00:00...meus jovens aventureiros...
00:02...estão mais próximos de encontrar Luquian do que pensa.
00:06Como vamos reconhecê-lo?
00:08Pelo que lhe disser sem fala.
00:10E o que que lhe vai fazer? Assobiar?
00:13Precisa encontrá-lo rápido, durante o cruzamento dos quatro sóis a mim.
00:17Pois essa é a única hora que Luquian pode ajudar você.
00:21Mestre dos Magos!
00:23Pra onde lhe foi?
00:26Agora estou muito confusa.
00:29Confusa por quê?
00:30Só temos que achar o coração da prisão e o dragão que fala sem muros e estamos livres.
00:34É tão fácil.
00:41Nossa! Que lugar arrepiante é este?
00:43Você está querendo perguntar que lugar arrepiante era este?
00:47Será que aqui pode ser a prisão sem muros?
00:50Ah, eu não sei não, Diana.
00:52Pra mim não tem cara de prisão.
00:54Eu acho isto horrível. Vamos embora.
01:00Devagarzinho aí. Eu vou querer descansar um pouco antes de voltarmos pelo pântano.
01:06Boa ideia, Eric. É bom dar um descanso para os miolas.
01:10Engraçadinho.
01:10Eu acho que tem um descanso pra você.
01:17Sai da minha cama.
01:18Mas pare de ficar com ela, pare ficar com ela.
01:20O zombi! Eric precisa de ajuda.
01:25Sheila!
01:26Minha casa!
01:32I'm going to go.
01:33I'm going to go.
01:37I'm going to go.
01:38I'm going to go.
01:43I'm going to go.
01:43If your flecha didn't do well,
01:45what are we going to do?
01:47What was it now?
01:48A storm?
01:55I'm going to go.
01:56We're going to go.
01:57We're going to go.
01:58See you, Jesse.
02:03This monster, not this again.
02:10He's taking us to again.
02:17Now we're going to go again.
02:20Don't stop!
02:21Don't hate you.
02:23Cuidado.
02:24You will be fickle.
02:26Stop.
02:30Wait a minute, you are crazy?
02:33The Master of Magos told us that we would recognize Luke-Yan when he would communicate without words.
02:38Well, his actions are without words.
02:41He saved us two times.
02:43You must be joking.
02:45This horrible thing is Luke-Yan.
02:53He wants us to go after him.
02:55You will not believe in this weird and weird thing, will you?
03:00I lost again.
03:05He wants to show us something.
03:10Wow, it's magic material.
03:13I'm betting with Luke-Yan.
03:15I didn't tell you.
03:17He probably destroyed Luke-Yan and stole his things.
03:22He's got a piece of magic.
03:25He's got a piece of magic.
03:25Bigger than you are, Luke-Yan.
03:26The Kenship one must have brought up Luke-Yan's character.
03:28He's got a piece like this.
03:30He's got a piece of magic as he can not breathe.
03:35He's got a piece.
03:37He's got a piece of magic.
03:45He's got a piece of magic.
03:48He's got a piece of magic.
03:57What do you want to do?
03:59To bring it to normal?
04:01And if I fail, I can transform it into a giant giant?
04:06You have to do it, Tate.
04:08Luke-Yah is the only hope to free the Gnomos of Vingador.
04:12And to find the way home.
04:14Cool. Let's go.
04:25What is it?
04:29What is it?
04:30What is it?
04:31What is it?
04:33What is the next trick?
04:34Can you tell us how to go home or not?
04:37The secret that you seek is inside the heart of the dragon.
04:42You will see as soon as my friends Gnomos will be liberated.
04:48O Vingador will be aware of this.
04:51Luke-Yah.
04:59March for the job.
05:01March for the job.
05:03For the job.
05:05Luke-Yah and those young people.
05:13You are free, my friends.
05:18Luke-Yah!
05:18Luke-Yah!
05:19Luke-Yah you have your promise.
05:21We will never be able to repay it.
05:24But it's clear, it's just to show us the way home.
05:27Luke-Yah.
05:29Luke-Yah.
05:30The four souls are about to converge.
05:36So why it's called The Cora purchasing in Drag's Dragon.
05:50For the world!
05:52Did you find another giant serpent?
05:53March!
05:54And from the whole universe.
05:56Mummy-yah and all.
05:57And more.
05:58Toda light is a road start to another world.
06:02Show us our exit and take us from here quickly, Owen.
06:07I don't need you, Luke-Yah, nor of you.
06:23Luke-Yah, you have to prevent them, or they will destroy the village.
06:32And now I'll take care of you, Luke-Yah, once again.
06:44Owen!
07:02Teleportes-se, Owen. Você vai conseguir. Teleportes-se.
07:17Essa passou perto.
07:18E está se aproximando cada vez mais.
07:20DJ-Yah, come on.
07:41Deve ter algo aqui que ajuda!
07:45Look, a gun!
07:48And then, you'll see him?
07:51Come on, make a gun look like a gun!
07:54Nice!
07:57This was just a gun!
08:03This will not stop!
08:05We need to do something!
08:08Great magic!
08:09I will return to the Panther and I will leave him alive!
08:14Never!
08:18You're not here, Eric!
08:20Look, it turned into the Vingador against him!
08:22Don't forget everything, Preston!
08:24Get the gun, please!
08:32I think we don't need more of the gun, right?
08:36Is it right, Eric?
08:39I have a idea!
08:46We got it!
08:47We got it!
08:49Yes, but there is a little problem.
08:51The Vingador...
09:06Opa!
09:07O Vingador partiu para sempre, Lucian!
09:10I believe that not, Bárbaro!
09:13Your own power and the power of the dragon's heart
09:16are only for now!
09:19Well, at least we will not be here when he returns!
09:22You will show us the way of home, right?
09:24Unfortunately, I can't!
09:26Why?
09:27A pedra cuja luz dirigia para o seu mundo estava lá!
09:32Ah!
09:32Essa!
09:33Oh, não!
09:35De modo algum a pedra poderá ajudá-los agora!
09:38Somos gratos pela ajuda de vocês!
09:41E lamentamos não poder ajudá-los em troca!
09:44Vocês lamentam?
09:46Depois da prisão sem muros?
09:48Dos zumbis?
09:49Dos sustos?
09:50Ah!
09:50O que vocês entendem de lamento?
09:52Ah, Eric, pare com isso!
09:53Vamos embora!
09:57Será que algum dia encontraremos a saída desse mundo?
10:01Encontrarão um dia, Márcio!
10:03A cada feito de bravura, vocês crescerão mais e mais!
10:06Que serão recompensados no tempo!
10:09No tempo pra quê?
10:10Pra gente se aposentar, é?
10:12Paciência!
10:14Paciência!
10:43Inscreva-se
10:50Fox Kids Fox Kids Fox Kids Fox Kids Fox Kids