00:09I'm sorry, I'm sorry.
00:12It's been a while, isn't it?
00:16Yeah.
00:17What are you doing?
00:17I'm sorry, I'm sorry.
00:18I'm sorry.
00:18If you've got a job of the VALBATOS,
00:20you'll get ready for a long time.
00:23Well, I'm not sure.
00:25Well, I'm still so nervous, isn't it?
00:29Hey, Mr. Dukun!
00:32I'm going to start a system check!
00:34Yes.
00:40Alright, alright, alright!
00:44Come on, Ryde!
00:45Don't take care of yourself!
00:48It's a local colony for the届け物.
00:50It's not that it's products, right?
00:53You're not!
00:59TAYWAZから預かった貨物に何かあったら鉄火弾の信用問題になるだろ分かった
01:03分かったさあ 頑張って昼飯までに作業
01:05終わらしちゃおうぜ終わっておい
01:08そこ クレーンに近づきすぎだぞなんだよ あいつ 妙に張り切っちゃって
01:20Attorney General
01:21The coup d'erriya
01:31It's so unique
01:34A'tola?
01:35Oh
01:35How did you go here?
01:37No, not here
01:40How was it?
01:41How was it?
01:43Actually, I got a mail from the火星.
01:46Hey!
02:11Under pressure, you are waiting for direction. Going on the road without your mind. Promisly say, give it going, our
02:20decisions. Killing yourself, your soul, we have inside.
02:23My dream is still waiting for a long nap. We carry the strategy, carry action. The days of my dream
02:32is won't last. We cannot engages our record without ropes.
02:37laptop ain't falling. Make the racer you fall.
02:50I'm gonna be here, I'll believe it.
02:55Come on, Rise Up Up! So let's rise up up!
02:58What can I do?
03:01I'll be there, I'll be there, I'll be there.
03:05I'll be there, I'll be there.
03:06I'll be there, I'll be there.
03:25Yeah, that's it!
03:36Ah, T-Wars, that's the back of the cause of GALAL-HORM, that's why I can't get out of here.
03:42Ah, really? T-Wars, that's what I'm talking about.
03:45I love you, too.
03:46Eh?
03:47Ah, yeah, that's right.
03:49There's no way to go.
03:51Don't worry.
03:52Ah, that's bad.
03:54Then, just...
03:58What's that?
03:59It's my email from my brother.
04:02Ah?
04:02Well, I'm here, too.
04:05I've had a problem with my friends.
04:07You've had a lot of people around me.
04:09You've had a lot of people around you and your family.
04:11You've got to go with me, too, I'm going to leave you with me.
04:14You're a little bit here.
04:17I'm going to leave you for a while, and I'm going to love you, too.
04:22I love you, you're the one.
04:24I want to go with you, too.
04:26I can't get you with the lips of my brother.
04:28Even with your eyes, you're the one.
04:31Yeah!
04:31Isn't that a woman?
04:32I'm not so sorry, that's why I'm not so happy, and I try to be a friend of this.
04:37I'm telling you, right?
04:39You know the only girl that's the only woman.
04:41Oh, you're an old girl, because I'm like the only girl.
04:48Well, I'm an old girl, so...
04:50I can't understand you, old girl.
04:52I'm not sure if you know the woman's one or two, one of the men.
04:55That's it!
04:57You know, the only girl that's the only girl that's the only woman.
04:59散 来るぞ!せめえ!!なあ
05:01!やめてえん
05:0234 Ess!うるせえな
05:07いいんだよ俺には鉄火壇っていう家族があるんだからえっ
05:11もうこれ映ってんの?!そうだよほら
05:12お兄ちゃん クッキーだよクラクだよ元気見て
05:16ほら 収穫全部終わったんだよ今年は砂嵐が多くて
05:23去年よりちょっとだけ不足だったんだってでも
05:24私たちも いっぱい手伝ったよ褒めていいよ
05:27Oh, what?
05:28What are you doing?
05:29You're not going to break.
05:31Oh, I'm going to have a lot of money.
05:33Well, what do you do?
05:36Oh, why?
05:38Oh, why do you do that?
05:40You're not going to make it, right?
05:41So, I'm...
05:43Takaaki is coming.
05:45Yes, my mom.
05:47Takaaki is going on, you're kind?
05:50I'm so excited.
05:52You're going to meet me at the start of the day.
05:54That's hard for you.
05:56Hey, how are you doing?
05:58I'm 6 years old, so I'm 7 years old
06:01My children are close to me
06:03Hey, let's go!
06:05Just wait for me!
06:07See, my brother, see you!
06:10You're in the hospital, right?
06:13Yes, Fuka is...
06:15My sister is very good at all
06:18I'm like, I'm just...
06:20I'm going to get him to get him to the hospital, but...
06:26いつか 学校にも入れてやりたいと思ってて夢みたいな話ですけどね夢じゃないよえっ…
06:36Teiwasuと提携できたことで
06:41ミンナの給料も上がると思うしこの仕事が成功すれば
06:42鉄火団の名前ももっと大きくなるホ
06:52本当に…実は俺も一緒なんだ双子のちびたちを 学校へ入れてやるのが当面の目標ビスケットさんも…
06:55So... so...
