- hace 21 horas
El 29 de septiembre de 2006, el vuelo 1907 de Gol Transportes Aéreos colisionó con un avión ejecutivo nuevo en su vuelo de entrega sobre el Amazonas. El Legacy aterrizó a salvo en una base aérea, pero el Gol perdió el control y se estrelló, matando a sus 154 ocupantes. El controlador de tráfico aéreo asignó la misma altitud en direcciones opuestas a ambas aeronaves y el transpondedor del Legacy estaba apagado, haciendo que el sistema anticolisión fuera inútil en prevenir la colisión.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:01Un jet de lujo en su viaje inaugural se estremece en el aire
00:05Emergencia, la punta del ala
00:07El avión perdió parte de su ala
00:11Estábamos en una situación muy crítica
00:15Nos caemos
00:16La tripulación lucha por aterrizar el avión gravemente deteriorado
00:19Noviembre 6.00, emergencia
00:22Pero los problemas no terminan cuando tocan tierra
00:25La policía detiene a la tripulación y la somete a interrogatorio
00:31De alguna manera, esta pequeña aeronave
00:34Desató la peor crisis en la historia de la aviación brasilera
00:43¡Mayday, mayday!
00:53Catástrofes aéreas
00:55Esta es una historia verdadera
00:57Está basada en informes oficiales
00:58Las grabaciones de la cabina de mando y declaraciones de testigos oculares
01:04Golpe fantasma
01:08Septiembre 29 de 2006 en San José dos Campos, Brasil
01:163, 2, 1
01:19Es un día importante en la sede de Embraer
01:23La firma de aviación brasilera acaba de vender un jet ejecutivo nuevo a Excel Air
01:28Compañía estadounidense de vuelos fletados
01:32El precio, 25 millones de dólares
01:38El avión era precioso
01:40El avión era precioso
01:40Embraer organizó una sencilla ceremonia en el hangar antes de que abordáramos
01:46La gente de Excel Air estaba orgullosa
01:52El Legacy es un jet regional modificado
01:58La cabina está rediseñada para una mayor comodidad
02:01Su capacidad es de 13 pasajeros
02:03Y en sus primeros cuatro años de operaciones
02:06Embraer ha entregado cerca de 100 de estos sofisticados jets privados
02:11Exceller utilizará el jet para transportar clientes alrededor del mundo
02:15Pero primero, la compañía debe llevar el jet a Estados Unidos
02:20Joseph Lepore y Jean Paladino estarán en los controles en el viaje inaugural del jet
02:25Llevan un par de semanas en Brasil, familiarizándose con el nuevo avión
02:31Joe Sharkey es el reportero del New York Times
02:34Le ofrecieron el regreso a casa gratis
02:37Básicamente entregaban un avión y amablemente me invitaron a acompañarlos
02:48El jet Legacy se dirige a Manaos, en el norte de Brasil
02:52Una escala en su viaje a Nueva York
02:55Media hora después del decolaje, el Legacy vuela sobre el corazón de Brasil
03:00La selva se extiende abajo
03:03La vista por la ventana es espectacular
03:07Miré por la ventanilla y quedé abismado
03:10Hacia el horizonte solo se veían copas de árboles
03:13Y recuerdo que el paisaje era hermoso
03:17A las 13.50 de la tarde, el jet Legacy estableció comunicación con el centro de control de la zona
03:22de Brasilia
03:23Todavía a unos 100 kilómetros de distancia
03:27Noviembre 600X Ray Lima, nivel de vuelo 370, buenas tardes
03:31Aquí Torre de Control, Noviembre 600X Ray Lima
03:36Buenas tardes, esperamos que tengan un buen viaje
03:4075% del tráfico aéreo del país lo manejan los controladores que están en este salón
03:47El tráfico es mayor que en otro centro de control en el país
03:53Uno de los aviones con los cuales tendrán comunicación hoy es el jet Legacy
03:58Todos los vuelos manejados por el centro de control de tráfico aéreo de Brasilia
04:02Aparecen en las pantallas de computadora como un círculo pequeño que se mueve en la dirección del avión
04:07La computadora también muestra las altitudes actual y planeada del avión
04:11Noviembre 600X Ray Lima
04:14¿Confirmado?
04:15Entendido
04:17Paladino envía una señal
04:19Los controladores la usan para confirmar que la información en su pantalla efectivamente viene del avión que ellos creen
04:24Verificando radar
04:35Una hora después, el vuelo sigue su rutina corriente
04:39Los ánimos se apaciguaron
04:41Todos trabajaban
04:42Fue un momento de calma y tranquilidad
04:45Yo transcribía notas de una entrevista de la gira
04:52Brasilia Noviembre 600X Ray Lima
04:55Pero en la cabina de mando, Paladino tiene problemas para volverse a comunicar con los controladores de tráfico aéreo en
05:01Brasilia
05:02Brasilia Noviembre 600X Ray Lima
05:07No encuentra a los controladores en la frecuencia que usó hace poco menos de una hora
05:12Intenta con otros canales
05:16Brasilia Noviembre 600X Ray Lima
05:26Brasilia Noviembre 600X Ray Lima
05:29Noviembre 600X Ray Lima
05:33Después de dos intentos, logra comunicación con el control de tráfico aéreo de Brasilia
05:37Esta vez con un controlador diferente quien proporciona frecuencias radiales para contacto futuro
05:41Contacto 1-2-3-3-3-2
05:472-6-5
05:51No entendí los últimos dos
05:54Repita frecuencia una vez más para Noviembre 600X Ray Lima
05:58El Legacy pierde contacto radial otra vez
06:03Brasilia Noviembre 600X Ray Lima
06:09Mientras los pilotos intentan restaurar la comunicación con Brasilia, el avión sigue surcando el cielo
06:17Faltan pocos minutos para las 5 de la tarde
06:25De pronto, oí el golpe más fuerte que recuerdo en mi vida
06:29La sacudida pareció afectar cada célula de mi cuerpo
06:34¿Qué fue eso?
