Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:001
00:001
00:012
00:112
00:122
00:132
00:132
00:131
00:25I don't know.
00:51¿Nos sigue?
00:53No.
00:54¿Por qué me dispara a mí?
00:56Creo que por el vídeo que subiste.
00:57¿Qué? ¿O sea tía es una hater?
01:00Rebeca, esa tía es una asesina. Vi cómo mató a mi amiga sangre fría en la universidad.
01:05Mató al profesor Barrera. ¿Y cree que la puedo identificar?
01:09Exacto.
01:11¿Tienes algún vídeo donde se le vea la cara?
01:14No, no, se borraron.
01:16¿Cómo que se borraron?
01:17Sí, sí, se borraron. ¿Tú por qué no has ido a la policía?
01:20Porque no puedo ir hasta que me coche.
01:25A ver, no sé, ya me lo es mal.
01:28Me tengo que ir.
01:29¿Qué? Espera, ¿me vas a dejar aquí?
01:31Ve a la policía y cuéntales todo lo que ha pasado.
01:32Y claro, eso sí no me pilla a esta tía antes.
01:40¿Tienes algún dispositivo que se pueda rastrear?
01:43No, te recuerdo que me dejé el ordenador en el coworking y la tipa me quitó el móvil.
01:49Vale.
01:51Va, ven conmigo.
02:06¿Vamos o no?
02:07Sí, sí, voy.
02:08No, no, no, no, no, no, no, no, no.
02:38No, no, no, no, no, no.
03:11¿Qué hace en mi despacho?
03:14Va por libre, hace lo que le sale de los cojones.
03:16Cálmese.
03:17Ha interrogado a Damian Diskin adelantándoseme.
03:20No ha avisado de la localización de mi sospechoso.
03:23El cálmese era una orden, inspector jefe.
03:26Mi unidad había identificado ya a Mrs. Albet.
03:29Le había situado cerca de la universidad el día del ataque.
03:32¿Cómo llegaron hasta él?
03:34Los servicios de inteligencia tenemos nuestros recursos.
03:36I understand, but I don't understand why there wasn't an order of search and capture already submitted.
03:49Are you okay?
03:50Well, I'm a miracle. Dime.
03:52I wanted to tell you that Moreno is not happy.
03:55Well, what do you know about the girl who went with Albert?
03:58No, he went to his piso.
03:59Well, I have to put him on the device.
04:01I've done it. There's a patrol in the area, and his companions are advised.
04:04They're charged with a number of police officers.
04:05Vale.
04:06A ver, otra cosa. ¿El motorista que casi me arrolla?
04:09Ya lo he comprobado, la matrícula está clonada.
04:12¿Quién crees que puede ser?
04:13Un profesional, seguro.
04:20¡Salvador!
04:22Conmigo.
04:23Suerte.
04:23Gracias.
04:31Cierra la puerta.
04:34What happened, Salvador?
04:36I had a track and I followed you.
04:37You have a track.
04:39You're forming and you're apart.
04:41That was a very good track, Ricardo.
04:44I want you to go home.
04:45Take a couple of days.
04:46You rest, you recover.
04:48No, I have to go.
04:49You're going to do it.
04:50Salva.
04:51I'm not suggesting you.
04:53I'm ordering you.
05:15Me envían a casa.
05:16Me apartan del caso.
05:18¿Cómo?
05:19¿Me lo estás diciendo en serio?
05:21Me vas informando, ¿vale?
05:23¿Y qué hacemos con esto?
05:25Lo han apartado de la investigación.
05:28Lo que contengan los ordenadores de barreras no es de su incumbencia.
05:31¿De dónde ha salido?
05:31De nuestros amigos de la unidad, que lo han querido compartir.
05:34¿Y vosotras lo habéis visto?
05:35Son más de 50.000 archivos.
05:37La verdad es que estábamos mejor cuando no colaboraban con nosotros.
05:44Hola.
05:45Perdón, Mo.
05:46Soy Salvador.
05:47Hombre, Inspector Salvador.
05:49Si me llama es que algo quiere.
05:52Tengo unos archivos sobre biotecnología y esas cosas.
