- hace 4 horas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:02En su búsqueda de pistas para localizar Radian, Zed se dirige a la antigua ciudad de los hechiceros, Kashlin Merlin.
00:09Mientras tanto, Dragnov, quien acaba de convertirse en Taumaturgo, está persiguiendo a Zed, a quien la Inquisición percibe como una
00:17seria amenaza.
00:18El destino de Zed es donde comienza su nueva aventura, el continente de Sifandir.
00:26Escucha muy bien, Zed. Aquí es donde estamos ahora.
00:30Una vez que aterrices en el continente y dejes el bosque, estarás en Kashlin Merlin. Asegúrate de caminar hasta ahí.
00:38¿No puedo volar con mi escoba?
00:40Si quieres que los Inquisidores te atrapen, entonces hazlo. Adelante. Tienen sus ojos puestos en ti, ¿recuerdas?
00:47¡Zed!
00:47¡No entiendo!
00:49¡Ah, qué diablos!
00:50Aquí hay comida y algunos regalos de despedida de nuestra parte. Es comida y una escoba. Usa esto para volar
00:56hasta Zifandir.
00:57¡Ah, muchas gracias! ¡Espera! ¡Está demasiado corta! ¡Es solo media escoba!
01:02¡Ja, ja, ja! ¡Bueno, la conseguí a mitad de precio!
01:05¡Ja, ja, ja!
01:07¿Cuál es el problema si la escoba vuela? ¡Ja, ja, ja, ja, ja!
01:11¡Ah! Sigo pensando que va a ser demasiado difícil montar esto.
01:16¡Eres joven! ¡La dominarás en poco tiempo!
01:18No te vayas a caer antes de llegar al continente.
01:22¡Ah, bien! Me pondré en contacto esta vez. Lo prometo.
01:27Sí, por supuesto. Eso espero.
01:29¡Ah, ten cuidado!
01:45¡Ah, ese es el continente de Zifandir!
01:48¡Ah, ten cuidado!
02:38¡Ah, ten cuidado!
03:12¡Ah, ten cuidado!
03:17¡Ah, ten cuidado!
03:18¡Ah, ten cuidado!
03:37¡Ah, digo, Capitán Gudo!
03:40Está bien. No tienes que llamarme, Capitán.
03:44Todavía no hemos recibido un aviso oficial sobre el cambio.
03:47Además, el Capitán Dragnoff es nuestro verdadero Capitán.
03:50¡Ja, ja, ja! ¡Sí, señor!
03:53Muchas de nuestras fuerzas han sido llamadas a la base de operaciones en BOM.
04:01¿Preparan una operación importante?
04:03No podría decirlo, pero BOM no es un monolito.
04:07No se sabe qué complot puede haber allí.
04:12¿Dónde podría estar el Capitán Dragnoff en un momento como este?
04:19No pensé que seríamos enviados a una misión sin ninguno de nuestros hombres.
04:25¿En serio? ¿Enviar a dos taumaturgos solamente para perseguir a un niño?
04:29Por favor.
04:30Eso solo nos dice lo obsesionado que está el general con ese chico con cuernos.
04:36Pues ya se ha ido de Artemis.
04:39El siguiente lugar al que se irá estoy seguro que es...
04:43Debe ser Sifandir.
04:45Sí.
04:46La nación de los caballeros hechiceros que nos han causado tantos problemas.
04:55Te gusta beber con una pajilla, ¿eh?
04:58Es mi estilo, siempre lo has sido.
05:01Eso lo sé.
05:03Serví para ti después de todo.
05:05Supongo que sí.
05:07Sé perfectamente cómo piensas.
05:10Mejor que la mayoría.
05:14Cuando tienes esa mirada en tus ojos,
05:16estás pensando en algo que se desvíe de tus órdenes.
05:20¿Me equivoco?
05:24Por favor.
05:25Ahora soy un taumaturgo.
05:28No soy un simple Capitán que puede salirse con la suya.
05:31Pero antes de eso eres...
05:33Darth Draganov.
05:36Pues yo pienso que he crecido un poco.
05:40El único soñador que necesitamos es ese niño que insiste en que en verdad está buscando a Radiant.
05:54Bien, niño.
05:56¿Dónde estás ahora?
05:58¿Y qué estás haciendo?
06:12¡Apenas puedo avanzar con esta lluvia!
06:15¡Vamos, muévete!
06:16¡Muévete!
06:27¡Muévete!
06:32¿Acaso no acaban de escuchar un ruido?
06:34Quizás solo sea un ave volviendo a entrar en la nave.
06:37¡Oh, pobre ave!
06:39¡Nos preparamos para aterrizar!
