Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03This match is going to be the only one for 3 years.
00:03Can you see me?
00:04Yeah.
00:04Meid.
00:05Echt meid.
00:06Echt meid.
00:07Tabietje.
00:08Tabietje, Tabietje, Tabietje.
00:10Meiden, dit is pas het begin.
00:12Ik hou van jullie.
00:13Zet het.
00:15Dikke kus, Tabieta.
00:17We love you, Tabieta.
00:18I love you, Tabieta.
00:19Ons Tabietje.
00:20Ja, ze heeft wel echt gezet, hè.
00:21Van top 5.
00:22Die energie gaat hier gemist worden.
00:24Ik ga haar zo missen aan jou.
00:25Zij was echt gewoon de moeder.
00:27De teddybeer.
00:28De grapjes, de teddybeer.
00:29All of it.
00:30Tabitha, I love you!
00:32Tabitha!
00:33Tabitha!
00:34Tabitha!
00:34You have to see the lippes.
00:36The swimming band.
00:38I think it's sad to see Tabitha going.
00:41Tabitha was the mother of the group, the drunk aunt of the group.
00:44That's really a gap behind me.
00:46And I feel like I've created that gap.
00:51I've seen something beautiful today.
00:54A feeling.
00:56Vivaldi in my ogen kijkt en zegt van het spijt mij.
01:00Ik kwam zo echt.
01:02Zo echt.
01:03En ik ben blij dat je iets geleerd hebt dat het voor het leven is.
01:10Ja, het was oprecht niet mijn bedoeling om jou te kwetsen.
01:13Dat weet je.
01:14Dat is nooit mijn bedoeling om mensen te kwetsen.
01:16We zijn in laag gevallen door ruzie.
01:18Maar het is ook heel belangrijk dat we samen zelf hand in hand naar die finale trekken.
01:24Ik ben heel blij dat we elkaar weer in de ogen aan kunnen kijken.
01:26Dat is echt belangrijk.
01:28Dat is echt belangrijk in het leven.
01:30I love you.
01:33Weet je wat ik heel erg gevoels heb?
01:36Haat omdat zij drie pinnen heeft gewonnen.
01:39Nee, en met een kleeke van 9 euro.
01:419,99.
01:42Masken alsjeblieft.
01:43Dat zijn allemaal kiekenboa.
01:4499,99.
01:46Jawel.
01:47Nee, meiden.
01:48Nee.
01:48Kijk maar even.
01:49Jullie zijn gewoon jaloers.
01:51Ieder de prijs.
01:5229,99.
01:54Ja, meid.
01:55Goedkope hoer.
01:55Net zo goedkope als jouw gezicht.
02:01Dit is de nieuwe meidengroep.
02:04Valse meid.
02:05Drama meid.
02:06Goedkope meid.
02:07Huismeid.
02:08Wat?
02:11La la la la la la la la.
02:14Oeh.
02:14La la la la la la la.
02:19Meid.
02:20Meid.
02:22Meid.
02:22Meid.
02:23Ah, het is de halve finale.
02:26Wauw, ik ben er nog bij.
02:28We hebben natuurlijk één, twee, drie pinnen.
02:31En drie pinnen.
02:32Ja, ik heb natuurlijk drie badges al.
02:34Dus ik maak me niet echt zorgen.
02:35Nou, ik denk wel dat alles nog kan gebeuren zeg maar.
02:37Altijd.
02:38Het is natuurlijk wel een momentopname.
02:39Ja.
02:40Je kan geen fouten maken.
02:41En je komt natuurlijk zo ver.
02:43En dan wil je niet loslaten.
02:45Of course.
02:45Maar ja, ik ga niet naar huis.
02:46Dus laat maar komen.
02:48It's now or never darling.
02:50You have to bring your A-game.
02:53Oeh.
02:54Oeh.
02:54Oeh.
02:55Oeh.
02:57Wat gaat het worden.
02:59You know, a famous movie star once told me.
03:01RuPaul.
03:02An actor needs to do two simple things.
03:06Listen.
03:06And.
03:08And then she said something else.
03:10But unfortunately I wasn't really listening.
03:14But I was acting like I was listening.
03:31Oh.
03:32Oh.
03:34Oh.
03:35Oh.
03:37Oh.
03:38Oh.
03:39En dat moet je niet zo komen.
03:40We houden elkaar af en dabei.
03:41It's all good.
03:42Geen telefoon hebben we allemaal vast.
03:44Lieve meiden.
03:45Halve finale.
03:46Ja.
03:47Spannend hè?
03:47Heel spannend.
03:48We gaan knallen.
03:49We beginnen met de mini challenge.
03:51We beginnen met de mini challenge.
04:01Oeh.
04:02The Queen's Crew!
04:10Hey, hello!
04:11Hi!
04:12You have won a award in the Mismash!
04:16Oh my god!
04:18And so you have to prepare a thanks speech.
04:21You play not yourself, but you play one of the other queens.
04:25I'm very excited!
04:27I hope on Vanessa.
04:29Want die is wel echt hysterisch.
04:31Letterlijk.
04:32Oké, Queen!
04:33Trek hem maar!
04:36Ik zou het wel leuk vinden om de chef van Pony te pakken.
04:39Kan ik even lekker te kakken zetten, ja.
04:42Oh, die? Ja?
04:43Dat is waarschijnlijk.
04:45Oh my god!
04:47Oh my god!
04:49Vanessa van Katje!
04:51Vanessa!
04:55Oh!
04:55Oh my god!
04:58Oh my god!
04:58Here we go!
04:59Maar ze heeft wel lekker veel materiaal.
05:01Hey!
05:01Little Pony!
05:04Nou, wat een verrassing.
05:09Oh!
05:10You better be nice, girl.
05:11You better be nice.
05:13Komt helemaal goed.
05:14Deze meid ken ik wel.
05:16Vivaldi!
05:16Nou, wie zou het zijn?
05:18Ik heb geen idee.
05:18The suspense is killing me.
05:21GELACH
05:21Maar hey, hallo.
05:23Hey, hallo.
05:24Hey, hallo.
05:25Kom hier vaker.
05:25Soms.
05:26Gezellig.
05:27En wie vind jij?
05:28My little Pony!
05:32My little Pony!
05:45Oké.
05:45En denk er wel eens na over je bedankspeech.
05:47Oh my god.
05:48Oh my god.
05:53Grote koffers.
05:57Nou, super leuk.
05:58Wel een beetje weinig tijd, ja.
05:59Ja, Pony's oogmakeup is altijd wel eens vet snatch naar achter.
06:02Die wenkbrauw loopt helemaal zo.
06:12Lieve queens, welkom bij de mismatchverkiezing.
