Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 7 Stunden
Während des Trainings zu einem Erinnerungsspiel zwischen Ralph Kelseys ehemaligem High School-Baseballteam und einigen früheren Superstars kommt es zu einer Reihe von seltsamen Unfällen. Laura und Remington mischen sich trotz ihrer bescheidenen Sportkenntnisse als Baseballspieler unter die Truppe, um zu ermitteln. Wenig später wird Kelsey von der mit Schrotkugeln präparierten Wurfmaschine getötet.
Einige seiner Teamkameraden hätten ein Motiv gehabt, aber erst ein paar anzügliche Bemerkungen hinsichtlich eines Partnertauschs zwischen den Ehepaaren Kelsey und Woodman führen Laura und Remington auf die richtige Spur. Sam Woodman und Ralph Kelsey hatten in zweiter Ehe jeweils die Exfrau des anderen geheiratet. Offenbar hatte der mittellose Sam dann geplant, sich zum Schein von seiner zweiten Frau Vera zu trennen, den vermögenden Kelsey zu töten und noch einmal seine erste Frau Maggie zu heiraten, um an deren Geld zu kommen. (Text: VOX)

Kategorie

📺
TV
Transkript
00:09Musik
00:26Na kommt ihr Penner, lasst laufen!
00:29Musik
00:29Okay, ab geht die Post, bitte, gib her, gib her!
00:32Na was ist, worauf warten wir? Fang an, Mann!
00:34Na komm schon, Baby, spann uns verdammt nochmal nicht auf die Folter!
00:37Nun schlag schon, komm schon, komm schon! Her damit, her damit!
00:41Ah, das hab ich auch schon besser gesehen!
00:43Da spucken ja manche Leute die Karkummischärfe aus!
00:45Ja! Klasse, als ob es das gestern gewesen wäre!
00:49Jetzt braucht ihm nur jemand den Arm wieder anzunähen.
00:51Glaubst du, wir halten das eine Woche lang aus?
00:54Hey, Woodman, bring ihn raus!
00:57Nun beweg dich schon!
00:58Na los, Sam!
01:01Oh!
01:17Guten Morgen, Miss Holtz!
01:18Mr. Steele, noch ein bisschen früh, was?
01:27Äh, Laura, hatten wir den kleinen Baseballerpressern vor zwei Wochen nicht was gespendet?
01:32Sie meinen die Jungs von der Juniorenliga?
01:34Ich unterstütze immer das örtliche Team.
01:37Dann ist unser Scheck vielleicht geplatzt.
01:45Golden Dugout, nein, Mr. Kelsey, tut mir leid, wir haben da diese...
01:48Das ist dieses Baseballcamp für Erwachsene, nicht?
01:51Es gehört doch den L.A.'s Lager.
01:52Genau das ist es.
01:53Schieben Sie los!
01:53Ich bin gerade mit ein paar Teamkameraden von der Highschool dort.
01:57Wir haben so eine Art Klassentreffen.
01:58Ich meine, wir Alten wollen ein bisschen den Großen nacheifern wie Mickey Mantle und Whitey Ford.
02:03Wo genau liegt Ihr Problem, Mr. Kelsey?
02:05Sie wollen uns das Trainingslager für den Rest des Treffens nicht mehr geben.
02:10Wieso das denn?
02:12Seit meine Gruppe dort trainiert, gab es ein paar merkwürdige Unfälle.
02:16Es ist niemand verletzt worden, aber das Management ist der Meinung,
02:19dass möglicherweise jemand von uns der Urheber ist, sich einen dummen Scherz erlaubt hat.
02:24Noch so ein Ding und wir fliegen raus.
02:26Warum sollte jemand von Ihnen etwas gegen das Golden Dugout haben?
02:30Genau das sage ich auch. Es ergibt keinen Sinn.
02:32Ich bin ganz sicher, dass diese Vorkommnisse nur Zufälle sind.
02:36Aber mir wäre sehr viel wohler, Mr. Steele, wenn Sie in der nächsten Zeit dabei sein könnten.
02:41Ich meine, in Cognito.
02:42Nur um sicher zu sein, dass nichts passieren kann.
02:45Die Kosten gehen natürlich auf mich.
02:48Oh, verzeihen Sie, wenn ich das so sage, Mr. Kelsey.
02:51Machen Sie sich nicht ein bisschen viel Umstände wegen eines Spiels.
02:54Ich meine...
02:55Sagten Sie Spiel?
02:57Baseball ist viel mehr als nur ein Spiel.
02:59Es ist unsere Art zu leben.
03:01Es ist...
03:04Es ist Amerika.
03:06Amerika.
03:07Also ich fürchte, Mr. Steele hat noch nie Baseball gespielt.
03:11Aha.
03:12Ich habe nie gespielt, Miss Holt, aber ich bin informiert über Ihren nationalen Zeitvertreib.
03:17Heißt das, Sie übernehmen den Fall?
03:20Ich bin sicher, Mr. Steele wird gern Baseball spielen, nicht wahr, Sir?
03:24Na klar doch.
03:25Wann fangen wir an?
03:26Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho,
03:31ho...
03:32Schon gut, schon gut, das reicht, jung.
03:35Schalte die Klappe.
03:36Das gilt auch für dich, sonst verrate ich, dass du Spezialist für Fehlschläge bist.
03:41So, das hier ist Brandon St. James, er kommt aus England.
03:44Er soll sich bei uns wohlfühlen.
03:45Danke vielmals, danke.
03:47Wissen Sie, ich bin absolut verrückt nach Ihrem amerikanischen Zeitvertreib.
03:50Ich meine, ich beherrsche die Regeln leider noch nicht ganz, aber Mr. Crowley hier war freundlicherweise einverstanden,
03:56dass ich mich Ihrem Trainingsschlager anschließe, auch wenn ich verspätet erscheine.
03:59Ich hoffe, dass ich trotzdem mithalten kann.
04:01Hier ist immer Platz für nette Leute.
04:03Ralph Kelsey, Mancy, Indiana.
04:05Wenn ich nicht spiele, verkaufe ich Werkzeugmaschinen.
04:07Nett, Sie kennenzulernen.
04:08Das sind ein paar Jungs aus meinem alten Highschool-Team.