06:42¡Envíen la pequeña nave de los varones de inmediato!
06:44¡Sí, señor!
06:46¡Mi escoba!
06:48¡Mi comida!
06:49¡Me estoy resbalando!
06:56¡Ese es!
07:02¿Acaso no acaban de escuchar un...?
07:05No puede ser.
07:05¿Otra vez?
07:07Todos esos ruidos extraños y esta niebla audio pensar hacia dónde nos dirigimos.
07:11Cariño, ¿escuchaste?
07:13Hay rumores de que se han visto fantasmas en esta área.
07:16¿Qué?
07:18¿Qué haremos si en verdad hay fantasmas?
07:23Sinceramente, no sé por qué me casé con un cobarde así.
07:26¿Eh?
07:27¿Qué has dicho?
07:29¡Fantasmas fantástico!
07:31¡Me gustaría añadir uno a mi colección!
07:35¡Oh, cristalón!
07:36¿Atraparías uno para mí?
07:39¡Tonterías!
07:40¡No existe tal cosa!
07:42Entonces, tal vez sean los caballeros hechiceros.
07:45Estos son sus dominios, ¿no es así?
07:47No, no.
07:48Todo estará bien.
07:50Ellos han sido nuestros amigos durante mucho tiempo.
07:54Estamos de visita solo como parte de nuestras vacaciones.
07:57No nos atacarían sin previo aviso.
07:59Barón, no nos trajiste hasta aquí solo para que tengamos un picnic, ¿no es cierto?
08:05No, claro que no.
08:07Todo lo que hacemos es con el propósito de obtener grandes ganancias.
08:12Esa es la forma de actuar de los varones mercaderes.
08:16Los varones mercaderes.
08:18Para ellos, la discriminación contra infectados y la calamidad de Nemesis son simplemente más oportunidades para ganar dinero.
08:25Detrás de las escenas de cada conflicto, seguramente se encontrarán estos codiciosos mercaderes de la muerte.
08:32¡Me está muy frío!
08:41¡Qué fantásticos recursos naturales!
08:45¡Encontrar una nueva fortuna es una sensación muy eufórica!
08:50Ojalá pudiera encontrar a alguien nuevo.
08:53¿Eh? ¿Qué has dicho?
08:54He aquí, caballeros.
08:56Si podemos hacer lo que queremos con esta tierra, seguramente podemos generar inmensos beneficios.
09:01Pero, ¿esta tierra no pertenece a Caslin Merlin?
09:07Sí, por ahora.
09:09Este continente es el hogar de recursos mucho más valiosos que esta tierra.
09:14Varón Luzón, ¿quieres decir...?
09:19¿Alguien ya ha encontrado ese tesoro?
09:22No, puede ser el primero en encontrarlo.
09:26Bien, te lo agradezco.
09:31Si pudiera llegar a esa rama...
09:34¡De acuerdo!
09:35¡Aquí voy!
09:43Queridos, tendré que curarlos.
09:45Si tan solo viviéramos en los días de mis antepasados, cuando podías cambiarlos por nuevos esclavos.
09:51¡Paz, tu barriga!
09:53Ah, sí, tal vez comer seis pollos fue demasiado, pero en verdad tenía mucha hambre.
10:00¡No!
10:00¡Algo se te ha quedado atascado en el estómago!
10:08¡Es un niño cabra!
10:10¡Lo quiero para mi colección!
10:12No, esos cuernos...
10:13¡Es un infectado!
10:15¡Una de los caballeros hechiceros!
10:18¡Tomen sus armas!
10:20¡Esperen, esperen!
10:22¡No soy un caballero hechicero!
10:24¿No?
10:25¿Entonces quién eres?
10:27Estaba volando y me estrellé contra tu dirigible.
10:30Mi escoba se rompió, así que tuve que aferrarme para sobrevivir.
10:33¡No es mentira!
10:34¡Definitivamente es un espía!
10:36¡Dinos de una vez por qué nos estás espiando!
10:39¡No estoy espiando, lo juro!
10:41¡Quizás digas la verdad si te doy una golpiza!
10:45¡Ustedes no escuchan, ¿verdad?
10:54¡Se fue!
10:55¡Vamos por él!
10:57¡No tengo tiempo para esto!
10:59¡Puede que haya más como él!
11:00¡Protejan a los varones mercaderes!
11:03¡Ven, Vigilán!
11:04¡Estamos cazando a un infectado!
11:07¡Ay, no, no, no!
11:09¡El chico cabra me pertenece, Cristolón!
11:11¡Tráelo de vuelta con vida!
11:14¡No es posible!
11:16¡Será complicado!
11:17¡Vamos, por favor!