06:16Er zijn vier prijzen te winnen en er zijn vier kandidaten.
06:20Lieve Kate de Minaj.
06:23Ik ga het gooien op cheap, een beetje ordinair en goedkope AliExpress kleding.
06:28Ik zou zeggen, neem plaats.
06:30Allereerst wil ik je de prijs uitreiken.
06:33Misschien jou wel bekend, maar dit is een hele bijzondere.
06:36Die had ik nog niet.
06:38Wat heb je gewonnen?
06:39Wat is je award?
06:40En ik denk, wat is mijn award?
06:43De cheap-ass whore.
06:46Cheap-ass whore.
06:48Goedkoopste outfitprijs.
06:50Kut, dat is toch zo'n kut begin?
06:55Het slaat nergens op dat ik heel hard ga lachen.
06:57Ik ben een heks, want dat is branding.
06:59Oh, dank je wel voor deze prijs.
07:03Ik heb de cheap-ass whore, goedkoopste, prijs award gewonnen.
07:06Omdat ik natuurlijk heel AliExpress heb leeggekocht.
07:10Vorige week had zij toevallig twee jurken aan die van AliExpress kwamen.
07:14En die heeft ze gewoon fucking fierce gemaakt en daar gewoon een badge mee gekregen.
07:18En mijn strategie was ook, laat vooral je blote reet zien in de eerste aflevering.
07:22Dan weet je zeker dat je drie pins wint.
07:25Die is gewoon jaloers dat zij gewoon een hangreet heeft en ik niet.
07:27Kijk, ik ben nog helemaal strak.
07:29Hij zei, kan wel een squatje gebruiken.
07:31Mijn little poenie.
07:33Komt u maar.
07:35Sorry hoor, ik ben even wat te laat.
07:36Ik heb even wat haast door.
07:38Ben ik al klaar?
07:39Schat, je allereerste prijs.
07:42En welke categorie?
07:45Misschien op tijd award.
07:48Dank je, dank je, dank je.
07:49Oh, dank je lieve kijkbuis, duifjes, punanis en alles wat er boven en boven zit.
07:55Ik wil graag mijn vier tepels bedanken zonder dat ik het niet kon doen.
07:59Onder mijn eigen tepels nog twee kleine, nou ja.
08:03Je kan het zien als moedervlekken, maar het zien er uit als tepels.
08:06Dus ik heb vier tepels.
08:08Ik wil graag mijn streven padding bedanken.
08:10Want Carlo had daar heel veel mening over, maar daar ben ik het niet mee eens.
08:13Volgens mij zijn ze gewoon hartstikke beeldig.
08:15Overal, ja, klopt Vivaldi.
08:18Vivaldi!
08:20Ik wil heel graag laten zien aan Fred dat ik grappig kan zijn.
08:25So, bring it on.
08:27Gefeliciteerd met welke vraag je je volgt.
08:29Miss Daad.
08:31Miss Daad, kijk alsjeblieft.
08:34Bedankt, lieve kijkers, voor deze award in de categorie Miss Daad.
08:41Daad.
08:44Zoals jullie weten ben ik altijd een heel heerlijke meid.
08:49Wij moesten deze speech voorbereiden en helemaal mentaal en van buiten kennen.
08:56En zoals altijd hou ik me aan de regels.
09:01Dank jullie wel.
09:03En kust allemaal mijn kloten.
09:08Hysterisch.
09:08Ik ging wel echt goed op.
09:09Vanessa van Cartier.
09:11Allee.
09:12Hallo, eerst je prijs.
09:13Dank u.
09:14Oh, het is de prijs.
09:16Dank u.
09:16Hebben ze een prijsje niet gewonnen?
09:17Eh, de prijs voor best drama queen van het stukje.
09:23Oh, dat is wel waar.
09:24Allee, je zegt ik ben zo blij.
09:26Ik ben zo verrast.
09:27Ja, ik ben niet verrast hoor.
09:29Ja, ik kan natuurlijk helemaal niet acteren eigenlijk.
09:31Maar ik kan wel drama maken.
09:33Oh, ik ben van dat zotte.
09:35Oh, sorry.
09:37Ja, en ze laat onwijs wel scheeten die meid.
09:39Die stinkhoeren die laten ook allemaal scheetjes en ik doe daar nooit geen opmerking van.
09:44Ik wil iedereen bedanken.
09:45En wie valt die?
09:47Voor het zijn we een vals kruin.
09:49Je bent dood vals kruin.
09:51Je bent vals.
09:52Je bent de duivel.
09:53Je bent zo.
09:56Dank u.
09:57Ik ben zeer blij.
10:00Meid.
10:00Je bent dood.
10:02Lieve queens.
10:03Het was een fantastische avond.
10:05En dank voor jullie prachtige speech.
10:07Maar er kan er natuurlijk maar één winnen.
10:10En de winnaar van deze mini-challenge is geworden...
10:18Vanessa Welke Kjelsi Valdi.
10:20Kom naar voren.
10:21Die queens, die queens.
10:23Neem je prijs in ontvangst.
10:25En die krijgt natuurlijk nog een prachtige kroon.
10:27Waar je waarschijnlijk op het eind van de dag nikkeluitslag van krijgt.
10:30Met dat geheel terzijde.
10:31Dankjewel.
10:32Mwah, mwah, mwah.
10:35Jullie zien mij, de heerlijkheid wint altijd.
10:38GELACH.
10:39Ik ben toch blij dat een Vivaldi heeft gewonnen.
10:44Ja, en dat was de mini-challenge.
10:47We gaan door naar de maxi-challenge.
10:48Houden jullie een beetje van detectives?
10:50Ja, ja.
10:51Ja, ja.
10:52Want jullie gaan vandaag in de maxi-challenge de hoofdrol spelen in een heus moorddrama.
10:59GELACH.
11:00En hoe heet?
11:01De moord op de hak.
11:03GELACH.
11:06GELACH.
11:06Stappen jullie de woordgrap?
11:07Nee.
11:08Nee, oké.
11:09Lieve Vanessa, als Vivaldi.
11:11Je hebt gewonnen.
11:11Dus jij mag straks de rollen bepalen.
11:13Een hele belangrijke taak, want het is de halve finale.
11:18Dus deze acting-challenge telt zwaar mee voor de runway.
11:22Lieve actreutels, jullie scripts liggen klaar.
11:24Dus ik zou zeggen, start uw motoren en mogen het beste drag queen winnen.
11:35Eetje voor jou.
11:36Eetje voor jou.
11:37Eetje voor jou.
11:38Eetje voor jou.
11:38Eetje voor jou.
11:38Eetje voor jou.