06:36Controla el avión
06:37Declara una emergencia
06:38Siéntense
06:41Nadie sabe con certeza qué le ocurrió al jet
06:43Pero cuando Joe Charkin mira por la ventana queda asombrado con lo que ve
06:48El extremo del ala estaba acortado
06:50Parecía mordido
06:51Era evidente que estábamos en una situación muy crítica
06:55El vicepresidente de Excel Air, Rob McKayley, se acerca a la ventanilla para mirar el daño
07:02Pregunté a Ralph, ¿qué tan grave es?
07:04Me miró y dijo, es grave
07:06Con más experiencia en volar este tipo de avión, el copiloto paladino toma el control del averiado jet
07:12Déjame volarlo
07:13Estamos descendiendo
07:14Quiero aterrizarlo
07:15Es tuyo
07:16La tripulación aún no logra comunicación con los controladores
07:20Noviembre 600, emergencia
07:23¿Ven la punta del ala?
07:24¡No!
07:26Dios mío
07:28Todo el extremo del ala del Legacy se despedaza
07:30Eso afecta el flujo de aire y hace que el avión sea difícil de controlar
07:35¿Vas bien?
07:36A medida que el avión comienza a descender, la preocupación de los pasajeros aumenta porque el ala se deteriora rápidamente
07:43Nuestra principal preocupación era el ala
07:46Recibió un golpe tan fuerte que su integridad estructural era incierta
07:50El borde anterior se estaba separando
07:56Con el ala tan deteriorada, los pilotos no pueden girar bruscamente
07:59Demasiado esfuerzo arrancaría el ala
08:03Estábamos en una circunstancia en la cual nos dábamos cuenta que moriríamos
08:07Pensé en mi esposa y me dije, bueno, algo que puedo hacer es escribirle una nota
08:12Y eso hice
08:13Saqué mi libreta y escribí una nota corta diciéndole que la amaba
08:18Fue todo lo que se me vino a la mente
08:22La Amazonía es un mal lugar para aterrizar un avión
08:25Es una selva demasiado densa
08:28Allí no hay sino árboles y yo pensaba, ¿dónde aterrizarán?
08:32¡Dios mío!
08:33Pocas horas después de iniciar su viaje inaugural, el jet seriamente deteriorado sigue descendiendo
08:39El desempeño de Paladino y Leport pronto se analizará y debatirá en todo Brasil
08:43El veredicto en su contra será severo
08:45Conteste Noviembre 600X Ray Lima
08:51La tripulación del jet de Legacy busca desesperadamente un sitio para aterrizar su averiado avión
08:55El Capitán Joseph Leport encuentra una pequeña base militar en su carta de navegación
09:00Noviembre 600 Emergencia
09:06Indique su emergencia
09:07Noviembre 600 Emergencia
09:09Tenemos que aterrizar en Sierra Bravo Charlie Charlie
09:11¿Ese es su aeropuerto?
09:13Afirmativo
09:15Encontrar un aeropuerto fue un golpe de suerte, pero los problemas de la tripulación están lejos de terminar
09:20Ahora tienen que llevar el aterrizaje a feliz término
09:23Paladino y Leport no pueden configurar su avión para un aterrizaje de rutina
09:27Extiende alerones en el punto máximo, dame nueve en el enderezamiento
09:30Nueve
09:32Extender los alerones aumenta el tamaño del ala
09:34Como un ala más grande puede generar más sustentación, los pilotos pueden disminuir la velocidad para aterrizar
09:39¿Todo bien?