06:56Then, I'll be able to do something like that.
07:00Yeah, so...
07:02Okay, let's do it!
07:05I've heard a lot of good news.
07:09You've been doing something dangerous.
07:13Your father is very worried about you.
07:16So, let's go back here.
07:19You know what you're saying about Bernstein...
07:23You don't have to worry about me.
07:24I don't have to worry about my existence.
07:28If you were able to do something like that,
07:31you wouldn't be afraid of me.
07:34I'm sorry.
07:37I'm sorry, Fumita.
07:40I'm sorry for you.
07:42That's my role.
07:49What?
07:52A-Hub reactor.
08:23A-Hub reactor.
08:23That's the problem.
08:24The problem is for the fellow people.
08:26Well...
08:27The fellow people?
08:28A-Hub reactor.
08:30A-Hub reactor.
08:30A-Hub reactor.
08:32A-Hub reactor.
08:37A-Hub reactor.
08:39A-Hub reactor.
08:52A-Hub reactor.
08:55A-Hub reactor.
08:57A-Hub reactor.
08:59A-Hub reactor.
09:22A-Hub reactor.
09:36A-Hub reactor.
09:48A-Hub reactor.
10:19A-Hub reactor.
10:21I can't remember.
10:23Well, it's fine.
10:26It's fine.
10:26It's fine.
10:27It's fine.
10:28It's fine.
10:28It's fine.
10:34Please, please.
10:43Please.
10:52ほ、ほら、あそこ!メリヴィットさんだ
10:55!大人の女って感じだよな
10:57!ほらほら!ガキが色気づいてんじゃねえよ
11:00!仕事しろ、仕事
11:05!ユージンさん、ちょうどよかった何でしょう
11:09!困ってることがあったら、何でも僕に言ってくれる…ナチョウさん、見かけませんでした
11:16?オルガなら、たぶんブリッジの方に…そう、ありがとうえ、ええ…
11:24仕事しろ、仕事!団長さん
11:34!ごめんなさいいえ食料や備蓄品のリストを見せていただけます
11:35?え?今後の収支計算に必要なのでわかりましたビスケットに用意させますありがとう
11:52いい船ですね子供たちで動かしてるなんて、なんだか嘘みたいあんまり子供扱いしないでもらえませんかねえ
12:05?あ…ごめんなさい、そんなつもりじゃああ、それと…借りてたハンカチやっぱり覚えてたんですねすんません、どっか行っちまって
12:18あの時は俺もフラフラでいいんですよあれは差し上げたつもりでしたからあの時から俺らのこと見張ってたんですか
12:19?違います
12:31!あそこにいたのはただの偶然でいいんですけどね鉄火弾を見張るのがあんたの仕事だただし俺たちの家に土足で上がり込むような真似はさせませんけど
12:59私のことが嫌いですか?好きも嫌いも、上の命令には従うやっぱさ、フミタンもいいけどメリヴィットさんのほうが色っぽいよなやっぱ大人は違うぜどうせ子供ですよあの…アトラさんあ、はい私もお仕事をお手伝いしてもいいかしら
13:02え?あ、はい体を動かすっていいですね嫌なことも忘れられる気がして嫌なこと
13:25?あ、大したことじゃないんだけどあ…アトラさん、ご両親は
13:26?いませんあ、ごめんなさい
13:35いえ三日月とかみんながいてくれたし鉄火団の人たちとはずっと前から
13:47?うーん初めて会ったのは10歳の時です私が最初にいたのは女の子ばっかりのお店だったんですけど稼ぎのあるお姉さんたちと違って
14:02小さかった私は雑用ばっかりでそれもあんまりうまくできなくてうっうっうぅ…毎日毎日失敗して
14:18その度に怒られていじめられたり殴られたり何か失敗すると何日も食事を抜かれてどうしてもお腹が空いて眠れなくて私はお店を抜け出したんだけど
14:36お前、今日が初めてかあ、はいじゃあ、終わったら祝いだけだな
15:03はぁ…見ててもやらないよいらないもんこれ、俺が働いて買ったんだ私だって働くから子供はどこも雇ってくれないよCGSも女はダメだし
15:19働けるもん歳だって同じくらいじゃないはぁ…これしかないやん
15:23?何でもいいからこれで食い物を売ってどうしたの
15:27?あいつ、腹減りすぎて立てないみたいなんだ
15:55それで、事情を聞いたおかみさんが私を雇ってくれることになってそれから手伝いでCGSにも配達に行くようになってだから、三日月のおかげなんです私がこうしていられるのそう、大変な思いをなさったのね
16:04いえ、そんなこと三日月たちと会ってからはみんな優しくしてくれるし少し羨ましいわアトラさんがえ
16:17?親や兄弟はいなくても本当に心から信頼できる仲間という家族がいつもそばにいるんですもの私には両親がいるけど、信頼どころか
16:30父は私の存在を疎んじて、命まで奪おうと私は…あ、あの…え
16:31?誤解とかじゃないんですか
16:39?きっとそうですよだってお父さんって普通、娘のことってすっごく可愛いって思ってるはずで
16:54あ、うちの店の隣に住んでたイワンさんもですね生まれたばかりの娘さんに…あ、あの…ごめんなさい私、何も分かってないのにいえ…いえ…
17:20でも、クーデリアさんは私たちの仲間の…家族の一人ですから私が…家族…ふっ…あ…ありがとう嬉しいわ、とってもえへへへ…お
17:21?あれ?