11:38Eetje voor jou.
11:38Eetje voor jou.
11:39Mooi op de hak.
11:40Mijn.
11:41Mijn.
11:42Detectives zijn niemand.
11:43Ik kijk dat ook niet thuis.
11:45Maar kijk.
11:46Het moet.
11:47Dus.
11:48Oké, gaan we even kijken naar de rollen.
11:50Oké.
11:50De kok.
11:51Oh.
11:52Maar niet met COCK.
11:54De kok is van Baantjer.
11:55Dat is een politie-serie.
11:57En nu komt er dus een speciale baantjer.
11:59Met drag queens.
12:00Met de moord op de hak.
12:03Dominante, egotrippende, licht, chagrijnige en onverschillige politierechercheur.
12:08Ik zou het superleuk vinden om de kok te spelen.
12:10Want ik heb het hele seizoen al echt hoerige types gespeeld.
12:12Met tieten en echt bimbo's en zo.
12:14Dus ik denk, ik wil een keer wat nieuws doen.
12:17Ik heb mijn besluit genomen.
12:19Jij wordt de detective.
12:20Dank je, schat.
12:21Vind ik heel lief.
12:22Ik word de slet.
12:23Jij bent de domme.
12:24Waarvoor ben ik dan nou precies voor getuipkast?
12:27En jij bent de bitch.
12:29Typecasting.
12:34Ah, dit typen.
12:36Het gaat niet.
12:37Eerst de linker-team.
12:39Queen.
12:43Oh.
12:44Oh.
12:46Oh.
12:46Oh.
12:46Oh.
12:47Oh.
12:48Kijk, ze zitten al helemaal in de rol.
12:49Zie je dat?
12:50Lijft het gedaan.
12:51Oh.
12:52Kijk.
12:52Lieve dames, ik wil jullie even voorstellen aan Tina de Bruin.
12:54Hallo.
12:55Hallo.
12:55Actrice.
12:56En heel grappig.
12:57En enzovoorts.
12:59Zelf ook, hè?
12:59Ja, dat vind ik zelf ook.
13:00Heel grappig.
13:01En dat verwacht ik ook van jullie.
13:03Maar dat komt wel goed, denk ik.
13:04Hoe lukt het?
13:05Zeker weten.
13:05Wat wil je zien van de queen?
13:07Nou, ik denk, als ik naar jullie kijk, jullie zien er heel goed uit.
13:10Dus jullie hebben je shit all together, om het zo maar te zeggen.
13:13Dus ik ga een beetje op timing zitten.
13:14Of het timing-wise allemaal klopt.
13:16Ik had nog een verrassing.
13:18De tweede.
13:19De tweede.
13:20De tweede.
13:20Kom maar binnen!
13:22Nee!
13:23Nee!
13:24Nee!
13:27Ja, hier ga ik very, very, very goed op.
13:32Dag, de meiden.
13:33Nu wil ik mijn tekst helemaal verliezen.
13:36Ferdy, jij speelt natuurlijk een rol.
13:38Dat klopt, ja.
13:38Een heel diepgaande rol.
13:39Een diepgaande rol met heel veel tekst.
13:41Met heel veel tekst.
13:42Tina is de lead.
13:43Tina is regisseuse die bepaalt heel Dory.
13:46Ja, en let goed op het spel van Ferdy.
13:48Want die...
13:49Wordt fenomenaal.
13:50Wordt fenomenaal.
13:51Oh, dat wil ik blij met me.
13:52Yes!
13:54Oké, queens zijn jullie klaar?
13:55Yes!
13:56Oké, daar gaat ie.
13:57De moord van de hak!
14:01Dit is een oefening.
14:02Je mag een fout maken.
14:04Ik zou zeggen...
14:053, 2, 1, actie!
14:08Kom uit de voorstrijd, Carla!
14:10Ik weet dat jij het doet met mij!
14:12Goelie jou!
14:14Ik zie jou niet naar Carla zoeken.
14:16Dus kijk even Carla.
14:17En kijk vooral niet naar haar.
14:18Maar kijk de hele ruimte rond.
14:20En dan...
14:21Oh.
14:21Schakel.
14:22Actie!
14:24Kom uit de voorstrijd, Carla!
14:26Ik weet dat jij het doet met mijn...
14:29Julio!
14:31Carla!
14:34Oh.
14:35Je ligt toch helemaal klaar voor, zie ik.
14:37Ik denk dat ik dat typetje wel goed kan neerzetten.
14:40Dat domme typetje.
14:41Ik zit er wel lekker in, eigenlijk.
14:43Jij beschuldigt mij gewoon dat ik het met je vent doe.
14:46Ik ontken.
14:46Sneller.
14:46Jij confronteert me met mijn pussy-appjes aan hem.
14:48Ik lach je uit.
14:49Ja, hij wordt beter geld.
14:50Ja, die stop ik even.
14:52Pak hem nou maar op.
14:53En zorg dat hij lekker doorloopt.
14:54Want hij haperde daar een beetje.
14:56Oké.
14:56O, schot.
14:56Dit wordt een hele saaie scène.
14:58Ik vond het even snel samen.
14:59Jij beschuldigt mij.
15:00Er van dat ik je vent doe.
15:01Ik ontken.
15:02Jij confronteert me met mijn pussy-appjes aan hem.
15:03Ik lach je uit.
15:05Ja, hij wordt beter geld van mij.
15:06Reden.
15:07Kijk in de spiegel, bitch.
15:09Ja.
15:09Iedereen klaar voor?
15:10Ja.
15:11Komt-ie.
15:12Actie.
15:13Eén ding is zeker.
15:14De butler heeft het niet gedaan.
15:17Mag ik nog één ding zeggen?
15:18Ja, ik zie dat je heel erg in je hoofd hebt bedacht hoe je dat gaat doen.
15:22Oké.
15:22Dat je dat even loslaat.
15:23Ik moet van Tina er meer variatie in brengen.
15:26En dat is op zich wel heel belangrijk met acteren.
15:28Je moet losgeven.
15:30Je moet highsgeven.
15:31Je moet ha!
15:31Ha!
15:32Ha!
15:32Gewoon alles geven wat je hebt.
15:34Alleen dan goed getimed.
15:36Ha!
15:39Ha!
15:42Ha!
15:43Ha!
15:43Ha!
15:43Ha!
15:44Ha!
15:44Ha!
15:46Ha!
15:48Ha!
15:49Ha!
15:53Ha!
15:55Ha!
16:23Ha!
16:23Ha!
16:23Ha!
16:26Ha!
16:34Ha!
16:45Ha!
16:48Ha!
16:50Ha!
16:51Many Kurt.
16:51Oh..
