
00:43:51Ben de mutfağa ineyim.
00:43:52Belim çok fena olmuş.
00:44:00Ben de boynum tutmuş.
00:44:02Şişt.
00:44:04Ne geciydi ama.
00:44:06Kafus gibiydi.
00:44:08Şu hale baksana.
00:44:10Tencere kap kalmadı mutfakta.
00:44:14Madem bu evde oturacağız.
00:44:16O zaman her şeyi elden geçirmemiz lazım.
00:44:20Özellikle çatı, elektrik ve su tesisat.
00:44:27Şey.
00:44:30Ne?
00:44:34Ben düşündüm de.
00:44:36Aslında.
00:44:40Burada böyle sürekli kalmak yerine.
00:44:44Arı sıra uğramak daha mantıklı gibi.
00:44:49Yani.
00:44:53Yani ne?
00:44:54Yani ben neymişim?
00:44:59Yani sen haklıymışsın.
00:45:02Tamam.
00:45:04Gel şöyle.
00:45:05Hakkımı teslim et.
00:45:07Ettim işte.
00:45:08Ne oldu şimdi? Başın göğe mi erdi?
00:45:10Erdi.
00:45:11Ama sen aşağıda olduğun için göremezsin.
00:45:15Fazla şımarma istersen.
00:45:17Yoksa bedeli ağır olacak.
00:45:19Tamam tamam.
00:45:21Bu sus ki.
00:45:22E hadi. Yeter lak lak yaptın.
00:45:25Ben gidip bize güzel bir kahvaltı hazırlayayım.
00:45:27Sonra da eşyalarımızı toparlar çıkarız.
00:45:30Sen de battanyayı falan toparla bari.
00:45:33E hayat müşterek.
00:45:35Ateş Bey.
00:45:44E hadi.
00:45:46Hala oturuyorsun.
00:45:49Battanyayı toparla sonra da tencereleri falan toparlarsın.
00:46:38Ne oluyor kızım?
00:46:40Bir şey olduğu yok.
00:46:41Git dedin gidiyorum işte.
00:46:43Ne oluyor kızım?
00:46:45Sözümü dinlediğin için teşekkür ederim.
00:46:48Kendin için en doğru kararı verdin.
00:46:51İnan bana pişman olmayacaksın.
00:46:55Umarım.
00:46:57İnsanın sevdiklerinden, ailesinden ayrılması hiç kolay bir şey değil.
00:47:03Bunu bir ayrılık olarak düşünme.
00:47:05Sadece bir süre uzaklaşacaksın.
00:47:10Hem sık sık da görüşeceğiz.
00:47:11Böyle konuşman suçunu hafiflettim ya anne.
00:47:17Benim bir baş belası olarak gördüğünü, kurtulmak istediğini biliyorum.
00:47:22Yanılıyorsun Aslı.
00:47:24Ben seni bu dünyada her şeyden, herkesten çok seviyorum.
00:47:30Güven bana yavrum.
00:47:32En kısa zamanda her şey yoluna girecek.
00:47:51Gidiyorum Cemal.
00:47:54Burada kimse istemiyor beni.
00:47:56Kimse sevmiyor.
00:47:58Güle güle.
00:48:02Tek söyleyeceğim bu mu?
00:48:09Demek ki sen de istemiyorsun.
00:48:11Sevmiyorsun beni.
00:48:17Şirkette birkaç tane işim var Halep'le Amerika.
00:48:21Onları halledeyim ben.
00:48:28Bir gün geri döneceğim.
00:48:30Ve hepinizin kabusu olacağım.
00:48:32Bana yaptıklarınızın, yaşattıklarınızın hesabını tek tek soracağım.
00:49:14Ne işin var burada?
00:49:17Seni görmeye geldim.
00:49:20Hangiyese.
00:49:22Seni tanıdıktan sonra yakınlık hissetmiştim sana karşı.
00:49:26Sevmiştim.
00:49:28Belki yitirdiğimiz yılları telafi eder.
00:49:31Baba oğul oluruz demiştim.
00:49:35Ama sen ne yaptın?
00:49:37Bana yalan söyledin.
00:49:39Babanı sattın.
