Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:26Today, in Barcelona, all eyes are headed to the main
00:29of Damien Diskin, where they celebrate their annual reunion.
00:33The recognized crew of the company has increased its presence in the international world,
00:39impulsed by an ambitious innovation program that has marked the last years.
00:43However, the hermetism of the company alimenta the speculations.
00:47They are many rumors that are pointing to the imminent launch of a new device.
00:52Although, for now, the corporation maintains absolute silence.
00:55Siguiente.
01:02Siguiente.
01:08Siguiente.
01:13Siento interrumpir, Damien.
01:15Todo el mundo está hablando de ti, pero en el auditorio están preparados.
01:20Buena suerte.
01:27Siguiente.
01:38Siguiente, una味 Scali balance.
01:50Siguiente.
01:51medical innovation, right?
01:54Money.
01:57We use more money to study Marte
01:59to 54,6 million km from the Earth
02:03than to try to understand
02:06how a human brain works.
02:12I have a commitment.
02:15The creation of technological devices
02:18that put in first term to human beings
02:22and also a passion
02:23the development of new technologies
02:26applied to the science of America.
02:30And from here, from Barcelona
02:32we have become a point of reference
02:34to the world.
02:39Thanks to our products
02:41millions of people have improved
02:44their quality of life
02:45they have overcome diseases
02:47or have seen growing their business.
02:51And we, another year,
02:54we have continued to grow
02:55alongside our clients
02:57thanks to our investment
02:59and innovation
03:00to be translated into
03:02devices or technology
03:04pioners.
03:06This year, we have developed
03:08a technology that will be
03:09similar to Alzheimer's,
03:13Parkinson's,
03:14epilepsy.
03:16The brain is a miracle.
03:19The brain is a miracle.
03:19It is a mystery.
03:21But today,
03:21I can tell you
03:23that we are
03:25every time
03:26we are more close
03:29to conquering
03:31in the world.
03:36Joder.
03:37What is this?
03:41Oh!
03:42Oh!
03:43Oh!
03:44Oh!
03:44Oh!
03:45Oh!
03:45Oh!
03:46Oh!
03:46Oh!
03:47Oh!
03:47Oh!
03:51Oh, oh!
04:11Oh, oh, oh!
04:32I present the day one.
04:53I can tell you that it's a revolutionary device.
04:59It will change the lives of millions of people.
05:06Do you want to know what's inside it, right?
05:09We will see this scenario in a week.
05:12Seven days to change our way of seeing the world.
05:16Seven days to know the world.
05:20Day one.
05:40Hello, Ulises.
05:42How long?
05:43How long?
05:44I promised myself that I was going to be the first step.
05:46But look, here I am.
05:49I've never forgotten about what happened.
05:52But this is really important.
06:09I think that's a big part.
06:15I see.
06:16Certainly.
06:17I think it's calm.
06:18I'm going to be a littleMs.
06:20Oops...
06:20Future in the moment.
06:22I'm going to be a little more...
06:25Wooly.
06:26I'm going to起こ-do-do.
06:28I'm going to be more than I am.
06:30Me conoce y sabes que si no, no te dejaría este mensaje después de diez años sin hablar.
06:34Samuel.
06:38¿Qué te ha parecido el anuncio del lanzamiento del día uno?
06:43Bien.
06:45¿Estás bien?
06:47Sí, claro.
06:51Perdona. Control me reclama. Tengo que irme. Luego te busco y hablamos.
06:59¿Ves?
07:02¿Hace cuánto que no nos tomamos un café tú y yo?
07:05Te lo voy a decir.
07:06Demasiado.
07:07Qué control y qué control.
07:09Venga, vamos a por ese café.
07:10Qué bien que estáis aquí.
07:12Quiero hablar un momento con vosotros. Acompáñadme.
07:26Os ofrecería uno, pero todavía no os he conseguido convencer de las propiedades que tiene. Todavía.
07:33Qué éxito de presentación, Damián. Las colas que se van a montar en las tiendas en una semana. ¿No, Samuel?
07:42¿Qué pasa, Damián?
07:44No te he visto en la presentación.
07:48No me sentía cómodo, la verdad.
07:53Perdónadme. Yo aún me necesito urgentemente en control.
08:00¿Por qué?
08:02Creo que tenemos que retrasar la salida de día uno.
08:04¿Por?
08:06Mira, es un tema demasiado delicado para hablarlo así.
08:09Yo ahora he quedado, tengo prisa. Si quieres, nos vemos esta tarde y te lo cuento tranquilamente.
08:13No, no, no. Ahora.
08:20Has utilizado el desarrollo de Ulises Albet para día uno.
08:26Y me lo has ocultado.
08:28Ese código lo traje yo a esta empresa.
08:31Yo te vendí la patente con la condición de que la tecnología respetara la privacidad de los usuarios.
08:37Si no tenías nada que ocultar, ¿por qué no me has dado toda la información de lo que estamos haciendo?
08:43Tienes razón.
08:46Merece saber más.
08:49Pero pronto entenderás, Samuel, por qué día uno es tan necesario.
09:05Espérenme aquí. Quiero que terminemos esta conversación, ¿eh? No te vayas.
09:21Hay una nueva tecnología. Es peligroso que vea la luz.
09:25Saltó una alarma en el sistema.
09:27Joao se dio cuenta y yo acabo de comprobarlo.
09:30El archivo Pandora ha sido copiado.
09:33¿Ha sido Samuel?
09:34No. Samuel no haría eso.
09:44Conéctame con seguridad.
09:47¿Estás conectado?
09:48Localiza a Samuel. No debes salir del edificio.
09:52Tengo el código de esa tecnología en un archivo en mi poder.
09:55Pero yo solo no puedo descifrarlo.
09:57Solo si trabajamos juntos vamos a poder parar esto.
09:59Por si me pasa algo haré una copia de este archivo para ti.
10:02Cuando nos veamos te diré dónde la puedes encontrar.
10:04No sé quién puede llegar a ver este vídeo.
10:06Pero tienes que ser invisible porque creo que me dice Nanteo.
10:09Te necesito, amigo.
10:16Atención. A partir de este momento nadie está autorizado a salir del edificio.
10:21Repito. A partir de este momento nadie está autorizado a salir del edificio.
10:44No....
10:45No.
10:45Let's go.
11:40Let's go.
11:55Let's go.
11:57Newton.
12:01Aquí estás.
12:05¿Qué pasa contigo?
12:10Te traje conmigo al fin del mundo, pero no me haces ni caso.
12:15Anda, que ya te vale.
12:36Te traje conmigo al fin del mundo.
12:53Hola, Ulises.
12:55¿Qué tal?
12:55¿Cuánto tiempo, eh?
13:24Me prometí a mí mismo que no iba a ser yo quien diga,
13:26no voy a poner el paso, pero mira, aquí estoy.
13:29No he olvidado nada de lo que pasó, pero esto es realmente importante.
13:34Uli, va a ocurrir algo terrible.
13:37Lo sé con seguridad, me conoces.
13:39Y sabes que si no, no te dejaría este mensaje después de diez años.
13:44Hay una nueva tecnología, es peligroso que vea la luz.
13:49Tengo el código de esa tecnología en un archivo en mi poder, pero yo solo no puedo descifrarlo.
13:53Solo si trabajamos juntos vamos a poder parar esto.
13:59Por si me pasa algo haré una copia de ese archivo para ti.
14:01Cuando nos veamos te diré dónde la puedes encontrar, no sé quién puede llegar a ver este vídeo.
14:06No podemos vernos en la sede de mi empresa, no es seguro.
14:11Te espero mañana a la universidad a las doce del mediodía, en el despacho 40114.
14:16Te han mandado una tarjeta identificativa a nombre de Marcel Durá.
14:20Pero tienes que ser invisible porque creo que vive en Anteo.
14:25Tienes que venir.
14:27Te necesito, amigo.
14:36Sí, sí, sí, estoy flipando.
14:38O sea, estoy súper, súper contenta.
14:39Ya sabes que era mi sueño y estoy muy contenta, mami.
14:42Te tengo que dejar que estoy entrando en la universidad, ¿vale?
14:45Pero te llamo en cuanto pueda.
14:46Un besito.
14:47Chao, te quiero.
14:50Vale.
14:52Hola a todos.
14:53He sido seleccionada para la competición de programadores del Talent Arena del Mobile World Congress de Barcelona.
15:00Estoy súper contenta.
15:02Ay, mira, un espontáneo.
15:04Perdón, perdona, una pregunta.
15:05¿Has oído hablar del Talent Arena?
15:08Disculpa, pero no puedes grabar a nadie sin su permiso.
15:11Te pido que lo borres.
15:12Perdona.
15:13No, no, hace falta que me pidas perdón.
15:14Con que lo borres está bien.
15:16No, no, no.
15:16Perdona por estropearte la grabación y, por favor, te importaría borrarlo.
15:20Eh, perdona, ¿puedes borrar el vídeo, por favor?
15:24Vale.
15:26Ya está, eliminado.
15:28De la nube también.
15:31Estamos un poquito paranoicos, ¿no?
15:34Ya está, listo, borrado.
15:36Gracias.
15:39¿Cómo está la gente, tío?
15:41No, no, no, no, no, no, no.
16:17No, no, no, no, no.
16:20No, no, no, no, no.
16:42Samuel.
16:47Here I am.
16:54Very strong.
16:56I was going to say that you're more fat, but it would be a lie.
17:00In the meantime, I...
17:02Can you tell me?
17:05Yes.
17:06There it is, the computer with which we started.
17:08And now?
17:09I'm wearing the master of advanced computer.
17:13Who would say it?
17:15Alvarado, Samuel.
17:20Corre!
17:38Okay.
17:56I'm gonna use it.
17:57I can't use it.
17:58It was my last night.
17:59I didn't do anything wrong.
18:02I hate you.
18:02I don't know.
18:34Come on! Come on! Come on!
19:25Come on!
19:30Eh... ¿Sigue viviendo Paula aquí?
19:35Ulises.
19:39Hola, Paula.
20:04¿Qué haces aquí?
20:06Es un poco largo de contar.
20:09Ven.
20:12Este es Uriol, mi marido, y este es Ulises.
20:15Sí, sé quién es Ulises.
20:17Nada, adelante.
20:33Paula me habla mucho de ti.
20:40Toma.
20:46Bueno, cuéntame.
20:48¿Qué haces aquí después de tanto tiempo?
20:56Sí, yo me voy a leer un ratito.
21:07Juli, ¿qué pasa?
21:13Samuel.
21:14Está muerto.
21:17¿Cómo?
21:20Lo han matado.
21:27Lo han matado.
21:27Y lo han matado con el Poder Judicial para el levantamiento del cadáver.
21:29Ya os podéis preparar.
21:38Inspector Salvador.
21:40Tienes ya un informe preliminar, al menos, ¿no?
21:41The victim is Samuel Barrera. This is his dispatch. He has the DNI.
21:48At the moment, it's all that we know.
21:50That's what he says.
21:52Okay.
21:54The forense has a opinion about the cause of the death, right?
21:57Yes. Herida de bala.
22:00Any investigation?
22:01No, not yet.
22:04They're frozen. Any information that you have, has disappeared.
22:09Yes.
22:10Yes.
22:11Yes, he is here.
22:13Well.
22:14I'm going to go first and read the report.
22:16Okay.
22:17See you later.
22:20Okay.
22:20See you later.
22:22See you later.
22:25You know, although you haven't coincided too much, Inspector.
22:29The case is in my unit.
22:30We will take it from the criminal intelligence service.
22:33The case is international.
22:35The murder of the murder coincide with a case in Finland.
22:38I have a place in Finland.
22:39No deja de ser un homicidio en Barcelona.
22:42Creo que nuestra división debería hacerse cargo del caso.
22:48Si me disculpan.
22:54What do you want to apart?
22:56The unit of Moreno is leading this investigation.
22:58We should wait a little before apart, Ricardo.
23:01The Mossos are in support.
23:03What do you mean?
23:16What do you mean, son?
23:18I know the death of Samuel's death, but you didn't have another exit.
23:23How can I help you?
23:33Look at all the information you have about the attack of the university.
23:42Hello.
23:48Can you identify this man?
23:52I haven't been able to identify it yet, but I have found the video.
23:59Rebecca Bustos, 23 years old.
24:0232.566 followers on networks.
24:06She's a program student.
24:08She's daughter of Enrique y Joana.
24:10She lives in a shared place in the street Dr. Trueta de Barcelona.
24:14She's selected for the hackathon of Mobile World.
24:17Me entró en el video.
24:19Estaba grabando y apareció por detrás.
24:22Este es el video que tenemos nosotros.
24:24No, es otro.
24:26¿Y tienes ese video en tu móvil?
24:30No, lo borré.
24:32Bueno, es que él me pidió que lo borrara.
24:34¿Y te dijo algo más?
24:36No, no, solo insistía en que borrara el video.
24:41Ah, Eva, ve a informarle.
24:47¿Podrías precisar la hora de ese encuentro?
24:51Eh...
24:51Sí, era segunda hora.
24:54Tenente.
24:57Esa es la chica del video en redes.
24:59Dice que grabó otro video, pero que lo ha borrado.
25:01Y que habló con él.
25:03Perfecto.
25:03Termina la declaración y al equipo de inteligencia criminal de Moreno.
25:06De su caso.
25:11¿Algo más que tenga la necesidad urgente de comentarme, Cabo?
25:14No, gracias.
25:20Sí, no sé. Es todo lo que puedo decirles.
25:26Dice que lo que tengamos a Moreno.
25:31Yo puedo irme ya.
25:32Ya os he dicho todo lo que sé.
25:34Sí, te puedes ir. Gracias.
25:36Gracias.
25:37¿No me puedes decir algo más del nombre del video?
25:41Eh...
25:42Estaba bastante tenso.
25:44¿Tenso cómo?
25:45Eva, hemos terminado.
25:47Gracias por tu colaboración.
25:49Si necesitamos ampliar tu declaración, se pondrán en contacto contigo.
25:53¿Entendido?
25:54Vale. Gracias.
25:54Gracias.
25:57A ti.
26:02Hostia.
26:04Que me ha hecho viral.
26:06Las autoridades siguen investigando el atentado de esta mañana en la Universidad Pompeu Fabra
26:11mientras en las redes se ha hecho viral el video de un hombre huyendo de la escena.
26:15Fuentes policiales indican que en estos momentos...
26:19Tienes que ir a la policía, Uli.
26:21¿A la policía?
26:22Sí.
26:24Paula, ¿ya sabes lo que pasó la última vez que estuve en una comisaría?
26:27Sí.
26:28Y se retiró la denuncia cuando le acababas de pegar una paliza al tío que acosó a tu hermana.
26:31Ya bueno, ¿y qué? Pero no hicieron nada.
26:33Y acabaste asumiendo tu responsabilidad cuando le partiste la cara a ese cabrón.
26:36Sí.
26:36Sí, bueno.
26:37¿Y ahora qué quieres hacer? ¿Huir?
26:38Como si fueras culpable de verdad.
26:45Vale, supongamos que de la comisaría.
26:48Igualmente tengo que estar preparado para las posibles preguntas que me van a hacer.
26:51Vale.
26:52¿Como cuáles?
26:55Samuel, antes de morir, me dijo que existía una copia del archivo que era para mí.
26:59Con el código de una tecnología peligrosa que hay que detener.
27:03¿Y dónde puede estar este archivo?
27:06Pues, lo primero que se me ocurre es que estará en su casa.
27:11¿O en el taller?
27:13¿Cómo en el taller?
27:16¿El taller existe?
27:17Sí.
27:21Samuel lo cerró, pero nunca lo vendió.
27:23Lo dejó tal y como estaba el día que decidiste desaparecer de nuestras vidas.
27:39Esto es una copia de mis llaves.
27:41Las he guardado todo este tiempo.
27:45Supongo que pensaba que volverías algún día.
27:53Por lo menos a verme a mí.
28:00Bueno, a Samuel hubiera encantado que hiciéramos una fiesta, así que por favor, vamos a tomar una copa por él.
28:21Te estuve esperando durante muchos años.
28:27Hola, cuando murió mi hermana...
28:29Ya lo sé.
28:31No podía.
28:33Ya lo sé.
28:33Tampoco me dejaste que te ayudara.
28:35Pero ahora sí puedo.
28:37Así que lo que voy a hacer es contratar a un abogado y vas a ir a la policía.
28:46Por el peor reencuentro en el mundo con un ex.
28:55El peor.
28:58El peor.
29:18Buenas noches.
29:19Hasta mañana.
29:51발ro 992.
29:51Estaba Бл אם r Yesa.
29:55Aquíatterno.
30:15jefor 1001.
30:15Estaba 902.
30:15Estaba 902.
30:15En la primera pelota.
30:15Estaba 803.
30:16Estaba 802.
30:16Estaba 902.
30:18Help! We have to stop. Stop it.
30:21Stop it. Stop it. Stop it.
30:23What happened? That's not what I expected.
30:25I need more time.
30:27There's no time. We have to continue trying.
30:59Hello?
31:02Lucas.
31:04Surprise.
31:06What are you doing here?
31:08Good surprise, I hope.
31:10Yes, good, but...
31:12You know I don't like surprises.
31:15At least.
31:19Of course, of course.
31:21This is a disaster.
31:23Sorry.
31:24But with that you've arrived until the last week...
31:28Yeah, a change of plans.
31:30I called you yesterday, but I didn't do it with you.
31:32I know, I'm in a campaign after another, without stopping.
31:35Yesterday I went to the editor,
31:36I saw some days of dinner,
31:39and I said, let's see,
31:40Lucas, what are you going to be?
31:42I was going to be a week,
31:44only, in Brussels,
31:47eating pretzels.
31:48I can't eat the same with you.
31:51I can't eat the same with you.
31:52Then you're going to eat the same with me,
31:53and now, in our section of the success,
32:00the city of Barcelona
32:01is still commotioned after the death of a yesterday's murder
32:04of Samuel Barrera,
32:05socio of Damián Bieskin,
32:07just the day when he announced the launch of the new device.
32:11The air multitasker
32:13Shut up all day.
32:15Ah, should you wait for moment to get set up...
32:16Lev Ollie.
32:16Casi te lo café...
32:17I'm sorry...
32:18Perdona,
32:19you're done.
32:19I'm I'll take care of 9 minutes.
32:20Have you had to come to see yourpurge?
32:27Oye, Ulises se ha ido sin esperar a que nos levantáramos.
32:30Es raro, ¿no?
32:32Tenía cosas que hacer.
32:35¿Y para qué ha venido?
32:37Se presenta sin avisar y...
32:39¿Hacía cuánto que no hablabais?
32:42¿Estás celoso?
32:45¿Celoso?
32:46¿De un ex que no ha envejecido?
32:47No, para nada.
32:51Bueno, ¿qué? ¿Qué quería?
32:54Necesitaba unas llaves, que yo tenía.
32:56Las de taller, ¿sabes?
32:58¿La startup que monté con Samuel y Ulises?
33:00Pues esas.
33:03¿Y ya se ha ido o...
33:05nos he quedado unos días?
33:06Pues la verdad es que no lo hemos hablado,
33:08pero no creo que se quede mucho.
33:12Mejor.
33:15Sí.
33:16No pienso estar una semana entera metiendo tripa.
33:20Amor, pero sí me encanta tu barriguita.
33:22Ya.
33:23Unlappi.
34:02I don't know.
34:24I don't know.
35:06I don't know.
35:23I don't know.
35:31I don't know.
35:37I don't know.
36:07I don't know.
36:09I don't know.
36:11I don't know.
36:12I don't know.
36:34I don't know.
36:39I don't know.
36:56I don't know.
37:11I don't know.
37:13I don't know.
37:13I don't know.
37:14I don't know.
37:15I don't know.
37:16I don't know.
37:17I don't know.
37:19I don't know.
37:19I don't know.
37:20I don't know.
37:21I don't know.
37:23I don't know.
37:24I don't know.
37:28I don't know.
37:28I don't know.
37:29I don't know.
37:34I don't know.
37:53I don't know.
37:55I don't know.
37:57I don't know.
37:58I don't know.
38:00I don't know.
38:08I don't know.
38:09Perdona.
38:10¿Seguro que el señor Diskin quiere verme?
38:12Es que cuando recibí la llamada, la verdad que no me lo creía.
38:15Pero bueno, aquí estamos, ¿no?
38:20Perdón.
38:44Rebeca, ¿verdad?
38:46Sí, sí, hola.
38:48Adelante.
38:53Encantado.
38:54Encantada.
38:56Siéntate.
39:01Colgaste un vídeo en tus redes sociales sobre el ataque en la universidad.
39:05Sí, bueno, fue por instinto.
39:07Pero la policía ya lo ha borrado por motivo de la investigación.
39:11¿Tuviste reflejos?
39:13¿Quieres ser periodista?
39:14No, en realidad soy programadora.
39:16Bueno, quiero, estoy estudiando programación.
39:19De hecho, me han seleccionado para el talent arena.
39:21Ah, muy bien.
39:22Muy bien.
39:23Sabía que no me equivocaba contigo.
39:26Bueno, mi madre no dice lo mismo.
39:28Dice que se me va a quedar la cara cuadrada de tanta pantalla.
39:30O sea...
39:31¿Has oído hablar sobre día uno?
39:34¿Qué crees que es?
39:36Pues algo pequeño, porque la caja es pequeña.
39:42He estado buscando en internet lo que he encontrado.
39:45Muy bien.
39:54A ver.
40:14Unas lentillas.
40:16Con inteligencia artificial.
40:18Verás el mundo de otra manera.
40:20Pruébalas.
40:23Me gustaría que formases parte del grupo de gente seleccionada para aprobarlas.
40:28Pero antes tienes que firmar un acuerdo de confidencialidad.
40:34Aquí está.
40:3980 páginas.
40:44Claro.
40:48El homicidio de Samuel Barrera coincide con el asesinato el mes pasado del gurú tecnológico Timo Horvat en Turku, Finlandia.
40:56En la escena, el mismo libro, Walden, del escritor Henry Frodo, la misma explosión de un grupo de servidores.
41:03Pero esta vez tenemos un sospechoso.
41:07Marcel Durá.
41:09Un empleado en la universidad donde la víctima daba computación avanzada.
41:17La orden de búsqueda y captura está emitida.
41:20Pero con toda probabilidad el sospechoso no ha actuado solo.
41:24De acuerdo, tenemos que pensar que si ha habido un atentado puede haber más.
41:27Ahora mismo Barcelona es el centro mundial de la tecnología.
41:34Ahora, para activarlas, parpadea dos veces.
41:43Y ahora el menú se controla con la mirada.
41:56Wow, esto es la hostia.
41:59O sea, perdón, es increíble.
42:02Así que vamos a reforzar todas las medidas de seguridad para que no se repita.
42:09Tenemos mucho trabajo por delante, pero la prioridad es detener cuanto antes a Marcel Durá.
42:15Así que os quiero a todos atentos.
42:17Porque las próximas 24 horas serán decisivas para el caso.
42:28¡Gracias!
42:30¡Gracias!
42:31¡Gracias!
42:32¡Gracias!
42:33¡Gracias!
42:34¡Gracias!
42:35¡Gracias!
42:37¡Gracias!
42:41¡Gracias!
43:12¡Gracias!
43:25Hello, Ulises.
43:27What's up?
43:29Come on, Dilo, don't cut it.
43:30You've taken me off.
44:09You've taken me off.
44:42You've taken me off.
45:13You've taken me off.
45:42You've taken me off.
46:08You've taken me off.
46:13You've taken me off.
Comments