16:52Ha!
16:52Ik weet dat we allemaal drie weken droog staan.
16:55You're taking advantage of the situation.
16:58Speel niet langer de vermoorde onscheld pose!
17:01dat kun je niet.
17:02Je kunt je boom acteren.
17:04Okee, heel mooi!
17:06Very small.
17:07A very small game.
17:09Water, a very small game.
17:10I can't say that.
17:12I had a lot of fun.
17:15I had the role of the sled had,
17:17as I knew that the sled could go with Ferry.
17:20Yeah.
17:21And go!
17:26Ah!
17:28Ah!
17:30Ah!
17:31What you do is...
17:33Jij pakt dan je eigen haar.
17:35En jij pakt alleen maar haar hand.
17:36Dus je zit nooit in haar haar.
17:38Oh, die cut.
17:39Ja, ik ga het nu gewoon over de top spelen.
17:42Lieve Queens, ik heb echt vreselijk genoten.
17:45Jullie waren goed.
17:46Niet allemaal even goed.
17:48Maar ik ga eens even vertellen aan mijn vriend Ferry.
17:50Ferry, wat vond je? Ik vond jou Ferry Ferry goed.
17:52Ik moet zeggen, ik heb het er warm van.
17:54Maar echt, ik hou wel van groot spel.
17:56En dit is wel echt extreem.
17:57Ik heb echt ontzettend genoten.
17:59Van elke seconde.
18:00Ja, ik heb ook genoten van elke seconde, weet jij.
18:04GELACH
18:05Ligertina, nou ja, vertel.
18:06Ja, ik vind het heerlijk. Candyland.
18:08Ik heb heel veel gezien, ook een aantal dingen niet gezien.
18:10De een is weer beter in dit, de ander is weer beter in dat.
18:13Ladies, dit telt heel zwaar mee voor de runway.
18:19Dus, fingers crossed, halve finale.
18:22Ik heb geen idee meer.
18:25Ik zou zeggen, ga lekker genieten.
18:27Doe lekker alles uit.
18:29Testa, resta!
18:36Top 10!
18:39Gisteren heb ik eigenlijk een super goed gevoel van de vrouwen eigenlijk.
18:41Ook vandaag gaan we de runway doen.
18:43Gaan we gewoon even rocken.
18:44Keita heeft natuurlijk al drie van die badges.
18:46Dus die hoeft eigenlijk niet meer druk te maken.
18:49Maar, Vivaldi, Vanessa en ik, we hebben er allemaal maar één.
18:52Hoe vond je mijn impressie van jou met een mismatch?
18:56Zes op tien.
18:57GELACH
18:59Ik vraag me af als ik echt zo ben.
19:01Nou, je bent een grap.
19:02Ja, echt zo?
19:03En waarom die grappen over die scheten?
19:05Dat zal allemaal in zijn wijze die de meeste scheten laten hier.
19:10GELACH
19:10Je hoeft je niet te schamen, want Van Nes, luister even.
19:13Die zijn echt verschrikkelijk.
19:15Kijk, je hoeft je niet te schamen, want nu heb je gewoon je airtime.
19:17Letterlijk.
19:21Ik moet gaan, want ik denk dat ik een schip moet laten.
19:23Dag.
19:24De laatste runway voor de vrouwen.
19:27Ja, en hier wil je echt niet afvallen.
19:29Nee, true.
19:31Superspannend, want je weet niet wat er gaat gebeuren.
19:34Alles kan gebeuren.
19:35Alles.
19:36Alles.
19:37Jongens, de halve finale.
19:39We gaan het rocken!
19:41Goeie!
19:52Welkom op het hoofdpodium van Drag Race Holland.
19:55Voor het eerst in deze show.
19:56Ze won op haar 16e The Sounding Show.
19:58Ze is een heerlijke Hollandse mix van Curaçao en de Amsterdamse Jordaan.
20:02En ze heeft een stem van puur gehouden.
20:04Glennis Grace.
20:06In America's Got Talent zong je voor de Simon Cowell.
20:09En nu zit je in de jury.
20:10Hoe voelt dat?
20:11Een beetje onwennig.
20:12Onwennig?
20:13Ja, een beetje wel.
20:14Dan ga je toch lekker naar huis?
20:15We kennen haar van Kees & Co, Foute Vriendinnen, Tore C en Die is de Mol.
20:19Ze is groot fan van Drag Race en wij van haar.
20:22Tina de Bruin.
20:22Tina, waar ga je vanavond op letten?
20:25Oeh, daar moet ik even over nadenken.
20:27Ik denk de outfits.
20:29Ha!
20:29De outfits.
20:31Briljant.
20:31Ze is mijn rotsende branding, mijn steun en toeverlaat, mijn knappe sidekick,
20:35mijn allerliefste jeugdvriendin.
20:36Hallo, hallo.
20:37Hier is Marieke Samalo.
20:38Oh Fred, dit is alweer de halve finale.
20:41Jo, je meent het.
20:42Ja, dat meen ik wel.
20:43Deze halve finale krijgt een Hollands tintje, want in een outfit moet een typisch Hollands
20:48export product en een Dutch Icon zijn verwerkt.
20:52Racers start je motor en mogen de beste Drag Queen winnen.
20:56De categorie is Double Dutch.
21:03Vivaldi.
21:04Viva Venga Fantasy.
21:07Ik heb gekozen voor de Venga Boys en cd's.
21:10De eerste cd-speler is in Nederland geproduceerd.
21:13Dus ja, echt Hollands.
21:17Ja, ik vind deze outfit een beetje dis-cutabel.
21:21Dis-cut?
21:22Ik begrijp het.
21:23Heb je nog?
21:24Boom, boom, boom.
21:26I want you in my room.
21:28Serving free recordshop Realness.
21:31Nou, deze meis kan het klappen van de cape.
21:33GELACH
21:34GELACH
21:45GELACH
21:46Oeh, red de catet naar beter slecht.
21:51Delfts, wauw.
21:54Vandaag lig ik in een heerlijk Delfts blauw bed op de runway.
21:58Geïnspireerd op de fashion icons Victor en Rolf.
22:01Kom je lekker naast me liggen?
22:03Ja, het is een beetje wanneer je Victor en Rolf op AliExpress bestelt.
22:08GELACH
22:09Wel waar.
22:09Kom hier.
22:10Ik wil je kussen.
22:12Nee, je kussen bedoel ik.
22:13Victor en Rolf, ik heb ooit een show gezien waar die modellen in die bedden te zien zijn.
22:17Ik meen dat dat een van hun meest iconische looks is.
22:20Dus ik wil dat heel graag combineren met Delfts blauw.