09:40Sí
09:41Con todo el daño que sufrió el avión, la tripulación no quiere someter el ala a demasiada presión
09:46Extenderá sus alerones en el último momento
09:49Tendrá que aterrizar a mayor velocidad de la usual
09:52Siéntense
09:56Empecé a ver los árboles a nivel del suelo, parecía una película con uno de esos fondos en movimiento
10:06Y pensé, espero que la pista le alcance
10:14Paladino oprime los frenos con fuerza
10:16Bien
10:17Lo hiciste
10:20Lo lograste
10:22Finalmente, el avión empieza a disminuir su velocidad
10:36Buen trabajo
10:37Por Dios
10:41Finalmente nos detuvimos
10:42Percibí ese hermoso silencio que ocurre cuando los motores se apagan y el avión culmina su vuelo
10:58Durante más de 25 minutos, el jet ejecutivo voló con parte de su ala rasgada
11:02La cola del avión también sufrió daños
11:07De alguna manera, volando sobre la selva, algo arremetió contra el avión
11:14Este día insólito tiene otro giro sorprendente
11:17Como aterrizaron en una base militar, los soldados confiscan los pasaportes de todas las personas a bordo
11:29En ese momento me di cuenta que estábamos en custodia
11:33No creo que los demás en el avión tuvieran la inmediata percepción de que esta fuera una situación semejante
11:45Junto con los dos pilotos, llevan a los pasajeros del jet a la base aérea cercana
11:58Noviembre 600X Ray Lima
12:01La emergencia a bordo del jet Legacy causa conmoción en el centro de control de tráfico aéreo de Brasilia
12:06Pero no es el único problema que los controladores del centro afrontan
12:11Otro avión que esperan ver no aparece
12:13El vuelo 1907 de Gol debería estar en el radar en Brasilia
12:20El avión desaparecido es un Boeing 737 con 154 personas a bordo
12:30Lleva dos horas en el aire y debería estar acercándose a Brasilia
12:34Pero los controladores no encuentran rastro alguno del avión
12:38Manaos, no hay ninguna aeronave de Gol cerca de nosotros
12:41Va en camino
12:43Confirman con los controladores en Manaos, los últimos que tuvieron comunicación con el avión
12:47La ansiedad aumentaba y los controladores estaban confundidos
12:52No sabían qué decir, ni qué era lo que estaba ocurriendo
12:57En lo más profundo de la Amazonía, los ocupantes del jet de Excel Air también luchan por dilucidar lo que
13:03pasó
13:05Chocamos contra algo
13:06Sería un cóndor
13:08Estábamos a 37.000 pies
13:11O un jet militar
13:14Creo que algún avión explotó y volamos por entre los escombros
13:17El impacto sería más fuerte
13:22Mientras intentan aclarar los extraños acontecimientos del día, el grupo recibe una noticia sobrecogedora
13:32Un vuelo de Gol se precipitó a tierra
13:34El avión que estaba desaparecido
13:38Me enteré que un 737 se cayó en el Amazonas en donde nosotros estábamos
13:47¿Qué?
13:49Fue como un estallido
13:51El mundo cambió de inmediato
13:53Joseph y Jan quedaron acobiados
13:55Creo que nunca había dos hombres más angustiados en mi vida
14:02El vuelo de Gol cayó en el lugar exacto en donde el Legacy perdió una parte de su ala
14:07No puede ser una coincidencia
14:19Aproximadamente a 100 kilómetros de la base militar se encontraron los escombros del vuelo 1907 de Gol
14:29El mayor inconveniente se debió al hecho de que el avión cayó verticalmente
14:34Cuando llegó a tierra, los árboles lo cubrieron dificultando la llegada hasta el sitio
14:41Los restos destrozados del avión se extienden por el suelo de la selva
14:50La noticia afecta profundamente a los controladores en Brasilia
14:57Lo peor que podía ocurrir en el control de tráfico aéreo sucedió
15:04La gente lloraba
15:05A muchas personas tuvieron que sacarlas por la fuerza del salón
15:13En los días siguientes, las tropas escudriñan en lugar del accidente del Gol
15:17La espesa selva entorpece su labor
15:24En la selva se despeja un helipuerto provisional
15:27Con el paso de las horas, se hace evidente que no hay sobrevivientes
15:34154 personas mueren
15:35En ese momento, es el peor accidente en la historia de la aviación brasilera
15:41¿Qué sucedió en el cielo sobre la Amazonía?
15:44Los investigadores se enfrentan a una tarea colosal
15:53El coronel Rufino Ferreira está a cargo de la investigación del accidente del avión de Gol
15:58Un investigador siempre debe tener una mente abierta
16:02No se puede comenzar con ideas preconcebidas
16:05Cuando llegamos al sitio del accidente, lo único que sabíamos con certeza
16:09Es que ese era el avión desaparecido
16:14Los restos de la aeronave de Gol se extienden por más de 2 kilómetros
16:18Los escombros esparcidos les indican a los investigadores
16:21Que el avión se destrozó antes de caer a tierra
16:28Se puede decir que prácticamente no hubo daño causado por el impacto al caer a tierra
16:34Los restos indican que antes de esto, el avión ya estaba totalmente despedazado
16:42El 2 de octubre, solo 3 días después del accidente, se encuentra la grabadora de datos de vuelo del avión
16:49También se recupera la mayor parte de la grabadora de voz de la cabina de mando, excepto una pieza crítica
16:56En este accidente, el impacto fue tan fuerte
16:59Que el módulo se separó de la grabadora
17:03Las grabadoras modernas no usan cinta
17:06Las conversaciones se graban digitalmente en un módulo de memoria
17:11Pero esa parte de la grabadora se despegó
17:15Sin el módulo, el resto de la grabadora de la cabina de mando es inservible
17:23Mientras sigue la búsqueda del módulo, Ferreira estudia la información de la grabadora de datos de vuelo del 737
17:33Se entera que el avión volaba a 37.000 pies
17:38Estaba en curso y en vuelo nivelado a la altitud asignada
17:43Luego, sin aviso alguno, el avión entró en barrena y se precipitó a tierra
17:48Lo que sucedió fue repentino y catastrófico
17:52La grabadora de datos le dice a Ferreira que el avión hizo 11 giros antes de caer a tierra
18:03Manaos, no hay ninguna aeronave de Gol cerca de nosotros
18:06Va en camino
18:07¿Se encuentra en mi zona?