00:49:43Senin derdin baba oğul ilişkisi falan değil.
00:49:47Beni kullanmaya çalışacağını söylemişti Ateş abi.
00:49:50Ve haklı da çıktı.
00:49:53Ateşi tuzağa düşüreceğime inandırmak için
00:49:56Küçistan'daki sevkiyatı kullandım.
00:50:02Ateş abimin her şeyden haberi vardı.
00:50:05Ben onu asla tuzağa düşürmem.
00:50:09Senin gibi evlat olmaz olsun.
00:50:11Benim için hayal kırıklığından başka hiçbir şey değilsin.
00:50:16Bir an unuttanmıştım Hülemüz.
00:50:18Sadece bir an unuttanmıştım.
00:50:20Yıllardır görmediğim babamla güzel bir bağ kurarım diye.
00:50:28Ama çok geçmeden anladım bana babalık yapmayacak.
00:50:32Çünkü beni oğulun olarak görmüyordun.
00:50:37Çünkü beni oğulun olarak görmüyordun.
00:50:40Sen hayatımda gördüğüm en işkarcık, en bencil adamsın.
00:50:46Sen kendinden başka kimseyi sevmezsin.
00:50:51O göğsünde kalplerine taş taşıyorsun sen.
00:50:54Senin rehberin sevgi değil.
00:50:57Senin rehberin kim?
00:50:59Öfke, nefret olmuş.
00:51:04Zaten bana, beni sevdiğin için yanaşmadın.
00:51:09Amacım beni kopanmaktı.
00:51:12Evet amacım buydu.
00:51:14Ama ateşte benden farklı değil.
00:51:16Onun da rehberi, öfke, kin, intikam.
00:51:19Seni bunun için kullanıyor.
00:51:22Yerinde olsam, o adama zerre kadar güvenmezdim.
00:51:40Altyazı M.K.
00:51:45Altyazı M.K.
00:51:55Altyazı M.K.
00:52:10Altyazı M.K.
00:52:11Altyazı M.K.
00:52:15Altyazı M.K.
00:52:16Altyazı M.K.
00:52:16Sen künefe mi aldın bana?
00:52:18Evet, çok seviyorum demiştin.
00:52:21Sağ ol, çok incesin.
00:52:24You have a chocolate.
00:52:26Yes, I have a chocolate.
00:52:28I love you.
00:52:30Thank you, you have a very nice day.
00:52:45It's a very nice day.
00:52:55Let's go.
00:52:57Let's go.
00:52:57Let's go.
00:52:58Let's go.
00:52:59Let's go.
00:53:03Let's go.
00:53:04All right, let's go.
00:53:05Look, you can't go.
00:53:06There you go.
00:53:12I can't wait.
00:53:14I'm waiting for you to see you.
00:53:19I'm sorry.
00:53:20When I see you, I don't know what you're doing.
00:53:22I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry.
00:53:42Good luck, my love.
00:53:44Good luck, my love.
00:54:20I'm sorry, I'm sorry.
00:54:23But it's a very nice day.
00:54:25You know.
00:54:26I'll be back again.
00:54:28I'll be in.
00:54:30You'll be back, you'll be back, you'll be back.
00:54:33I'll be back.
00:54:33I'll be back again.
00:54:58Oh, my God.
00:55:24Nereye Malik?
00:55:32Biraz araştırdım da mısır bu mevsimde pek de güzel olmuyormuş.
00:55:47Melik, ecele etsek uçak kaçar.
00:55:50Malik bu ses kaydını dinleyince bence de uçağı kaçıracak.
00:55:57Ama sen yetişeceksin merak etme.
00:55:59Ne ses kaydı o?
00:56:07Alo, anha dal şu ayı keman hana.
00:56:12Ayız çiçek uymuş ayız gırhav.
00:56:18Matıklaş, hagi bu maaya.
00:56:26Altyazı M.K.
00:56:48Bu kadarını yapabileceğini asla düşünmemiştim.
00:56:52Bana hayatımın en büyük hayal kırıklığını yaşattın.
00:56:56Ya bir insan evladına nasıl böyle korkunç bir yalan söyler?
