- il y a 2 jours
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Générique
00:00:49Le voilà.
00:01:00Le professeur.
00:01:06Rendez-vous.
00:01:09La partie est finie.
00:01:11Il y avait longtemps qu'on ne s'était pas vus.
00:01:13Vous n'êtes pas un homme facile à trouver.
00:01:16Et je ferai tout pour que cela dure.
00:01:32Vous avez bien progressé, on dirait.
00:01:35Ce n'est certes pas grâce à votre frère.
00:01:38En fait, comment se portait-il ?
00:01:40J'ai entendu dire qu'il n'était pas au mieux de sa forme.
00:01:50Voilà qui ne figurait pas du tout au programme.
00:02:18Joli botte, je vous en félicite.
00:02:19C'est votre dernière chance de rester en vie.
00:02:41Wow, wow, tout doux, ma belle.
00:02:43Ah, tout doux.
00:02:57Bonsoir, puis-je vous aider, monsieur ?
00:02:58Au nom de sa majesté la reine, je vous arrête.
00:03:00Et de quoi suis-je accusé ?
00:03:02De meurtre.
00:03:26Nous ?
00:03:28Olms.
00:03:31Avec un L.
00:03:36Prénom ?
00:03:38Sherlock.
00:03:40Profession ?
00:03:42Détective.
00:03:44Vous êtes des nôtres ?
00:03:47Non, privé.
00:03:48Détective privé.
00:03:50Vous espérez m'impressionner ?
00:03:54Quel que soit le titre que vous vous donnez, cela ne vous autorise pas à tirer sur des preuves gens
00:03:58en pleine rue.
00:03:59J'avais été chargé par une dame d'enquêter sur...
00:04:01Quelle est l'identité de cette femme ?
00:04:11J'en appelle à vous, monsieur.
00:04:14On veut me faire chanter.
00:04:15Un homme prétend détenir des informations, prouvant que feu mon époux était mêlé à des activités criminelles.
00:04:20Si cela venait à se savoir, ma famille verrait son ensouiller.
00:04:24Connêtriez-vous par hasard l'identité de votre maître chanteur ?
00:04:27Je l'ignore. Il confie à d'autres sa sale besogne.
00:04:32Il exige dix mille livres.
00:04:35C'est toute la fortune que je possède.
00:04:37Que j'accepte ou pas, je serai ruinée.
00:04:39Vous devez accepter.
00:04:42Si mon plan réussit, vous préserverez la réputation de votre famille et de votre fortune.
00:04:47Mais il faudra me faire entièrement confiance.
00:04:51Vous allez fixer un rendez-vous pour payer ce qu'il demande.
00:04:54Et je m'y rendrai à votre place.
00:05:01Merci, monsieur Holmes.
00:05:03Tout le plaisir est pour moi.
00:05:09Compliment, monsieur Holmes. Votre galanterie vous honore.
00:05:12Mais avez-vous songé à avertir cette dame de votre intention d'oxyre, son maître chanteur ?
00:05:17J'étais en état de légitime défense.
00:05:19C'est vous qui le poursuiviez, néanmoins.
00:05:22Oui, mais vous comprendrez mieux mes motivations dès lors que vous connaîtrez l'identité du maître chanteur.
00:05:27Nous sommes pendus à vos lèvres.
00:05:41À demain, alors.
00:05:42Bonsoir.
00:05:45C'est un plaisir de faire affaire avec vous.
00:05:47À la prochaine fois.
00:05:48Au revoir.
00:05:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:26Pourquoi vous retenez-t-il ?
00:06:29Meurtre.
00:06:31Henri Cout, monsieur, journaliste.
00:06:33À votre service.
00:06:36Alors, ils n'ont pas été trop sévères avec vous, on dirait.
00:06:39Au contraire, ils m'ont remercié lorsqu'ils ont su le nom de l'homme que j'avais tué.
00:06:43Alors, qui est-ce ? Quelqu'un de connu, j'espère ?
00:06:46Le professeur Moriarty.
00:06:48Mais la police pourchasse ce monstre depuis des lustres.
00:06:51Il est responsable de la mort d'une bonne trentaine de personnes.
00:06:55Sans oublier tous les pauvres gens dont il a gâché la vie.
00:06:57Cet homme est le criminel le plus recherché d'Angleterre.
00:06:59Ce n'est plus le cas.
00:07:01Je l'ai tué.
00:07:02Mes lecteurs vont vouloir tout connaître de vous, monsieur.
00:07:05Monsieur comment ?
00:07:07Sherlock Holmes.
00:07:08Toutes mes félicitations, Sherlock Holmes.
00:07:12Vous allez faire les gros titres.
00:07:17Sherlock Holmes tue le professeur Moriarty.
00:07:35Lady de Winter.
00:07:38Entrez, je vous en prie.
00:07:47Je tenais à vous remercier
00:07:50de vive voix
00:07:51pour ce que vous avez fait.
00:07:53Vous n'imaginez pas le soulagement
00:07:55que j'éprouve à le savoir hors d'état de nuire.
00:07:57Vous n'êtes pas la seule.
00:07:59D'innombrables personnes tenaient le professeur
00:08:00pour leur plus grand ennemi.
00:08:04Monsieur Holmes,
00:08:06ceci vous revient.
00:08:13Ce n'est pas nécessaire, je vous assure.
00:08:16J'avais mes propres raisons
00:08:17de vouloir la mort de cet individu.
00:08:21Permettez-moi d'insister
00:08:22et acceptez cette modeste rétribution de vos efforts.
00:08:27Encore merci, monsieur Holmes.
00:08:30Et pardonnez-moi
00:08:32de vous avoir fait courir un si grand danger.
00:08:34Je vous en prie, madame,
00:08:35n'hésitez pas à refaire appel à mes services
00:08:37si je puis vous être d'un quelconque secours.