22:22Vanessa van Cartier, Missy with a spliffy.
22:27Ik heb gekozen voor Nijntje.
22:29En ik heb heel mijn outfitje opgepimpt met 219 sleutelhangersklompjes.
22:37Ik wil vandaag laten zien dat ik niet alleen maar pageant ben,
22:41maar dat ik ook grappig kan zijn en elegant tegelijkertijd.
22:47Amai, wat kijkt die meid venijnig, hè?
22:51Nou, je kan veel van zeggen over Vanessa, maar hier zit wel een stuigende Nijntje.
22:55Ja, heel leuk gedaan, maar ze houdt ons wel een beetje aan het Nijntje.
23:00Oh, wat een strot heb je ook.
23:05Keita Minaj, Rembrandt's News.
23:09Lieve mensen, graag uw applaus voor Sigrid Kraag.
23:14Ja jongens, kraag of niet hoor.
23:17Ik heb gekozen voor de schilder Rembrandt, de grootmeester van het donker en van het licht.
23:22Rembrandt was een master in het vastleggen van de kantenkraag.
23:25Deze wilde ik in het Nederlands grootste exportproduct, staal.
23:28Met mijn ware kuisheidsgordeletten zweef ik door de nacht.
23:31Gooi mij maar op de brandstapel, want staal wordt in het vuur gehart.
23:35Dit is dus precies hoe Rembrandt in de regel is, liep te sletten.
23:40Och, ik krijg helemaal nikkel uitslag als ik die ketting krijg.
23:42Prof.
23:42Ik sla je staal van achterover joh, ik weet niet wat ik zie.
23:46Lieve queens, dank jullie voor de heerlijke looks op de runway.
23:50Double Dutch, daar hou ik van.
23:53Eén stap verwijderd van de grande finale.
23:57Maar er moet iemand uit.
23:59En dat ik dacht, ja jullie staan nu toch.
24:02Wil ik je meteen even vragen.
24:05Wie moet eruit?
24:07Vivaldi?
24:09Sowieso ben ik echt trots op ons allemaal.
24:12Blah, blah, blah, chocolade, blah.
24:16Oké, dan...
24:19My Little Poonie.
24:20Ik heb misschien toch wat meer van haar willen zien dit seizoen.
24:25Als Poonie on stage staat, mis ik gewoon net even die ene...
24:28de kundnes afheden, zeg maar.
24:31My Little Poonie.
24:32Als ik ga kijken naar de afgelopen Maxi-challenge, dan...
24:37en ze is mijn zus, maar dan ga ik Vanessa zeggen.
24:42Vanessa Rancartier.
24:44Ja, ook is het goed.
24:47Tussen ons, tussen mij en Vivaldi, dan zeg ik toch nog Vivaldi.
24:52Oké.
24:52Je moet mooie looks neer kunnen zetten.
24:55Je moet kunnen acteren, je moet kunnen dansen.
24:57En ik denk inderdaad dat Poonie, Vanessa en ik dat...
25:00zeg maar net iets beter neer kunnen zetten dan een Vivaldi.
25:03Ik ben blijkbaar niet allround.
25:05Meid, doe jij je eigen bruik even?
25:06Meid, heb je je make-up gezien?
25:07Meid, maak jij je eigen kleding?
25:09Nee.
25:10En ik wel.
25:11Dankjewel voor jullie mening.
25:15Allereerst...
25:15Moord op de hak.
25:17Ik heb gegeerd en ik heb zeer waarschijnlijk ook wat vocht losgelaten.
25:21Laten we even kijken naar het resultaat.
25:43ZANG EN MUZIEK
25:45JEEE JEEE JEEE JEEE JEEE JEEE JEEE JEEE
25:47Ah Poes!
25:52Wat kan die man toch goed acteren?
25:55Nou Pets, deze opening scene is echt verschrikkelijk!
26:00Like!
26:03BLEEP
26:05TELEFOON
26:07TELEFOON
26:07TELEFOON
26:09TELEFOON
26:09TELEFOON
26:10TELEFOON
26:10TELEFOON
26:11TELEFOON
26:12TELEFOON
26:16Schat, is zo moeilijk kijken. Alles aan mij is toch vals?
26:20Niet alleen vals, papje. Ook lelijk, oud, irritant en vooral erg dom.
26:26Maar dat bedoel ik alleen maar heel opbouwend, hoor.
26:29Oh, wat lief. Dank je, pop.
26:37Het is mij, Inspector de Koeke.
26:41Met Siosi Koe?
26:42Nee, smeerpijp. Met Q-U-O-Q-U-E. Koeke.
26:47En dit is mijn recherche slaafje, bladder. Kledder. Whatever.
26:53Hij voeg niet veel toe, maar hij is very, very, very geschikt voor deze niet ter zakendoende rol in het
26:58kwalitatief.
26:59Hoogstaande moord, Mystère.
27:02Bedankt voor deze geweldige aankom. De kok.
27:05Maar ik wil nog even benadrukken dat ik hier enkel en alleen ben voor het plaatje van het oog.
27:10Dan natuurlijk ook wat.
27:12Nou, ik ben nu al.
27:14Oh, schat, ik heb alleen maar fans.
27:16Ik ben Miss Poes.
27:18Oh, u kent ons vast van de poppers. De piet, pietige meidengroep.
27:25Oh.
27:26Oh.
27:26Oh.
27:30Oh.
27:32Oh.
27:32Oh, stop. Ik ben volkomen onschuldig.
27:35Tenzij jullie erachter komen, dat ik dat wel ben.
27:38Maar dat helpt alleen als jullie erachter komen, anders ben ik gewoon onschuldig.
27:43Wat zou ik eventueel ook er weer gedaan moeten hebben?
27:45Ik werd namelijk helemaal...
27:47Oh, no, no, no...
27:49Stelta!
27:51I'm here to get your colleague, Carla.
27:55Hey, no!
27:56And now that there's no budget for even worse actresses,
28:00must it be one of you.
28:01Oh!
28:08Jesus, you're also on the way!
28:11Carla, you live again?
28:13No, it's a flashback.
28:15Oh, yeah?
28:16Oh, zie ik er jonger uit?
28:19Nee.
28:20Maar wat kom je doen?
28:21Ruzie maken.
28:23Zodat ik de overdachte word in dit moorddrama.
28:28Wacht even.
28:29Waarom?
28:30Weiger je naam te nemen met een B.
28:32We zijn de poppers.
28:34Met pets, poes en Carla.
28:38Ja?
28:39Ik ben toch geboren als Carla?
28:41Je bent geboren als Kees.
28:43Bis, binnenkort word jij het zo vervangen in deze.
28:45Wat?