05:54Necesito entender de qué hablan.
05:56No digas más.
05:57Voy para jefatura.
05:58No, estoy de camino.
05:59Tardo 15 minutos.
06:19¿A qué debo el honor de que hayas venido tú a verme a mí y no al revés?
06:24¿Te gustan las vistas?
06:25Claro.
06:27¿Quién quieres que nos entere?
06:30Recuerdos de Morcate, por cierto.
06:32Ah, la sargenta Morcate.
06:33¿Sigue enamorada de mí?
06:35Más te gustaría.
06:36Por ilusión que no sea, ¿no?
06:39¿Y qué puedo hacer por Morcate?
06:40Necesito que me traduzcas estos archivos de la víctima.
06:43Sobre biotecnología y esas cosas.
06:45¿Ha habido un asesinato? ¿Cómo fue?
06:47No ha hecho nada de asesinatos aquí.
06:49Él es inspector de homicidios.
06:51No creo que se trate de una víctima de fraude fiscal.
06:53No puedo hablar de una investigación en curso.
06:56¿Qué tardas?
06:57Lo justo ni me sale.
07:00Te espero aquí.
07:29Perdón, amor.
07:29Ahora no puedo hablar.
07:50Perdón, amor.
07:51Salvador.
07:55Esto es interesantísimo.
07:57Estudio sobre el iris.
07:58La puerta de entrada al lóbulo frontal.
08:01Una puerta de acceso al cerebro.
08:03El cerebro.
08:04El gran desconocido.
08:05Al dueño de estos archivos le interesaba la conexión ojo-cerebro.
08:09Me queda igual, perdón.
08:11Los ojos son las ventanas del alma.
08:14Donde asomado está el amor asombrado.
08:17Los poetas ya se habían dado cuenta antes de que la visión
08:21es una puerta de entrada al cerebro.
08:23Y eso lo ha utilizado la ciencia.
08:25Especialmente la neurofotónica.
08:28Una rama que combina la óptica y la neurociencia.
08:32Vamos, es que utiliza la luz para estudiar, diagnosticar
08:35y a veces hasta para tratar los trastornos del sistema nervioso.
08:39Pero todavía muchos de sus avances son solo a nivel teórico.
08:42Me parece que el señor Barrera está llevando estas investigaciones a otro nivel.
08:48Muy bien.
08:50Pues muchas gracias.
08:51¿Puedo quedarme esto para analizarlo con más detalle?
08:55Bueno, si algo te llama la atención, ¿me avisas?
08:56Sí.
08:57Y no lo pierdas, que Moscate nos mata a los dos, ¿eh?
08:59No sé tú.
09:00Pero yo, si es ella, me dejo.
09:03Ya.
09:04Dile que eres un romántico.
09:13Vamos.
09:15¿Voy, Roy?
09:16Vamos.
09:19Vamos.
09:28¿Voy, Roy?
09:29¡Voy!
09:48What is this place?
09:50Here was the company.
09:53The one I was with Samuel.
09:55Paula, a friend of the university,
09:58gave us the money to buy our first computers.
10:01And what was the company?
10:03The sale of cars robbed.
10:17Are you a programmer?
10:20I left and left everything.
10:23I spent more than 10 years talking with Samuel.
10:27And...
10:28And...
10:29And...
10:29And they kill you.
10:31Why?
10:32I mean...
10:33Why did you come back?
10:35Samuel sent me a message.
10:37I wanted to see you.
10:37I wanted to see you.
10:39I wanted to see you.
10:40Did you see the code?
10:42No, I can't.
10:46Why did you stop working together?
10:49I don't know.
10:50Why did you think you could help him?
10:52You always ask me.
10:54Well, especially when they try to kill me.
10:57Yes.
10:57No, I don't know.
10:58They killed me before they could do it.
11:00But there's a copy.
11:02Here.
11:02That's what I thought.
11:03But I don't know.
11:07I don't know.
11:08I don't know.
11:10I don't know much about the professor Barrera.
11:11But I suppose if he wanted to hide a file and hide it well,
11:16here's millions of copies.
11:18Like in the movie,
11:19a box of cereals,
11:21a water bottle...