00:08:39Je tâcherai de mon souvenir
00:08:41si on s'avise à nouveau de me faire chanter.
00:08:45Madame, j'aurais grand plaisir à vous revoir.
00:08:48Je ne crois pas que ce soit une très bonne idée.
00:09:16Je voulais faire rouette, mais j'en prie.
00:09:29Il était très fort, mais...
00:09:31Mais il est mort, vous l'avez eu.
00:09:33D'un seul coup en plein cœur.
00:09:37Pow !
00:09:46Tout le monde s'interroge sur le héros du jour, monsieur Holmes.
00:09:48Vous habitez Londres ?
00:09:50Baker Street. Et vous vivez à Pimlico, n'est-ce pas ?
00:09:53Comment le savez-vous ?
00:09:55Je suis détective.
00:09:56Ne vous moquez pas. N'importe qui aurait pu vous le dire, ça n'a rien d'un secret.
00:10:00Et vous rentrez à peine de Sicile. De Palerme, si je ne m'abuse.
00:10:04Comment donc, avez-vous deviné ? J'ai tout fait pour me protéger du soleil.
00:10:08Je n'ai pu m'empêcher de sentir votre parfum.
00:10:11Un mélange inhabituel de jasmin indien et de bergamote.
00:10:14Très caractéristique. Unique même, pourrait-on dire.
00:10:17Il est fabriqué par un parfumeur excentrique via Santa Croce, numéro 17.
00:10:22Et il se trouve que cette essence particulière a été commandée par la famille Harbottle.
00:10:25Elle n'est généralement pas vendue au public.
00:10:27Vous êtes tout simplement incroyable.
00:10:30Il faut absolument que je vous présente à l'une de mes bonnes amies.
00:10:33Victoria ?
00:10:34Voici monsieur Sherlock Holmes.
00:10:37Faites-le avec elle.
00:10:39Vous savez, le jeu des déductions, devinette.
00:10:43Oh oui Sherlock, je vous en prie, devinez-moi.
00:10:46Je vous en prie, devinez-moi.
00:10:50Je vous en prie, devinez-moi.
00:12:49À votre avis, pourquoi suis-je ici ?
00:12:53Dommage, j'aurais cru que le grand détective que vous êtes le devinerait.
00:12:56Auriez-vous par hasard perdu votre flair ?
00:12:59Monsieur Harrington, il est de mon devoir de remettre des gens comme vous à la justice.
00:13:04Pas de perdre mon temps à jouer au charade avec eux.
00:13:07Alors, vous devez savoir qui je suis ?
00:13:09Bien sûr que je sais qui vous êtes.
00:13:12Quatorze arrestations depuis 1875, soupçonnées d'importation illégale.
00:13:16Affaire classée, monsieur Holmes, faute de preuve.
00:13:18J'étais et je suis toujours un homme d'affaires, on ne peut plus respecter.
00:13:22Je doute fort que l'importation d'opium puisse constituer une activité respectable de près ou de loin.
00:13:27En outre, elle n'est pas sans présenter quelques risques ces temps-ci.
00:13:32Toutes les victimes étaient vos principaux concurrents, n'est-ce pas, monsieur Harrington ?
00:13:35Je n'ai rien à voir dans cette histoire.
00:13:37On peut donc logiquement supposer que votre nom viendra bientôt s'ajouter à ceux des victimes.
00:13:41Aussi, je vous suggère de redoubler de prudence.
00:13:43C'est déjà fait, croyez-moi.
00:13:45Mais je ne dormirai pas tranquille tant que la crapule qui a fait ça n'aura pas été attrapée et
00:13:49pendue, de préférence.
00:13:50Dans ce cas, adressez-vous à la police.
00:13:52J'ai passé ma vie à essayer de l'éviter. Je n'aime pas la police, monsieur Holmes, et elle
00:13:56me le rend bien.
00:13:57Alors, qu'attendez-vous de moi au juste, monsieur Harrington ?
00:14:00J'attends que vous retrouviez ceux qui ont perpétré ces crimes.
00:14:02L'idée vous a-t-elle effleuré que ces morts puissent être l'œuvre d'une seule et même personne
00:14:05?
00:14:06Cela vous faciliterait bigrement le travail. Vous pourriez ainsi résoudre toute l'affaire d'un seul coup.
00:14:11Je crains fort qu'une collaboration avec un malfrat présumé n'entache ma réputation.
00:14:16Je sais ce que vous pensez de moi, monsieur Holmes.
00:14:19Mais mes activités relèvent d'une nécessité sociale, je dirais même sanitaire.
00:14:23Le fait de posséder le plus grand empire du monde implique nécessairement d'envoyer des jeunes gens à la guerre.
00:14:28Les blessés sont traités à la morphine et les survivants rentrent au pays avec un goût prononcé pour cette drogue.
00:14:33Ce sont des hommes comme ces soldats qui ont besoin d'hommes comme moi.
00:14:36Dieu merci, ce n'est pas mon cas. Je vous prierai de bien vouloir fermer la porte derrière vous en
00:14:40sortant.
00:14:47Curieux comme la presse est capricieuse, monsieur Holmes.
00:14:49Un jour vous figurez en première page de tous les journaux et le lendemain vous retombez dans l'anonymale plus
00:14:53totale.
00:14:54Mais il leur faut des gros titres, au moins autant qu'à vous.
00:14:57Et moi, celui que je rêve de voir, celui que tout l'ondre rêve de voir, c'est...
00:15:02Sherlock Holmes attrape l'auteur des nombreux meurtres.
00:15:09Je préfère tueur en série.
00:15:11J'adore.
00:15:13Et les journalistes aussi adoreront.
00:15:16Ils doivent autopsier la dernière victime aujourd'hui.
00:15:19Allez donc y jeter un oeil.
