00:05鬼乗ってるかな?
00:09乗ってないよ。まだお仕事で地球だもん。
00:10早く帰ってこないかな?
00:14早く帰ってきたらいいね。
00:16地球にもとうもろこしあるかな?
00:18地球とうもろこし!
00:20地球うもろこし~!
00:21That's what I'm going to do now.
00:27That's what I'm going to do now.
00:31I'm going to go to the鉄火弾.
00:36Let's talk to me.
00:41The火星 is going to be the time of the time.
00:45I don't have to worry about my wife.
00:47I don't have to worry about your wife.
00:49I'm going to be the victim.
00:51I'm going to be the victim.
00:53You'll be the victim.
00:55What?
00:55The secret?
00:56I want to be the victim.
00:57I want to decide what I want to.
00:59I want to give you the victim.
01:00I want to give you a call.
01:03What?
01:04The secret?
01:06I like that.
01:09What?
01:10I've got a suggestion.
01:11I've got my thoughts.
01:12What?
01:15The secret?
01:17I am...
01:47I do, I don't do it.
01:56I didn't buy silly words.
01:58The cheesy footage would fall Hoang.
02:11I'll see you next time.
02:33Can't get a man gone
02:35I'm going to become a dream
02:38I'm going to keep it
02:41We are the last survivor
02:49I'm going to stand up!
02:54I'm going to be a mobile worker for you!
02:58Who are you going to check?
03:00I'm going to do it on my side
03:02We're going to go there.
03:02We're going to go there.
03:04Oh, we're going to go there.
03:05We're going to go there.
03:06Yes!
03:081, 2…
03:09What?
03:10You're going to see the first sight of the island.
03:13I'm going to see the distance from the GALALPHOLUN.
03:16I've checked the distance from the GALALPHOLUN.
03:17Hmm.
03:19But, you know, the GALALPHOLUN's team is different.
03:21The GALALPHOLUN's team is going to be able to go there.
03:26I'm not sure.
03:27You're not just a guy.
03:30I'm not going to be a girl who's in the 7 Stars.
03:33He's a woman who's a woman who's a wife.
03:38I'm a great girl.
03:40I'm not going to be able to do this.
03:44I'm not going to be able to do this.
03:47I'm not going to be able to stop them.
03:52I'm not going to be able to stop them.
04:00but it's very good for you.
04:03How did you do that?
04:06I'm trying to find the people who are here.
04:10I'm just going to talk about you.
04:13No, you're probably going to ask me what you did.
04:18You made it.
04:21I'm going to talk about you.
04:29I'm going to bring the ship to Kudelia.
04:31That's what I'm going to do.
04:34That's what I'm going to do.
04:36Yes.
04:39But you can't do this job.
04:44I'm going to do it.
04:46I'm going to ask you to ask you to ask me to ask you to ask me.
04:50And then, how are you going to do this situation?
04:55I'm going to take my ship.
04:59I'm going to take my ship.
05:01All right, I'm coming.
05:02But if you're coming to the ship,
05:04you're going to take the ship and you're going to take your ship.
05:09I'll let you know.
05:11You're going to take my ship.
05:17Let's go.
05:17I'll take the ship.
05:19I'll take the ship.
05:21You're going to take the ship.
05:23You're a partner.
05:24Yes, please.
05:33There's a lot of money.
05:36Take it away.
05:41I don't want to.
05:46Do you see anything?
05:48Are we going to go to the火星?
05:52Do you want to?
05:53Do you want to go?
05:56That's why?
05:57After all...
06:00I can't have to go to the island,
06:02but I'll have to go to the island.
06:04So, I'll go to the world and go to the ocean.
06:07If I leave, I'll go to the ocean,
06:10I'll have to go to the island.
06:12I'll have to go to the island.
06:14Then I'll have to go.
06:15There's no way to go to the ocean.
06:21I'm not sure what you're doing.
06:22I'm not sure what you're doing.
06:24Don't worry.
06:26I'm not sure what you're doing.
06:28I'm not sure what you're doing.
06:30Hey, I'm not sure what you're doing.
06:32Yes, I'm sure.
06:33The guys are all over there.
06:36I'll go ahead and get out of this island.
06:39If you're here, I'm not sure what you're doing.
06:44You've been able to get your ship out?
06:46I'm not sure what you're doing.
06:48Yes, we'll do that.
06:50So, it's not...
06:59What are you doing?
07:00You're, you're a little young girl.
07:03How did your daughter say, what did you say?
07:06Sounds like a mother is lows.
07:10That's the help of the world.
07:11What a beautiful girl!
07:14I'm not going to take you to the top of my head.
07:19I'll take you to the top of my head.
07:21I'll enjoy it.
07:24I love it too.
07:27I'm not going to go down now.
07:30I'll leave you at the top.
07:33I'm going to go down to the top of my head.
07:41I'm going to get to the top of the top.
07:44I'm going to get to the top of the top.
07:46What's the problem?