11:33What's official?
11:34That young professor,
11:34the professor who is here is.
11:41Why is she?
11:45Anna.
11:49Anna.
11:49And Anna is?
11:50Anna is my brother.
11:50Amanda,
11:52está muerta.
11:58Lo siento.
12:03Si te vas a quedar a dormir, eso se va a far más cómodo.
12:28Un poco temprano, ¿no?
12:32Depende para qué.
12:34Para ir al grupo de apoyo de paliativos.
12:36No se reúnen hasta las tres.
12:38Nos va a venir bien ver otros casos, saber qué se puede hacer.
12:41No sirve de nada si voy yo solo.
12:42Chico, pues no vayas, ¿qué te digo?
12:46Yo no voy a tirar a toalla.
12:48Espero que tú tampoco.
12:52Va.
12:58Vamos al próximo grupo, va.
13:00Te lo prometo.
13:00Vale.
13:03¿Y si te coges unos días?
13:05Yo tengo el proyecto avanzado, puedo desaparecer.
13:08Nos vamos a Girona como cuando nos conocimos.
13:10No, imposible.
13:11Se me ha fugado un sospechoso.
13:14Te veo a la noche, ¿vale?
13:16Prométeme que cuando cierres el caso nos vamos juntos.
13:19Unos días, ¿qué?
13:19Lo necesitamos.
13:22Vale, te lo prometo.
13:25Dale.
13:26Chao.
13:27Chao.
13:36¿Y en los mails de Samuel puedes encontrar alguna referencia al código que quiera enseñar?
13:41Hay 12.560 mensajes de mail en los que aparece la palabra código.
13:47¿Alguno que asocia la palabra código y el nombre archivo Pandora o Ulises?
13:52Hay cero mensajes con ese criterio de búsqueda.
13:55Es un callejón sin salida.
13:57Volvamos al lugar donde pudo haber escondido el archivo.
14:00¿Alguna taquilla de algún gimnasio, club o algo de eso?
14:05¿Samuel? ¿En un gimnasio?
14:07Vale, olvídalo.
14:10¿Con quién hablas?
14:12No me habías dicho que teníamos visita.
14:14Me hubiera duchado.
14:15Con tres en uno, claro.
14:19No tenía gracia ni cuando estaba vivo.
14:22Esto es todo lo que nos queda de Samuel.
14:24Lo mejor de él.
14:26Es una asistente de inteligencia artificial.
14:28No, artificial desde luego.
14:30Lo otro no lo tengo muy claro.
14:31¡Guau!
14:32Y luego soy yo el de los chistes malos.
14:34¿Y sabe dónde está el archivo?
14:36¿Qué va?
14:36No sabe nada.
14:37¿Saberá dónde estuvo Samuel al menos antes de morir?
14:44¿Tenía Samuel algún dispositivo para hacer deporte?
14:47Llevaba un reloj inteligente.
14:51¿Me puedes decir cuál fue su recorrido
14:53antes de encontrarse conmigo en el despacho?
14:55Fue directo a la universidad, sin paradas.
14:57Llegó al despacho y no volvió a salir.
15:03Creo que es donde ha podido esconderlo.
15:08No, espera, espera.
15:10Después del numerito que montaste,
15:12no creo que pases desapercibido.
15:14Montaste un numerito.
15:15Musical.
15:18Voy yo.
15:19No, vamos los dos y yo me quedo fuera.
15:21Vale, bueno.
15:22Ponte algo que no se te reconozca.
15:24Una gorra o algo.
15:39Hola, mami, ¿qué tal?
15:41Perdóname que te tengo abandonada,
15:43que con lo del talento estoy súper liada.
15:46Te llamo un cuanto pueda, ¿vale?
15:48Chao.
15:49¿Vamos?
15:50Sí.
15:51Venga.
16:03¿Tú qué dices?
16:12¿Ha conectado las lentillas?
16:15Sí, pero ya las ha apagado.
16:26¿Vamos?
16:27Sí.
16:30Hay una ubicación.
16:32¿Has avisado a Damien?
16:33No, no, no.
16:35Justo ahora iba a hacerlo.