00:15:21Montrez-leur ces papiers, ils vous laisseront entrer.
00:15:25Un certain juge, de ma connaissance, me doit quelques faveurs.
00:15:29Ne vous déplaisez.
00:15:35Je vais y réfléchir, monsieur Arrington.
00:15:42J'ai terminé.
00:15:44Allons-y.
00:15:56Vous n'avez pas le droit d'être ici.
00:15:59On m'a officiellement chargé de vous assister.
00:16:01Votre aide est inutile, monsieur Holmes.
00:16:04Inutile ou indésirable ?
00:16:06Un peu des deux.
00:16:09Il s'agit d'une autopsie, inspecteur, non d'un défilé de carnaval.
00:16:13Et la présence d'amateurs curieux, quelqu'un célèbre qu'il puisse être, est inadmissible.
00:16:23Monsieur Sherlock Holmes.
00:16:25Docteur Watson.
00:16:27Loin de moi l'idée de m'immiscer dans votre travail.
00:16:31Mais voilà tout à fait rassuré.
00:16:36Commençons, voulez-vous ?
00:16:42Charlie Deganne.
00:16:43Trafiquant d'opium.
00:16:45Alias dents d'or pour ses intimes.
00:16:47Apparemment, il devait se sobriquer à ses nombreuses fausses dents.
00:16:52Eh bien, pour l'heure, il semble avoir changé de propriétaire.
00:16:55Il y a quelque chose d'anormal au niveau de la trachée.
00:16:57En effet, la norme voudrait qu'il s'en servie pour respirer.
00:17:01Je parlais de la blessure qu'il a tuée.
00:17:07Je vais pratiquer la première incision.
00:17:12Je vous laisse, docteur, j'ai un million de choses à faire.
00:17:15Veillez à déposer les résultats à mon bureau avant de partir.
00:17:18Vous, vous restez là.
00:17:43J'ai besoin de prélever un segment latéral.
00:18:07Vous remarquerez la décoloration autour du cervelet ?
00:18:10C'est pour le moins inhabituel.
00:18:13Strychnine ?
00:18:15Ou une forme de piacée ?
00:18:18C'est une possibilité.
00:18:20En effet, la même pathologie est présente chez toutes les victimes.
00:18:24Fascinant.
00:18:25J'espère recueillir un échantillon suffisant pour une analyse chimique approfondie.
00:18:31La substance a été injectée ici.
00:18:37Vous voyez ?
00:18:39C'est étonnamment large comme marque de piqûre.
00:18:42Sûrement une aiguille de 3 mm de diamètre.
00:18:44Je n'en ai plus revu depuis l'école de médecine.
00:18:51La blessure mesure 11 cm de long et elle a sectionné à la fois la trachée et l'artère carotide.
00:18:56La profondeur est-elle constante ?
00:18:58En quoi cela présente-t-il un quelconque intérêt ?
00:19:00Cela n'en a aucun si vous ne cherchez qu'à déterminer la cause du décès.
00:19:02Mais ma priorité consiste à découvrir des indices sur les méthodes et l'identité du meurtrier.
00:19:07Il aurait pu utiliser un couteau de boucher.
00:19:08Oui, mais la coupure aurait été bien plus profonde en son centre.
00:19:14Ce qui n'est pas le cas en l'occurrence.
00:19:19Un scalpel ?
00:19:22Non, les bords sont trop irréguliers.
00:19:25Ce pourrait être une espèce de lame recourbée.
00:19:28Ce qui expliquerait les autres plaies sur le corps.
00:19:31Ce que je ne saisis pas, en revanche, c'est la raison pour laquelle le tueur n'a pas posé
00:19:34son arme quelque part.
00:19:35Ne serait-ce que pour pouvoir manipuler le cadavre.
00:19:42Bravo, Watson.
00:19:46Monsieur Holmes.
00:19:49Monsieur Holmes.
00:19:51Auriez-vous par hasard du nouveau pour moi ?
00:19:57Les archives nationales, je vous prie.
00:20:00C'est parti, monsieur.
00:20:00Allez, soyez charitable.
00:20:01J'ai une femme et sept rejetons affamés à nourrir, moi.
00:20:05Non, laissez.
00:20:06Je me débrouillerai autrement.
00:20:08Fichu bourgeois.
00:20:21Merci.
00:20:23Merci.
00:20:46Vous ne vous éloignez pas.
00:20:48Merci, monsieur.
00:20:49C'est maintenant que cela devient intéressant.
00:20:50Ne me dites pas que vous avez résolu un autre crime.
00:20:52La police ne manquera pas de faire une déclaration officielle en temps voulu.
00:20:59Et que pensez-vous d'un titre comme
00:21:01« Le mystère des meurtres à répétition enfin résolu » ?
00:21:04Cela devrait faire grimper les ventes.
00:21:07Joli coup, Sherlock.
00:21:12Vous avez terminé ?
00:21:14Oui.
00:21:16Parfait.
00:21:22Bien.
00:21:23Expliquez-nous ce que vous avez découvert sur notre meurtrier, voulez-vous ?
00:21:27Tenez, voici mon rapport.
00:21:29Je gâche que vous trouverez certaines de mes conclusions intéressantes.
00:21:39Souhaitez-vous ajouter quelque chose, monsieur Holmes ?
00:21:41Rien, si ce n'est que le meurtrier que vous poursuivez est le docteur Jeffrey Kruikshank et qu'il loge
00:21:45au 18 Fritz Street.
00:21:46Il n'y a pas un instant à perdre, inspecteur.
00:21:49Juste une petite précision.
00:21:51Vous tenez cela de la victime.
00:21:54Laquelle, si mes souvenirs sont exacts ?
00:21:57Et décédée.
00:21:59À moins qu'elle ne soit soudainement revenue d'entre les morts pour souffler à monsieur Holmes le nom de
00:22:03son assassin.