18:09Hace media hora
18:10Los investigadores quieren saber que pueden contarles los controladores de tráfico aéreo
18:14En relación con los últimos minutos del vuelo Gol 1907
18:18No hubo Mayday
18:19Nunca tuvimos comunicación con el avión de Gol
18:23Informan que no hubo advertencia de que el avión estuviera en problemas
18:27Sencillamente desapareció
18:29El coronel Ferreira estudia los datos de control de tráfico aéreo del día del accidente
18:34No hay señal del vuelo de Gol
18:37Pero las lecturas del jet más pequeño, el Legacy, le llaman la atención
18:44Su vuelo parece errático
18:47En vez de mantener una sola altitud, el radar lo muestra volando peligrosamente hacia arriba y hacia abajo
19:03Tal vez los pilotos del jet privado probaban su nuevo avión ascendiendo y descendiendo rápidamente
19:11Pudieron estrellarse con el avión de Gol como resultado de su vuelo temerario
19:16Cuando esa información se filtra a los periódicos del país, se divulga con titulares de primera página
19:22Era injusto que una aeronave más pequeña pudiera hacer un aterrizaje de emergencia
19:28Mientras la aeronave más grande, con 154 personas a bordo, cayera en la selva del Amazonas y todas murieran
19:39Ni Leport ni Paladino son acusados oficialmente
19:43Pero quedan confinados a una habitación de hotel en Brasil mientras la investigación sigue su curso
19:57Ferreira, entrevista a los dos pilotos respecto a lo que hicieron y a lo que vieron
20:03Íbamos hacia Manaos, a 37.000 pies
20:05Intentábamos comunicarnos con el control de Brasilia
20:08¿Cambiaban de altitud?
20:10No
20:15Yo estaba en el avión
20:16Si este volaba erráticamente o hacía rizos o lo que fuera, tal vez tendría una buena primicia para el New
20:23York Times
20:25Dice que volaban a 37.000 pies
20:27Sí, nivel de vuelo 370, no nos movimos de ahí
20:39Cuando confirma la información de los datos de la grabadora del Legacy, Ferreira confirma las declaraciones del piloto
20:46Aunque el radar de tierra muestra al Legacy volando imprudentemente, los datos del avión indican que no cambió de altitud
20:53Pero hay algo aterrador en la trayectoria del Legacy
21:00El jet privado volaba con rumbo norte hacia Manaos
21:03El vuelo de Gol con rumbo sur saliendo de Manaos
21:14Ferreira ve que ambos aviones volaban a la misma altitud, 37.000 pies
21:21Hace un descubrimiento estremecedor
21:23Por alguna razón, los dos aviones estaban en curso de colisión
21:29El tráfico aéreo generalmente se encamina a lo largo de corredores específicos en el aire
21:34Esencialmente autopistas
21:36Pero los aviones que vuelan en direcciones opuestas deben estar separados al menos mil pies
21:42El sistema aeronáutico, por ejemplo, entre Brasilia y Manaos es muy sencillo
21:49Los aviones que vuelan hacia el norte mantienen niveles pares
21:53Y los aviones que vuelan hacia el sur mantienen niveles impares
22:01Pero, por alguna razón, el Jedi Legacy y el 737 de Gol
22:05Volaban por la misma autopista aérea en direcciones opuestas
22:10Durante largos minutos volaron el uno directamente hacia el otro
22:14Con cada indicio, parece más probable que los dos aviones hayan chocado
22:30En el lugar del accidente, los trabajadores encuentran respaldo para esta increíble teoría
22:35El ala izquierda del Gol se recupera
22:40Los investigadores descubren que el ala, más o menos en la mitad, está cortada de lado a lado
22:46Ningún otro escombro está cortado así
22:50La naturaleza del corte le dice a Ferreira que este no es un daño causado por impacto con el suelo
22:57El daño en el ala izquierda muestra claramente que este fue causado por la colisión con otro avión
23:07Debido al ala gravemente deteriorada, debió entrar en barrena espiral
23:11Los pilotos no tenían forma de controlarlo
23:19El movimiento espiral repentino debió destrozar el avión
23:22Esta sería la razón por la cual los escombros están esparcidos por una zona tan extensa
23:27Ferreira encuentra la evidencia más concluyente de una colisión en el ala dañada del Legacy
23:33Al examinar minuciosamente el Legacy
23:38Encontramos rastros ínfimos de pintura que pertenecían a una de las alas del Gol
23:49Los dos aviones tenían una velocidad combinada de 1600 kilómetros por hora
23:54A esa velocidad, la punta del ala del jet pequeño rebanó fácilmente al 737
24:00El coronel Ferreira ahora entiende cuál fue la causa del accidente del avión de Gol
24:04Pero no sabe la razón
24:05¿Por qué estaban las dos aeronaves en el mismo espacio aéreo sin que nadie lo advirtiera?
