Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Transcripción
00:05Disculpe, Director Evans.
00:06¿Ahora qué? ¿Hace cuánto entraste a mi oficina?
00:09Una disculpa, señor. Estuve golpeando, pero no me escuchó.
00:13Olvídalo. ¿Qué es lo que quieres?
00:16Es que... ya es tarde y me preguntaba si podría irme a casa.
00:21No.
00:22Lo siento. Es que tengo planes esta noche.
00:26¿Debería reprogramar todos nuestros plazos para que se ajusten a tu horario?
00:30No, señor. No estoy pidiendo eso. Es que mi hijo ingresó a la academia y quería sorprenderlo.
00:37¡Ay, no me digas! ¡Qué encantador! Dale mis más sinceras felicitaciones.
00:42Búscame a alguien que recoja la muestra UG2 y te puedes ir.
00:45El problema es que ya todos se fueron a esta hora.
00:51Olvide lo que dije, señor. Yo la recogeré.
00:54Pero qué amable de tu parte hacer tu trabajo.
00:57Ahora ve por ella y lárgate de mi vista.
01:11¿Director Evans?
01:22¡Espera!
01:32¿Qué fue lo que pasó ahí?
01:34Los perdí por un segundo.
01:36¿Alguien puso un bloqueador?
01:38La conexión era perfectamente estable.
01:40¡Qué raro!
01:43¡Ay, no me pongan! ¡Qué trabajo más aburrido!
01:50Hubo una incursión en las instalaciones de Arasaka y ocurrió frente a nuestras malditas narices.
01:55La investigación en ese laboratorio se enfocaba en tácticas defensivas de Minitech.
01:59¿Tiene que ver con el runner que mató a Jamie y Marcus?
02:02Le volaron la cabeza a Evans.
02:05Fue una acción descuidada y demasiado violenta.
02:07No puede haberlo hecho el mismo runner.
02:10Encontrar a ese netrunner sigue siendo nuestra prioridad.
02:13Es demasiado peligroso.
02:14No sabemos sus motivos ni sus intenciones.
02:17Quien sea tiene mucho cuidado.
02:19No es un runner mediocre que busca hacerse un hombre.
02:22En la división de contraespionaje no lidiamos con mediocres.
02:25Tendremos que hacer un desvío para encontrar el rastro del netrunner.
02:28¿Iremos tras el asesino del director Evans?
02:31Debe tratarse de un caso aparte.
02:33Pero quizá tengamos suerte y acaben interconectados.
02:36Cambiemos de ángulo.
02:38Hay que empezar por el Fixer.
02:40Necesitamos a uno de los perros del Minitech.
02:42¿A quién tenemos otra antilla?
02:44Lo estoy revisando.
02:45Y si el Fixer resulta tener vínculos con el runner,
02:48¿qué podría detenernos de venderles toda la información en secreto a Minitech sobre el producto?
02:53Todos los Fixers de Night City son escoria convenenciera.
02:56Basta un empujón en la dirección correcta.
02:59Además, no son más que unos lameculos corporativos.
03:04Les recordaremos quiénes son los que mandan.
03:06No querrán morder la mano que les ha dado de comer.
03:09¿Qué es lo que propones?
03:13Les hablaremos en el único lenguaje que se hable en la ciudad.
03:33¡Atrápen al Mixer!
03:35¡A la mierda con el reto!
03:38¡Una granada!
03:59Casi me matan en ese lugar.
04:01¿Pero estás totalmente seguro de que fueras acá?
04:04¿Me crees idiota?
04:05¿Quién más podría ser?
04:07Aún así, no esperes un aumento por el riesgo.
04:10La inmunidad corporativa está fuera de la mesa.
04:13No me jodas.
04:14Mira, la operación está en rojo desde que tú la cagaste con Tanaka.
04:18Y sin una sola prueba que mostrar.
04:20Necesitamos que nuestra inversión tenga rendimientos.
04:23Si quieres más recursos, demuestra lo que vales.
04:25¿Y qué carajos crees que he estado haciendo todo este tiempo?
04:28Solo te estoy avisando, Faraday.
04:31Se te agota el tiempo y a nosotros la paciencia.
04:34La seguridad de Arasaka se mantiene en alerta máxima.
04:38Claramente consideran que el ciberesqueleto puede cambiar las reglas del fuego.