00:22:04Permettez-moi de m'expliquer.
00:22:06L'agression s'est produite dans la rue.
00:22:08Le tueur a planté dans le mollet de la victime une grosse aiguille.
00:22:11L'instrument en question lui a permis d'injecter dans le sang de l'homme un puissant narcotique à base
00:22:15d'opium,
00:22:15provoquant chez celui-ci une somnolence immédiate.
00:22:18Il l'a ensuite traîné dans une ruelle pour lui trancher la gorge de part en part,
00:22:20avant de lui dérover ses biens.
00:22:21Ai-je mis quelque chose, docteur ?
00:22:23Tous les détails figurent dans mon rapport.
00:22:26Naturellement.
00:22:27En outre, étant donné l'emplacement de la blessure,
00:22:30ici, au niveau du mollet,
00:22:31il est peu probable que le tueur ait utilisé une seringue conventionnelle,
00:22:34à la fois beaucoup trop incommode et surtout trop voyante.
00:22:37Non, il y a fort à parier qu'il avait dissimulé l'aiguille,
00:22:40peut-être dans...
00:22:41dans une canne de ce style.
00:22:43Le fait que la victime ait été atteinte à la jambe et non au cou
00:22:47indique que c'est l'œuvre d'une personne de taille inférieure à la moyenne.
00:22:51Ajoutons à cela l'angle de pénétration de la seringue hypodermique
00:22:54et nous parvenons à la conclusion suivante.
00:22:56Notre assassin mesure a priori entre 1,50 m et 1,55 m.
00:23:02La marque de la piqûre m'a paru remarquablement précise.
00:23:05N'êtes-vous pas de mon avis, docteur ?
00:23:07Sans doute une pure coïncidence.
00:23:10Oui, mais si l'on convient du fait que la blessure du cou a été infligée avec précision
00:23:13et que les dents de la victime ont été extraites de manière très professionnelle,
00:23:16force est de reconnaître que nous sommes en présence d'une personne
00:23:18qui possède une formation médicale.
00:23:21Bien que notre médecin ait cessé de pratiquer,
00:23:23comme vous l'avez si justement fait remarquer.
00:23:26Notre indice le plus important a également été identifié par le docteur Watson.
00:23:30En effet, il est parvenu à établir que la gorge de la victime avait été tranchée
00:23:33avec une arme munie d'une lame recourbée.
00:23:36Chez l'ensemble des victimes, la lame a pénétré à chaque fois du côté droit de la gorge
00:23:40et est ressortie du côté gauche.
00:23:42Or, des blessures similaires infligées pendant que le corps était manipulé
00:23:44suggèrent que la lame était d'une façon ou d'une autre attachée au corps du meurtrier.
00:23:48Conclusion.
00:23:50L'assassin porte un crochet de métal à la place de la main gauche.
00:23:54Il y a sûrement des centaines d'explications possibles.
00:23:56Mais aucune aussi probable.
00:23:57Ce qui nous amène à réduire de façon conséquente la liste des suspects potentiels.
00:24:01Nous recherchons désormais un manchot de petite taille ayant suivi une formation médicale.
00:24:07Mais qui est ce Kruikshank ? Un médecin ? Un dentiste ?
00:24:10Il pratiquait l'avortement illégal dans des chambres à sceaux.
00:24:13Qui plus est, il mesure 1,50 m.
00:24:15Il a servi comme médecin dans l'armée du roi
00:24:17avant d'être radié de l'ordre pour incompétence et dépendance à la morphine
00:24:21laquelle a débuté peu de temps après la perte de sa main gauche
00:24:23durant la seconde campagne d'Afghanistan.
00:24:26Je puis me tromper, bien sûr.
00:24:29Mais ça ne coûte rien de l'amener au poste pour l'interroger.
00:24:32À moins que vous ne préfériez attendre la prochaine victime.
00:24:44Vous avez de la chance que je n'ai rien de mieux à faire ce soir.
00:24:48Voilà !
00:25:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:45Alors, que déduisez-vous de ceci, monsieur Holmes ?
00:25:48Il est mort ?
00:25:49C'est très amusant.
00:25:52Monsieur ?
00:25:58Apparemment, il s'est suicidé.
00:26:11Monsieur ?
00:26:17Tout indique que vous aviez raison, monsieur Holmes.
00:26:19Nous tenons notre tueur.
00:26:24Je ne suis pas convaincu.
00:26:26Nous avons des aveux signés.
00:26:28Et tous ces effets appartenaient aux victimes.
00:26:32Je souhaiterais toutefois autopsier le corps.
00:26:35Monsieur Holmes, nous vivons dans l'une des villes les plus dangereuses du monde.
00:26:39Dans nos rues, les meurtriers sont légions.
00:26:41Alors quand par hasard l'un d'entre eux a la bonne idée de se pendre sans qu'il faille
00:26:44intervenir, je lui en séquerai.
00:26:45Et je ne gaspillerai pas un temps et un argent précieux sur cette affaire.
00:26:56Décrochez-le de là-haut.
00:27:05Il n'existe qu'un seul moyen de s'assurer qu'il s'agit bien d'un suicide.
00:27:09Quel dommage qu'il n'ait pas autorisé l'autopsie.
00:27:11Nous devrions passer outre Watson.
00:27:14Je vous en prie, il nous suffit de vérifier le cerveau.
00:27:16Si nous y retrouvons la substance, nous saurons qu'un tueur court toujours.
00:27:19Tout à fait exclu.
00:27:21Je risquerai de perdre mon emploi.
00:27:25J'en assume toute la responsabilité.
00:27:28Ah !
00:27:53C'est la première fois que je vois un appareil comme celui-ci.
00:27:57Fabrication maison.
00:27:59C'est l'une de mes marottes.
00:28:01J'adore inventer.