24:17Los investigadores en Brasil se dan cuenta que están ante algo muy poco usual
24:22Una colisión en el aire es un evento extraño
24:25No debió ocurrir con dos aeronaves modernas
24:29La situación se complica aún más cuando los investigadores estudian un documento crítico
24:34El plan de vuelo del Legacy
24:36Los planes de vuelo se presentan usando un formato modelo que es el mismo en todo el mundo
24:42El formato contiene el número de vuelo
24:44Y la altitud o el nivel de vuelo solicitado
24:51Según este documento, cuando se estrelló con el avión de Gol
24:54El jet ejecutivo no debía estar a 37.000 pies
24:58El plan de vuelo del Legacy indicaba que el jet debía volar a 37.000 pies
25:02Solo hasta llegar a Brasilia
25:04Luego debía bajar a 36.000 pies
25:08Pero la colisión sucedió a 850 kilómetros al noroeste de Brasilia
25:12Muy adelante del punto en el cual el Legacy debió descender
25:16¿Por qué no siguió el Legacy su plan de vuelo?
25:22El plan de vuelo les pedía bajar a 36.000 pies en Brasilia
25:26¿Por qué no lo hicieron?
25:27No nos dieron la orden
25:28Nos autorizaron 37.000 pies todo el trayecto hasta Manaos
25:32Fue lo que hicimos
25:33¿De dónde saca la información?
25:34Seguimos las reglas
25:36No permitieron que descendiéramos
25:38Y no lo hicimos
25:45El coronel Ferreira tiene que confirmar la información que la tripulación le da
25:49Quieren saber exactamente qué les dijeron los controladores cuando despegaron de San José dos Campos
25:55Noviembre 600X Rai Lima
25:57Permiso de control para Manaos
25:59Nivel de vuelo 370
26:03La última instrucción recibida por el Legacy fue volar hasta Manaos a 37.000 pies
26:08Los pilotos obedecieron esa instrucción
26:11Aunque difería de su plan de vuelo
26:13El control de tráfico aéreo puede apartarse del plan de vuelo
26:18Porque ellos tienen mejor conocimiento de la situación de tráfico real
26:22Al salir de Manaos al jet de Gol también le autorizaron el vuelo a 37.000 pies
26:29A los dos aviones les asignaron la misma altitud controladores en extremos opuestos del país
26:36Cuando estuvimos seguros que ambos aviones volaban a la misma altitud
26:41Supimos con certeza que teníamos mucho por investigar por el lado del control de tráfico aéreo
26:52Ferreira se concentra en las conversaciones entre los controladores en Brasilia y el jet de Legacy
26:58La grabadora de voz de la cabina de mando del Legacy
27:01Les da a los investigadores un testimonio asombrosamente detallado de lo que ocurrió en el jet privado
27:07El nuevo Legacy tiene una grabadora de última tecnología que registra dos horas de conversación
27:16La grabadora de voz de la cabina fue probablemente el componente más importante en esta investigación
27:24A las 3 y 50 la tripulación recibe órdenes de cambiar las frecuencias radiales
27:29Y comunicarse con el controlador que le hace seguimiento a su vuelo
27:32Cambia a 1-2-5-0-5
27:35Decimal 1, disculpe, 1-2-5-0-5, buen día
27:37Buen día
27:39En este punto el jet de Legacy se acerca a Brasilia
27:42Pero la tripulación nunca recibe instrucciones en relación con su altitud
27:47Brasilia, noviembre 6-0-0, X-Ray Lima, nivel de vuelo 3-7-0, buenas tardes
27:52Noviembre 6-0-0, X-Ray Lima
27:54Cuando el Legacy voló sobre Brasilia a 37.000 pies
27:58Según el plan de vuelo debía estar descendiendo a 36.000 pies
28:03Pero los controladores de tráfico aéreo olvidaron darle la orden al Legacy de descender a esta altitud
28:12Los pilotos debieron asumir que debían quedarse a 3-7-0 o 37.000 pies
28:18Ningún avión cambia de altitud sin recibir instrucciones del control de tráfico aéreo
28:25Para averiguar por qué los controladores no dieron esa instrucción crucial
28:29El coronel Ferreira examina más detalladamente la tecnología que se usa para hacerle seguimiento al tráfico aéreo sobre Brasil
28:35¿Puede ponerme la pantalla de Legacy?