28:47Jij vieze, vuile achterbakse luggernaresse.
28:51Mijn soefstengel is nog muzikaler dan jij.
28:55Oeh, de shit.
28:59Meit, wat doe jij?
29:01Ja, in het script staat dat ik je nu moet aanlieven.
29:05Maar mijn nagels heb je net gedaan.
29:07Ah, moment.
29:10Kom hierbij.
29:11Ja.
29:18Eeeen...
29:19Eeeen...
29:19Aaaaaaah!
29:21Oeh, oeh!
29:25Oeh.
29:27Oeh, oeh!
29:28Oeh, oeh!
29:29Oeh, oeh, oeh!
29:31Oeh, oeh, oeh!
29:41What is that?
29:42I am...
29:43...vermoord.
29:45Sla me in the boeien.
29:47Do me what you want.
29:49What does that go?
29:50Hold it even.
29:52It's not the first one.
29:54That's too easy.
29:56Shot at me.
30:02Where is your shoe?
30:06I don't know.
30:08I don't know what I have to say.
30:11Do I have a text?
30:13She can never have done it.
30:15She doesn't come out of her own words.
30:18You have to have me.
30:20Nims!
30:22Don't play the wrongdoing.
30:26You can't act.
30:28You can't act.
30:30We need to go to the next flashback.
30:34Oh...
30:35Kom maar tevoren, Carla!
30:37Ik weet dat jij het doet met...
30:39...mijn Julio!
30:43Carla?
30:44Oh.
30:45Je ligt er al helemaal klaar voor zie ik.
30:49Pipa poppers!
30:51Ik was even helemaal van mijn pipa potje.
30:54En waar heb jij mijn Julio gelaten?
30:58Oh, schop.
30:59Dit wordt een hele saaie scène zo.
31:01Ik vond het even snel samen.
31:02Jij beschuldigt mij ervan dat ik je vent doe.
31:04Ik ontken.
31:05Jij confronteert me met mijn pussy-appjes aan hem.
31:07Ik lach je uit.
31:08Ja.
31:08Hij wordt botereil van mij.
31:09Reden.
31:10Kijk in de spiegel, bitch!
31:13En haal het nek van af!
31:16Oh, nee!
31:18Niet die!
31:19Die hebben we drie manselagen ze gegost!
31:28Oh, ze was dom!
31:30Ik was het helemaal vergeten!
31:32Ik kwam binnen en ze lag daar.
31:34Dood op de grond!
31:36Arme pop!
31:38Ja, echt weer zoiets voor mij om zoiets te vergeten.
31:40Prima!
31:41Dat kan maar één ding betekenen.
31:44Dat Bet de moordenares is van dit prachtig gelaagde mysterie.
31:49Mooi!
31:49Case closed!
31:51Reken erin, vladder!
31:52Het is vladder.
31:53Jij zou niets meer zeggen!
31:55Oh, reken me in!
31:57Straf me!
31:58Hoi me!
31:59Oh, ja!
32:02Normaal gesproken krijgt u toch pas veel later een geniale ingeven.
32:05Ja, u zit altijd eerst op een verkeerd spoor en in het café, vlak voor het einde.
32:10Dan weet u pas echt wie de dader is.
32:13Jij hebt het mis!
32:14Poes!
32:15Ik weet alles!
32:20Eén ding is zeker!
32:22De butler heeft het niet gedaan!
32:32Wie zijn jullie?
32:34Oeh!
32:35Ik geloof dat ik mijn hoofd besteed zet!
32:37Nee, Poppie, dit kan echt niet!
32:39Dan hebben we geen lijk!
32:41Oh nee, dat is vervelend!
32:43Dat moeten we niet willen!
32:44Kom schat!
32:45Ja!
32:47Ja!
32:48Stijf, hoor!
32:48Stijf, hoor!
32:51Stijf, hoor!
32:51Godder!
32:52Ben jij alvast die andere poppers?
32:54Dan gaan wij deze moord oplossen!
32:56Ja!
33:06Ho!
33:10Ho!
33:10Ho!
33:12Ro!
33:15Of jullie een Oscar mee gaan winnen?
33:17I don't know, but it was very nice.
33:20And we know that this maxi challenge is hard for today's decision.
33:26Time for the jury's comment.
33:29Let's start with Vivaldi.
33:31Vivaldi, I find you nice and I find you exciting.
33:34I see that you have a lot of fantasy.
33:36I saw in the acting challenge who you were.
33:40You were open and you had a lot of pleasure in.
33:43You are very own and I find you very nice.
33:45I want to look at you.
33:46I want to look at you.
33:48I want to look at you.
33:48I want to look at you.
33:48And that's his strength.
33:50Hair on fleek.
33:51Make-up on fleek.
33:53I only found it the most interesting outfit of the last week.
33:58Lieve Vivaldi, we start with the maxi challenge.
34:01It's acting.
34:01I could see how you can see how you are on the pipe.
34:04That's what we can do.
34:04That's what we can do.
34:06In the outfit, it was not clear what it was.
34:09Let's go with my little Poony.
34:12Hey Poony.
34:13I see that you have experience.
34:14You know what acting is.
34:16You were the only one who played it through.
34:18You listened to other texts.
34:21But at the same time, the experience is also something that you have to do.
34:26The outfit.
34:27I think, as I'm very honest, a bit of a bit of a bit of a bit of a bit
34:32of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a
34:33bit of a bit of a bit of a bit of a bit.
34:35But, it's really interesting.
34:37I think I was very impressed with your acting skills.
34:39I was very impressed with Vanessa Van Cartier.
34:43I'm very surprised by your outfit.
34:45And what I'm very impressed with you, and we've had it over your own signature.
34:50That's what you have to do.
34:51And also, when you walk over a catwalk as a Neintje, it comes over.
34:57Vanessa Van Cartier.
34:59Heel eerlijk, this is not your thing, acteren.
35:01But then you come here on the runway as Neintje.
35:05Huppelend.
35:06With a joint.
35:07Yeah, this girl I'd like to see.
35:10I see each other beautiful.
35:12Yes, we know that you're beautiful.
35:14But this was really amazing.
35:16And this was really cool.
35:17Door with...
35:18Kate Aminauj.
35:20Hey, it's good.
35:21Hey, it's good.
35:22Kate, you've also had a lot of experience with acting.
35:25I see a friend-rasher-like quality with a lot of humor.
35:29That Rotterdams nail-de-je.
35:32And I found it hard.
35:34And, ehm...
35:35Ook this look I found hard.
35:37And I'd like to see something light from you.
35:40I'm very curious about you.
35:42Your acting skills, ehm...
35:45Yeah, I found it very funny.
35:46That lovely Rotterdams accent.
