00:01Hey, look!
00:03The Dungeons & Dragons ride!
00:09Wow! Neat!
00:12Give me a break!
00:13I don't like this!
00:15Whoa! What's happening?
00:17Whoa!
00:19Where are we?
00:22Look out!
00:26Fear not, Ranger!
00:31Barbarian, Magician, Thief!
00:35Cavalier and Acrobat!
00:48Who was that?
00:50That was Venger, the force of evil!
00:53I am Dungeon Master, your guide in the realm of Dungeons & Dragons!
01:04A Bela e a Fera do Pantone!
01:10Versão Brasileira Herbert Richards!
01:31O que vocês acham que é?
01:33Uma coisa horrível!
01:35Agora!
01:36Agora!
01:38Não!
01:46Boa tarde!
01:48Mestre dos Magos!
01:49O que está fazendo aqui?
01:51Procurando vocês!
01:55Nada como um passeio sobre a lava quente para amaciar o pé!
01:59É!
01:59Eu gostaria que amaciasse os meus nervos e nos dissesse como sair desta porcaria!
02:04Foi precisamente por isso que eu vim, Cavaleiro!
02:06Eu descobri um modo de todos vocês voltarem para casa!
02:10Casa?
02:11Quer dizer que chega de dragões e monstros de nove olhos?
02:14Uhum!
02:15O que é que o senhor está esperando, mestrinho?
02:17Mostra o caminho para que a gente possa sair deste lixo!
02:19Não é tão fácil assim!
02:22Eu sabia!
02:23Tem sempre um porém!
02:25Não um porém!
02:26Um rio!
02:28Vocês têm que encontrar o rio que sobe ao contrário!
02:32Como é?
02:33Eu acho que os miolos dele é que estão ao contrário!
02:35Uma vez por ano, durante 60 segundos, as águas deste rio místico correm rumos!
02:41Elas levarão vocês para onde quiserem ir!
02:44Mas onde vamos achar este rio?
02:46Basta seguir este caminho!
02:48Mas cuidado!
02:50Vocês não devem tocar na bela que respira a fera!
02:54Bela que respira a fera?
02:56Que que é isso, hein?
02:58Cinderela com mau hálito?
02:59Foi embora!
03:01Eu não vou dar um passo daqui até ele voltar e explicar este enigma idiota!
03:05Eric, você fica aqui esperando se quiser!
03:08Mas nós vamos procurar o rio que corre ao contrário!
03:16O que corre ao contrário?
03:18Nunca vi!
03:22Julie!
03:24Poxa!
03:25Para que lado vamos agora?
03:26Qual o caminho que vamos seguir será o errado!
03:29Não!
03:29Vamos pegar os dois!
03:31Ótima ideia, Bob!
03:32Eu vou com Eric e presto por aquele caminho!
03:34And we will go to the other side.
03:41Do you know that we are still on the path?
03:44I'm not sure that I'm not sure of anything.
03:53It's a metal wall.
03:55What are you doing here in this desert?
03:57I don't know.
03:59I don't like anything.
04:06Oh, who are you?
04:10Bob, Bárbaro.
04:12And you, right?
04:26Bob!
04:31I'm going to destroy the intruders.
04:35Oh, is it?
04:36Before I make a plastic on your face, you see?
04:39I'm going to make them like a monster.
04:42I'm going to kill you now.
04:48Very good, Hank.
04:51I think he's got angry.
05:00You, right?
05:01Ele é indisfrutível.
05:02Se não pode vencê-lo, chute-se a ele.
05:11Sheila, faça a sua parte.
05:15Hey, cara de lá.
05:20I'm here.
05:33What was he doing?
05:35I think it's the river that runs the opposite direction.
05:38I'll take a look.
05:43So?
05:44No, not a river.
05:46Well, at least we managed to drown.
05:50Do you think this can be a river that runs the opposite direction?
05:56Well, I'm the opposite direction and it's not running.
05:59Stop it, Presto.
06:02Look at that beautiful.
06:04What is that?
06:05It's the most beautiful thing I've ever seen.
06:07You think this beautiful flower?
06:09I had to see my mother's garden.
06:11This is not anything.
06:12Eric, wait a minute.
06:14You said beautiful.
06:16What did you say?
06:17Remember what the magician said?
06:19Take care.
06:20Take care.
06:21Take care.
06:28Now that you tell me, your luck won't have happened.
06:33Why are you looking at me like this?
06:38Well, my friends are you.
06:40Just because I'm a little pig in my mouth, I need to drink water.
06:46I need to drink water.
07:02I need to drink water.
07:04You're not going to drink water.
07:06You've already got me.
07:10I'm a little pig in my mouth.
07:17You're fine.
07:21No!
07:25No!
07:26No!
07:27No!
07:27No!
07:28No!
07:28No!
07:28No!
07:28No!