04:11Sam Woodman, der beste Highschool-Lehrer der Welt.
04:13Willkommen an Bord.
04:13Danke.
04:14Doug Ridley, früher Mancy, jetzt Miami Beach.
04:17Hallo, Doktor.
04:18Sportarzt.
04:19Na wunderbar, da kann ich mir ja den Arm brechen.
04:22Sie sind richtig, Mann.
04:24Slades Kidridge, Busfahrer aus Cleveland, Ohio.
04:27Freut mich, Slades.
04:28Chubby Bitterman.
04:29Hallo.
04:29Ich hab Mickey Mantle alles beigebracht.
04:31Alles, was ich jetzt über den Huddle mit Gebautwagen weiß.
04:36Nein, nein, nein, es tut mir leid, aber das dürfen Sie nicht.
04:38Wir sind beim Training.
04:39Bitte raus.
04:40Eine Sekunde, Lady.
04:41Ich will noch mehr Bumper blassen.
04:43Ich bin Jack Crowley.
04:44Wer sind Sie?
04:44Ich bin Mickey Box.
04:45Mein Flieger in Chicago hatte Verspätung.
04:47Ich glaube, Sie erwarten mich.
04:49Sie sind Box?
04:50Aber das ist doch...
04:51Augenblick.
04:52Was wollen Sie erklären?
04:53Dass Frauen nicht zugelassen sind?
04:55Na, hör auf.
04:55Ich hab mich damit gemacht.
04:56Wir reißen, Showbys.
04:57Hier kommen keine Tanten aufs Feld.
04:59Dämmt genau.
04:59Nun mal raus mit den Tossis.
05:01Es tut mir leid, Gentleman, aber wenn Ihnen die Gesetze unseres Landes nicht bekannt sind,
05:05wird Miss Saxmiss vom Büro für gleiche Rechte Ihnen Sie bestimmt gern erläutern.
05:09Nun warten Sie mal, Ladies.
05:11Sie können...
05:11Halt Sie die Luft an, Freundchen.
05:12Also, ihr könnt wählen, Leute.
05:13Entweder Baseball hier oder ein anderes kleines Spielchen vor einem Richter.
05:17Oh, ja, ich meine es ernst.
05:18Ich spreche von einem Gericht.
05:20Ich spreche von viel Aufsehen und Negativwerbung.
05:23Schon gut.
05:24Hören Sie auf.
05:24Ich hab auch ohne Sie Probleme genug.
05:26Wenn Sie unbedingt Baseball spielen wollen, bitte.
05:28Oh, danke vielmals.
05:30Die macht mich fertig.
05:31Na ja, Slate, wenn die reizende junge Lady unter allen Umständen mit Männern Baseball spielen will,
05:35dann lassen wir sie eben mitspielen.
05:37Okay, Box.
05:37Dann gehen Sie mit St. James auf Shortstop.
05:39Mal sehen, was Sie können.
05:40Gridley geht rüber zum dritten Mal.
05:42Los, Jungs, zeig mal!
05:42Ja, ja, ja, ja, ja.
05:43Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
05:46Ich glaube, in dem Trikot steckt ein echter Tiger.
05:49Ja, tückisches des Tigers, Zahn.
05:53Juhu, na los, Jungs, fangt an.
05:55Komm schon, komm schon, worauf wartest du noch?
05:56Ich bin so weit, stellen Sie sich da hin.
05:59Oh, darüber.
05:59Also los, es kann losgehen.
06:01Na, was ist denn, worauf wartet ihr noch?
06:03Los, Mickey, die Lady will Baseball spielen.
06:05So spielen wir.
06:06Gut.
06:10Sehr guter Ort, Laura.
06:11Er ist gut gefangen. Und weiter, weiter, weiter.
06:14War ein bisschen zu lässig, Micky.
06:17Okay, St. James, auf zwei, auf zwei.
06:20Aufpassen, St. James, das ist Ihr Ball und schnell weg damit.
06:26Werfen Sie den Ball ab, Sie Penner.
06:28Du zweiten Base-Penner.
06:30Ich weiß, was ich zu tun habe. Ich genieße nur den Moment.
06:32Das war schließlich mein erster Groundball.
06:35Passt du wie der erste Kuss oder das erste Mal selbst am Steuer.
06:38Wirf den verdammten Ball.
06:44Ist doch nur ein Spiel, Laura.
06:56Wir haben hier leider keine Kabinen für Damen.
06:59Das geht schon in Ordnung.
07:01Okay, ich erwarte, dass Micky hier drin ungestört bleibt.
07:09Ihr Schrank. Also dann.
07:12Danke sehr, Coach.
07:14Nett, dass Sie mir Ihren Schrank zur Verfügung stellen.
07:17Wie könnte ich Ihnen das abschlagen?
07:24Wenn ihr verheirateten Jungs mich mal entschuldigen würdet,
07:27ich gehe mal nachsehen, ob Miss Box irgendwas braucht.
07:30Rasierapparat oder Rasierschaum oder so.
07:40Na, bis zur ersten Base sind wir ja fehlerlos vorgedrungen.
07:44Was ein Schlagmal ist, wissen Sie ja schon.
07:46Aber lassen Sie sich die Kumpelmentalität nicht zu Kopf steigen.
07:49Ich muss Ihnen doch ein bisschen nachstellen, Laura,
07:52damit jeder sieht, dass ich Ballkontakt habe.
07:55Geht ja verdammt ruhig zu hier drin.
07:58Lassen Sie das. Toten weg.
08:00Ende der Vorstellung.
08:03Ich denke das.
08:10Sie behaupten sich ziemlich gut, Miss Hope.
08:12Was die Arbeit in einer Männerwelt angeht,
08:14habe ich meine Erfahrungen, Coach.
08:16Danke, dass Sie uns verdeckt ermitteln lassen.
08:18Na ja, Kelsey nimmt Sie das sehr zu Herzen.
08:20Also lasse ich das Treffen weiterlaufen.
08:21Und daher Sie bezahlt.
08:23Wie kommen Sie darauf, dass jemand aus der Gruppe dahinter steckt?
08:25Ich sag's, wie es ist, Miss Hope.
08:28Das Trainingslager ist bekannt für absolute Sicherheit.