11:18¡Prometo darte mi viñedo en Mal Sudán y mi tierra estéril en Mau!
11:22¡No lo haré!
11:23¡Entonces te daré dos colonias y tres castillos!
11:27¡Bueno, en ese caso lo haré!
11:30¡Oh!
11:30¡Ese trato salió barato!
11:37¡Supongo que es hora de un poco de calentamiento!
11:45¡Vamos por él!
11:47¡Vamos por él!
11:49¡No tengo escoba y no conozco el terreno!
11:52¡Necesito perderlos!
11:55¡Vamos por él!
11:57¡No dejen que escape!
12:00¡Muy bien!
12:01¡Funcionó!
12:03¡Prote!
12:04¡Prote!
12:09¡Algo está atascado en mí!
12:11¡Prote!
12:17¡Prote!
12:19¡Entiendo!
12:20¡Ese pájaro les dice dónde estoy!
12:23¡En ese caso...
12:25¡Taitán!
12:30¡Ahí estás!
12:37Mis piernas son mucho más fuertes que la de cualquier hombre común.
12:41Voy a derrotarte y proclamar tu cadáver, caballero hechicero.
12:45¡Ya te dije!
12:46¡No soy un caballero hechicero!
12:48¡Skull!
12:49¡Atá!
12:56¡Ese tipo de magia no puede tocarme!
13:01¡No funcionó!
13:03¡Sí!
13:05¡No es justo usar esas piernas!
13:08¡No escucharé quejas!
13:09¡Ni mi rey!
13:12¡Refball!
13:14¡Maldito sea!
13:16¡Maldito sea!
13:18¡Plata blanca!
13:19¡Maldito sea!
13:25Ahora bien, estoy seguro que se cayó por aquí.
13:30¡Soy y siempre seré un gran buscador!
13:32¡Puedo encontrar cualquier cosa!
13:34¡No importa dónde se esconda!
13:36¡Ahí estás!
13:44¡Varones!
13:48¡Soy y siempre seré un gran buscador!
13:52¡Maldito sea!
13:52¡No!
13:55¡No!
13:58¡No!
14:02¡No!
14:03¡No!
14:09¡No!
14:13¡No!
14:14¿Qué está... pasando?
14:33¿Quién eres?
14:47Finalmente has regresado a la Tierra de los Vivos.
14:52¿Grim? ¿Qué haces aquí? ¿Me salvaste de esos sujetos?
14:59En efecto. Grim conoce muchas formas de evadir enemigos sin luchar contra ellos.
15:05Eres increíble. Debería aprender de ti.
15:08Eso es sabio. Pero tienes fantasía. ¿Por qué no la usaste?
15:15Con tu poder podrías haber salido de eso por tu cuenta.
15:21Bueno...
15:28Prefiero no usarla si no tengo que hacerlo.
15:33La pelea en Rombletown estuvo demasiado cerca de convertirse en un gran desastre.
15:38Bueno, supongo que eres afortunado.
15:41¿Qué tan afortunado?
15:43No tienes que soportar la carga de cientos de muertes.
15:50¿Conoces esa carga?
16:00¿Grim?
16:02Se está haciendo tarde. Deberías esperar hasta mañana para irte.
16:07Grim lanzó un hechizo para cerrar las heridas, pero aún debes descansar un poco más.
16:12Bien, gracias. Estaba bastante lejos, Grim.
16:18¿Acaso me estabas vigilando desde distancia, verdad?
16:22¿Por qué no me dijiste que estabas allí cerca?
16:25¿Cuál es la razón por la que viniste aquí solo?
16:28¿Por qué no se lo hiciste saber a tus amigos?
16:32Porque no quería que se metieran en problemas por mi culpa.
16:39Lo mismo ocurre con Grim.
16:47¡Maldición! ¿Por qué no atrapaste al niño cabra para mí?
16:51Dime, Cristolom, ¿eh? ¿Por qué no lo atrapaste?
16:54¡No hagas berrinche!
16:56Fuimos atacados por enemigos que no esperábamos.
16:59Parecían fantasmas.
17:02No, ¿deberíamos volver a casa ahora?
17:05Los fantasmas dan miedo.
17:07¡Ay, qué cobarde!
17:09Si no puedo añadirlo a mi colección, entonces quiero ir a casa.
17:15¿Se han olvidado, caballeros?
17:18Perdimos una base de producción crucial en los disturbios de Rumbletown.
17:24¿No expliqué que necesitamos una nueva fuente de ingresos?
17:28¡Eso es cierto, pero...!
17:30¡Ya, no hables de eso! ¡Vas a provocar que pierda el apetito!