35:49Where I feel like, ah...
35:50Snap you, God.
35:51Lieve halve finalists.
35:54It's very hard for us.
35:55So if you can...
35:58And then I will talk about it.
36:01Because that's hard for you.
36:02Good luck!
36:03Good luck, guys.
36:08How do you feel about it?
36:09I think I also want to taste it.
36:12Yeah, because my look...
36:14I've been named for the most of the time.
36:16I'm going to go into the bowl of my own uncertainty and negativity.
36:21I'm going to go back and I'm just very emotional.
36:23I can't even hold myself up with my mind.
36:26I just want to hold it.
36:28Yes, I understand.
36:30But you've done the challenge and it tells you a lot.
36:34Yes, but when you say that you can't learn from your experience...
36:36...then I think...
36:38...we are already finished, so it's now the last...
36:41...the last loodjes.
36:43I want to get a good comment on the whole look.
36:46I think it's absolutely disgusting that there isn't enough to go.
36:50But I don't want to go away.
36:51I think, shit, I don't want to go home.
36:55But I've worked hard for you to come.
36:57We are fighters and we're going to go there.
37:00And don't have any tears.
37:02I'll let you know later, because you've named me.
37:05I'm going to go home.
37:06I've known you only based on the maxi challenge of the last time.
37:10That's why I find that there are still more to be able to do with this.
37:13A lot of things like, for me is it not...
37:14...we are looks or whatever.
37:17Or personality, as I was in my case.
37:19Your personality?
37:21Well, you just said...
37:22I expected something more...
37:24...a personality drama.
37:25Not per se drama, but just more like...
37:28Here am I.
37:30Yeah, but me, here am I.
37:31I've done this on the podium.
37:32That's what I've always done. I don't know if I'm here with the whole group.
37:36Hi, how are you doing?
37:37I don't know.
37:38I don't know.
37:40It's a dramatic moment.
37:42But let's take this moment. We're in the top 4.
37:46And that says already fucking much.
37:47And I'm going to pray for that.
37:50Let's do it.
37:51Cheers!
37:52Cheers!
37:53Cheers!
37:55Cheers!
37:57Cheers!
37:57Well, vriendinnen.
37:58I'd like to give you my opinion about the 4 overgebleven queens.
38:01We start with Vivaldi.
38:03Tina.
38:04She tracks my eyes, so I find her spannend.
38:06Because I see something stout.
38:07I see fantasies.
38:09I see someone who's a bit different.
38:10She's inventive.
38:12The acting challenge.
38:14I thought that she did a good job.
38:17But I thought it was a bit of a bit of a vierkant.
38:20That could be better.
38:22And that's a little bit of an irritant.
38:24It's a little...
38:26She looks like a woman.
38:27It's a bit of a vrou.
38:27And that snort.
38:28She's funny.
38:29She's a nice wife.
38:31She's a nice girl.
38:32The only one that was left with me is, is the pipe.
38:34To be the pipe.
38:35We're going to go with My Little Poonie.
38:37In the acting challenge I found her nice, she had been very well prepared.
38:41She played together as a person.
38:43When Vanessa came up with her legs, she used to use her.
38:47That means you're in the moment.
38:48I found it very good and very nice to see her.
38:51I found it a very fresh poenie, and that's not often.
38:56Poenie had this better done.
38:59She had been on the verge of having so much fun.
39:03She came up with everything from top to top to top.
39:06She had these lelijke panties.
39:09I'm a geek from Delfts Blau.
39:11I've seen it very often in Drag Race.
39:15Vanessa van Cartier, Tina.
39:18Vanessa, in the acting challenge, she didn't know the text.
39:22She didn't play together, only with Ferry.
39:26But I missed her very well.
39:28She was very much on her own spoor.
39:30She had a lot of attention and attention to her.
39:32And that I found it very good.
39:33When I saw it back, I saw it directly.
39:35That's just a forte for her.
39:37You just love her.
39:38You want to look at her.
39:39She's beautiful.
39:40But I found her preparation, as I'm very sick, very bad.
39:44Have you anything with Nijntje, Nennis?
39:46No.
39:47Oh.
39:47I found this Nijntje perfect.
39:49The look, the durf.
39:51The look on the runway was for me number one.
39:55Punt.
39:56Yeah.
39:57And then, last but certainly not least, Keta Mina.
40:00Als we vorige week Keta eindelijk hebben gezien met een zachte look.
40:04Nadat we eigenlijk iedere week hebben gezegd dat het wat hard overkomt.
40:08Dan begrijp ik gewoon niet dat je nu weer dit gaat doen.
40:11Deze look had je kunnen tweaken naar iets wat iets meer flawless zou zijn.
40:15Iets meer zacht.
40:16En dat geldt ook voor de make-up.
40:18Acting challenge.
40:19Heel erg grappig hoe Keta is.
40:21Vooral als je ineens de ballen ziet zitten.
40:24GELACH
40:25Ik vond het een beetje saai.
40:28Ik vond het niet dat ik dacht van wauw, weet je, hier komt iets binnen.
40:32Nee, dat had ik totaal niet.
40:33En dat had ik ook tijdens de acting challenge.
40:36En waarom?
40:37Omdat ik...
40:37Ik kan het me niet meer zo goed herinneren.
40:39Dus dan heeft het geen indruk gemaakt.
40:41En ze zijn maar met z'n vieren.
40:43Het wordt alleen maar lastig.
40:44Maar hoe freaking moeilijk is dit?
40:47Ontzettend moeilijk.
40:48Omdat ik wel de halve finale zet van Drag Race, dan denk ik...
40:53Stilte!
40:54Ik heb die Tory bepaald.
40:56Bring back my halve finale, girls.
41:03Lieve Queens, welkom terug.
41:05Allereerst dank jullie wel voor die looks hier op de runway.
41:08In deze beslissende aflevering.
41:10Want wie van jullie gaat er door naar de finale?
41:17Ik kan jullie vertellen, het is elke week lastig, maar dit is eigenlijk gewoon bijna niet te doen.
41:23Maar het moet.
41:25En dus...
41:26Ben ik tot de volgende conclusie gekomen.
41:31My Little Pony.
41:37De look van vandaag...
41:40Vond ik echt jammer.
41:42De ogen...
41:43Te zwaar.
41:44De lippen te hard.
41:45De haar.
41:46Je had het zoveel verfijnder kunnen doen.
41:49En dan die acting challenge.
41:52Ja, die was gewoon...
41:53Knijten goed.
42:01Het doet me heel veel pijn om te zeggen...
42:07Maar lieve Pony, jij bent de winnaar van deze week.
42:10Op basis van je acting skills.