07:49I don't know.
07:52I don't know.
07:53I thought I was going to get to the top of the top.
07:58I was going to talk to you about the top.
08:01I'm going to...
08:03I'm going to talk to you.
08:07But, I'm going to take care of you first.
08:13I was scared.
08:15You were looking for me to tell you what I was saying.
08:17I was telling you.
08:19I couldn't tell you.
08:23I wasn't going to talk to you.
08:26I didn't want to grow up now,
08:29That's why you're going to get down to the end of the day.
08:34It's not a joke.
08:39I'll talk to you later.
08:41I'll talk to you later.
08:45I'll do it.
08:47I'll do it.
08:546th grade.
08:56Are you ready?
08:57Oh, you're going to be a good boy.
09:00Are you okay?
09:03I'm a mobile worker.
09:04It's not that I'm going to get.
09:05I'm not going to get out of it.
09:09I'm going to get out of it.
09:11I'm going to get out of it.
09:12I'm going to get out of it.
09:13I'll get out of it.
09:16I've got some information.
09:17I've got some information in the end of the day.
09:25I'm going to get out of it.
09:28I'm going to get out of it.
09:30I'm going to get out of it.
09:38I'm going to get out of it.
09:38I'm going to get out of it.
09:42I'm going to get out of it.
10:05I'm going to get out of it.
10:15I've got out of it.
10:16I'm going to get out of it.
10:18I'm going to get out of it.
10:20Don't throw your axi.
10:21You've got your axi.
10:36I'm going to get out of it.
10:39That's what it's going to be.
10:42Huh?
10:44There's no way there.
10:47Here it is!
10:48What?
10:49What's that?
10:50I'm going to get into the container.
10:52What?
10:54I like it.
10:56I'm going to go to the right hand.
11:03What's this?
11:06I'm flying with the marsuit.
11:07Why do they love you like money?
11:09Is there anything else youług?
11:10There's no problem at you.
11:12Hide it right now with your own business?
11:14Now let's try it out.
11:20Are you bombing through what you learned?
11:22It's not a compliance team!
11:22W A Rigi or N I?
11:25Sh ce nnut ?
11:26But this also will run out!
11:27Here is a device!
11:31Get out!
11:32Get out!
11:33You'll be so close!
11:34You're not looking at...
11:35At the time, the moon will be strong.
11:39We'll have to do that.
11:40But I'm...
11:42The previous feeling is left to hold your body.
11:46I'm going to start using it.
11:49I understand!
11:55Let's go!
11:56I'll go to the end of the block!
11:58I'll go to the end of the tunnel!
12:00Let's go to the end of the tunnel!
12:01Let's go to the end of the end of the tunnel!
12:04I'll be able to adjust the speed of the tunnel.
12:09The building is pretty good!
12:14There's a mobile suit!
12:15What?
12:18You can't do it!
12:26This is not my turn!
12:31Where are you?
12:32That's the top!
12:34That's the top!
12:39Lafta and Aji-san are going to come from the sea.
12:42You got it!
12:46You got it!
12:48You got it!
12:49You got it!
12:49You got it!
12:52You got it!
13:06That's the end.
13:08You will be going to get your second on the ship!
13:10Not yet, we knew it after KTUH explained it quickly.
13:17Our seconds are equal to the new interface toward things!
13:21Fade to go!
13:22The end of the game, the great king, the great king!
13:28Is that it?
13:31It's very good.
13:32What a man!
13:34The武装!
13:40The evil people who come to the field of the wild!
13:45The sword!
13:46The sword of the陣!
13:49Get out of here!
13:53I'm going to hit the top!
13:59I'm going to get out of here!
14:03I'm going to get out of here!
14:07I'm going to get out of here!
14:16I'll kill you!
14:18I...
14:19...I...
14:19...I...
14:19...I...
14:20Oh, oh, oh, I...
14:24...I got it!
14:31I...
14:32...I...
14:32...I...
14:43...I...
14:44Yeah!乱戦になりゃあ
14:46!もらった!地球のギャラルホルンだろうが何だろうが楽勝だぜ
14:55!カルタ様!
14:57Hey!何をしているの!散会してかっこ撃破なさい
15:04!海上部隊はどうした
15:09?所属不明機と交戦中の前を…チョコバカとは…
15:18あっ…いっ
15:20!ムカラタ様
15:21!アゲヒロ!そっちに2つ行ったよ
15:28!どの道…残弾は少なかったんだ
15:36?それに…こっちのほうが…なんてパワーナー!
15:37何だろ!何だろ
15:41!何だろ
15:42!超似合ってる
15:50!どう?ああ…団長の言ってた通り…敵の上陸部隊だ
15:53!戦力の確認…急ごう
15:59!あっ…味方たちはうまくやってるみてえだなのっ…タガキか
16:01!団長!
16:08北東の海岸で敵の上陸部隊を確認屋敷に向かってますやっぱりか…数は
16:13?モビルワーカーが6兵士が20人くらいですご苦労さんそこはもういい!