00:28:28Vous aviez raison, Alms.
00:28:30Il ne s'agit pas d'un suicide.
00:28:46Sherlock Holmes est de retour.
00:28:47Le mystère des meurtres a enfin résolu.
00:28:50Il a réussi le bougre, je le savais.
00:29:05Allez, ma belle, avance !
00:29:33Un professionnel ne vole pas de portefeuille ni de dents en or lors d'une opération si minutieusement préparée.
00:29:38J'ai le sentiment que Crickshank était devenu trop gênant.
00:29:44Vous disiez qu'il était morphinomane, mais je n'ai jamais rien vu de semblable.
00:29:50Peut-on savoir quelles sont les marques les plus récentes ?
00:29:56Allez-y, installez le corps à l'intérieur, nous allons se terminer.
00:30:12Que se passe-t-il ici ?
00:30:14On vient de m'amener un nouveau client.
00:30:18Et le vôtre qui est-ce ?
00:30:23Un accidenté de la route.
00:30:25Ça n'a rien d'étonnant.
00:30:26Vu les encombrements et la façon insensée dont les gens conduisent de nos jours,
00:30:30enfin, il ne reste qu'à espérer qu'une fois le chemin de fer souterrain achevé,
00:30:34plus personne n'aura besoin de conduire dans Londres.
00:30:37Watson, ce n'est pas Crickshank sous ce drap, n'est-ce pas ?
00:30:52Vous ne pouvez pas découper des corps en morceaux sur la base d'une simple...
00:30:56Comment dites-vous déjà ?
00:30:57Une intuition.
00:30:59Une intuition ?
00:31:01Vous feriez bien d'avoir une explication plausible si vous ne voulez pas finir en prison.
00:31:04La présence de la même substance dans le cerveau de chacune des victimes
00:31:07fournit la preuve irréfutable que Crickshank a été éliminé,
00:31:10que l'assassin est toujours dans la nature.
00:31:12Quel genre de substance ?
00:31:13Un produit totalement inconnu jusqu'à présent.
00:31:16Nous supposons qu'il pourrait s'agir d'une nouvelle forme d'alcaloïde d'opium.
00:31:19Oh ! Oh ! Je vois !
00:31:21Vous êtes en train de m'expliquer que des trafiquants d'opium
00:31:23ont été retrouvés avec de l'opium dans la cervelle !
00:31:25Et c'est censé me convaincre !
00:31:27Nous sommes en mesure de démontrer qu'on a injecté à Crickshank
00:31:29la même substance que celle retrouvée chez les hommes
00:31:32qu'il est censé avoir tuée.
00:31:34C'était un drogué notoire, docteur.
00:31:37La seule surprise dans cette affaire est la présence d'un cerveau chez ce malade.
00:31:42Je vous avoue que je suis choqué par cet abus de pouvoir.
00:31:49Estimez-vous heureux que je sois trop occupé
00:31:51pour engager des poursuites à votre rencontre.
00:31:54Mais croyez-moi, il en ira tout autrement.
00:31:56si jamais cela se reproduit.
00:32:06Grand Dieu, Holmes !
00:32:09Le cerveau d'Harrington présente les mêmes anomalies que les autres.
00:32:14Vous aviez raison.
00:32:15Nous avions raison, Watson.
00:32:19J'aimerais voir les rapports d'autopsie des autres victimes.
00:32:32meidän pays en sorte la seule pomée.
00:32:34Il est très ultimée.
00:32:35C'est en train d'avoir une place pour le haver et moi.
00:32:36Il est en train d'avoir une une démarque.
00:32:37Il est en train d'avoir nac brauit.
00:32:59C'est vous qui découpez les morts, pas vrai ?
00:33:02Oui, je pratique des autopsies pour la police, c'est exact.
00:33:05Et vous, qui êtes-vous ?
00:33:07Cout, monsieur. Henri Cout, ravi de vous connaître.
00:33:11Que pouvez-vous me dire à propos de ce quickshank, vous savez, celui qui a commis tous les meurtres ?
00:33:16Ça n'est pas tout à fait certain.
00:33:19Alors, vous voulez dire que le coupable est quelque part en liberté ?
00:33:21Oui, ce n'est pas impossible.
00:33:22D'après vous, docteur, quelle autre bourde M. Holmes a-t-il commise ?
00:33:27Je n'ai jamais dit que...
00:40:33Et moi aussi. Il semble que je lui ai fourni le parfait alibi pour tous ses forfaits.
00:40:39Mais comment pouvez-vous imaginer qu'il soit encore en vie ?
00:40:59Le professeur a signé son ouvrage.
00:41:02Et on n'a jamais retrouvé son cadavre.
00:41:05Êtes-vous sûr de ce que vous avancez ?
00:41:08Parce que si Moriarty est toujours en vie et qu'il projette de commettre de nouveaux crimes, vous devez aller
00:41:12trouver la police.
00:41:13Ma réputation repose uniquement sur le fait que j'ai tué Moriarty.
00:41:17Si je leur annonce maintenant qu'il est encore en vie, ils ne me croiront pas.
00:41:21Ils s'esclaferont.
00:41:22Et c'est exactement ce qu'il escomptait depuis le premier jour. J'en suis certain.
00:41:31Car ils me mènent en bateau depuis le début, c'est évident.
00:41:40Lorsque nous nous sommes rencontrés, je vous ai pris pour un jeune présomptueux en quête de publicité.
00:41:45Mais après vous avoir vu travailler, j'ai compris mon erreur.
00:41:50Vous êtes un excellent détective, Holmes.
00:41:53Cela me va droit au cœur, Watson.
00:42:01Bien.
00:42:07Je vais vous laisser remettre de l'ordre.
00:42:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:34C'est parti.
00:42:54Une nouvelle invention, Watson ?
00:42:57Oui.