07:29It's not like this, Presto. Erick is with a serious problem.
07:32This is not like this.
07:34Of course it is. That's right. It's not like this.
07:38It's a disgrace.
07:40Presto, please, make me return to normal.
07:45But I don't know if I can.
07:47But you can at least try.
07:50Please, Presto.
07:51Okay, okay.
07:53Língua de lagarta cobra com sal. Faça o Erick voltar ao normal.
08:01É, ficou diferente.
08:03Eu vou matar você, Presto. Eu vou te arrebentar. Eu vou quebrar a sua cara, Presto.
08:08Ei, calminha. Eu só tô me aquecendo.
08:11Abracazam, abracazer. Me dê uma poção que funcione pra valer.
08:18Ei, consegui.
08:20Me deixa aqui.
08:22Ah, o que é isso?
08:25Eu não sei.
08:31Desculpe. Eu vou tentar de novo.
08:35Coloque o chapéu na cabeça antes que você me mate.
08:39Deve haver um medo.
08:42Vejo que você não seguiu o meu conselho.
08:45Ah, mestre dos magos, eu estou contente em vê-lo. Volte-me ao normal. Por favor.
08:52Eu não criei esse encanto, cavaleiro. Por isso eu não posso desfazê-lo.
08:56Entretanto, eu posso lhe dizer. Se você não desfizer o encanto logo, você será uma fera do pântano para sempre.
09:03Uma fera para sempre.
09:06Ai, uma fera.
09:07Ai, ai, ai.
09:10Existe um meio de desfazer o encanto. E esse meio será encontrado naquilo que você mais detesta.
09:16Não é hora para...
09:19Enigmas, e onde está? Eu detesto esta aparência aqui. E sem falar neste som horrível.
09:25É isso. O que você mais detesta é ser uma fera do pântano.
09:29É, talvez se encontrarmos mais alguns caras feios como você, poderemos quebrar o encanto.
09:40Tem que ter água em algum lugar por aqui. E tem! Olha, ali tem água!
09:47Não!
09:53Ah, desculpe, One. Foi apenas uma miragem.
09:56Miragem? Se a gente não encontrar água para beber, eu vou secar e desaparecer.
10:00Ei, o que está acontecendo?
10:06Talvez esteja tentando nos mostrar onde a água está.
10:09Eu acho que você tem razão, Bob.
10:12Eu acho que está errado, Bob.
10:24Eu não estou entendendo nada. Este arco nunca me deixou na mão.
10:28É sempre uma primeira vez.
10:45Vejam, encontramos água.
11:03O que está acontecendo?
11:08Qual é a senhora?
11:08Procurem disfarçar porque estão cercados.
11:11Sim, mas por quem?
11:16Pode deixar comigo, eu vou dar um jeito.
11:18Espere, vamos ver o que eles desejam.
11:23Não é o nosso dinheiro do almoço.
11:49We are not going to hurt you.
11:50Don't touch me!
11:52Don't touch me!
11:53Don't worry. We don't want to hurt you.
11:54I'm Fera do Pantano, friend!
11:57If you're so friend, why did you scare us?
12:00Not assustando, but pescando!
12:03You're in water fishing!
12:04We thought that the perverical Kawamung sent you to scare fish!
12:09Kawamung? Who is he?
12:11He is bad!
12:12He's a threat to make fish go away!
12:16Make our families get hungry!
12:19But why?
12:20Kawamung wants to get rid of Fera do Pantano forever!
12:23But if you're a big one, why didn't you hit that guy?
12:30I think that's the answer!
12:33The Master of the Mavs is wrong.
12:35I think there's nothing in this world that looks so bad like you.
12:38Stop!
12:39If we don't find Fera do Pantano, I'll be like this for the rest of my life.
12:45I think.
12:50I found something worse than Eric!
12:53KAUAMUNG!
12:54O que?
12:54Vamos tentar fugir!
13:00Eu estou afundando!
13:03Ai!
13:10There must be something that they can do to deter this kind of Kawamung.
13:15We will have Kawamung as soon as our leader comes.
13:18Who is your leader?
13:20He is a legend. Pergamin says that he is like us.
13:24But he doesn't like us.
13:26He says that he will fall from the sky and lead the victory on Kawamung.
13:32I don't know, but these guys are so smart and beautiful.
13:36Socorro!
13:40Diana!
13:42Presto!
13:43Hey, Eric!
13:44Eric?
13:45Our leader has arrived.
13:47Leader! Leader! Leader!
13:51These guys recognize a leader when they come in.
13:54What are you talking about?
13:56What are you talking about? Eric, is it you?
13:58Of course!
13:59I am!
14:01I am!
14:01You are the leader.
14:02Hey, don't touch me!
14:04Don't touch me!
14:05Don't touch me!
14:05We are ready!
14:06You are the leader!
14:08The victory is on Kawamung!
14:10What are you talking about?