08:30Die Truppe kommt rein und zwei Tage später haben wir zwei verdächtige Unfälle.
08:34Nur jemand, der mit im Spiel ist, kann sowas arrangieren.
08:37Und bevor ein Pitcher das Spiel verdirbt, muss man ihn rausnehmen.
08:41Wie meinen Sie das?
08:42In der Truppe spielt jemand faul
08:44und ich schmeiß lieber den ganzen Haufen raus,
08:46ehe ich den guten Ruf des Camps ausgehe.
08:47Das ist der Mast.
08:49Aha.
08:52Na.
08:54Auch nie der Platzwart hält es für Materialermüdung.
08:59Beschleunigt durch eine Metallsäge,
09:01ausgeführt in der Nacht zuvor, als niemand hier war.
09:04Ausgelöst im richtigen Moment durch einen leichten Stoß.
09:08Irgendwelche Augenzeugen?
09:10Nein, als wären Sie alle Schiedsrichter.
09:12Kein Faul bemerkt.
09:19So was nennt man einen hohen, harten Ball, mein Freund.
09:22Ich denke, die Handschuhe sind gepolstert, Slates.
09:25Man muss nur lernen, richtig zu fangen.
09:28Nein, nein, nein.
09:29Fünf Minuten Pause, damit man Hand aufs Normalgröße abschwellen kann.
09:32Kein Problem.
09:34Haben Sie gestern den Unfall gesehen?
09:36Ja, klar. Wurde man jetzt fast erwischt.
09:38Sie hatten doch auch ein bisschen Pech, und zwar am Tag zuvor.
09:41Am Sliding-Pin.
09:42Ja, die Metallhalterung, die das Zeugs da hält, hat sich aufrechtgestellt,
09:45und niemand hat's gesehen, weil Sand drüber war.
09:47Naja, hat einen hässlichen Kratzer gegeben, aber nichts Schlimmes.
09:50Aber wenn ich ein bisschen weiter nach links gerutscht wäre,
09:52würde ich heute Sopran singen.
09:55Zufällig kenne ich da einen Anwalt, Spezialist für Schmerzensgeldklagen.
09:58Das war ein Unfall.
09:59Ja.
10:00Ich habe Crowley sofort beruhigt.
10:02Ich möchte doch unser hübsches Treffen nicht vermasseln.
10:04Hey, Woodman, Kelsey, Gridley, Chubby und ich,
10:07wir waren alle im selben Team in Muncie.
10:08Die Eastlake High School Wildcats waren Landesmeister 64.
10:13Wir waren das heißeste Team der Welt.
10:15Ja, ich staune nur über diesen Aufwand.
10:17Muss ein Vermögen kosten.
10:18Tja, das können Sie laut sagen.
10:19Als mein Kumpel Rolf mich anrief, mir davon erzählte, sagte ich,
10:22tut mir leid, viel zu teuer.
10:24Darauf er, nun schwing mal deinen Arsch sofort in einen Flieger nach Kalifornien.
10:27Hat mir einen Flug gelöhnt.
10:29Unglaublich, was?
10:30Nach über 20 Jahren.
10:31Ja, erstaunlich, ganz erstaunlich.
10:34Hey, St. James, kommen Sie.
10:35Ich knall Ihnen noch mal so ein hartes Ding in den Handschuhl.
10:37Ja, knallen Sie, Slates, knallen Sie nur.
10:40Oh, Mann.
10:50Hallo.
10:51Hallo, hallo.
10:53Was haben Sie gemacht?
10:54Ich glaube, man nennt es Fang.
10:56Hinterherlaufen wäre in meinem Fall aber die bessere Bezeichnung.
10:58Nur Mut, Schwarz, Freund.
11:00Dazu braucht man immer ein wenig Training.
11:02Aha, und eiserne Hände.
11:03Ganz zu schweigen von Knöcheln, Knien, Armen, Hals, Schulter.
11:06Haben Sie was rausgekriegt?
11:08Was Slates mir sagte, lässt darauf schließen,
11:10dass der erste Unfall geplant war und tödlich sein sollte,
11:12aber niemand weiß es mit Sicherheit.
11:14Das ist auch in etwa das Ergebnis meines Gesprächs mit Crowley.
11:17Oh.
11:19Übrigens hat Kelsey Slates den Flug hierher gezahlt.
11:24Tja, ich glaube nicht an zufällige Unfälle.
11:28Sieht aus, als ob wir noch ein Weile hier mitspielen müssen.
11:31Halten Sie das durch, Mr. Steele?
11:34Vorsicht, Laura!
11:45Feuchtigkeit.
11:46Hat den Leim zersetzt.
11:47Meinen Sie, die ist aus den Rohren der Klimaanlage durchgesickert?
11:50Schon möglich.
11:52Aber es sieht so aus, als ob das Wasser von außen gekommen ist.
11:55Als ob es hineingespritzt worden ist.
11:57Vielleicht mit einer Spritze.
11:59Ja, vielleicht.
12:01Aber ich frage mich, wenn es kein Unfall war,
12:04wen sollte es dann treffen?
12:06Mich?
12:07Oder einfach den Nächsten aus dem Team, der das Gerät benutzt?
12:10Der Film heißt Champions.
12:11Robert Mitchum, Bruce Dern, Kennenfilms, 1982.
12:15Ein scheinbar rührendes Wiedersehenstreffen von Ex-Sportlern
12:17entlädt sich zu einer Orgie von Hass und kalter Wut.
12:20Und Mord?
12:21Mord nicht, aber das Schema ist fast identisch.
12:25Sie haben möglicherweise recht.
12:27Sehen wir mal, was es auf sich hat
12:28mit den 20 Jahre alten Freundschaften
12:30der Eastlake Wildcats von 1964.
12:33Also, ich übernehme Doc Gridley
12:35und Sie reden mit Sam Woodman.
12:45Hallo, Sie haben doch nichts dagegen, Dr. Gridley?
12:47Hä?
12:48Oh nein, ganz und gar nicht.
12:51Bitte, meine Freunde nennen mich Doc.
12:57Vielen Dank nochmals für den Schaus.
13:00Oh, Mann.