00:43:00Vous possédez une vieille canne épée, mais ceci est l'avenir.
00:43:05Une canne fusil.
00:43:07Elle peut tirer une balle de 45 mm avec une incroyable précision.
00:43:11Vous l'armez d'une simple rotation de la poignée et vous pressez la détente pour faire feu.
00:43:17Il n'y a qu'une balle ?
00:43:20Une seule.
00:43:25Alors je m'en tiendrai à la mienne.
00:43:28Je vous la laisse. Vous pourriez en avoir l'utilité.
00:43:34Suivez-moi.
00:43:41Alors où m'emmenez-vous, Watson ?
00:43:43J'ai pensé qu'une petite réunion de famille vous ferait du bien. Nous allons voir Mycroft.
00:43:50Comment connaissez-vous, mon frère ?
00:43:52Vous n'êtes pas le seul ici à avoir des talents d'enquêteur, figurez-vous.
00:43:56En tant que médecin, j'avais besoin d'en savoir plus sur vos proches-parents.
00:43:59J'ai fouillé dans vos papiers et j'ai trouvé Mycroft.
00:44:04Watson, il est hors de question que je le vois maintenant.
00:44:12J'ai assisté à la scène, j'étais présent.
00:44:16J'avais douze ans alors.
00:44:18Et de toute façon, vous n'auriez rien pu faire pour lui.
00:44:27C'est un miracle que votre frère ait survécu.
00:44:30Comment pourrais-je lui dire en face que le professeur Moriarty est toujours en vie ?
00:44:34Nous ne sommes pas ici pour parler de Moriarty.
00:44:37J'ai discuté avec votre frère. Il semblait pressé de vous voir
00:44:41et de rejouer avec vous au petit jeu d'autrefois.
00:44:44Il n'a pas précisé lequel.
00:44:51Mycroft.
00:45:00Marié, deux enfants.
00:45:02Né à Southwark, vie à Southwark.
00:45:04Travail dans une administration.
00:45:07Ses chaussures ?
00:45:08Évidemment. Son mari a un problème de boisson.
00:45:11Rapatrié du fond pour blessure il y a quatre ans.
00:45:13À ton tour.
00:45:15Sous-officier dans l'artillerie royale,
00:45:18asservi en Inde, revenu depuis peu à la vie civile,
00:45:21un enfant...
00:45:21Des enfants.
00:45:23Ah oui, pardon. Au moins deux enfants, cela va de soi.
00:45:26L'un d'eux a plus de cinq ans et l'autre moins de deux mois.
00:45:30Sa femme est décédée en mettant le bébé au monde.
00:45:35Quelle imagination débordante !
00:45:37Watson observait la droiture de son port et la couleur de son teint.
00:45:40Il s'agit clairement d'un sous-officier et non pas d'un deuxième classe.
00:45:42Il a récemment séjourné en Inde.
00:45:44En outre, il porte encore ses brodequins militaires,
00:45:46ce qui signifie qu'il vient tout juste d'être dégagé de ses obligations.
00:45:48Il n'a pas la démarche d'un cavalier, mais il doit porter son chapeau sur le côté
00:45:52comme en témoignent la carnation plus pâle de son profil gauche.
00:45:55Il n'est pas dans le génie, beaucoup trop rabelé,
00:45:57ce qui nous ramène à l'artillerie.
00:45:59Et il porte le deuil d'un proche.
00:46:01Le fait qu'il aille faire ses courses lui-même suggère qu'il s'agit de sa femme.
00:46:05Il a acheté des cadeaux pour ses enfants, dont l'un est en âge de lire,
00:46:08tandis que l'autre, des cas nourrissants.
00:46:12Je suis positivement impressionné.
00:46:15Alors, selon les dires du docteur Watson,
00:46:17j'ai cru comprendre que tu croyais Moriarty encore en vie ?
00:46:23Désolé, Holmes, c'est le seul moyen que j'ai trouvé de vous remettre le pied à l'étrier.
00:46:26Je vous en prie, docteur, vous avez agi pour le mieux.
00:46:29Je me sens parfaitement en sécurité ici.
00:46:32Quoi qu'il en soit, j'ai toujours pensé que cette affaire avait l'air un peu trop simple.
00:46:35Elle n'avait rien de simple, Mycroft, bien au contraire, je t'assure.
00:46:38Oh, je ne doute pas que le professeur ait déployé des trésors d'ingéniosité.
00:46:41Il nous a déjà tous abusés dans le passé.
00:46:44Raconte-moi de quelle manière tu as remonté sa piste, depuis le commencement.
00:46:50J'ai reçu récemment la visite d'une jeune dame, répondant au nom d'Isabella de Winter.
00:46:55Elle m'a expliqué qu'un homme exerçait sur elle un odieux chantage.
00:47:02Il est tombé, je ne l'ai plus revu depuis.
00:47:05Brillant, tout à fait brillant.
00:47:07Je ne suis pas mécontent de moi.
00:47:10Je faisais référence au professeur.
00:47:12Il conserve depuis le début une longueur d'avance sur toi.
00:47:16Toutefois, ne sois pas trop dur envers toi-même.
00:47:19Tu as failli réussir.
00:47:20Nul autre que toi n'a jamais été aussi près de le neutraliser.
00:47:23Oui, mais j'ai cependant échoué.
00:47:26Son plan était sans faille.
00:47:29Sauf une.
00:47:35La fille, précisément.
00:47:39Charmante, belle et sophistiquée, totalement convaincante.
00:47:43Probablement une actrice.
00:47:44Ce qui veut dire qu'elle ne devrait pas être difficile à trouver.
00:47:47Sans douter après.
00:47:49Suis-je forcé de me laisser humilier à nouveau ?
00:47:51Cette fois-ci, on ne joue plus.
00:47:52C'est fini, Mycroft.