04:42Me piden demasiado.
04:43¿Y tú quién eres para ceremoniarme sobre lo que está en riesgo?
04:47Sabemos bien lo que vale.
04:49No verás un Eddy más hasta que te lo hayas ganado.
04:51Hemos terminado.
05:09El Fixer hizo contacto como esperábamos.
05:13Qué buen servicio.
05:15Faraday es un perro travieso.
05:18Olvide un detalle.
05:19No incluye el costo de instalación.
05:21Asegúrense de tener dinero suficiente para cumplir la tarifa del destripador.
05:26¿David?
05:29Ah, ya lo siento.
05:31¿Yo te desperté?
05:33¿No puedes dormir?
05:35No puedo apagar mi cerebro.
05:37Entiendo.
05:39Apagaré la tele.
05:40¿No la estás viendo?
05:41Estoy demasiado distraído.
05:44Oh.
05:46250 mil para ir a la luna es más barato de lo que imaginé.
05:50Seguro es el boleto de ida.
05:52Tienes razón.
05:55Lo recordaste.
05:57¿Ah?
05:58Volveré a la cama.
06:00Que descanses.
06:10La corporación más grande del mundo no puede permitirse un restaurante menos jodido.
06:15Pensé que te sentirías cómodo en un lugar más a tu medida.
06:18No estoy de humor para insultos.
06:20Ve al grano.
06:20El proyecto del ciberesqueleto es un tema delicado.
06:24Incluso dentro de Arasaka.
06:26Se volvió un problema cuando Tanaka consolidó demasiados datos operativos en él.
06:30¿Cuánto más sabe Militech sobre ello?
06:32La información es mi oficio y mi sustento.
06:35No es algo que comparta gratis.
06:38Claro, claro.
06:38Sabemos que eres el mejor en el campo y respetamos tus políticas de trabajo.
06:42Estamos dispuestos a pagar el precio que Militech rechazó, incluyendo intereses.
06:46Y condonaremos la deuda que tienes con nosotros por lo de Tanaka.
06:49Qué buena noticia.
06:51Sin embargo, tenemos algunas condiciones.
06:55Continúa.
06:56Queremos que se elimine a todo aquel que sepa sobre el ciberesqueleto.
07:01Qué sencillo.
07:03Y una cosa más.
07:05¿Qué?
07:06Después de lo que pasó con Tanaka, un Ned Runner ha estado interfiriendo en la recuperación de los datos corruptos
07:12del ciberesqueleto.
07:13¿Tienes algo que decir respecto a ello?
07:16No que yo sepa.
07:17Qué mal.
07:18Verás, tenemos especial curiosidad en este caso.
07:21Aunque se tratara de Militech, no se me ocurre una razón lógica por la que harían algo así.
07:27Hasta donde yo tengo entendido, nadie más conoce el vínculo que había entre Tanaka y el ciberesqueleto.
07:34¿Quizá fue interno?
07:35No lo creo.
07:36Es imposible hacer un movimiento como ese sin dejar un rastro.
07:40Lo más natural es pensar que se trata de un Runner que ha conseguido traspasar la seguridad de las instalaciones.
07:46Parece el trabajo perfecto para un Fixer.
07:49¿Es entonces un encargo oficial?
07:52Tendrá cien mil si consigues atraparlo con vida.
07:55Y la mitad si trae su cabeza.
07:58Suena tentador.
08:01Otra llamada rara.
08:02¿No será número equivocado?
08:04Hola, Kiwi.
08:05Hola, ¿qué haces?
08:08No mucho.
08:09Oye, tengo una pregunta.
08:10¿De qué se trata?
08:12O sea, no es gran cosa.
08:14Solo quiero saber si David está...
08:17David, ¿qué?
08:18Ese tipo está bien.
08:20Pensé que habría que llevarlo de la mano en cada paso.
08:23Pero acabo poniéndose a la altura como un líder.
08:26Ah, por cierto.
08:27Estamos de vuelta en la platilla de Faraday.
08:29Es hoy.
08:30A Main le daría diarrea si pudiera ver a David ahora.
08:34Ajá.
08:36¿Y qué piensas, Lucy?
08:39No, nada importante.
08:41Solo estoy feliz de saber que le pagué.
08:43¿Para qué llamas si puedes venir a verlo?
08:45¿Ah?
