00:03I
00:30Let's go!
00:49It's him! I finally did it!
01:00I'm not a man!
01:06Bobby!
01:07Bobby!
01:12My dear, he left.
01:15Hamoud, where are you?
01:17To the city, at the edge of the night.
01:20This is what happened to my daughter.
01:24My daughter.
01:25She was arrested by a girl who has no name.
01:28She is known as the Fera da Noite.
01:36Remember the idiot who said, forget to go to this city?
01:39Yes, forget to forget.
01:41Let's see if we can see this thing now.
01:47Abracadabra, please, abra.
01:52When you want.
02:04You are ready.
02:07It's now or never.
02:09Let's go!
02:10No!
02:19I don't know, but I think we are not in Kansas.
02:22The Fera da Noite is not so smart.
02:24Your clock is a little late.
02:26It was almost meia-noite when we came.
02:28Are you seeing that?
02:29There's another one.
02:31There's another one.
02:33Don't look now.
02:34We are seeing that we are being watched.
02:36Is a real time.
02:38It's okay.
02:46It's amazing.
02:49It's time to watch for a little while.
02:50This one is going to the end.
02:52I want to say it to them.
02:57Wait, they can take us to Aisha and Bob.
03:02Do you think it's worth trying?
03:03Maybe.
03:06You are so brave as Aisha.
03:09But if something happens,
03:11the Fera da Noite will pay me.
03:14They don't pay attention.
03:26Come on.
03:28Come on.
03:30Calm down.
03:32Look at this.
04:05What are they doing?
04:08They turn around the time.
04:12What?
04:14They keep the time for forever.
04:17As always.
04:18Put your clock in the night.
04:21And you will join them.
04:26Where are the kids called Aisha and Bob?
04:33They are on the top of the torre.
04:37And you will join them.
04:42Now!
04:44Go!
04:45Go!
04:56Cuidado!
04:57Eles são muitos.
04:58Fuse, go!
04:59Go!
05:09I'll be right there.
05:11Let's go!
05:12Let's go!
05:13Let's go...
05:15Let's go!
05:21How are we going to find Dobry and Aisha?
05:24He said they were on the tower.
05:26That's where we are going.
05:27Yes, 120 km per hour, we're going to cross the desert.
05:31The Magos Master said that the time is on our side.
05:34And now, he's right.
05:36The time, that's it!
05:37This clock, it's meia-noite.
05:39We have to run the time again.
05:41Prepare-se!
05:43What?
05:51Hey!
05:55Sheila!
05:56Sheila!
05:58Bobby!
06:00Here!
06:01All right, all right?
06:03All right, all right.
06:05Hi, Ramirez.
06:07Did you bring me something to eat?
06:09What?
06:10What?
06:10After all that we've done, what we've done is...
06:13Calm down, Bobby.
06:14Where is Aisha?
06:15Your son is here?
06:17I don't see anyone here with this name.
06:20The night lady mented!
06:23Aisha!
06:31Let's go!
06:31Let's go!
06:32Let's go!
06:33Let's go!
06:44Let's go!
06:47Let's go!
06:55I don't know!
06:59Let's go!
07:01Let's go!
07:03The feitiço da feira da noite está se desfazendo.
07:06As crianças estão voltando para casa.
07:20Este é o fim da feira da noite.
07:23Jimmy Whittaker.
07:25Oi, Sheila. Oi, Bob. Como é que vocês entraram no meu sonho?
07:29Sonho? Isto é real.
07:30Quando chegar em casa, liga para os nossos pais.
07:32Diga que estamos bem, que está tudo bem.
07:35Iremos para casa assim que acharmos de novo o portal.
07:38Esperem um minuto. Vocês ficaram malucos?
07:41Hoje é noite de domingo.
07:43Vocês foram para o parque de diversões
07:44e eu não pude ir porque tinha o dever de casa, se lembra?
07:47E eu estou dormindo agora e isto é apenas um sonho.
07:50Não, não. É real. Estamos perdidos. Diga para os nossos pais.
07:54Mas tenho certeza.
07:56Olha, eu vejo vocês de manhã na escola, sabe?
07:58Aí poderão me mostrar mais outro daqueles truques de idiotas de carta.
08:03Até logo, gente. Tchau.
08:05Tchau.
08:07Uma chance de mandar um recado para casa e tinha que ser logo Jimmy Whittaker.
08:12Eu sempre disse para vocês que Whittaker era um traidor.
08:16Mas alguém aqui me ouviu? Não.
08:17Se conseguirmos voltar para casa, eu vou direto para casa deste idiota do...
08:25Bem-vindo de volta, cavaleiro.
08:28E seja bem-vindo, sua majestade.
08:31Sua majestade?
08:33Minha filha. Grande mestre dos magos. Minha filha Aisha voltou com os outros.
08:40Papai!
08:42Aisha! Minha filha.
08:46Ah, venham, meus filhos. Conheçam sua nova irmã.
08:50Esta é uma ocasião para celebrarmos.
08:54Mestre dos magos, por que o senhor chamou Ramud de sua majestade?
08:57Ele é apenas um mercador de caravana.
09:00Um disfarce que ele usou enquanto procurava sua filha.
09:04Ramud é um rei. Um rei de muitos reis.
09:09Soberano de uma vasta terra do leste.
09:12Mas sempre nos chama de filhos.
09:14Essa, caros pupinos, será a próxima escolha que terão que fazer.
09:20Isto é para vocês. E é para sempre.
09:25Vocês têm comida e água para muitos dias, meus filhos.
09:28Como poderei lhes agradecer?
09:30Mas vossa majestade já nos agradeceu?
09:34Está bem, Ramud.
09:36Eu lamento que não possamos ficar.
09:40É que precisamos continuar procurando o caminho de volta para casa.
09:43Eu entendo.
09:44Pois então, como vocês dizem...
09:47Aliupi!
09:51Adeus! Adeus!
09:55Adeus, meus filhos!
09:57Catrax!
09:58Não, mestre!
10:00Vibre a sua língua!
10:02Está bem!
10:04Catrax!
10:05Aaaaah!
10:06Aaaaah!
10:08Cuidado!
10:09Uéah!
10:09Aaaaaah!
10:10Come on, come on!
10:43Come on, come on!