00:57:04Melik, İbni, mecbur kaldı.
00:57:10Ben seni korumak istedi.
00:57:14Evlensen hayatının en büyük hatası olur.
00:57:19Hata mı?
00:57:26Ben hayatımın en doğru kararını verdim.
00:57:40Eeeh, yeter da.
00:57:42Oğlum ne oluyor?
00:57:43Ne dey bu anan?
00:57:44Sen anlat bize.
00:57:45Biz bir şey anlamadık da.
00:57:47Bir anlat da biz de anlayalım.
00:57:48Belki bu Ayşe'nin bir halter karıştırmış.
00:57:51Ne dediyse söyle de.
00:57:52Biz de bilelim da.
00:57:59Babam hasta değilmiş.
00:58:13Onunla Mısır'a geleyim diye yalan söylemiş bana.
00:58:21Hasta değil miymiş?
00:58:25Bu kadın ben yalanını ortaya çıkartınca bana para teklif etti susmam için.
00:58:33Ne diyorsun da sen?
00:58:35Ya.
00:58:42Bunu da mı yaptın?
00:58:51Ağlık hâge.
00:58:54Lovu şaize, dayarı turu hâleki, ravuhi.
00:59:00Baba.
00:59:02Allah'ım.
00:59:16Çok teşekkürler.
00:59:18Teşekkür ederim.
00:59:19Teşekkürler.
00:59:31You will be here for Malik.
00:59:34He gave us the biggest gift for you.
00:59:42I knew it. I knew it.
00:59:47Thanks, Zehra. Thanks.
00:59:53You showed us a person like a person.
00:59:59Aferin.
01:00:05Hadi bakalım. Yolcu yolunda gerek.
01:00:08Geçin bakalım içeri. Hadi.
01:00:36Yolunuz açık olsun Ayşe Hanım.
01:01:03Bir şey unutmadın değil mi?
01:01:06Dur.
01:01:07Şarj yazımı biraz unuttum. Hemen alıp geliyorum.
01:01:11İyice bak içeriye.
01:01:13Tamam.
01:01:25Tamam.
01:01:29Tamam mıyız?
01:01:33Ayşe Hanım'ı unuttum.
01:01:37Artık yola koyulsak diyorum.
01:01:44Aldım.
01:01:56Hadi.
01:02:08Hadi.
01:02:36Hadi.
01:02:37Bu domatesler çok lezzetliydi.
01:02:39Geçillikler de öyle.
01:02:40Biraz toplasak mı konakta yeriz?
01:02:42Biraz daha geç kalırsak akşam olacak.
01:02:45Ya on dakikalık iş bak.
01:02:47Fazla sürmez geç kalmayız merak etme.
01:02:49Senin neyin var?
01:02:51Sanki hiç gitmek istemiyor gibisin.
01:02:55Bilmiyorum.
01:02:56İçimde kötü bir his var.
01:02:59Kötü bir şey olacakmış gibi hissediyorum.
01:03:01Ayaklarım geri geri gidiyor.
01:03:04Belki gitmek istemediğin içindir.
01:03:08Olabilir.
01:03:09Bir daha dönmemek üzere gitmiyoruz ki.
01:03:12Hem burası bizim evimiz.
01:03:13Canımız isterse tekrardan geliriz.
01:03:18Haklısın.
01:03:19Hadi o zaman.
01:03:38Hadi ya.
01:03:40Lastik patlamış.
01:03:51Ne yapacağız şimdi?
01:03:55Arkada iki yedek lastiği takacağım.
01:03:57İçeriden alet çantasını alayım.
01:03:59Bekle sen burada.
01:04:00Tamam.
01:04:36Altyazı M.K.
01:04:36Altyazı M.K.
01:04:54Altyazı M.K.
01:05:05Altyazı M.K.
01:05:21Altyazı M.K.
01:05:29Altyazı M.K.
01:05:33Altyazı M.K.
01:05:38Altyazı M.K.
01:05:40Look at that!
01:05:41Look at that!
01:05:45Look at that!
01:05:46I'm not going to die!
01:05:49No!
01:05:53No!
01:06:10No!
01:06:38A consolation!
01:07:25Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments