- hace 2 días
PRESIONA "SEGUIR" PARA ESTAR AL TANTO DE LOS PRÓXIMOS ESTRENOS DE ESTE CANAL.
NUESTRO FACEBOOK:https://www.facebook.com/profile.php?id=100076118118963
Este es un canal dedicado a los cultores del cine vintage; un tributo a los nostálgicos de siempre. Está consagrado a revivir los viejos éxitos de la cinematografía que ya pasó de ser cine, para convertirse en séptimo arte, como así también reivindicar la memoria de muchos actores y actrices injustamente olvidados por los difusores de hoy. Volvamos al viejo cine del barrio donde tantos recuerdos hermosos cultivamos. Muchas gracias por sumarse...Y síganme los buenos...!!
Película considerada de culto. La intención de este ciclo es llevar al mundo de habla hispana películas de terror/sci-fi/suspenso y comedia de los '30, '40, '50, '60, '70 Y '80, en su idioma original con subtítulos; recopiladas de varios sitios de internet, con el propósito de colaborar con la difusión cultural del cine que hoy podemos denominar de culto. No se olviden de dar LIKE y SUSCRIBIRSE y ayúdenme para poder seguir subiendo videos y cliquear "seguir" para saber de próximos estrenos en versión original y subtitulados. ES GRATIS!!
NUESTRO FACEBOOK:https://www.facebook.com/profile.php?id=100076118118963
Este es un canal dedicado a los cultores del cine vintage; un tributo a los nostálgicos de siempre. Está consagrado a revivir los viejos éxitos de la cinematografía que ya pasó de ser cine, para convertirse en séptimo arte, como así también reivindicar la memoria de muchos actores y actrices injustamente olvidados por los difusores de hoy. Volvamos al viejo cine del barrio donde tantos recuerdos hermosos cultivamos. Muchas gracias por sumarse...Y síganme los buenos...!!
Película considerada de culto. La intención de este ciclo es llevar al mundo de habla hispana películas de terror/sci-fi/suspenso y comedia de los '30, '40, '50, '60, '70 Y '80, en su idioma original con subtítulos; recopiladas de varios sitios de internet, con el propósito de colaborar con la difusión cultural del cine que hoy podemos denominar de culto. No se olviden de dar LIKE y SUSCRIBIRSE y ayúdenme para poder seguir subiendo videos y cliquear "seguir" para saber de próximos estrenos en versión original y subtitulados. ES GRATIS!!
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:28¡Gracias!
00:00:58¡Gracias!
00:01:28¡Gracias!
00:01:56¡Gracias!
00:02:28¡Gracias!
00:02:31¡Gracias!
00:02:33¡Gracias!
00:02:36It's yours to you, Paul.
00:02:38You've blown my hair away from his books
00:02:40and made him enjoy himself for once.
00:02:42Oh, don't thank Paul.
00:02:43It was for you, I think.
00:02:45Then I must drink a toast to Camille.
00:02:47Oh, you know, Paul,
00:02:48you've had four glasses already.
00:02:50There's nothing
00:02:51for last year's Carnival Night
00:02:52I have fourteen.
00:02:54Paul, look at the Iron John.
00:02:57This way, this way.
00:02:59See the naughty notch nymphs
00:03:01The adorable Arab
00:03:03Angel
00:03:06Oh
00:03:06We will continue our studies of anatomy
00:03:09Yeah, much nicer than
00:03:11Visiting a morgue
00:03:12Hey, hey, hey
00:03:18Take them out of the castle
00:03:19Hey, hey
00:03:22Take them out of the castle
00:03:23Hey, hey
00:03:26In addition to this marvelous performance of dancing
00:03:31We have Lady Fatima
00:03:34Lady Fatima
00:03:37Oh, yes
00:03:44But you have to pay extra for that
00:03:52Mignette
00:03:54Do you think you can learn to do that dance
00:03:56For me?
00:03:57No
00:03:57No?
00:04:00Well, then
00:04:01I guess I'll have to join the show
00:04:05Oh
00:04:06Steve here, how brown they are
00:04:08Isn't it a real color, do you suppose?
00:04:10I have their pages and stuff
00:04:11Shall I find out for you?
00:04:13Don't you dare
00:04:25Ha, ha, ha
00:04:27Ha, ho
00:04:27Pedro Doussain
00:04:29Pearl, ha, ha
00:04:31From America
00:04:33Ha, ho, ho
00:04:36Bloodthirsty savages
00:04:38From the wilds of America
00:04:40Ha, ha, ha
00:04:42See the Redskins
00:04:44Sculpt their victims
00:04:46First time in Paris
00:04:48There are Apaches, my friend
00:04:50Apaches
00:04:52Like our own waterfront wrecks
00:04:55Just as wild
00:04:56That'd be a good name for our bandits
00:04:59Apaches
00:05:00Ha, Apaches, what splendor
00:05:03Would you like to try
00:05:05Whether they are real?
00:05:07Aye, and leave you unprotected
00:05:09Never
00:05:10Oh, goodness
00:05:13Oh, come on
00:05:20Attention, attention, ladies and gentlemen
00:05:27Step closer
00:05:28Closer
00:05:29Behind this curtain
00:05:32Is the strangest creature
00:05:34Your eyes will ever behold
00:05:36Eric, the ape man
00:05:38The monster
00:05:39Who walks upright
00:05:40And speaks a language
00:05:42Even as you
00:05:43And I
00:05:44The ruler of the jungle
00:05:46Whose giant hands
00:05:48Can tear a man in heart
00:05:49Eric, the ape man
00:05:52The beast with a human soul
00:05:54More cunning than a man
00:05:56And stronger
00:05:58Than a lion
00:05:59Step up, ladies and gentlemen
00:06:01That's right
00:06:02Shall we go into this one?
00:06:04All right
00:06:07Vultures and children
00:06:08Half race
00:06:09Step up, ladies and gentlemen
00:06:11Don't miss this opportunity
00:06:14Let it over there
00:06:19No, mademoiselle
00:06:20Not there
00:06:21Take a seat in front
00:06:22Where you can see everything
00:06:33What a funny-looking man
00:06:44He's a showin' himself
00:06:46Did you notice his accent?
00:06:48I wonder where he comes from
00:06:49I never heard an accent like that
00:06:55Silence
00:06:59I'm Dr. Miracle, monsieur and madame
00:07:02And I'm not a sideshow charlatan
00:07:04So if you expect to witness the usual carnival hocus-pocus
00:07:10Just go to the box office
00:07:11And get your money back
00:07:13I'm not exhibiting a freak
00:07:17A monstrosity of nature
00:07:22But a milestone in the development of life
00:07:30The shadow of Eric Day
00:07:35Hangs over us all
00:07:40The darkness
00:07:41Before the dawn of man
00:07:56So, right
00:07:57Don't be afraid
00:07:58It's only a baboon
00:08:00I'm not afraid
00:08:02Neither am I
00:08:04Listen to him
00:08:05Brothers and sisters
00:08:07He's speaking to you
00:08:11Can you understand what he said
00:08:13Or have you forgotten?
00:08:17I have relearned his language
00:08:20Listen
00:08:34I will translate
00:08:35What he says
00:08:39My home is in the African jungle
00:08:42Where I lived with my father and my mother
00:08:45And meant my brothers and sisters
00:08:48That I was captured
00:08:50By a band of hairless white apes
00:08:53And carried away to a strange land
00:08:59I'm in the prime of my strength
00:09:06And I'm lonely
00:09:09And I'm lonely
00:09:22Here
00:09:23Here is the story of man
00:09:29In the flame of chaos
00:09:32There was the seed
00:09:34Which rose and grew
00:09:37Into the tree of life
00:09:40Life was motion
00:09:42Fins changed into wings
00:09:45Wings into ears
00:09:47And growling reptiles
00:09:50Grew lax
00:09:54Aeons of ages passed
00:09:57There came a time
00:10:00When a four-legged thing
00:10:03Walked upright
00:10:08Behold
00:10:09First man
00:10:21Heresy
00:10:22Heresy
00:10:24Heresy
00:10:24Heresy
00:10:25Heresy
00:10:25Do they still burn men for heresy?
00:10:30Then burn me, monsieur
00:10:32Light the fire
00:10:34Do you think your little candle
00:10:37Will outshine the flame of truth?
00:10:40Do you think these boars and curtains
00:10:43Are my whole life?
00:10:48They are only a trap
00:10:50To catch the parries of fools
00:10:57My life is consecrated
00:11:00To great experiment
00:11:04I tell you I will prove
00:11:07Your kinship with the ape
00:11:13Eric's blood shall be mixed
00:11:17With the blood of man
00:11:19I wish I knew
00:11:26Madame and monsieur
00:11:28If any of you wish to make the acquaintance of Eric
00:11:31Come forward
00:11:32There is no need to be afraid
00:11:39He is behind bars
00:11:42And cannot hurt you
00:11:44Let's go up
00:11:45Oh, no, Pierre
00:11:47I'm afraid
00:11:48I'm not afraid
00:12:02He likes you, Camille
00:12:06Look, you want your bonnet
00:12:07Eric is only human, mademoiselle
00:12:09He has an eye for beauty
00:12:12He has an eye for beauty
00:12:23You have made the congress, mademoiselle
00:12:30Eric, get back
00:12:45You fool
00:12:46Do you want to be killed?
00:12:54Oh, that has ruined your bond
00:12:57I will replace it, mademoiselle
00:12:59I will send you a new bond
00:13:01With Eric's compliment
00:13:03Will you tell me where you live
00:13:04And what your name is?
00:13:05Never mind, monsieur
00:13:06It was an accident
00:13:07But I insist
00:13:10Where do you live, my child?
00:13:12It is not necessary, monsieur
00:13:14Come, dear
00:13:26Follow her
00:13:27I must know where she lives
00:13:41You liked her
00:13:42Didn't you, Eric?
00:14:24Sweetheart
00:14:40Have I ever told you that I love you?
00:14:45Camille, I love you
00:14:47Let me look at you
00:14:50You're like a flower
00:14:52Soft and fragrant
00:14:54Pure and beautiful
00:14:56Darling
00:14:56And you're like a star, too
00:14:58A white morning star
00:15:02And your hair
00:15:04It's full of stardust
00:15:06You're like a song
00:15:08The girls of Providence sing on May Day
00:15:09And like the dancing in Normandy on May Day
00:15:12And like the wine in Burgundy on May Day
00:15:15Oh, Camille, I love you
00:15:17And I love you, too, Pierre
00:15:41No!
00:15:45No!
00:15:47No!
00:15:48No!
00:15:48No!
00:15:51¡No, no, no!
00:16:23¡No, no!
00:17:06¡No, no!
00:17:12¡No, no!
00:17:14¡No!
00:17:17¡No, no!
00:17:20¡No, no!
00:17:24¡No, no!
00:17:47¡No, no!
00:17:50¡No!
00:17:53¡No, no!
00:17:56¡No!
00:17:57¡No!
00:17:58¡No!
00:17:58¡No!
00:18:34¡No!
00:18:57¡No!
00:19:00Ahora.
00:19:18Plobos.
00:19:22Plobos.
00:19:25Plobos.
00:19:42¡Suscríbete al canal!
00:19:58¡Suscríbete al canal!
00:20:39¡Suscríbete al canal!
00:20:53¡Suscríbete al canal!
00:21:00¡Suscríbete al canal!
00:21:30¡Suscríbete al canal!
00:21:56¡Suscríbete al canal!
00:21:59¡Suscríbete al canal!
00:22:03¡Suscríbete al canal!
00:22:06¡Suscríbete al canal!
00:22:09¡Suscríbete al canal!
00:22:13¡Suscríbete al canal!
00:22:16¡Suscríbete al canal!
00:22:21¡Suscríbete al canal!
00:22:22¡Suscríbete al canal!
00:22:33¡Suscríbete al canal!
00:22:40¡Suscríbete al canal!
00:22:47¡Suscríbete al canal!
00:22:51¡Suscríbete al canal!
00:23:00¡Suscríbete al canal!
00:23:06Sí.
00:23:10Identificación?
00:23:11No.
00:23:12No.
00:23:15No.
00:23:16No.
00:23:59Gracias.
00:24:09Well, Monsieur Dupin, what brings you here so late?
00:24:13The two women.
00:24:14What about them?
00:24:16Monsieur, would you be good enough to show them to me once more?
00:24:20If you wish, Monsieur Dupin, I will show you three.
00:24:24Three?
00:24:30You mean there's been another one?
00:24:32Yes.
00:24:34Let me see her.
00:24:36Yes.
00:24:47There's the body.
00:25:02The same marks.
00:25:06Marks?
00:25:08See them?
00:25:15They're on the others, too.
00:25:23Monsieur, you must let me take a specimen of this woman's blood.
00:25:26Impossible.
00:25:27Since that whole body disappeared last week, the inspector is very strict about medical students.
00:25:34Then you bring it to me.
00:25:36It's against all regulations.
00:25:45Tomorrow night, huh?
00:25:48Good night, Monsieur.
00:25:53Good night, Monsieur.
00:25:59Good night, Monsieur.
00:26:03Good night, Monsieur.
00:26:12The macaroni's ready.
00:26:14The coffee's getting cold.
00:26:19Aren't you going to eat your lunch?
00:26:25And you give five francs to that old ghoul down at the morgue, and I have to turn magician and
00:26:30pull a loaf of bread out of my nose so we can eat.
00:26:36Dupin, you might at least have decency to come to the table.
00:26:38Well, Pierre, why don't you go down to the morgue and live there, instead of making a morgue out of
00:26:51our home?
00:26:59Vampire.
00:27:01Vulture.
00:27:03Body snatcher.
00:27:05Say something.
00:27:10Come in.
00:27:17Speak of the devil.
00:27:21Good morning, Monsieur.
00:27:25You've got it, eh?
00:27:26Yes, Monsieur, I've got it.
00:27:29But who knows?
00:27:30At the price of my job, perhaps.
00:27:33I am a married man, Monsieur.
00:27:35I have children.
00:27:37And if the police should even suspect that I was holding anything back from them, I should be put behind
00:27:44bars.
00:27:45No use.
00:27:46No use.
00:27:46We haven't a centime.
00:27:48Yes, Monsieur.
00:27:49I must owe you the money.
00:27:50The morgue must give us credit.
00:27:53Then I will trust you.
00:27:56Monsieur, the morgue keeper.
00:27:58Perhaps you have an extra slab for my friend here.
00:28:01Why not take him in?
00:28:03He eats nothing.
00:28:05He doesn't talk.
00:28:06He never changes his position.
00:28:09I'm sure he'd make you a very fine tenant.
00:28:12I'll pack his things and send them down.
00:28:16You don't live badly here, Monsieur.
00:28:19I have to hurry myself up here without lunch.
00:28:23Oh.
00:28:24Oh.
00:28:25And now you have to hurry back for your lunch.
00:28:28Why, that's too bad.
00:28:30Good appetite to you and your quiet guests.
00:28:33Goodbye.
00:28:34Good day, Monsieur.
00:28:45If you'd pay half as much attention to your studies as you do to this nonsense, what grades you'd get.
00:28:52Hmm?
00:28:53What'd you find out?
00:28:57After the carnival last night, I performed an autopsy.
00:29:00The victim didn't die of drowning.
00:29:03There was no water in her lungs.
00:29:06Oh, so that's what you were up to.
00:29:08I thought you were with Camille.
00:29:11Well?
00:29:13Of what did the victim die?
00:29:15Paul!
00:29:16Here it is again.
00:29:17What?
00:29:18The same foreign substance in the blood of each victim.
00:29:22Look, Paul.
00:29:25All three died from the same cause.
00:29:30Some strange poison, perhaps.
00:29:33Something introduced into the bloodstreams that caused their death.
00:29:36What could it be?
00:29:38I don't know.
00:29:41That's what I have to find out.
00:29:45Oh, Pierre, you must pull yourself together.
00:29:48While you're becoming fanatical.
00:29:50Look at yourself in the mirror.
00:29:52Your eyes are getting glassy.
00:29:54Just like that old charlatan's.
00:29:56Dr. Miracle, eh?
00:30:01What did you make of him?
00:30:03Oh, he's a faker.
00:30:04Did you pay attention to what he said?
00:30:06You mean about us being the product of evolution?
00:30:09Yes.
00:30:10Has it occurred to you that he might be right?
00:30:15Eat your lunch.
00:30:16Dr. Miracle.
00:30:21He's a strange man.
00:30:26Pierre!
00:30:28Pierre!
00:30:46¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá!
00:31:00¡Mamá! Vera! Vídeo, David!
00:31:08¿Qué es eso? ¿Qué estás tan emocionada sobre?
00:31:11¿Qué es lo que llegó?
00:31:13Un bonit.
00:31:14Un bonit.
00:31:16Oh, es hermoso.
00:31:18¿Estás seguro que es para ti?
00:31:20Mi nombre está en la caja.
00:31:22¿No es muy bien?
00:31:23Oh, no. ¿Quién podría enviarla?
00:31:25Quizá es de Pierre.
00:31:26¿Dónde puede Pierre tener dinero suficiente para obtener una presentación como esa?
00:31:31Quizá hay una carta dentro de la caja.
00:31:53Es de Dr. Miracle.
00:31:55¿Y quién es Dr. Miracle?
00:31:57You know, I told you.
00:31:58El hombre del hombre at the side show who owns the ape.
00:32:01Oh, I see.
00:32:03El ape took your bonnet, y el hombre está replicando.
00:32:06Yes, well, that's very nice of him.
00:32:08It's a beautiful bonnet.
00:32:10¿Shall I wear it to the picnic?
00:32:12Why not?
00:32:13I wonder how he found out where we live.
00:32:15Well, didn't you tell him?
00:32:17He wanted to know, but Pierre wouldn't let me tell him.
00:32:20Oh, isn't that funny?
00:32:24Well, anyway, you have a new hat.
00:32:26Camille!
00:32:29Camille!
00:32:29There they are.
00:32:32Hello!
00:32:33Ah, there she is.
00:32:35Everybody ready?
00:32:36One, two.
00:32:37Her heart wanted her to wear a funny, funny little man.
00:32:43My father wanted her to wear a funny, funny little man.
00:32:47My father wanted me to wear a funny, funny little man.
00:32:52But I would not be wed, I said, to such a funny little man.
00:32:59Come on, Sarah Maiden.
00:33:00Young Charger champs at the bit.
00:33:03Come on, Camille.
00:33:04Hurry up, hurry up.
00:33:05Did you bring the chicken?
00:33:06Why aren't you dressed up?
00:33:10But she would not be seen, she said, with such a funny little man.
00:33:15But she would not be seen, she said, with such a funny little man.
00:33:24Hey, where are you like it?
00:33:26Lorette, I am absolutely mad about you.
00:33:32No, no, no.
00:33:33Years ago, I gave up believing in students.
00:33:38But, Marie, I mean what I said.
00:33:42Then here's to a truthful student.
00:33:44Though the animal doesn't exist.
00:33:46But, Mignette, I'll give you my word.
00:33:49So we'll speak to my father tonight?
00:33:52Well, it's you I love, Suzette.
00:33:54Not your family.
00:33:59Don't I look different to you today?
00:34:02Different?
00:34:02How?
00:34:04You're a blind donkey.
00:34:07Something new I've got on.
00:34:13It's my bonnet.
00:34:15Oh, of course.
00:34:17It's beautiful.
00:34:18And it's a gift?
00:34:20A gift?
00:34:22Well, well.
00:34:23Who, Brown?
00:34:24Yes.
00:34:27Henri, that poet.
00:34:31Here's again.
00:34:33That butterfly collector, Moreau.
00:34:36Oh, Pierre.
00:34:38You'd better give up.
00:34:40It's from Dr. Miracle.
00:34:48Miracle?
00:34:55Miracle.
00:34:56Yes.
00:34:57Wasn't it nice of him?
00:34:58Did he bring it himself?
00:34:59No.
00:35:00But he sent a note.
00:35:01So, he found out where you live after all.
00:35:03And I can't imagine how.
00:35:05He must have had his father.
00:35:07What did he not say?
00:35:08He asked me to come to his tent.
00:35:10It's a knife.
00:35:12That's strange.
00:35:13What could he want?
00:35:15You mustn't go.
00:35:17Why not?
00:35:17I wonder what Dr. Miracle is up to.
00:35:21Paul calls him a faker.
00:35:23But he isn't.
00:35:24He isn't an ordinary man.
00:35:27I'll go see your Dr. Miracle tonight.
00:35:30Very well, Pierre.
00:35:35Get that pole down the whole way.
00:35:37I'm carrying it.
00:35:38Oh, please.
00:35:39Move.
00:35:41Hold this right up here.
00:35:44Move this box back.
00:35:47Come on.
00:35:47Come on.
00:35:48Come on.
00:35:50Come on.
00:35:51Come on.
00:35:52Come on.
00:35:52Come on.
00:35:53Come on.
00:35:53Come on.
00:36:01Come on.
00:36:05Move this.
00:36:08I'm going to get this box over here.
00:36:10Get the box over here.
00:36:11That's right.
00:36:12I'm moving.
00:36:15What is the matter, Harry?
00:36:16Are you restless?
00:36:18Be quiet.
00:36:24¿Qué es lo que pasa?
00:36:30Así, tenemos un call.
00:36:37Dr. Miracol...
00:36:39No show tonight, young man.
00:36:41La carnival es over.
00:36:43I've already seen your performance.
00:36:47Doctor?
00:36:49I wanted to talk to you.
00:36:50First, the young lady to whom you sent the hat wants me to thank you for her.
00:36:57Then she is not coming.
00:37:00She sends her regrets.
00:37:03Very well.
00:37:06Good night.
00:37:12Are you going away?
00:37:14Yes.
00:37:16We move to Munich in the morning.
00:37:19Excuse me.
00:37:20I must attend to my work.
00:37:22I'm a medical student.
00:37:25And the things you said in your lecture were very interesting.
00:37:30Have you experimented, doctor?
00:37:33Yes.
00:37:35Have you written any papers?
00:37:38None to be shown.
00:37:41I had hoped you'd let me come to see you.
00:37:45Have you a house in Paris?
00:37:46No.
00:37:47I sleep here.
00:37:49This tent is my home.
00:37:52Good night, young man.
00:37:54Good night, young man.
00:38:00Good night, young man.
00:38:03Good night, young man.
00:38:06No, no.
00:38:07That's Dr. Miracol's stuff.
00:38:09He's not going with us.
00:38:10He's going to stay in Paris.
00:38:12Low dog.
00:38:13I'm going to stay in Paris.
00:38:17Pull ahead.
00:38:18Pull ahead.
00:38:19Pull ahead.
00:38:21Pull ahead.
00:38:22Pull ahead.
00:38:24Pull ahead.
00:38:44¡Gracias!
00:39:06He got out with the ape, and I'll swear they were talking to each other.
00:39:09They went inside, and after that there was no sign of life, not a sound.
00:39:13So you went home?
00:39:15Well, I dropped in at the morgue.
00:39:18Pierre, Pierre, what will you come to?
00:39:22Why are you always visiting that horrid old place?
00:39:26Don't you worry, darling.
00:39:31Look, there's all of our parish spread out before us.
00:39:35I like to see the little lighted windows twinkling like stars.
00:39:39Wouldn't it be fun to know all that was going on inside those houses?
00:39:43Perhaps it's just as well that we don't know.
00:39:47Think of what all those walls are hiding.
00:39:49Broken hopes and bodies and hearts.
00:39:52Absent dreams.
00:39:54Starvation, madness.
00:39:56Crimes of the streets.
00:39:58And tragedies of the river.
00:40:00Paris, my city.
00:40:13I hate to leave you alone tonight.
00:40:16Hold me tightly, Pierre.
00:40:18I could hold you forever, Camille.
00:40:22Pierre.
00:40:36Good night, dear.
00:40:37Good night, Pierre.
00:40:39By the way,
00:40:41you always keep your door bolted at night, don't you?
00:40:45Not always, Pierre.
00:40:49Be sure and lock it tonight, dear.
00:40:51Will you promise?
00:40:52If you say so.
00:40:55Good night.
00:40:56Good night.
00:40:58Good night.
00:41:01Good night.
00:41:02Good night.
00:41:11Good night.
00:41:13Good night.
00:41:18Good night.
00:41:21Good night.
00:41:22Good night.
00:41:23Good night.
00:41:24Good night.
00:41:25Good night.
00:41:26Good night.
00:41:27Good night.
00:41:27Good night.
00:41:27Good night.
00:41:28Good night.
00:41:28Good night.
00:41:29Good night.
00:41:29Good night.
00:41:29Good night.
00:41:41Good night, dear.
00:41:43Good night, mother.
00:42:00Pierre?
00:42:01Yes.
00:42:11Mademoiselle, you will pardon the late hour, but I have to see you.
00:42:16What do you want, monsieur?
00:42:18Don't be alarmed, mademoiselle.
00:42:21I'm leaving Paris tonight, and there is something I have to tell you.
00:42:25May I come in?
00:42:26Oh, no, monsieur.
00:42:27My mother has gone to sleep.
00:42:30My carriage is downstairs, mademoiselle.
00:42:33We can drive to a cafe and talk.
00:42:36Oh, that's impossible.
00:42:39But it is of greatest importance.
00:42:42Please go away.
00:42:44Mademoiselle, you must come.
00:42:48Please, do me this favor.
00:42:51Let me close the door. I want to call for help.
00:42:54But I have a message for you from Eric.
00:42:57Mike, he talks only of you.
00:43:01He can't forget you.
00:43:04There is something you must know.
00:43:09Are you insane, monsieur?
00:43:12Oh.
00:43:13No.
00:43:56Erich!
00:43:58Erich!
00:44:11There, Erich!
00:44:14She's up there!
00:44:35Gorilla.
00:44:39Gorilla.
00:44:40Gorilla.
00:44:45Gorilla.
00:44:46Gorilla.
00:44:47Gorilla.
00:44:49What?
00:44:50I found it.
00:44:51It's the blood of a gorilla.
00:44:53Gorilla?
00:44:54Those women.
00:44:55Don't you understand?
00:44:56They died because a gorilla's blood was injected into their veins.
00:45:01Camille!
00:45:04Camille!
00:45:06Camille!
00:45:08Camille!
00:45:10Camille!
00:45:12Them!
00:45:30Two of them!
00:45:33And they're even joined at the gate.
00:45:33It's the ability to lay the car.
00:45:33I don't understand where the car is.
00:45:33Here the car is a good idea.
00:45:34It's really bad.
00:45:34I am sure you can call and let me just simply say it.
00:45:35It's a 40-50-50-60.
00:45:37It's a 20-50-50.
00:45:40The Hearthstone?
00:46:48¡Camille!
00:46:52¡Camille!
00:46:56¡Camille!
00:47:00¡Camille!
00:47:01¡Moder!
00:47:04¡Someone help me bring it down!
00:47:06¡Help! ¡Help!
00:47:31¡Moder!
00:47:34¡Moder!
00:47:36¡Moder!
00:47:46¡Jules!
00:47:48¡This is not a robbery!
00:47:50¡There is no body, so it isn't a murder!
00:47:52¡He's carried her away!
00:47:54¡She's gone!
00:47:55¡Who are you?
00:47:56¡Where do you come from?
00:47:57¡He's her sweetheart!
00:47:58¡He comes here at the night!
00:48:00¡Ah-ha!
00:48:01¡Sweetheart!
00:48:02¡You may wait for the prefect!
00:48:04¡But we will find Camille!
00:48:06¡Let me go, you fool!
00:48:08¡It'll be too late!
00:48:09¡You may tell all that to the prefect!
00:48:12¡Now, what is your name?
00:48:14¡Thierre Dupont!
00:48:15¡Thierre Dupont!
00:48:17¡And where do you live?
00:48:19¡Oh, don't you understand!
00:48:21¡Her life is in danger!
00:48:23¡I understand!
00:48:24¡Where do you live?
00:48:25¡Oh, you fool!
00:48:26¡You stupid fool!
00:48:33So, your name is Victor Albert Adolf Jules Hugo Louis Dubois, eh?
00:48:42¡Yes, sir!
00:48:44¡Why did you not investigate when you heard the first scream?
00:48:48¡I...
00:48:49¡I was afraid!
00:48:52¡Stupid!
00:48:53¡Incredibly stupid!
00:48:55¡Yes, sir!
00:48:57¡I...
00:48:59¡Stupid!
00:49:03¡How about the era, Herr Prefect!
00:49:05¡What is your name and business?
00:49:07¡I am Franz Odenheimer!
00:49:10¡I own a restaurant!
00:49:11¡Odenheimer!
00:49:12¡In your own way, tell us what happened!
00:49:14You see, I was just going to bed
00:49:18When suddenly, I heard a scream
00:49:22Right away, I ran across the street
00:49:26And I was one of the first ones to enter this room
00:49:32On the way upstairs, I heard a voice
00:49:36And that voice was speaking Italian
00:49:41Do you speak Italian?
00:49:45No
00:49:46Were you ever in Italy?
00:49:48Yes, sir
00:49:50No
00:49:51How do you know it was Italian?
00:49:55Because I am sure it was Italian
00:49:58Ah, thank you
00:50:03Alberto Montani
00:50:08What do you know of this affair?
00:50:11Well, I also heard the voice
00:50:13But it was not Italian
00:50:15I am Italian
00:50:17I speak Italian
00:50:18You parlo Italian
00:50:20When I ran up the stairs with the other
00:50:22I heard the voice
00:50:23But it's not Italian, no
00:50:25It was Danish
00:50:28You speak Danish?
00:50:30No
00:50:31Were you ever in Denmark?
00:50:35No
00:50:35How do you know it was Danish?
00:50:38My intuition
00:50:39It was not Danish
00:50:42I beg your pardon
00:50:43Your Honor
00:50:44I am a native of Denmark
00:50:46Danish is my native tongue
00:50:49I heard the voice
00:50:53But it was not Danish
00:50:54It was German
00:50:59Italian
00:51:00Not German
00:51:02Danish
00:51:04German
00:51:05I'm going to lay my hand
00:51:07on the fire
00:51:07That it was not Danish
00:51:08That it was German
00:51:09No, no
00:51:09You are no German
00:51:11I speak German
00:51:12German
00:51:13German
00:51:14I am going to get German
00:51:16German
00:51:16I am a native German
00:51:18I am a native German
00:51:21I am a native German
00:51:22I am a native German
00:51:25Silence
00:51:26Italian
00:51:26Italian
00:51:28German
00:51:29Silence
00:51:37¡Suscríbete al canal!
00:52:18¡Suscríbete al canal!
00:52:31¡Suscríbete al canal!
00:53:10¡Suscríbete al canal!
00:53:12¡Suscríbete al canal!
00:53:26¡Suscríbete al canal!
00:53:33¡Suscríbete al canal!
00:53:36¡Suscríbete al canal!
00:53:45¡Suscríbete al canal!
00:53:49¡Suscríbete al canal!
00:53:56¡Suscríbete al canal!
00:54:07¡No!
00:54:07¡No me da cuenta!
00:54:09¡No me da cuenta!
00:54:10¡No me da cuenta!
00:54:11¡No me da cuenta!
00:54:17¡No!
00:54:18¡Her blood is perfect!
00:55:05¡Gracias!
00:55:07¡That's the house, monsieur!
00:55:16¡Open!
00:55:21¡This is an empty house!
00:55:23¡No one lives here!
00:55:25¡But it's not empty, I tell you!
00:55:26¡We must break in!
00:55:29¡There's another door at the side!
00:55:32¡We'll try it!
00:55:39¡Police!
00:55:42¡We cannot stop now!
00:55:45¡Hold them off!
00:55:47¡Until I'm ready!
00:56:01¡American!
00:56:08¡Erik!
00:56:15¡Erik!
00:56:17¡Back into your cage!
00:56:25¡Back to your cage!
00:56:27¡Erik!
00:56:28¡Erik!
00:56:30¡Oh!
00:56:31¡Oh!
00:56:32¡Oh!
00:56:33¡Oh!
00:56:37¡Sobody está barrando!
00:56:39¡Open!
00:56:40¡En la name of the law! ¡Open!
00:57:05¡Hurry!
00:57:10¡Formel!
00:57:13¡Camille!
00:57:15¡He's dead!
00:57:18¡Sobody!
00:57:19¡Aarguen!
00:57:20¡Aarguen!
00:57:20¡Aarguen!
00:57:21¡Oh, Dios mío!
00:57:51¡Oh, Dios mío!
00:58:21¡Oh, Dios mío!
00:58:22¡Oh, Dios mío!
00:58:55¡Oh, Dios mío!
00:59:33¡Oh, Dios mío!
00:59:52¡Oh, Dios mío!
01:00:23¿Name?
01:00:25Miracle, I believe, or something like that.
01:00:31¡Oh, Dios mío!
01:00:37¡Oh, Dios mío!
01:00:43¡Oh, Dios mío!
01:00:44¡Oh, Dios mío!
01:00:51¡Oh, Dios mío!
01:01:02¡Oh, Dios mío!
01:01:20¡Oh, Dios mío!
01:01:23¡Oh, Dios mío!
01:01:53¡Oh, Dios mío!
Comentarios