14:12They hope you win your ugly man who is against the river.
14:16Hey, stop!
14:17Tell them to call them the water and water.
14:20We can't let them die.
14:22They will take us to the river that runs the opposite.
14:26This river that runs the opposite.
14:29Is it?
14:30Great!
14:30We can help the pothels to find the way home.
14:33I can't go home with this appearance.
14:36Look, I'll give you the power of you.
14:38If you make me return, normal!
14:41Normal!
14:42You are normal now?
14:44That's not!
14:45Oh!
14:46Oh, oh!
14:49Oh!
14:51Oh, oh!
14:51Oh!
14:53Oh...
14:53Oh!
14:59Oh!
15:00I don't have power without medalhs.
15:04Wow, that guy looks very bad.
15:11It looks like Kao-Mung has a water to produce energy for a factory.
15:15He produces all kinds of weapons.
15:19I think he will attack the Panthers.
15:21Guys, let's make a surprise attack.
15:25Eric, tell your friends that...
15:27They are not my friends.
15:28It's okay, it's okay.
15:31Tell them to be quiet.
15:33Sheila, do you remember what to do?
15:35I remember.
15:38Excuse me, Eunice.
15:41Quick!
15:42I want these weapons ready...
15:44...to be able to expel the feras from the valley of the valley.
15:48I'm very afraid.
15:50Who said that?
15:52I was who said that.
15:58Thank you, Kao-Mung.
15:59Now that your magic is finished,
16:00maybe you will leave the Pantano to live in peace.
16:03You idiot!
16:04This is the magic magic magic.
16:13I think Hank is in danger.
16:15Let's go.
16:18It's okay, men.
16:19It's okay.
16:20Feras, go ahead!
16:23Oh my God.
16:26You're not even.
16:28Even an old Chinese lord has bugs.
16:30Even an old Chinese lord can hurt me.
16:30Kawamung.
16:38That's it!
16:41I got it you.
16:42Oh, that's it!
16:44Let's go, my sister!
16:57Let's go, men!
17:01Let's go!
17:06I don't understand. I'm doing this.
17:15Let's go!
17:16Where are you going?
17:20Wait!
17:24Let's go!
17:26Pantano is telling you.
17:28Let's see if it doesn't fail.
17:29Ocus pocus, abracadabra, etc, etc.
17:35Oh, my God!
17:38That's what I needed.
17:42Oh, my God!
17:50Oh, my God!
17:51Oh, my God!
17:54You destroyed a weapon!
17:55Hey, look at that!
17:57Look at that!
17:59The river is running against the other side.
18:01We will finally be able to go home.
18:10We have to catch them.
18:12But we only have a minute to go home.
18:17Take a look at the place and never see your friends.
18:21Take care of the cover, Hank.
18:31Take care of the cover, okay?
18:38Did you see that Kawamung was just another girl from the mountains?
18:42You don't need to catch them.
18:44That's it.
18:45If this medalist can transform that girl into Kawamung,
18:49maybe he can bring you back to normal.
18:51Later, get back.
18:53We have 30 seconds to get out of this horrible place.
19:05It is too late to see you.
19:15It's a good time!
19:16It's too late to see you.
19:17But quickly, quickly, quickly.
19:18Hold on!
19:19You got it!
19:20You got it!
19:21You got it!
19:21You got it!
19:26I don't understand.
19:27I'll be back to the beach.
19:29I can't go through the rest of my life with this appearance.
19:35The magic passage will only be open for a few seconds.
19:39If you go back, you will never be able to go back again.
19:47He will be lost without us.
19:49What are we going to do now?
19:58How will you live alone here?
20:02You are alone, brother.
20:08Guys, you came back.
20:10We could not let you alone here.
20:18Eric, your face!
20:19Please, don't forget me.
20:21I think I will have to live like this forever.
20:24I'm sure it will.
20:25Look, I am.
20:27I'm not the Fera do Pantano anymore.
20:29I'm not the Fera do Pantano anymore.
20:33Master, I'm back to be normal.
20:34I'm back to be normal, Master.
20:38What do you mean, Master?
20:39I told you that the answer would be found in what you really love.
20:43Of course.
20:44Eric loves this world more than everything.
20:47Exactly.
20:48And this world is the magic magic of the medal.
20:51I feel very much for hurting your chance to go back home.
20:54Everything will be fine, Eric.
20:56There will be other chances.
20:57Isn't it, Master?
20:58Go away!
21:00But they are not.
21:01We would have to thank you, Master.
21:03We would have to thank you, Master.
21:03And say we lamented.
21:05We lamented.
21:08We lamented.
21:09We lamented.
21:09We lamented.
21:09Because I couldn't go back home.
21:11Not for you being ugly.
21:19I don't know!
21:21I found fun!
21:57Fox Kids, Fox Kids, Fox Kids, Fox Kids, Fox Kids