28:38En la pantalla del radar observamos individualmente cada aeronave
28:44Vemos su altitud, velocidad e información que nos da el transponder para su identificación
28:52A cada vuelo se le asigna un código individual que les ayuda a los controladores a rastrearlo
28:57Bajo el código hay dos números separados
29:00A la izquierda la altitud real del avión
29:03A la derecha la altitud a la cual debe estar el avión según su plan de vuelo
29:09Aquí el número cambia a 3-6-0
29:17Cuando el Jet de Legacy pasó sobre Brasilia
29:20El número a la derecha, la altitud según el plan de vuelo, cambió
29:24El sistema computarizado automáticamente lo actualizó
29:27Según el plan de vuelo, en ese punto el avión debía descender a 36.000 pies
29:323-6-0
29:35Creo que el único sistema de control de tráfico aéreo que usa este tipo de diseño es el brasilero
29:41En otras partes del mundo, esta actualización debe hacerse manualmente
29:48La computadora cambió un solo número, lo cual llevó a un error crítico
29:52Sin mucha experiencia con el sistema computarizado
29:56El controlador asumió que la nueva altitud según el plan de vuelo
29:59Era la altitud real del avión
30:02El sistema de control en tierra hizo el cambio automáticamente
30:06De la altitud autorizada a la altitud planeada
30:10Y esto llevó al controlador a creer que Legacy volaba a 3-6-0
30:15Sin percatarse de ese fatal error
30:24Los investigadores hablan con el controlador que estaba de turno cuando el número cambió en la pantalla
30:29Luego de eso salí a descansar, Lucy Bando me reemplazó
30:35Habla de un error crítico de su parte
30:41Tiene cinco aviones, el Legacy está a 3-6-0
30:46Antes de irse, le entregó sus vuelos a otro controlador
30:50Informándole la altitud a la cual creía que volaba el Legacy
30:55Creí que volaba a 3-6-0 y eso fue lo que dije
31:01Cuando el nuevo controlador se hizo cargo
31:03El controlador a quien reemplazó le dio la información de altitud
31:063-6-0
31:09Pero el jet volaba mil pies más arriba en el camino de vuelo del Gol
31:16El coronel Ferreira estudia las transcripciones de las conversaciones a bordo del Legacy
31:20Y encuentra que la tripulación tuvo sus propias dificultades durante el vuelo
31:24¿Cuánto nos falta?
31:26Pregunta Ralph
31:27La tripulación no parece estar familiarizada con algunos de los sistemas avanzados del jet
31:32¿Cómo funciona este sistema de manejo de vuelo?
31:36¿Dónde está el indicador de tiempo total?
31:42En mi opinión, los pilotos trataban de conocer los sistemas de la aeronave durante el vuelo
31:49Los investigadores también descubren una falla en las comunicaciones
31:55Noviembre 6-0-0 X-Ray Lima
31:57Nivel de vuelo 3-7-0
31:59Buenas tardes
32:01Noviembre 6-0-0 X-Ray Lima
32:04Confirmado
32:05Entendido
32:06Después de una breve conversación entre el jet de Legacy y el centro de control de tráfico aéreo de Brasilia
32:12El coronel Ferreira nota algo muy extraño
32:15Verificando radar
32:16Durante casi una hora, los pilotos del Legacy no hablan con nadie en tierra
32:21Brasilia Noviembre 6-0-0 X-Ray Lima
32:27Palladino intentó con las frecuencias de apoyo indicadas en sus cartas de navegación
32:43Brasilia Noviembre 6-0-0 X-Ray Lima
32:47Noviembre 6-0-0 X-Ray Lima
32:50Su única comunicación, un mensaje confuso
32:54Uno, dos, seis, decimal, cinco
32:56Repita frecuencia una vez más para Noviembre 6-0-0 X-Ray Lima
33:03Tanto los pilotos como el controlador de tráfico aéreo
33:06Debieron preocuparse más por mantener comunicación bilateral todo el tiempo
33:10Es su deber
33:13Brasilia Noviembre 6-0-0 X-Ray Lima
33:16Si los pilotos y los controladores hubieran hablado, tal vez hubieran descubierto que el Legacy volaba hacia el norte por
33:22un corredor reservado para el tráfico que se dirige hacia el sur
33:28A medida que el público se entera de los errores del centro de control de tráfico aéreo, la presión aumenta
33:34exigiendo cambios
33:36Queríamos saber cuál era el problema con estas personas en la sala de control
33:40Los controladores eran capaces de ver en sus pantallas de radar que estos dos aviones volaban en curso de colisión
33:48El control de tráfico aéreo del Brasil es uno de los últimos en el mundo, manejado en gran parte por
33:53las fuerzas militares del país
33:54Como las fuerzas militares y las fuerzas aéreas del Brasil lo manejan, no tuvimos acceso total a la información, solo
34:01a lo que divulgaron
34:03Al sentirse acusados, muchos de los controladores hablaron de trabajo excesivo y entrenamiento deficiente
34:11Se quejaron de no estar bien entrenados en el idioma inglés, que es el lenguaje internacional de la aviación, y
34:18también de los equipos
34:20De hecho, el controlador que informó incorrectamente la altitud del Legacy tenía solo un año de experiencia
34:29Una pieza valiosa del rompecabezas falta todavía
34:33Los investigadores no saben qué ocurrió durante los minutos finales del vuelo de Gol
34:40Los soldados rastrean la selva del Amazonas con detectores de metal buscando el módulo de memoria desaparecido del avión
35:02El coronel Ferreira espera oír alguna razón por la cual la tripulación del Gol no pudo evitar la colisión con
35:08el jet ejecutivo
35:12Gol 1907, comuníquese con control de tráfico aéreo de Brasilia en 125.2, buen vuelo
35:20Muchas gracias, Brasilia 125.2, Gol 1907
35:28No se activa ninguna alarma antes de la colisión, no hubo ninguna advertencia de que volaban directamente hacia otro avión
35:34Los pilotos confían en los controladores de tráfico aéreo para mantener a otros aviones fuera de su trayectoria
35:40Ellos dedican mucho tiempo a revisar sus instrumentos
35:43A la velocidad a la cual vuelan, solo tendrían unos pocos segundos para ver un avión que se acerca
35:50Las grabaciones nos dicen que no hubo problemas de comunicación ni malos entendidos entre los pilotos y el control de
35:58tráfico aéreo
36:04Calma
36:06No tenían ni la menor idea de que le acababa de ocurrir a su avión
36:11Y lucharon hasta el final para recuperar el control de la aeronave
36:18¡Oh Dios!