16:17手発通り…クーデリアたちと合流しよう了解
16:40!お前の読み通りだったなギャラルホルンはクーデリアさんとマカナイさんの身柄を無視できないだろうからね島の裏手を手薄に見せれば食いつくと思ったよまあ…空から降ってきた部隊には驚いたけどねここまでは順調ってこったここまでは…ねよし
16:41!じゃあ次行ってみようか
16:43!了解!
16:44あ!団長からの連絡まさか
16:53!予想より数が多いじゃねえか
16:54!文句言ってないで撃ちまくれ!よく我慢したお前ら
16:58!敵の誘い込みは成功だ
17:00!聞くぞ!了解!
17:15このような無様…石受けの戦力に必要ない!
17:16このままでは…カルタ様
17:23!上陸部隊が目的の拠点を制圧したと報告が…そうか!
17:26それで…クーデリアとかいう小娘は
17:31?た…ただいま捜索中とのことです見つけてから報告なさい
17:32!何
17:34?何が起こった?
17:45ちょ…上陸部隊との連絡が途絶えました来たぞ!
17:46どっちだ!どっちだ
17:51!よし!お前らはタガキたちと合流しろ
17:53!了解
17:59!あとは揚陸艇だけだなああ…でも油断は禁物だ
18:04!みんな大丈夫かな
18:07?今は護衛の仕事中だぞ分かってるよ
18:13!しかし…子供ばかりだというのに大した手際だな…
18:15結構 結構…あれで沖に出れば私の手配した船が待っています行きましょう上陸した敵はあといくつだ
18:40?エイハブウェーブの反応は三日月たちの滑走路側に5つと海岸のアジーさんとラフタさんのところに3つあの2人なら大丈夫だろうモビルスーツ戦は俺たちより慣れてるんだからな
18:53そういえば…エイコには海水で濡らすなって言われてたんだっけ
18:54?ま!この状況じゃ仕方ないか姉さんの機体に傷つけんだっても
19:01!絶対私がおころげんじゃ!
19:14あ!あ
19:19!とにかくそいつらを片付けりゃ俺たちは安全に島を出られるってわけだあ
19:21!あ!俺がシノの足元って!あ
19:24!あ!あ!
19:27あ!あ
19:27!あ
19:30!いい加減がダメだってなあ
19:31!シノ 足元!あ!あ!あ
19:34!あ!あ!あ
19:34!あ
19:34!あ
19:35!あ
19:35!あ
19:35!あ
19:35!あ
19:36!あ
19:36!あ
19:36!あ
19:36!あ
19:37!あ
19:37!あ!
19:37You're done!
19:39What, what?
19:41K...
19:42Kambutama!
19:45Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
19:49-ah-ah!
19:50You're both trying to get a gun.
19:53First, you're with Akihiro.
19:56You're going!
19:59There...
20:03There...
20:05...and I have the cute brookah!
20:07Uruさいなあ…
20:09Mika!
20:13Kureaは押さえたあとはそいつらだけだこの声…あっ
20:17あれは…あいつが賊の頭目か
20:22!無駄な…しまっ
20:24!オルガー!
20:25– ビセット! – 分かって
20:30!よくも私の可愛い部下を
20:34!だめだ…このままじゃ…
20:35く… Kurea 手を離して!う…
20:38何言ってんの?おう…あっ…あっ…あっ…いっつい…ビセット
21:01!まだ動くか?
21:02えっ!?う…
21:09痛いムシケル!何を…
21:12やっている?
21:26Hey!
21:27You...
21:29Hey!
21:32Biscuit!
21:33Tell me!
21:36Biscuit!
21:38Biscuit!
21:43Why?
21:44But I can't hear you...
21:45I don't...
21:49I can't feel...
21:50..and...
21:51I park...
21:55... luminous...
21:56...fessent...
21:57...vat...
22:00... in the back...
22:03...and...
22:04...and...
22:04...like...
22:04...and...
22:05...and...
22:05...i...
22:06...on...
22:08...and...
22:09...the...
22:09...and...
22:09...and...
22:17I will not die again. I will not die. I will not die again.
22:26I still have a promise to me.
22:28I will not die again.
22:32Biscuit!
22:35I will not die again.
22:41I will not die again.
22:49Biscuit?
22:59I will not die again.
23:04I will not die again.
23:08I will not die again.
23:08I will not die again.
23:41希望という船を出そう
23:43You're on my mind
23:47この刹那に
23:50空が歌う
23:58死にゆく者がいて
24:00死を免れた者がいる
24:01アイン お前を死なせたくはない
24:05お前の命は俺にとって
24:08無造無造の命とは比べられぬ尊いもの
24:10しかし お前を生かすためには 必要なものがあるのだ
24:15それは 罪深き不条の決断
24:20次回 機動戦士ガンダム鉄血のオルフェンズ 第22話
24:25まだ帰れない
Comments