08:46Se la pasa con esa cara de pinche sufrido como si esperara algo.
08:50Y es tan obvio que es por ti y te quiere de vuelta.
08:53Eso lo sé.
08:55¿Y sigue siendo uno?
08:56No es eso.
08:57Es que yo debo hacer algo.
09:01No trataré.
09:02Ok.
09:03Qué misteriosa sonaste.
09:05Pero no voy a andar de metiche.
09:08No se puede confiar en nadie en Night City.
09:11Y fui yo quien te enseñó eso.
09:13Sí, me acuerdo.
09:15No puedo esperar a tenerte de vuelta por aquí, Lucy.
09:18El inútil de David necesita su domadora.
09:21Tan mal les va.
09:22Bueno, nos vemos.
09:29Soy Faraday.
09:36¡No!
09:39¡No me entiendo ni para la espierta!
09:42¡Molición!
09:43¡Yo te juro!
10:04¿Qué mierda haces?
10:06Lo siento.
10:07Me distraje.
10:10Nos vemos, David.
10:12Adiós.
10:18Falco, para el auto ya.
10:20¿Eh?
10:20¿Eh?
10:23Pues parece que solo seremos los dos.
10:26Falco, yo también tengo que ir a un lugar.
10:30¡Carajo!
10:31Yo no soy su chofer personal.
10:34¡David!
10:37¿No se iban a ir de fiesta?
10:39No voy a emborracharme con ese par de boomers.
10:42Pues no creo ser mejor, compañía.
10:44No te subestimes.
10:47Oye, ¿quieres dar un paseo?
10:49¿Eh?
10:51Bueno.
10:52¡Yes!
10:56Ah, entonces, ¿cómo va todo?
10:59¿Por qué preguntas?
11:01¿Qué fue eso de hace rato?
11:03¿Qué cosa?
11:04Ya sabes de qué hablo.
11:06No fue nada.
11:08Pues últimamente te pasa mucho.
11:11Sí, estúpido, yo lo veo todo.
11:13¿Cómo digas?
11:15La intuición de mujer nunca falla.
11:17¿Cuál mujer?
11:18Vete a la mierda.
11:22De todas formas, eres el único que siempre puedo ver.
11:26Ya, David.
11:29Dime qué está pasando.
11:31Nada.
11:32Ya déjate de mamadas.
11:34No tiene nada que ver contigo.
11:35Pero a mí me preocupa.
11:38Pero a mí me preocupa.
11:38Estoy dejando mi vida en tus manos.
11:41Lo siento.
11:45¿Sabes qué está pasando?
11:47¿Qué?
11:48Deberías dejar los implantes por un rato.
11:51No te preocupes, yo te cuido.
11:54¿Tú y cuántos más?
11:55Hablo en serio, pendejo.
11:58¿Recuerdas al ciberpsicópata que mató a mi hermano?
12:02Sí.
12:03Pues me da miedo que termines como él.
12:09Lo sé.
12:20No.
12:22No.
12:23No.
12:26No.
12:37No.
12:38No.
12:43¿Por qué siguen enviando Runners?
13:05Es la última, la última según la información
13:08Eso es lo que dice
13:11Seguridad neutralizada
13:13Puerta abierta
13:14Acceso libre
13:19¿Quién está ahí?
13:20¿Pero qué está pasando?
13:40¿Me copias?
13:41Hay una señal, no estás solo
13:43Hay alguien más contigo
13:45Debes salir de ahí
14:06Respóndeme, David
14:08¿Qué? No sé
14:10¿Qué te pasa? ¿Estás sordo o qué?
14:13Atento, alguien se dirige hacia ti
14:15Ya me hice cargo
14:17¿Están rápidas?
14:21Voy en camino
14:29Un paso más cerca de lograr tu sueño, Bobby
14:31¿Ustedes qué dicen en el barco?
14:36¡Tapi!
14:45Buenos días, Solecito
14:48¿Ya se calmaron los síntomas?
14:51
14:56¿Cuándo empezaron?
14:58¿Qué dices?
14:59Ya sabes de lo que hablo
15:00El temblor en las manos, el mareo, las náuseas
15:03Eso, fue hace poco
15:05¿Y por qué no me llamaste antes?
15:08Creí que podía manejarlo
15:09Parece que por fin presentas efectos secundarios
15:13Ya decía yo que era una locura que estuvieras homocidada hasta ahora
15:18¿Pero por qué hasta ahora?