36:20Durante menos de un minuto los pilotos luchan por el control, pero no hay nada que puedan hacer
36:28Pero, ¿por qué no hubo advertencias?
36:30Ambos aviones estaban equipados con un dispositivo de seguridad diseñado para evitar exactamente este tipo de accidente
36:36Ferreira ahora necesita saber por qué falló ese sistema
36:41Al comienzo de la investigación, unas extrañas imágenes de radar sugirieron que los pilotos de Legacy volaban temerariamente sobre la
36:48Amazonía
36:48Ahora, esas sospechas desaparecieron
36:51Pero Ferreira vuelve a estudiar la información fluctuante del radar para entender por qué ninguno de los dos aviones sabía
36:57que el otro venía
36:58La altitud es muy significativa
37:02Para tratar de entender esta última pieza del rompecabezas, el coronel Ferreira regresa a las imágenes del radar que los
37:09controladores de tráfico aéreo vieron el día del accidente
37:12En vez de mostrar solo la altitud esperada y la altitud real, la letra Z aparece entre las dos
37:20La Z en la pantalla del controlador de tráfico aéreo indica que el transponder del avión que está mirando no
37:25funciona
37:29Las aeronaves comerciales modernas están equipadas con transponder
37:33Son pequeñas estaciones radiales que transmiten información de la altitud y número de vuelo del avión
37:39Esta información la reciben computadoras en tierra e instantáneamente la exhiben en las pantallas de los controladores de tráfico aéreo
37:46En Brasilia, si el transponder falla, el radar primario automáticamente asume su función
37:53Envía señales de tierra que chocan contra el objetivo y regresan
37:56Estas lecturas son muy imprecisas
38:03La inexactitud del radar que rastreó el Jet Legacy explica por qué su altitud parecía aumentar y disminuir
38:09Los investigadores descubren que el transponder no envió señales durante más de 50 minutos antes del accidente
38:17Pero los controladores no notificaron a los pilotos
38:20Puede ser porque no notaron el cambio sutil
38:23Y el transponder tiene una función aún más sutil
38:28No solo transmite información a los controladores en tierra, sino a otros aviones también
38:33Todas las aeronaves comerciales están equipadas con un sistema de alarma llamado SPCT
38:38Sistema de Prevención de Colisiones de Tráfico
38:42Este recibe una señal del transponder del avión entrante y emite una señal si está demasiado cerca
38:47Si el transponder de cualquiera de los dos aviones está apagado, el sistema no puede funcionar
38:56¿Qué fue eso?
38:59Ferreira descubre que el transponder del Legacy funcionaba al principio del vuelo y después de la colisión
39:04Pero durante más de 50 minutos cruciales estuvo silencioso
39:18¿Cómo pudieron presentarse problemas con el transponder de un JED de última tecnología recién salido de fábrica?
39:29Los investigadores examinan la unidad de transponder del JED Legacy
39:33Descubren que el sistema que lo controla tiene una historia complicada
39:38Estuvo instalado en otro avión, lo retiraron porque no funcionaba bien
39:42Lo repararon y luego lo usaron en el JED que vendieron a Excel Air
39:49Los investigadores hacen someter el sistema a prueba
39:52Pero aún con su sospechoso pasado, después del accidente, no encuentran problemas evidentes con el transponder del avión
40:10Este es el esquema de Legacy corriente
40:14El coronel Ferreira nota algo potencialmente peligroso en el diseño de la cabina de mando del Legacy
40:21Si un piloto usa el descansapiés incorporado durante el vuelo, la punta de sus pies pueden tocar los botones del
40:26transponder
40:29Muéstrame cómo es el modo de parada
40:32Y cuando el transponder está en espera, sería difícil para un piloto notarlo
40:38No hay alarma
40:41Una pequeña luz amarilla de advertencia es la única indicación de que el transponder está apagado
40:47No es fácil para los pilotos detectarlo
40:50Porque no está conectado con un sistema central de advertencia y alarma
40:58Pero los pilotos del JED Legacy no recuerdan que usaron el descansapiés del avión
41:03¿Cómo funciona este sistema de manejo de vuelo?