00:47:53Crois-tu que je n'en ai pas conscience ?
00:47:55Crois-tu qu'il se passe un seul jour sans que je n'imagine ce qu'aurait été ma vie
00:47:59si les choses avaient été différentes autrefois ?
00:48:01Vois-tu, ce n'est pas ce handicap qui m'empêche de poursuivre.
00:48:05C'est la peur.
00:48:06Je connais mes limites, Sherlock.
00:48:08Je sais ce que c'est que d'avoir peur.
00:48:09De prendre la fuite devant l'ennemi.
00:48:11Il faut que tu résistes à cette tentation.
00:48:13Après ce qui s'est produit, pourquoi résisterais-je ?
00:48:15Parce que tu es différent.
00:48:17Tu es meilleur que lui.
00:48:19Tu es plus fort que je n'ai jamais été.
00:48:22Je sais que cette affaire te tient à cœur.
00:48:24Mais l'espace d'une minute, je veux que tu oublies ce qu'il m'a fait.
00:48:28Et que tu mesures l'ampleur du danger.
00:48:32Dans le but de couvrir une série de meurtres,
00:48:34cet homme a mis en scène sa propre mort.
00:48:38Imagine les efforts, les moyens et le temps qui lui ont été nécessaires.
00:48:42S'il n'a pas hésité à monter par imagination,
00:48:44c'est que le projet qu'il a formé
00:48:46a le pouvoir de changer la face du crime à jamais.
00:48:50Et peut-être même l'ordre mondial.
00:48:53Il était déjà considéré comme l'homme le plus diabolique d'Angleterre.
00:48:57Imagine ce qu'il adviendra
00:48:58lorsqu'il sera à cent fois, voire mille fois plus puissant qu'aujourd'hui.
00:49:03Nul ne pourra plus l'atteindre.
00:49:05Quelqu'un doit lui barrer le chemin
00:49:06et toi seul en es capable, Sherlock.
00:49:09Encouvre-toi dans la brèche.
00:49:11Trouve la femme.
00:49:12Tu trouveras l'homme.
00:49:15Finis ce que tu as commencé.
00:49:18Tu sais te montrer persuasif.
00:49:20Possible.
00:49:22J'ignorais que tu avais toujours cette flamme en toi.
00:49:34Je te remercie, Mycroft.
00:49:38Merci.
00:50:05Monsieur Holmes.
00:50:06Comment allez-vous ?
00:50:07Formule, merci.
00:50:09Tenez, voilà.
00:50:09Merci, monsieur.
00:50:11Par ici, je vous prie.
00:50:15Merci.
00:50:16Avec plaisir.
00:50:20Suivante.
00:50:30Suivante.
00:50:43Merci, mademoiselle.
00:50:46Nous vous recontacterons.
00:50:49Voilà, c'était les dernières, monsieur Holmes.
00:50:55Bon, et maintenant ?
00:51:05La jeune femme que vous cherchez pourrait être Rebecca Doyle.
00:51:08Il faut que j'entre en contact avec elle avant demain.
00:51:21Si vous ne craignez pas de vous encanailler, vous la trouverez sans doute aux armes du roi.
00:51:25Une taverne à Whitechapel, elle y traîne souvent.
00:51:28Enfin, quand elle ne travaille pas ici.
00:51:31Je vous remercie.
00:51:33Mesdames.
00:51:46Excusez-moi.
00:51:47Pardon.
00:51:51Désolée.
00:51:53Whisky, s'il vous plaît.
00:51:55Je vais rester près de la porte.
00:51:59Je cherche Rebecca Doyle.
00:52:02Mais c'est pour le bien que j'ai un travail à lui proposer.
00:52:14Excusez-moi.
00:52:15Pardon.
00:52:23Il y a quelqu'un pour toi.
00:52:29Quel genre de travail ?
00:52:34Je montre la nouvelle pièce de Wilde dans mon modeste théâtre sur l'autre rive.
00:52:39Il y a sûrement un rôle pour vous.
00:52:42On m'a fait une autre offre aujourd'hui.
00:52:44Je l'ai refusée à cause des conditions de travail.
00:52:48Mal payée ?
00:52:49Et obligée de coucher avec le metteur en scène.
00:52:51Je ne suis pas tombée aussi bas.
00:52:53Pas encore.
00:52:54N'ayez aucune inquiétude à ce sujet, Mademoiselle Doyle.
00:53:01C'est uniquement votre talent d'actrice qui m'intéresse.
00:53:06Donc vous m'avez vu jouer ?
00:53:09J'interprétais des Daemons, sans doute.
00:53:11Non.
00:53:12Lady Isabella de Winter.
00:53:16N'y est crainte.
00:53:19Tout ce que je veux savoir, c'est qui vous a engagé.
00:53:22Je ne vois pas du tout de quoi vous parler.
00:53:33L'homme en question n'a pas pris la peine de se présenter.
00:53:36De quoi avait-il l'air ?
00:53:38Assez grand.
00:53:39Du genre élégant.
00:53:41Un gentleman.
00:53:42Vous l'avez-vous rencontré ?
00:53:44Il est venu me voir dans les coulisses, quand je passais à l'Albanie.
00:53:48Ses cheveux étaient de quelle couleur ?
00:53:49Je ne me souviens pas.
00:53:51Il portait un melon.
00:53:53Un melon gris.
00:53:55Et ses chaussures ?
00:53:56Le marron.
00:53:58Je crois.
00:54:03Mademoiselle, vous m'optez...
00:54:04À propos de tes chaussures ?
00:54:05À propos du reste aussi, je le crains.
00:54:12C'est dégoûtant !
00:54:13Vous n'avez pas honte ?
00:54:15Espèce de pervers !
00:54:16Ce monsieur vous ennuie, mademoiselle ?
00:54:19Ah oui, alors ?