13:01Mann, diese Bläschen schmeißen sich ganz schön ran an die Figur.
13:04Da kann man den Bläschen nur gratulieren.
13:06Hier, die Düsen sind verstellbar.
13:08Oh, danke.
13:10Übrigens, ich habe sie heute beobachtet.
13:12Sie werfen den alten Apfel verdammt gut.
13:14Och, was?
13:15Ist doch überhaupt kein Vergleich mit Ihnen
13:17und Ihren alten Teamkameraden.
13:19Eine wunderschöne Idee,
13:20sich nach so vielen Jahren noch mal zu versammeln.
13:23Stimmt, der alte Ralf hielt es an der Zeit,
13:25dass wir uns alle einmal wiedersehen
13:26und vergeben und vergessen.
13:28Was vergeben und vergessen?
13:29Wissen Sie, die üblichen Dinge.
13:31Als da wären.
13:32Ach, das sind doch alles uralte Hüte, Mickey.
13:35Wir sollten uns ganz auf das Heute konzentrieren.
13:38Sie müssen eng befreundet gewesen sein.
13:41Oh, mein Gott.
13:43Da muss was drin sein.
13:51Entschuldigen Sie bitte.
13:52Es tut mir leid.
13:53Ich kann mich einfach nicht entspannen.
13:55Es ist furchtbar.
13:56Ja.
13:58Ja.
14:18Mr. St. James?
14:21Unauffällig hinsehen, da drüben.
14:25Immer wieder erstaunlich,
14:26wie die gute Wüstenluft eheliche Gefühle auffrischt.
14:29Ja, besonders,
14:30wenn man bedenkt,
14:31dass Sie gar nicht miteinander verheiratet sind.
14:33Hier läuft mehr als nur das Spielchen mit dem Ball,
14:36wenn Sie mich fragen.
14:40Also, Sie wollten gerade die Nationalhymne spielen.
14:43Da taucht der Himmelsschreiber auf,
14:44den Chubby angeheuert hat und schreibt...
14:45Linken, Halt, stink!
14:47Vera!
14:48Ahnt ihr, wie oft ich die Geschichte schon gehört habe?
14:50Hey!
14:51Seht euch das mal an, Freunde!
14:53Was hast du da?
14:53Das sind wir!
14:55Da hatten wir doch kein Gramm Fett zu viel!
14:57Sieh nicht an, wie du jetzt aussiehst!
14:59Oh!
14:59Also, ich finde die kleinen Bösterchen sexy.
15:02Sieh also doch sechs über 40.
15:04Sam, hör auf!
15:05Hör auf, hat's die letzte Nacht aber bestimmt nicht gesagt.
15:08Pass lieber auf, Ralph,
15:09sonst klaudere ich von unseren Flitterwochen.
15:13Sie vier müssen sich schon ziemlich lange kennen.
15:15Viel zu lange.
15:18Sam ist mein Ex-Mann.
15:25Und ich war mit Ralph verheiratet.
15:28Oh!
15:29Oh!
15:29Oh!
15:30Wie erfreulich für Sie, hm?
15:33Und das Überraschende daran ist,
15:35wir vier sind noch die besten Freunde.
15:37Unglaublich wäre das bessere Wort.
15:39Tja!
15:48Von Dreiecksverhältnissen habe ich ja schon gehört,
15:50aber im Kranzett...
15:51Es ist sehr verwirrend.
15:55Schon gut, Mildred.
15:56Wir sind allein.
15:57Was gibt's?
15:57Ich habe Ihre Vergangenheit überprüft,
16:00wie Sie gesagt hatten
16:00und ich habe möglicherweise was entdeckt.
16:02Vor fünf Jahren hatte sich
16:03Shabby Bitterman von Ralph Kelsey
16:05eine runde Viertelmillion Dollar geliehen,
16:07um einen Autohandel aufzumachen.
16:09Und?
16:10Und?
16:11Zwei Jahre später hat er pleite gemacht.
16:12Shabby war völlig am Ende.
16:14Tja, Mr. Stilde,
16:16haben wir vielleicht ein völlig neues Spielchen.
16:19Hm?
16:20Ja!
16:21Ja!
16:22Ja!
16:23Ja!
16:23Ja!
16:24Ja!
16:29Was war denn das denn, Jane?
16:31Och, die Sonne hat mich geblendet!
16:33Ja!
16:34Ja!
16:35Ja!
16:35Ja!
16:37Ja!
17:03So was nennt man wohl ein Déjà-vu, was, Ralph?
17:05Das kann doch jedem mal passieren, oder?
17:07Ja, klar!
17:07Ach, lass mich zufrieden!
17:10Ey, Mann, ist ja gut!
17:25Das Treffen war Kelsey's Idee,
17:27das sollten wir nicht vergessen.
17:28Und auch, dass er dafür gesorgt hat,
17:29dass alle gekommen sind.
17:33Könnte es sein,
17:34dass er sie nur eingeladen hat,
17:35um sie alle der Reihe nach fertig zu machen?
17:37Das würde erklären,
17:37warum er das Trainingslager unbedingt fortführen wollte.
17:40Ich meine,
17:40so jung treffen die sich nie wieder.
17:42Genau.
17:42Aber er machte einen so aufrichtigen Eindruck.
17:45Ja, den machte Jack the Ripper angeblich auch.
17:47Nein!
17:49Ralph!
18:03Kommen Sie, kommen Sie!
18:04Oh, nein!
18:06Oh, nein!
18:07Oh, nein!
18:08Kommen Sie!
18:09Nein!
18:10Nein!
18:21Tja, das reicht.
18:22Ende der Vorstellung.
18:23Langsam, Coach.
18:24Wenn Sie jetzt das Handtuch werfen,
18:26werden Sie das Ding an der Mütze haben.
18:27Wie meinen Sie das?
18:28Die Polizei macht die Ballmaschine für Kelsey's Tod verantwortlich.
18:32Das wäre für Ihren Sportplatz eine verdammt tödliche Publicity.
18:34Wenn es uns gelingt, zu beweisen,
18:36dass ein Killer am Werk war,
18:37dann sind Sie aus dem Schneider.
18:38Und der gute Ralph Kelsey hat seinen Frieden.
18:40Ja, das überzeugt mich.