16:42Damien, tenemos una ubicación.
16:44Tengo nada.
16:45No...
16:47Me quedan.
16:48No comparede de la mochita que fué.ara
17:14quedan... ¡Vbas
17:29Mama.
17:35Mama.
17:40Mama.
17:42Mama.
18:12Mama.
18:41Mama.
18:42Mama.
18:47Mama.
18:47Mama.
18:48Mama.
18:48Mama.
18:48Mama.
18:48Mama.
18:48Mama.
18:49Mama.
18:49Mama.
18:49Mama.
18:49Mama.
18:49Mama.
18:50Mama.
18:50Mama.
18:50Mama.
18:50Mama.
18:50Mama.
18:50Mama.
18:50Mama.
18:50Mama.
18:51Mama.
18:51Mama.
18:51Mama.
18:51Mama.
18:51Mama.
18:51Mama.
18:51Mama.
18:52Mama.
18:52Mama.
18:52Mama.
18:52Mama.
18:52Mama.
19:11Thank you for the breakfast.
19:13It's important to eat.
19:15Good morning.
19:19Sorry for yesterday.
19:22You got caught.
19:25You got caught.
19:26You got caught.
19:30You got caught.
19:31You got caught.
19:32You got caught.
19:33I don't understand why you didn't answer me.
19:35Well, I think the incident was.
19:36I don't know.
19:38I'm sorry to tell you not.
19:39I'm sorry to tell you that.
19:40No, no.
19:40You have to save the baby.
19:42I don't know I'm sorry.
19:44You did where you are.
19:45I went to work.
19:47What?
19:48You have a job?
19:49No, I'm still working with the investigation report.
19:52I've interviewed friends of the assassin's professor.
19:55Eh...
19:55Ya, ya, ya. Basta, basta.
19:57Ya, que tanta prisa por empezar a trabajar ya.
19:59Relájate un poquito. Hay que disfrutar primero juntos.
20:02Juntos, si nunca estás.
20:05Ya.
20:10¿Qué?
20:11Tienes que irte.
20:13Perdón.
20:13No, no, tranqui.
20:16Yo avanzaré con el reportaje.
20:23¿Sí? ¿Quién es?
20:25Hola. ¿Hablo con el inspector Salvador?
20:27Sí, dígame.
20:28Espero encontrarle bien. Al señor Disky. Le encantaría verle.
20:32Y tiene un hueco en su agenda hoy a las seis de la tarde.
20:35¿Podría acercarse a nuestras instalaciones?
20:38Muy bien. Ahí estaré.
20:40Gracias, inspector. Que tenga un buen día.
20:50Una vez dentro, ¿qué busco?
20:52Un ordenador.
20:54¿Pero no se los habrá llevado la policía?
20:56Sí.
20:57Se habrán llevado a los que estaban usando.
20:59Pero en ese despacho había otro.
21:01En una vitrina.
21:03¿Un ordenador viejo?
21:04Pero, ¿y tú crees que habrá guardado allí el archivo?
21:07Sí.
21:08Compartiendo ese ordenador, Samuel y yo nos hicimos amigos en la universidad.
21:15Te he impreso una copia del código de acceso al despacho de Samuel.
21:20Lo vas a necesitar para acceder.
21:26Seguramente tenga varios archivos en el ordenador.
21:29Pero el archivo que tienes que copiar es Pandora.
21:38Cuando entres busca la vitrina delante de los servidores que explotaron.
21:44Ahí estaba el ordenador el día que fui a ver a Samuel.
22:00¿Qué es esta puerta abierta?
22:01¿Está por la llanza? Andá.
22:03Ya.
22:03La policía nos dijo que teníamos que dejar el despacho cerrado.
22:05Dale mi oficina.
22:06Dale, vamos a llevar una buena vuelta.
22:13¿Verdad?
22:16No.
22:36¡No!
22:37Let's go.
23:10Come on.
23:26What did you do?
23:27Good.
23:30What do we do now?
23:32I have to go to the office to see if I can descifrar.
23:34Do you think I've arrived?
23:35I'm going to leave you there.
23:37You're crazy.
23:38What do you do?