15:20Será mejor que me dices el trombo por un largo tiempo
15:23Esas voluntinas son las psicóticas
15:27Ya que me des medicamentos más fuertes
15:30¿Qué es?
15:31¿Y qué es lo que hacen?
15:33Voy a irme a por nada de lo que digo
15:34¡Pero existe un verdadero dominatrosa!
15:37¡Para de mí!
15:38¡Para de mí!
15:39¡Para de mí!
15:56¿Qué es lo que hacen?
16:06¿Qué es lo que hacen?
16:09¿Qué es lo que hacen?
16:10Estaba confundido.
16:12Sin rencores, lo tomo de quien viene.
16:15Pero no volverás aquí cuando terminen de hacer efecto.
16:19Serás como todos esos niños metiéndose en Neurodanza X en las calles.
16:24Adelante, ve a hacerte el héroe o lo que quieras.
16:27Lo que hacen los vagos como tú.
16:37Otro idiota que se pierde.
16:40David, espera.
16:42¿Qué fue lo que pasó ahí?
16:44No le digas a nadie.
16:46No lo entiendo.
16:51¡Oye!
16:57Se te advirtió que había un límite de implantes que podías ponerte.
17:02Los medicamentos normales dejaron de funcionar, ¿verdad?
17:05¿No crees que ya es suficiente?
17:07No puedo ver cómo mandas todo al carajo.
17:10Tienes que quitarte esos implantes.
17:13Ya no depende de mí.
17:14¿Por qué?
17:16Mi madre y Main me dejaron una enorme responsabilidad.
17:21Una que no he podido honrar.
17:24No digas eso.
17:25No puedes seguir con eso.
17:27Tranquila, yo estaré bien.
17:29¿Cómo puedes decir eso?
17:31¿De verdad crees que eres tan especial?
17:35Sobreviví al San Devistan.
17:37Así que normal no soy.
17:41Solo eres un poco más resistente que las demás personas.
17:44Pero sigues siendo un simple humano.
17:49Le disparé a una mujer.
17:51¿Qué?
17:53Era más o menos de la edad de mi mamá.
17:57Y también tenía un hijo como yo.
18:01Estaba en el hogar equivocado, pero era inocente.
18:05Ya ni siquiera recuerdo a cuántas personas he matado.
18:09Son tantos que ya no siento nada al hacerlo.
18:14Quizá tienes razón.
18:15Debo estar volviéndome loco.
18:18David, no.
18:19No soy alguien normal.
18:21Ya lo habías dicho, soy diferente.
18:24No lo eres.
18:25Sí, sí lo soy.
18:27Te digo que no.
18:28No lo entenderías.
18:30¿Eso crees?
18:32Tú fuiste quien dejó el equipo cuando Main murió.
18:35No me a mis razones.
18:37Pero no te culpo.
18:38¿Por qué no?
18:40Porque esta vida no es la que mereces.
18:43No, David.
18:45No fue eso.
18:46Entonces, ¿volverás con nosotros?
18:49Yo...
18:49Extraño trabajar contigo, como lo hacíamos antes.
18:56Aún no puedo.
18:58Espero un poco más.
19:00¿Por qué?
19:02Hay algo que debo hacer antes.
19:04¿Qué es tan importante?
19:06No puedo decírtelo.
19:08¿Por qué?
19:10Lo siento.
19:11No puedes decirme porque no confías en mí.
19:14De verdad lo siento.
19:16Entiendo.
19:18Solo olvídalo.
19:19Sí.
19:22Tal vez lo mejor sea que tomemos caminos separados desde ahora.
19:26Eso no.
19:27No hay por qué, David.
19:28No.
19:36Lo lamento, David.
19:38Debo irme ahora.
19:40¿Qué?
19:41¿Pero adónde?
19:43¿Pero adónde?
19:44No puedo decirte.
19:47Te entiendo.
19:49Hablaremos cuando llegue a casa.
19:51Espérame.
19:52Yo te llamo.
20:07Esa identificación es el mismo runner de antes.
20:11Ahí estás.
20:37No pensé que sería así.
20:44Por fin conseguimos nuestro pase directo a Arasaka.
20:48Excelente trabajo, Kiwi.
Comentarios

Recomendada