41:08Los investigadores sospechan que uno de los pilotos pudo apagar el transponder por error
41:14Lo más probable es que, accidentalmente, uno de los pilotos apagó el equipo temporalmente
41:22Tratando quizás de familiarizarse con la tecnología a bordo
41:28Sea como fuera que el transponder se apagó
41:30En un momento crítico, la tripulación no tuvo sistema de seguridad de emergencia
41:34Para advertirle que volaba directamente hacia un 737
41:38Aunque el sistema SPCT del avión de Gol funcionaba
41:41No hubo señal del JED que se aproximaba para que el sistema la recibiera
41:49Acercándose uno al otro a 1600 kilómetros por hora, los pilotos nunca se vieron
41:55El sistema de control de tráfico aéreo de Brasil sufriría algunos cambios radicales
42:00Como resultado de la colisión
42:01Pero esos cambios no llegarían sin pelea
42:08La investigación del accidente del vuelo 1907 de Gol
42:12Puso al descubierto problemas peligrosos en el sistema de control de tráfico aéreo de Brasil
42:17Brasilia, noviembre 600X, Ray Lima, buenas tardes
42:22Dos aviones recibieron autorización para volar a la misma altitud en el mismo espacio aéreo
42:27Verificando radar
42:28Los controladores de Brasilia, fatigados e inexpertos
42:32No le ordenaron al JED Legacy descender a 36.000 pies
42:39Tienes 5 aviones
42:40El Legacy está a 360
42:42Luego tomaron la altitud del plan de vuelo del Legacy como su altitud real
42:48Para empeorar la situación, los pilotos del Legacy, desconociendo el espacio aéreo brasileño
42:53No pudieron comunicarse con los controladores en tierra
43:02Y de alguna manera el transponder que transmite su localización en el aire se silenció
43:10Circunstancia que los controladores en Brasilia pasaron por alto
43:19Calma
43:27Calma
43:29Calma
43:41Un sistema ATC de control de tráfico aéreo de miles de millones de dólares
43:45Diseñado para mantener la distancia apropiada entre los aviones
43:49No detectó dos aviones en curso de colisión
43:54Uno a uno
43:56Ocurrieron una serie de errores humanos que
43:59Anularon todos los sistemas de defensa que se tienen a la mano
44:04Para poder evitarlos
44:07Fue inevitable
44:10Un mes después del accidente, los controladores inician una campaña
44:13Trabajarían estrictamente de acuerdo con las reglas
44:16Quieren hacer conocer los problemas que tiene el sistema
44:20Cuando empezaron a trabajar cumpliendo las reglas al pie de la letra
44:23Desataron lo que llamamos la crisis de la aviación en Brasil
44:27Quizá un 40% de los vuelos en todo el Brasil tenía demoras de más de una hora
44:34A raíz del accidente y la lentitud en el trabajo de los controladores
44:37Empiezan los cambios
44:40Hemos visto muchos cambios en la aviación brasilera
44:43Después del accidente específicamente en el control de tráfico aéreo
44:47La Fuerza Aérea se vio obligada a reconocer su escasez de controladores
44:51Y ahora hay un grado más alto de responsabilidad
44:59En Estados Unidos, la Administración Federal de Aviación hace dos recomendaciones
45:04Como resultado de la tragedia
45:06A los pilotos que vuelan Jets Legacy
45:08Se les advierte de la posibilidad de apagar el transponder accidentalmente
45:12Al poner los pies sobre el descansapies de la cabina
45:15Y a los fabricantes se les dice que debe sonar una alarma si el sistema SPCT se apaga
45:24Los controladores involucrados en el accidente son acusados de homicidio no premeditado
45:28En distintos grados
45:29Pero esos cargos criminales preocupan a las personas cercanas al desastre
45:38Una investigación como la nuestra
45:40Se enfoca hacia la prevención
45:43Y sufre enormes reveses cuando existe la presión de posibles cargos
45:51Al culpar a las personas
45:53Creamos una cultura en la que no serán sinceras sobre sus fallas y errores
45:58Y cuando tratamos de ocultarlos se hacen a un lado
46:02Y muy pronto vuelven a surgir
46:08Ningún controlador sale de su casa en la mañana pensando en que causará un accidente
46:13Y por lo tanto la culpabilidad solo interfiere con las investigaciones que pueden evitar accidentes futuros
46:21Más de dos meses después del accidente
46:24Finalmente se le permite a la tripulación del Legacy regresar a Estados Unidos
46:29Joseph y Jan casi no salen del país
46:32Intentaron retenerlos bajo lo que en mi opinión fue el supuesto cargo criminal de
46:37Fallas en la garantía de la seguridad en el espacio aéreo brasilero
46:43Mientras estamos agradecidos por el regreso de Joseph y Jan
46:46Y todas las personas a bordo del Legacy
46:49No se entristece la tragedia que costó tantas vidas inocentes
46:54Más de un año después del accidente
46:56El Jedi Legacy que sobrevivió a una colisión en el aire
46:59Todavía estaba en una pista en la selva del Amazonas
47:02Su viaje inaugural fue interrumpido por una serie de errores tecnológicos y humanos
47:20Más de un año después del accidente