18:43Außerdem dauert es ja nur noch einen Tag.
18:44Sehen Sie es doch mal so.
18:45Ihr Team steckt in der Klemme
18:47und Sie haben Goose Gossage angeheuert,
18:48damit er Sie da rausholt.
18:49Okay?
18:50Okay, Kindchen.
18:51Das wird ein Hit.
18:54Goose Gossage?
18:55Das erfahren Sie noch.
19:00Als nächstes besucht jetzt Mickey Box,
19:02die arme Witwe Kelsey.
19:06Also gut, Coach.
19:08Zeigen Sie mal, wie der Apparat funktioniert,
19:10damit ich weiß, wie es dazu kommen konnte.
19:11Na schön.
19:12Nehmen Sie einen Schläger und bauen Sie sich drüben auf.
19:15Das ist nicht ganz einfach.
19:17Entspannen Sie sich
19:18und versuchen Sie, den Ball zu treffen.
19:19Klar?
19:20Ja.
19:22Sind Sie so weit?
19:24Ja, ja, und wie.
19:30War das so gut?
19:33Anfängerglück.
19:54Das machen Sie mir erst mal nach.
20:00Das darf doch nicht wahr sein.
20:02Was denn?
20:08Aha.
20:09Ja?
20:10Die Schrotkörner da drin ändern die Flugrichtung des Balls.
20:14Clever.
20:15Ausgesprochen clever.
20:36Verzeihen Sie die Störung, Mrs. Kerl.
20:38Ich möchte jetzt wirklich allein sein.
20:39Das verstehe ich.
20:40Ich wollte nur fragen, ob Sie glauben,
20:42dass es sich bei dem Tod Ihres Mannes um einen Unfall handelt.
20:45Was wollen Sie damit andeuten?
20:47Ich möchte gar nichts andeuten.
20:49Ich weiß nur, dass Ihr Mann ein liebenswerter Mensch war,
20:52den ich sehr mochte.
20:53Und er ist noch keine Stunde tot,
20:55da sehe ich Sie mit Ihrem Ex-Mann rumknutschen.
20:58Sie haben uns gesehen?
20:59War schwer zu übersehen.
21:06Verstehe.
21:09Ich klage niemanden an, Mrs. Kerl.
21:11Aber da, wo ich herkomme, steht man zu seinen Teamkameraden.
21:15Deshalb sollte ich also nicht die Polizei rufen und sagen,
21:17was ich gesehen habe.
21:20Ich mag des Ehebruchs schuldig sein, Miss Box,
21:23aber nicht des Mordes.
21:25Sam und ich haben unsere Ehe aufgelöst,
21:27weil wir uns zu ähnlich gewesen sind.
21:28Eigenwillig aufbrausend, aber Streit vorprogrammiert.
21:32Meine Ehe mit Ralph versprach mehr Stabilität.
21:35Und ein großes Vermögen.
21:37Ja.
21:39Aber wie ich schnell erfuhr,
21:41genügend Pelzmäntel nicht,
21:43eine Frau warm zu halten, wenn die Nächte kalt sind.
21:48Ralph war ein anständiger Kerl,
21:50aber Sie haben ihn ja kennengelernt.
21:51Die einzige Leidenschaft in seinem Leben
21:53galt einem Spiel, für das man hölzerne Schläger
21:55und kleine Bälle braucht.
21:56Das führte Sie wieder zu Sam Woodman?
21:59Ja, genau so ist es passiert.
22:01Ich hatte nur...
22:03nicht angenommen,
22:04dass ich noch so viel für ihn empfinde.
22:06Und wenn Ralph nun etwas davon erfahren hätte?
22:08Der dachte doch immer nur an Baseball.
22:10Und was ist mit Vera Woodman?
22:12Vera?
22:13Nein.
22:15Vielleicht hat sie es irgendwie gespürt.
22:17Sie hatte jedoch kaum Grund zur Sorge.
22:19Oh.
22:20Ich komme aus einer armen Familie.
22:22Ich hänge sehr am Geld.
22:24Vera weiß das.
22:25Vera wusste,
22:26dass ich die Sicherheit von Ralphs Scheckbuch
22:28nie gegen das bescheidene Lehrergehalt von Sam eingetauscht hätte.
22:35Also?
22:40Wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden?
22:44Na gut.
22:48Ich habe mir nur überlegt,
22:50Mrs. Kersey.
22:53Jetzt, wo Ralph tot ist,
22:55haben Sie sein Vermögen
22:56und Sam dazu.
22:59Nicht wahr?
23:21Ah, Miss Fox,
23:23setzen Sie sich zu mir.
23:24Ich habe hier ein Tapioca-Pudding,
23:26wenn Sie möchten.
23:28Wie geht?
23:29Der reinste lang.
23:30Die Mordwaffe war ein Baseball mit Schrot präpariert.
23:34Crowley sagt,
23:34dass jeder im Trainingslager in Frage kommt.
23:36Die Ballmaschine steht jedem hier zum Üben zur Verfügung.
23:40Wer immer es war,
23:41kannte Ralph Kelsey's Reaktion verdammt gut.
23:43Er oder sie wusste,
23:44dass die Aufnahmen von dem verpatzten Spiel
23:46Ralph dazu bringen würden,
23:47seine Wut dort abzureagieren.
23:49Ja, ja, das klingt recht plausibel.
23:52Es sei denn,
23:52er war ein Zufallsopfer.
23:55Das liebe und bewundere ich an ihn.
23:57Sie komprimieren den Fall so,
23:58dass jeder in Frage kommen könnte.
23:59Sind Sie sicher,
24:00dass Sie den Pudding nicht...
24:01Ja, da bin ich für mich...
24:02Oh, Mann und Miss Fox.
24:03Darf ich mich zu Ihnen setzen?
24:04Aber sicher, Miss Sachsen.
24:08Ich hatte schon wieder einen Treffer am Computer.
24:11Vor zehn Jahren hat sich Ralph Kelsey
24:13in die Behandlung von Dr. Howard Gridley begeben.
24:15Nur eine kleine Routineoperation.
24:16Danach lag er über zwei Monate auf dem Bauch.
24:19Kelsey hat ihn auf Kunstfehler verklagt und gewonnen.
