00:00If Eric tells us to go over here, we will go over here.
00:15What an assustant place!
00:17Don't worry, I'm telling you that you don't need to be afraid.
00:23It's not real, it's just a statue.
00:25You see? It's not too much!
00:30Don't worry!
00:422x0 for you, Eric.
00:46We've arrived.
00:49Now it's 3x0.
00:55Follow me.
00:56You're the master of magos.
01:00Opa!
01:01O Grimoire de Ouro.
01:05O Grimoire de Ouro.
01:07O Grimoire de Ouro.
01:30É ele mesmo.
01:34Pessoal, vamos para casa.
01:37Cupira a Cuxa.
01:40Ascupate a Nicolato.
01:47Conseguiu?
01:49Bota!
01:50Muito bem, Eric.
01:53Vamos ter que deixar nossas armas aqui.
01:57Mas e a One?
02:01Eu posso levá-la com a gente, Eric?
02:05Desculpa, Bob.
02:07Ela não sobreviveria em nosso mundo.
02:09Minha mágica protegerá quando tivermos ido embora.
02:12Adeus, Homem.
02:14Eu vou sentir saudade.
02:16É, Adeus.
02:17Uma cena muito comovente.
02:24É pena que não vai adiantar de nada.
02:34Suas armas são minhas, como também um rimolar de ouro.
02:39Depressa, passem pelo portal antes que ele se feche.
02:44Eu segurarei o Vingador.
02:46Você está maluco?
02:47Ele tem nossas armas e tem também o Grimoire.
02:49O que o faz pensar que poderá detê-lo?
02:51Porque eu tenho.
02:52Porque eu sou o mestre dos magos.
02:55Desiste, rapaz, agora.
02:57E sobreviverá.
02:58Esqueça, seu cara de morcego.
03:01Vamos, tente me pegar.
03:03Mostre suas cartas.
03:04Vamos ver o que tem.
03:05Só um de nós sobreviverá a esta luta.
03:07E esse alguém vai ser eu.
03:09Será que vai dar certo?
03:10Seu bobo idiota, pensa que isto aqui é um jogo?
03:16Pois eu lhe digo que isto não é um jogo.
03:22Temos que fazer alguma coisa.
03:24Diana, dá para você pegar nossas armas?
03:27Eu vou tentar.
03:29Não.
03:30Agora não.
03:35Acreditou que uma criança como você poderia ser o mestre dos magos?
03:40Este foi o seu maioreiro, cavaleiro.
03:44E também será o último.
03:51É agora ou nunca.
03:54Dusty, as armas.
03:57Pare.
04:00Pegue, Bob.
04:10Na mosca.
04:13Chega, já chega.
04:15Eu vou me livrar de vocês todos agora.
04:19Não.
04:20Muito bem.
04:22Você será o primeiro.
04:28O conhecimento será seu escudo, cavaleiro.
04:35O Criboa.
04:36Não.
04:47Vamos sair daqui.
04:48Este lugar todo vai explodir.
04:50Mas e o portão?
04:53Desapareceu, Sheila.
04:55É.
04:56E nós também.
04:57Vamos.
04:57Vamos.
05:17Vamos.
05:17The end of the day, we're almost back home.
05:32Sorry, guys. I think I broke everything.
05:36Bullseye.
05:37You came out very well, Mestre dos Magos.
05:40Are you joking? I lost the opportunity to send us home.
05:44I destroyed the gold grimoire.
05:46But in compensating, he was willing to give his life to his companions.
05:51He's right, Eric. You've lost your life to save us.
05:55I've lost? Yes, I've lost.
05:59Pooch, I should have been crazy.
06:02Listen, Mestre dos Magos, if you think I found this all very good, I didn't find it.
06:07I'd like to be the Eric, the cavalier, if you agree.
06:12But it's clear.
06:13Pooch, como foi bom me livrar daquela roupa.
06:18Quer dizer, é sem ofensa, Mestre dos Magos.
06:20Eu não me ofendi, Cavaleiro.
06:23Mas lembre-se, aqueles que experimentam o poder uma vez, nunca mais serão os mesmos.
06:30Ouviram isso?
06:31Agora talvez vocês me tratem com um pouco mais de respeito.
06:36Ei, o que está acontecendo?
06:38Mestre dos Magos, faça isso parar.
06:40É bom tê-lo de volta, Cavaleiro.
06:44É, é, é, abacatóplas, cabrum, infrime, castremique.
06:48É, é.
06:50Meu Deus do céu.
06:51Tchau.
06:52Tchau.
06:52Tchau.
06:53Tchau.
06:54Tchau.
06:55Tchau.
06:56Tchau.
06:57Tchau.
06:58Tchau.
06:59Tchau.
07:00Tchau.
07:01Tchau.
07:02Tchau.
07:04Tchau.
07:05Tchau.
07:06Tchau.
07:07Tchau.