23:40Where do you go?
23:43Oye.
23:44What?
23:45What do you do?
23:46Why?
23:47Because a person, a genius of technology,
23:50suddenly leaves everything from the night to the morning.
23:53Do you know what you're doing?
23:57If you think I'll stop asking you,
24:00you're wrong.
24:05Voila.
24:23Thank you for coming, Inspector.
24:26I'll sit.
24:31Do you have information about the case?
24:35Do you know how the penicillin discovered?
24:42For azar.
24:45And, for azar, we made a great advance in neurofotonic.
24:50Do you know what it is?
24:54The combination of neurology and optics?
24:58Using the light to modify the brain?
25:01Modify, no.
25:04Intervening.
25:05We are still in experimental phase,
25:07but we have a lot of hope in the clinical trials.
25:12What does it have to do with the death of Barrera?
25:14Nothing.
25:17But it has to do with you.
25:18Yes, I know.
25:20I have a tumor inoperable.
25:26Is it going to be a crime against the personal protection?
25:31I want to offer you that treatment, Inspector.
25:36Why?
25:38Because only in the months he has been able to cure it.
25:43Why?
25:44What?
25:48Within a few days I'll present something that I've been working with Samuel.
25:53A technology that will change the world.
25:56I'm not going to respond to my question.
25:58And I don't want anything to endurbie that presentation.
26:02What do you understand?
26:04Because there are things that don't have a price like life.
26:10You will only have to inform me about your progress in the case.
26:16Yeah.
26:20Thank you, Mr. Diskin, but...
26:24No.
26:26I can't accept it.
26:30Why do you know?
26:32Because I'm not going to give you information about a case where you have a suspect.
26:38Very good.
26:41I just wanted to expand my life.
26:46Yeah.
27:02Bye.
27:07Bye.
27:08Bye.
27:21Bye.
27:32La expectación y el misterio rodea el nuevo dispositivo de Damian Diskin.
27:37A pocos días de que llegue a las tiendas, nada se sabe de un producto que promete ser revolucionario.
27:42The secretism around this new innovation of the Diskin company
27:47seems to be an exit campaign of marketing.
27:50I'm going to go to the gym.
27:51...the world, tal y como lo conocemos.
27:53Don't do it, you know, I like your barrigu.
27:56Not all have a lot of genetics.
28:00What are you going to do?
28:01Well, I'm going to work.
28:02You're going to work a lot, but you live a lot better than me.
28:05Yes, I'm sure.
28:06Yes, yes.
28:07See you later.
28:08See you later, love.
28:18Alexa, ¿qué es día uno?
28:20Día uno es un nuevo dispositivo basado en una tecnología propiedad de Diskin Biotech.
28:24Aunque promete ser revolucionario, no se sabe nada del producto hasta su lanzamiento global.
28:31¿Cuándo se presenta?
28:33En tres días.
28:37Podemos relacionar a Samuel Barrera, Ulises Albet,
28:42y Damian Diskin?
28:44Buscando en el Registro Internacional de Patentes,
28:46he encontrado que en el 2016,
28:49Samuel Barrera vendió una patente compartida con Ulises Albet,
28:52a Diskin Biotech.
28:54¿En qué consistía la patente?
28:56En un sistema de análisis del iris para la modulación emocional,
29:00mediante la inteligencia artificial.
29:02Como un traductor y modificador de emociones.
29:12Gracias, Alexa.
29:18Paula, ¿has visto mis auriculares?
29:21Creo que ya sé lo que está pasando con Ulises.
29:24Vuelvo en un par de horas.
29:27Por favor, no te involucres.
29:29Le has dejado tu coche, tu tablet.
29:31La policía puede pensar que eres cómplice.
29:33Ulises no me ha pedido nada.
29:35Y necesito ayudarme.
29:48Pero vamos, ¿qué dices, tío?
29:50O sea, yo tengo hype por todo lo que saca Diskin.
29:53Me vuela la cabeza que estemos todos hablando de algo
29:56que no sabemos ni qué es.
29:58Estoy que me muero de ganas de probar día uno.
30:01Estoy por levantarme de la silla para ir a hacer cola a la silla.