24:22Daraufhin ist der alte Doc Gridley
24:23von Manzi nach Miami gezogen.
24:26Sehr gute Arbeit, Mildred.
24:28Bekomme ich mir Gehalt?
24:29Nein, aber ein Tapioca-Pudding.
24:31Wenn Sie das für eine Prämie halten,
24:32na schön, danke.
24:33Ich glaube, es wird Zeit,
24:34dass wir dem Doktor noch einen Besuch abstatten.
24:36Augenblick mal.
24:38Vor 20 Minuten erst sah ich,
24:40wie der liebevolle Sam Woodman Margie Kelsey
24:42einen äußerst überzeugenden
24:44Kondolenzbesuch abgestattet hat.
24:47Faszinierend.
24:47Glauben Sie, Vera weiß,
24:49dass Sam und Margie
24:49wieder füreinander entflammt sind?
24:51Keine Ahnung.
24:52Aber Margie scheint das völlig kalt zu lassen.
24:54Und Vera sieht auch nicht
24:55wie eine verschmähte Frau aus.
24:57Ich verstehe es nicht.
24:59Na, ist ja fast so verwirrend
25:00wie unsere Beziehung.
25:11Hört denn dieser Mann nie auf,
25:13komisch sein zu wollen?
25:20Seltsam, nicht wahr?
25:21Ein Arzt entdeckt Muskeln,
25:22von denen er nicht wusste,
25:23dass er sie hat.
25:25Setzen Sie sich.
25:26Teilen Sie mein Leid.
25:28Sie wissen, was man sich erzählt?
25:30Nein, was?
25:31Dass Ralph Kelsey ermordet wurde.
25:33Was?
25:34Nein.
25:35Wieso?
25:36Nur ein Gerücht,
25:37mein Freund, jedenfalls vorerst.
25:39Ein anderes Gerücht besagt,
25:40dass Sie und der gute Ralph
25:41vor ein paar Jahren
25:42einen ziemlichen Streit hatten.
25:43Hey, Moment mal, Lady.
25:44Diese verdammte Kunstfehlerklage
25:46ist längst vergessen.
25:47Klar, die ersten Jahre
25:48nach meinem Umzug nach Florida
25:50habe ich den alten Ralph
25:51abgrundtief gehasst.
25:52Irgendwo eine neue Praxis aufzubauen,
25:54ist nicht gerade ein Kinderspiel.
25:56Aber wir waren beide der Ansicht,
25:58dass dieses Treffen für uns zwei
25:59der beste Weg sei,
26:00das Kriegsbeil zu begraben.
26:03Naja, wie man so sagt, nicht?
26:06Hören Sie,
26:07wenn hier irgendjemand
26:08ein perfektes Motiv hatte,
26:10dann dieser Idiot,
26:11der sich da drüben abrackert.
26:17Er ist so dick,
26:18wie er dumm ist.
26:19Ralph hat mehr Geld gemacht,
26:20als wir alle zusammen
26:22und Chubby hat ihm viel abgenommen.
26:23Er borgte sich von Ralph
26:24eine Viertelmillion Dollar
26:25und davon hat er nie
26:27einen einzigen Cent wiederbekommen.
26:29Per Handschlag?
26:30Soll das heißen,
26:31es gibt nichts Schriftliches?
26:32Das heißt also,
26:33kein Ralph,
26:34keine Viertelmillion Dollar Schulden mehr.
26:36Sie sind schnell von Begriff, Sherlock.
26:38Oh, entschuldigen Sie bitte, Schätz.
26:40Das ist schon gut.
26:47Perfekte Vorstellung.
26:49Vielleicht ist er ein perfekter Lügner
26:51und lenkt den Verdacht bewusst
26:52auf den guten alten Chubby.
26:56Hervorragend, Chubby.
26:57Die beste Jerry-Lewis-Imitation,
26:59die ich je gesehen habe.
27:02Hilfe!
27:03Hilfe!
27:04Das ist echt!
27:05Kommen Sie!
27:06Wir kommen!
27:07Ja!
27:08Er muss zunächst runterkommen.
27:09Na, na, kommen Sie, alter Junge.
27:11Lassen Sie mich ab.
27:11Ja, gut, kommen Sie.
27:13So, gut, ganz ruhig.
27:14So, runter mit ihm.
27:16Ich breche gleich zusammen.
27:17Gott, ist der schwer.
27:18Wir bringen Sie erst mal
27:19unter die Dusche ganz ruhig
27:21und tief durchatmen.
27:22Der hängt ja jetzt
27:23sein Sement an uns schnell.
27:25Händen Sie uns bloß nicht.
27:26Ich bin ja unmächtig.
27:27So, hier, nehm.
27:28So, hinsetzen, Chubby.
27:30Und tief durchatmen.
27:31Schön tief durchatmen.
27:32Okay?
27:33Glauben Sie noch an Unfälle?
27:35Moment mal.
27:36Ich habe eine Idee.
27:37Atmen, Chubby, atmen.
27:39Sagen Sie mal was,
27:40mein Kind war laut.
27:42Ich habe bei der Sache
27:43bestimmt zehn Pfund verloren.
27:53Wie geht's Ihnen, alter Junge?
27:55Ganz gut.
27:56Danke für Ihre Hilfe.
27:57Ich konnte den Fuß nicht rauskriegen.
28:00Ja, danke.
28:01Ihnen beiden.
28:02Alles in Ordnung?
28:03Ja, alles klar.
28:04Ich lege mich ein bisschen hin.
28:05Ich bin ziemlich abgestattet.
28:07Gut.
28:08Die Fußhalterung war verbogen.
28:10Aha.
28:11Wer den Fuß hineinsteckte,
28:12musste stecken bleiben.
28:13Wäre es möglich,
28:14dass jemand versucht,
28:15alle Teilnehmer dieses Treffens umzubringen?
28:17Mhm.
28:19Das letzte Wochenende.
28:20Barry Fitzgerald, Walter.
28:22Ich erinnere mich.
28:23Das Problem ist nur,
28:24dass Ralph Kelsey der Einzige war,
28:26der ein Motiv gehabt hätte.
28:27Und der ist tot.