17:31私とクーデリアさんが同じ家族ってことは…ことは…ことは…ことは…ことは…そうだよ
17:34!タービンズさんと子みたいに…えっと…あの…うん、そう
17:35!そしたらみんな幸せだし
17:37!アトラさん
17:38?頑張りましょうね
17:39!クーデリアさん
17:49!は…はい…くっ…くっ…くっ…
17:55くっ…あ…あれ
17:56?アキヒロもう終わり
17:58?満員戦しようよ
18:06!ああ…そろそろ…紹介任務の時間なんで…ちゅー…あ…ねえ…そういえば、なんかあった
18:11?うっ…今日のあんた…いつもとちょっと違ってたよ
18:17?自分から命投げ出すみたいな無茶な戦い方しなくなった…しつこいのは相変わらずだけどさ…
18:25あ…はあ…俺が変わった
18:40?カーゴハッチから進入お願いします紹介任務は15分後からの予定です了解アキヒロさん、今から紹介ですか
18:42?うん
18:44あの…俺も一緒に行っていいですか
19:02?シミュレーションは十分やったし絶対迷惑かけませんからまあ…見張りの目は多いほうがいいだろうなすいません、無理ってついてきちゃって
19:04どうしたんだ?急に妹からメールが来たんです俺、妹を絶対学校に入れてやるって目標ができてだから…もっといろんな仕事を覚えたいんですいっぱい仕事覚えて、いっぱい稼いで妹のために頑張ろうって…あ…す、すいません…
19:39ヒューマンデブルに家族の話は禁物か?あ…いや…気にすんなお前が妹のために頑張ってんのは、見ててわかったよそれに…誰にも話したことねえんだけどな俺にも弟がいたんだ弟
19:50?名前はマサヒロ俺たちは、商船団を経営する家族と一緒にあちこちを渡り歩いてた
19:56ほらようっせお前もか
20:10?うんじゃあ、これならいけるかく…お、僕は…マサヒロ…ぶっ…無、無理すんなよ、マサヒロそう、洗うな、兄貴
20:11!きれいからな
20:18!けど、ある時…
20:39海賊だった…大人たちは皆殺し、俺たちの親もその時に…うっ…うっ…それから俺たちはヒューマンデブリとして、各地の人買い業者に、ゴミみてぇな値段でバラ売りされた
20:40返せ!マサヒロ返せ
20:44!マサヒロ返せ
20:45!インジェー!インジェー
20:46!絶対無駄に来るな
20:47!待てろよ!インジェー
20:50!インジェー!インジェー
20:53!インジェー
20:55!インジェー
20:55!インジェー!
21:25ちょっと前までは自分のことで精一杯で…マサヒロのことを思い出すことも無かった。鉄火壇に入れてもらって、家族みたいな仲間が出来て。考えるんだ…俺にも本当の家族がいたんだってな。もし生きてりゃ、高木と同じくらいだら、俺と…ま、もう生きちゃいないだろうがな…そ、そんなことないですよ。こうやって仕事していれば、いつかきっと会えますって。
21:27That's fine.
21:30I'm going to get away from the ship.
21:32I'm going to go back.
21:33Yes, I'm going to go back.
21:37What is that?
21:38What is that?
21:38The moon is moving.
21:39The moon is moving.
21:41What is that?
21:43The Reactor of the Reactor?
21:45The enemy?
21:47The mobile suit?
21:48I'm going back.
21:49Yes!
21:57A few minutes later.
21:58You're taking a drink!
21:59You're taking a drink!
22:00One of the
22:01I'm going to have to make a drink.
22:04What are you doing?
22:07What is that?
22:08About 1,600!
22:16That's right!
22:17You're going to have a drink!
22:23You're going to have a drink!
22:27Hold on, face, let me die
22:30I'm sorry, I'm sorry
22:36I'm strong enough
22:40You're on my mind, can you hear me?
22:46I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
22:51三日月
23:23What do you see in the mirror?
23:29On the face of the sky
23:33We are now
23:36We are now
23:37We are now
23:37We are now
23:38We are now
23:42You are on my mind
23:46We are now
23:57We are now
23:59We are now
23:59We are now
24:01We are
24:01I got to know
24:03I will
24:03I will
24:04I will
24:04I will
24:06The first place
24:06I felt
24:07I talked to
24:11What...
24:12No
24:13There
24:14It's Chado!
24:15It's Chado-Chadown!
24:16You're always on the bridge!
24:18Next time, The Guantanamo-Gandam.
24:21The U.S.
24:22The U.S.
24:24Human Devil.
Comments