30:06Colégues, estoy de camino a la botella de Diskin.
30:09Creo que hay mucha gente que está haciendo.
30:10Haurem de hacer camping.
30:12Antes de nada, no quiero que Paula tenga ningún tipo de problema legal.
30:17Creo que Paula ha ido a reunirse con Ulises Albet.
30:20¿Y cree que puede estar en peligro?
30:21No, no.
30:22Paula confía en Ulises.
30:24Lo que pasa es que tenía que volver al despacho.
30:25He llamado y no está.
30:26¿Y sabe dónde puede haber ido su mujer a reunirse con Ulises Albet?
30:33Creo que sí.
30:46Que sea rápido, Elena.
30:48El marido de Pablo Castell acaba de estar aquí.
30:51Sabemos dónde va a encontrarse con Albet.
30:53Vale, pues dame la ubicación.
30:54Sálvate, estás jugando la suspensión definitiva.
30:57Sí, vosotras nos podéis saltar a Moreno.
31:00Quedaos ahí, ¿vale?
31:02Venga, pásame la ubicación.
31:03Chao.
31:08No vamos a ningún lado.
31:09Salva para ir solo.
31:13¿Qué pasa, que te da igual?
31:15Será mejor que te acostumbres.
31:17Que te digo yo que no.
31:18Pues te deseo suerte, Cabo Corbella.
31:21¿Por qué te da tanto miedo cabrear al intendente?
31:23Mira, jugamos al mismo juego, pero nosotras tenemos que buscar nuevas reglas para poder jugar al partido.
31:29Y esta vez no nos han convocado.
31:31¿Qué dices?
31:33Pensaba que haciendo un símil con el fútbol lo entenderías.
32:15¿Uli?
32:28¿Ya tiene nombre este sitio?
32:30Samuel propone la start-up más prometedora de Barcelona.
32:33No, hombre, que no engañas.
32:35Yo como vuestra jefa, bueno, jefe tía, que sin mis ahorros no tendréis ni ordenadores.
32:40Acordaos de esto cuando os hagáis mega millonarios.
32:51Va, que os gano otra vez al futbolín.
32:53No, no, yo contigo no juego más.
32:55Va, va, que es lo de Renamut.
32:59Joder, Uli, es que eres malísimo.
33:08Ahora cara de bosque.
33:10Ahora con cara de sabelotodo, como Samuel.
33:13Te quiero.
33:29Uli?
33:31Uli?
33:47I don't know.
34:10I don't know.
34:12No te gires o te gruelo la cabeza.
34:16¿Habla, Castel?
34:23¡Udice!
34:28¿Hola?
34:30¡Mostos de escuadra!
34:36¡Udice!
34:40¡Hola!
34:40¡Hola!
35:15¡Hola!
35:20¡Hola!
35:21¡Hola!
35:23¡Hola!
35:39¡Hola!
35:40¡Hola!
35:41¡Hola!
36:06¡Hola!
36:10Paolo.
36:18¡Ulises! ¡Ulises!
36:19Cuidado.
36:20No nos pongamos dramáticos.
36:22Vamos a estar todos tranquilos.
36:24Por favor, déjanos.
36:26Déjanos. No hemos hecho nada.
36:42Inspector Salvador para central. Necesito un operativo ya.
36:48¡Socorro! ¡Socorro!
36:57¡Socorro!
37:00¡Osos de escuadra!
37:02¡Socorro! ¡Socorro!
37:04¡Joder! ¡Mierda!
37:07¡Voy a entrar!
37:08¿Qué hacemos?
37:10¿Qué hacemos?
37:11Apartaros de la puerta. Voy a entrar.
37:16¡No!
37:19¡No, no, no! ¡No dispares!
37:27Ni te muevas.
37:38¡Ulises!
37:41¡Ulises!
37:47Suelta la arma.
37:52Suéltala.
37:55Suéltala.
38:03Un saludo.
38:11¡No, no!
38:14¡No, no!
38:16¡No, no!
38:17¡No!
38:18¡No, no!
38:19¡No!
38:19Ah...
38:19Ah...
38:21Ah...
38:21Ah...
Comments