17:34Si bien puede ser cierto que tenemos otras bases,
17:37la pérdida de las armas que vendíamos a la Inquisición
17:40ha provocado una gran caída en nuestras ganancias.
17:43Exactamente.
17:44La Inquisición estaba trabajando con nosotros
17:47y ahora que su autoridad se ha desplomado,
17:49también nuestras voces son menos influyentes.
17:52Aún así, ¿en verdad era necesario que viniéramos a este continente en persona?
17:58Escucha bien.
17:59Dicen que el incidente en Rumbletown
18:01fue causado en su totalidad por solo un puñado de hechiceros.
18:06Ese incidente sin duda cambió el mundo.
18:09Ya había factores en juego para cambiar el mundo en lugares que ni siquiera sabíamos que existían.
18:16El mundo está a punto de ver otro cambio colosal en Hashley Merlin.
18:21Y esta vez, debemos estar allí a cualquier costo.
18:25¿Cómo sabes que eso va a pasar?
18:29Lo sabrás con el tiempo.
18:31Dime una cosa.
18:32¿Tiene esto que ver con lo que hablaste antes sobre el recurso valioso que tiene esta Tierra?
18:38Sí, así es.
18:40Eso es algo que nos traerá a todos un futuro muy brillante.
18:55Solo tienes que seguir este camino
18:57y llegarás al castillo de Hashley Merlin.
19:03Gracias por todo, Grim.
19:04En realidad, eres alguien bueno que cuida a los demás.
19:09Nadie le ha dicho eso a Grim antes.
19:13Dejando eso a un lado,
19:15ten cuidado de no desviarte del camino.
19:18El castillo está rodeado de una poderosa magia
19:21que confunde el sentido de la dirección.
19:23Si deambulas por sus alrededores sin cuidado,
19:26estarás perdido durante meses.
19:30Seguro que sabes mucho sobre este lugar.
19:34¿Grim?
19:36¿Se fue sin siquiera despedirse?
19:38Aún así, no sé por qué está en este continente.
19:43Ah, bueno.
19:45Estoy seguro de que lo volveré a ver.
20:19¡Es enorme!
20:21¿Así que este es el castillo de los Caballeros Hechiceros?
20:28¡Espera!
20:28¡Nemesis!
20:29¡Los Caballeros Hechiceros se enfrentarán!
20:33¡Estoy cansado de jugar Nemesis todo el tiempo!
20:36¡Quiero ser un Caballero Hechicero!
20:38Pero tienes que hacerlo.
20:40Tu maldición te hace destacar.
20:42¿Qué importa?
20:43¡Solo es un juego!
20:44De acuerdo, bien.
20:45Pero solo si puedes atraparnos.
20:47Está bien.
20:48Muy bien, aquí voy.
20:50No, es un Nemesis.
20:52Oigan, esperen.
21:15¿La gente que está maldita se lleva bien con la gente que no lo está?
21:21¡Ahí está!
21:24¡Son los Caballeros Hechiceros!
21:27¡Ay, señor Mordred!
21:39¿Esos son los Caballeros Hechiceros?
21:41Ni siquiera los conoces.
21:43¿Acaso vives en una roca?
21:44¿Qué te pasa?
21:45Son Mordred y Sagramor.
21:48Mordred y Sagramor.
21:49Estos dos hombres, popularmente conocidos como la Pesadilla de los Nemesis, son los más
21:54jóvenes y prometedores de todos los Aprendices de Caballeros, que aún esperan su ceremonia
21:59de ordenación.
22:01¡Oh!
22:01¿Así que eliminar a Nemesis es el trabajo de los Caballeros Hechiceros y son como Aprendices?
22:06¡Mordred, eres maravilloso!
22:08¡Buena suerte en destruyendo a los Nemesis!
22:11¡Sagramor!
22:15¡Oh!
22:17¡Oh!
22:21¡Oh!
22:22¡Oh!
22:23¡Oh!
22:24¡Oh!
22:24¡Melly!
22:25¡Doc!
22:25¿Por qué están aquí?
22:53¿Por qué están aquí?
22:57¡Oh!
22:59¡Oh!
23:02¡Oh!
23:11¡Oh!
23:16¡Oh!
23:17¡Oh!
23:25¡Oh!
23:29¡Oh!
23:33¡Oh!
23:37¡Oh!
23:48¡Oh!
23:49¡Oh!
24:03¡Oh!
24:04los hechiceros. Pero se le niega la entrada al castillo. Perdido, Zed se encuentra con un extraño
24:12anciano llamado Mir. Con él guiándolo, Zed conoce a Ocojo, una joven que es aprendiz de caballero.
Comentarios