28:28Es sei denn,
28:30Kelsey war es,
28:31auf den es jemand abgesehen hatte.
28:33Und der Killer hat seine Absicht
28:34mit den Unfällen der anderen verschleiert.
28:36Ja,
28:37Chubby war als letzter dran.
28:38Die Morde des Herrn ABC,
28:40Tony Randall und Robert Morley.
28:41Ich weiß,
28:42ich weiß.
28:43Ich frage mich,
28:44wie soll man am besten vorgehen?
28:45Als erstes vergessen wir mal Chubby.
28:47Nicht unbedingt.
28:48Der Mann ist vielleicht
28:49ein perfekter Schauspieler.
28:51Der Unfall am Heimtrainer
28:52hätte kaum tödlich ausgehen können,
28:53so erschreckend er auch war.
28:55Meine Güte, Laura,
28:56können wir denn niemanden
28:56als Verdächtigen ausschließen?
28:58Es gibt ja immer noch Sie,
28:59Mr. St. James.
29:03Hey, Augenblick mal.
29:14Was ist denn?
29:16Jemand war hier drin.
29:17Woran merken Sie das?
29:20Ich brauchte meine Brieftasche
29:21heute Abend nicht,
29:22also habe ich sie
29:22in die Schreibtischschublade gelegt.
29:24Und?
29:26Sind Sie sicher,
29:27dass Sie sie reingelegt haben?
29:29Meine Zwangshandlungen
29:30sind doch ein ständiges
29:31Amüsement für Sie,
29:32Mr. Steele.
29:33Deshalb dürfte es Sie
29:34eigentlich nicht überraschen,
29:35dass ich meine Hotelzimmer
29:36immer doppelt überprüfe,
29:37bevor ich sie verlasse.
29:38Die Brieftasche war
29:39in der Schublade.
29:40Ach.
29:41Fehlt irgendwas?
29:42Nein, ich glaube nicht.
29:44Dann glauben wir
29:45vielleicht dasselbe.
29:46Jemand hat uns beide
29:47in Verdacht.
29:48Er schleicht hier rein,
29:49um meine Ausweispapiere
29:50zu kontrollieren
29:51und legt meine Brieftasche
29:52aus irgendeinem Grund
29:53nicht wieder in die Schublade zurück.
29:56Meine Privatdetektivlizenz
29:57war auch hier drin.
29:59Wenn es der Killer war,
30:01weiß er Bescheid über uns.
30:02Ohne gefühllos wirken
30:04zu wollen, aber
30:05was meinen Sie mit uns?
30:08Ich nix verstehen.
30:16Na?
30:17Oh.
30:19Oh.
30:20Jetzt verstehe ich.
30:22Nicht mal meine Schokoladenseite.
30:44Also Freunde,
30:45das ist er.
30:46Euer letzter Tag
30:47im Golden Duck Out.
30:48Jetzt habt ihr die Chance
30:49gegen die Idole
30:50eurer Kindheit zu spielen.
30:51Ihr habt eine Woche hart gearbeitet.
30:53Zeigt jetzt,
30:54was ihr gelernt habt.
30:55Wenn's geht.
30:58Also,
30:59wenn eure Freunde
30:59und Frauen
31:00vielleicht da draußen sind,
31:01ich will keine Effekthascherei,
31:03sondern soliden Baseball.
31:05Okay.
31:06Sam Woodman möchte noch was sagen,
31:07bevor wir aufs Feld gehen.
31:09Legen Sie los, Herr.
31:10Danke, Coach.
31:12Jungs,
31:13wir hatten an der Islikh
31:14so ein kleines Ritual.
31:17Also dann,
31:18eure Hände.
31:26Okay, Ralph.
31:28Du bist gestorben,
31:29wie du es wolltest,
31:30mit dem Schläger in der Hand.
31:31Und wir wissen,
31:32wo auch immer du sein magst,
31:33in dem großen Stadion da oben.
31:35Du erwartest,
31:36dass wir so spielen,
31:37wie vor 20 Jahren.
31:38Wir spielen für dich, Ralphie.
31:40Wir zeigen es den Brüdern.
31:42Du warst der Beste von uns allen,
31:43mein Alter.
31:46Also los, Whitecats!
31:48Ja!
31:49Zeigen Sie!
31:50Ja!
31:53Die Jungs sehen nicht gerade
31:55wie eine Mörderbande aus.
31:56Und doch,
31:57einer dieser Männer ist ein Killer.
31:59Ich hoffe nur,
31:59sie haben noch was im Ärmel.
32:00Die Medien schießen mich
32:01wegen der Sicherheit hier ganz schön an.
32:03Machen Sie sich keine Sorgen, Coach.
32:05Bei Spielende ist die Sache gelaufen.
32:07Hm?
32:07Hm?
32:08Das freut mich.
32:10Bis nachher.
32:10Ja.
32:12Laura,
32:13was reden Sie denn da?
32:15Ich arbeite am besten unter Druck.
32:17Hoho!
32:18Laura!
32:19Regen Sie sich ab,
32:20ich habe einen Plan.
32:22Juhu!
32:22Morgen, Milrid!
32:24Na, hat der Computer
32:25noch irgendwas ausgespuckt?
32:26Bloß Fehlanzeigen.
32:28Passt zu unserem Spiel,
32:29würde ich sagen.
32:29Crowley hat mir den Generalschlüssel
32:31zu allen Hotelzimmern gegeben.
32:33Schauen Sie sich dort um.
32:34Vielleicht finden Sie etwas,
32:34was uns weiterhilft.
32:35Mach ich.
32:37ja,
32:38ja,
32:38ja,
32:39ja,
32:39ja,
32:40ja,
32:40ja,
32:40ja,
32:41ja,
32:41ja.
32:42Okay,
32:43los, los, los, los.
32:47Okay, also los, Pitcher,
32:49wirf Strikes.
32:50Komm, Pitcher,
32:50her damit, her damit.
32:51Worauf wartest du?
32:52Wirf hart, wirf hart.
33:03Gut gespielt, Miss Box, gut gespielt. Also, was machen wir jetzt?
33:07Der Killer dürfte uns im Visier haben, nicht wahr?
33:10Wahrscheinlich.
33:10Er hat das Gefühl, dass wir ihm auf der Spur sind.