42:12Niet op basis van je look.
42:14Gefeliciteerd.
42:15Wauw.
42:16Lekker mij.
42:17Oh my god.
42:19Wat?
42:22Het hangt ook totaal niet op me door.
42:24Dit betekent dat ik dus...
42:26In de finale zit.
42:28Ik had gezegd dat de maxi-challenge heel zwaar zou wegen.
42:32Zo voor de finale.
42:33En je hebt hem...
42:34Genailed.
42:35Als het alleen aan je look had gelegen.
42:37Dan niet vriendin.
42:38Maar je hebt geacteerd.
42:40Alsof je leven er vanaf hing.
42:42Van harte gefeliciteerd.
42:43Je zit in de finale.
42:48Dankjewel.
42:49Je wint een prachtige handgemaakte sieraden set van Astrolab.
42:52Van harte gefeliciteerd.
42:54En dat is niet alles.
42:55Want elke winnaar krijgt niet alleen geld.
42:57Maar ook een...
42:59Speld.
43:00Lieve Mariel Pony, je mag acht vragen staan.
43:02Dankjewel.
43:04Voor mij staan nog drie geweldige queens.
43:08Lieve Vivaldi.
43:09Je bent een fantastische, creatieve queen.
43:14Lieve Vanessa.
43:16Jij bent ook een fantastische queen.
43:18Misschien niet heel goed in acteren.
43:20Maar in zoveel andere dingen wel.
43:24Lieve Keta.
43:25Met zoveel ervaring op dit podium verdien je inderdaad een plek hier in de halve finale.
43:32Je bent een heks, maar je bent een beeldschone heksmeid.
43:36Dat maakt het voor mij extra moeilijk.
43:43Want wie van jullie zit vanavond in de lip-sync battle?
43:47Keta Minage.
43:52Het spijt me, maar jij zit helaas in die lip-sync battle.
43:58Fuck.
43:59Dit is niet zo fijn.
44:01Oh shit.
44:04Als ik dan tegen Keta moet.
44:05Keta is wel echt een perform-based machine-dierhoer.
44:09Vivaldi en Vanessa.
44:11Eén van jullie zal vanavond ook moeten lip-synken.
44:16What the fuck.
44:17Als ik ga moeten lip-synken tegenover Keta.
44:21Dan weet ik echt niet hoe dat gaat aflopen.
44:25Degene die door is.
44:27En die dus ook in de finale zit.
44:32Is...
44:35Vanessa.
44:37Van harte gefeliciteerd.
44:39Dank je wel.
44:40Je hebt ons ongelooflijk verrast.
44:42Want Paulouk heb jij vandaag gewonnen.
44:44Je hebt een zeer verdiende plek in de finale.
44:46Bedankt jou lieve Vanessa.
44:48Bedankt.
44:50Dat betekent dus Vivaldi.
44:52Dat jij het moet opnemen tegen Keta Minage in de lip-sync battle.
44:56Die battle is heel belangrijk.
44:59Want die bepaalt wie doorgaat naar de finale.
45:02Jullie hebben vandaag een lip-sync performance voorbereid.
45:04Op Don't Stop Me Now van Queen.
45:07Dit is voor jullie de allerlaatste kans om mij te overtuigen.
45:13Dat jij niet naar huis gestuurd hoeft te worden.
45:15Het is tijd.
45:17To lip-sync.
45:19For your life.
45:22Succes.
45:23Maar verneuk het niet.
45:33ZANG EN MUZIEK.
45:37ZANG EN MUZIEK.
45:48ZANG EN MUZIEK.
46:03ZANG EN MUZIEK.
46:03ZANG EN MUZIEK.
46:06ZANG EN MUZIEK.
46:10ZANG EN MUZIEK.
46:17ZANG EN MUZIEK.
46:20ZANG EN MUZIEK.
46:29ZANG EN MUZIEK.
46:30ZANG EN MUZIEK.
46:30ZANG EN MUZIEK.
46:31ZANG EN MUZIEK.
46:32ZANG EN MUZIEK.
46:33ZANG EN MUZIEK.
46:34ZANG EN MUZIEK.
46:36ZANG EN MUZIEK.
46:37ZANG EN MUZIEK.
46:39ZANG EN MUZIEK.
46:41ZANG EN MUZIEK.
46:46ZANG EN MUZIEK.
46:53Stop me now
46:55I'm having such a good time
46:57I'm having a ball
46:58Don't stop me now
47:01If you wanna have a good time
47:03Just give me a call
47:04Don't stop me now
47:06I'm having a good time
47:07I'm having a good time
47:10I don't wanna stop at all
47:25Lieve Queens
47:26Dank jullie wel
47:28Dit is een hele moeilijke beslissing
47:30Zo net voor de finale
47:33Maar ik heb een besluit genomen
47:37Vivaldi
47:40Beste meid
47:41Het is nog niet jouw tijd
47:43Chanté
47:44Justé
47:47Je mag bij de andere Queens
47:49Dus samen
47:49Gefeliciteerd
47:56Lieve Keten
47:57Dat betekent dus
47:59Dat je naar huis gaat
48:00En dat vind ik vreselijk
48:02Want je bent
48:02Een fantastische queen
48:04Met zoveel talent
48:06Je kan dansen
48:07Je bent prachtig
48:08Je bent creatief
48:10Wij hebben zo van je genoten
48:12Dat is het spel
48:13Ja
48:16Ik had het niet verwacht
48:19Ik had natuurlijk drie pins
48:20Als in dan ga je op zich met een goed gevoel
48:21Ga je de halve finale in
48:24Ik wil jullie wel bedanken
48:25Voor het platform dat jullie mij hebben gegeven
48:27Ik heb het echt super naar mijn zin gehad
48:28Ik heb mezelf denk ik echt kunnen laten zien
48:31Maar ja helaas niet tot het einde gehaald
48:33Maar ik ben super trots op mezelf
48:35Ja
48:35Dat mag je ook echt zijn hoor
48:37Je hebt het zo goed gedaan
48:39Je blijft voor altijd een onderdeel van de Drag Race familie
48:41Maar voor nu
48:44Sashé away
48:46Terwijl
48:46Dag schat
48:48Tot ziens
48:54Dit is een tijd van komen
48:56En een tijd van optieve meid
48:58Dag schat
49:05Het heeft zo moeten zijn
49:06Natuurlijk vind ik het super super jammer
49:09Maar ja het is wat het is
49:11En ik kan er niks aan veranderen
49:13Ik heb mijn best gedaan
49:14Ik heb trots op mezelf
49:15Dus ik ben happy
49:18Nou beste mensen
49:19Het was me een waar genoegen
49:22Dag
Comments