33:13Nachher.
33:16Okay, Junge, hau den zweiten rein. Nur Mut, keine Bange, streng dich an, wirf richtig hart.
33:26Klasse, gut gemacht, St. James.
33:28Absolut, die Spitze, St. James, weiter so.
33:33Sehr gut.
33:35Ganz einfach. Der Killer wird uns ausschalten wollen. Wir müssen ihn schnappen, bevor er Erfolg hat.
33:40Das ist Ihr Plan?
33:42Ich muss gehen.
33:47Okay, es kann losgehen. Mach schon, mach schon.
34:02Gut gefangen, doch. Große Gäste.
34:05Das ist kein Plan, das ist ein Todesurteil.
34:07Ich habe keinen besseren, Sie müssen also aufpassen.
34:10Jeder von den alten Wildcats könnte unser Mann sein.
34:13Na, Freunde, sicherlich ein tolles Tier.
34:19Also los, Jungs, es geht weiter.
34:28Bewegt dich, Opa, streng dich mal an.
34:30Macht schon, wir wollen das lieber.
34:32Kommt so, fahrt, wir sind da.
34:35Ja, wunderbar.
34:37Ja, wunderbar.
34:38Ja, ja, ja, ja.
34:39Ja, ja, ja, ja.
34:40Ja, ja, ja, ja.
34:41Ja, ja, ja, ja.
34:43Stimmt irgendwas nicht, dann, James?
34:46Ach, so eine kleine Meditation dürfte man beruhigen, braucht mich.
34:49Na, na?
34:50Ja.
34:50Versuchen Sie es mit Kauterwacht.
34:52Ja, beruhigt sofort.
34:53Nein, nein, wirklich nicht.
34:54Kommen Sie, Mann, das wird wunderbar.
35:05Ziehen Sie raus!
35:13Auch ein Schluck Box?
35:15Oh, gut, Chavi, danke.
35:16Ich habe Lust, ja.
35:33Kommen Sie, St. James, spucken Sie Ihren Prim aus und nehmen Sie Ihre Handschuhe.
35:36Wir hatten drei Outs.
35:43Der würde den Ball nicht mal mit dem Scherfbrett treffen.
35:47Ja!
35:50Ja!
35:50Ja!
35:51Ja!
35:53Ja!
35:53Ja!
35:54Ja!
35:56Der bekäme den Ball ja nicht mal, wenn Henkel dran wäre.
36:11Strike!
36:12Sie Schiedsrichter, da haben ja Kartoffeln bessere Augen als Sie.
36:15Sie sollen nicht reden, sondern treffen!
36:19Mein siebenjähriger Enkel trifft besser als du!
36:46Strike! Verdammt noch mal!
36:47Ja, ich glaube, Sie werden langsam alt. Sie sollten nicht mehr den Schiedsrichter spielen.
36:50Richte sich ab, es geht weiter.
36:51Sie brauchen eine Brille.
36:53Passen Sie lieber auf.
37:00Passen Sie lieber auf.
37:44Na los, nicht so lahm. Kommt schon her. Jetzt bloß nicht nachlassen.
37:48St. James, schnappen Sie sich einen Schläger.
37:51Borg, Sie sind dran. Schlagt drauf, so gut ihr könnt.
37:54Wenn wir schon untergehen, dann wenigstens richtig.
38:11Miss Botts?
38:14Miss Botts?
38:39Mildred.
38:52Mildred.
38:54Mildred.
38:54Mildred.
39:00Mildred.
39:01Mildred.
39:10Mildred.
39:12Mildred.
39:14Mildred.
39:15Mildred.
39:17Mildred.
39:26Mildred.
39:27Mildred.
39:27Mildred.
39:56Mildred.
40:02Mildred.
40:18Mildred.
40:19Mildred.
40:26Mildred.
40:28Mildred.
40:33Mildred.
40:34Mildred.
41:03Mildred.
41:06Mildred.
41:11Mildred.
41:27Mildred.
41:28Mildred.
41:38Mildred.
41:41Mildred.
41:42Mildred.
41:43Mildred.
41:46Mildred.
41:47Mildred.
41:48Mildred.
41:50Mildred.
41:50Mildred.
41:51Mildred.
41:54Mildred.
41:54Mildred.
41:55Mildred.
41:55Mildred.
41:55Mildred.
41:56Mildred.
41:57Mildred.
41:58Mildred.
41:58Hey, Vorsicht!
42:00Weg hier!
42:01Los, hinterher!
42:04Das macht ihr anders. Moment.
42:07Achtung!
42:13Tja, sowas nennt man Grand Slam.
42:21Danke.
42:22Danke.
42:27Dann war's also Verras und Sams Idee, ja?
42:30Mhm.
42:31Ja, Mildred, es war die klassische Geschichte von Gier und Neid, ein Musterbeispiel an Niedertracht.
42:37Sam wollte sich von Vera scheiden lassen, nochmals Margie heiraten, sie dann aus dem Weg schaffen, um später mit Vera
42:43zusammen Ralfs Vermögen zu genießen.
42:45Oh, dann warte ich lieber noch etwas auf meine Lottomillionen.
42:49Hm, wie wär's mit Kino, eine hübsche Doppelvorstellung. Na?
42:53Was gibt's denn?
42:54Der große Wurf und der dritte Hit.
42:57Ich glaube, wir haben einen neuen Baseball-Fan.
43:00Oh, in der Tat.
43:02Und mit den gewonnenen Erfahrungen kann ich Ihnen bestimmt manchen Rat geben.
43:08Reden wir doch von Baseball, Mr. Steele.
43:11Och, wir kommen bei Gelegenheit sicher darauf zurück.
43:14Aha.
43:15Bis dann, Miss Holt.
43:16Bis dann, Mr. Steele.
43:21Bis dann, Miss Holt.
43:21Bis dann, Miss Holt.
43:21Bis dann, Miss Holt.
43:21Bis dann, Miss Holt.
43:21Bis dann, Miss Holt.
43:22Bis dann, Miss Holt.
43:22Bis dann, Miss Holt.
43:22Bis dann, Miss Holt.
43:22Bis dann, Miss Holt.
43:23Vielen Dank.

Empfohlen