00:54:31J'ai fait de la boxe à Cambridge.
00:54:49Alors, vous croyez qu'elle a menti ?
00:54:51Aucun gentleman ne porte de chaussures marron avec un chapeau gris.
00:54:55Où avais-je la tête ?
00:54:57Dépêchons-nous, il ne reste que très peu de temps, Watson.
00:54:59Avant quoi ?
00:55:00Avant qu'elle ne meure.
00:55:14Mademoiselle, donnez !
00:55:17Allez, tue ! Allez !
00:55:20Allez, tue !
00:55:23Venez avec moi.
00:55:31N'ayez crainte ici, vous ne risquez plus rien.
00:55:37Que savez-vous précisément de l'homme qui vous a engagé ?
00:55:43Je me produisais à l'Albanie.
00:55:45Je fais partie de la troupe.
00:55:47Deux hommes sont venus me voir en coulisses.
00:55:49Ils m'ont payé la moitié d'avance.
00:55:50J'ai même eu le droit de garder les tenues.
00:55:56Vous devriez vous repousser.
00:55:58Je vais envoyer chercher vos affaires et nous en reparlerons demain.
00:56:15Est-ce vous, M. Holmes ?
00:56:24Je n'arrivais pas à dormir.
00:56:26Moi non plus.
00:56:29Demain, à la première heure, je quitte Londres et vous ne me reverrez plus.
00:56:32Ils vous retrouveront où que vous alliez.
00:56:34Je ne pourrai vous protéger que si vous restez ici.
00:56:39Je regrette de vous avoir menti.
00:56:41Vous seul avez été honnête et confiant envers moi.
00:56:45Pour être tout à fait honnête,
00:56:48je veux que vous me serviez d'appât.
00:56:51S'il sort de l'ombre pour vous éliminer,
00:56:53alors je pourrai le croisser.
00:57:12Restez là.
00:57:35Il semblerait que l'on m'ait enterré un peu rapidement.
00:57:41Mais vous, vous saviez, n'est-ce pas ?
00:57:44Vous avez suivi les indices que j'ai semés,
00:57:46mais avec un certain succès.
00:57:50Ainsi, vous n'avez pu vous en empêcher, professeur.
00:57:54Vous n'avez pas résisté au plaisir d'émerger des ténèbres.
00:57:58Vous et moi, nous devons à notre public
00:58:01de rester sous les feux de la rampe.
00:58:03Vous n'auriez jamais dû quitter la pénombre des égouts.
00:58:05C'est là qu'est votre place.
00:58:07La partie est finie, professeur.
00:58:11Oh, par pitié, Holmes.
00:58:13Épargne-moi le coût de la canépée, c'est éculé.
00:58:16Nous sommes au 19e siècle.
00:58:21Non !
00:58:35J'avoue que je ne l'avais pas vu venir.
00:58:41Ça fait deux fois.
00:58:49Je vous emmène en balade.
00:58:57Je suis sûr que vous serez intéressé par ma dernière découverte.
00:59:00Un nouvel alcaloïde de morphine, peut-être ?
00:59:02Non, décidément, vous m'impressionnez.
00:59:04Le docteur Watson en a retrouvé des traces dans le cerveau de chacune de vos victimes.
00:59:08Il semble que votre nouvel ami ne soit pas aussi idiot qu'il en a l'air.
00:59:12Vous a-t-il dit comment agissait la drogue ?
00:59:14Non.
00:59:15Mais je pressens que vous alliez y remédier.
00:59:17Cette substance est cinq fois plus puissante que la morphine
00:59:20et crée une dépendance dix fois plus grande.
00:59:22Pour s'en procurer, on s'entretuera.
00:59:24Les gens arracheront le pain de la bouche de leur bambin pour une seule injection.
00:59:29Intéressante idée, professeur,
00:59:31que de bâtir un empire criminel sur un produit qui n'est même pas illégal.
00:59:36Pas encore.
00:59:39Mais mieux vaut toujours anticiper l'avenir.
00:59:47Ainsi, lorsque le gouvernement aura totalement interdit la drogue,
00:59:50les prix s'envoleront littéralement.
00:59:52Et je conserverai le contrôle absolu du marché.
00:59:55A quel titre prétendrez-vous alors, professeur ?
00:59:58Celui de trafiquant de drogue ?
01:00:01Disons baron de la drogue, je préfère.
01:00:04Tandis que nous parlons une énorme cargaison vogue vers l'Amérique.
01:00:08Ils vont en raffoler, Outre-Atlantique.
01:00:11Malheureusement,
01:00:13le temps m'a cruellement manqué pour effectuer les tests cliniques.
01:00:30C'est donc vous qui m'aiderez à déterminer très précisément
01:00:36la dose fatale.
01:00:57Oh, une dernière chose.
01:01:00Le nom scientifique de cette drogue,
01:01:02elle a dit hydromorphine.
01:01:03Mais je voudrais lui trouver un nom plus vendeur.
01:01:05Alors, si vous avez des suggestions avant de mourir,
01:01:09je suis preneur.
01:01:13J'aimerais quelque chose d'héroïque.
01:01:35...
01:01:36Générique
01:02:07...
01:02:36...
01:02:40...
01:02:41...
01:02:42...
01:02:44...
01:02:45...
01:02:46Générique
01:03:16Générique
01:03:46Sauf zu, Aschalak
01:03:50Tvill!
01:05:20Avez-vous une preuve de ce prétendu enlèvement ?
01:05:23Eh bien, à vrai dire, je n'en ai aucune.
01:05:29Mais c'est la seule explication possible à sa disparition.
01:05:32Je vois.
01:05:35Dites-moi, docteur Watson, sur qui se portent vos soupçons ?
01:05:49Allez.
01:05:50Allez.
01:06:01Je n'ai plus rien à perdre.
01:06:45Becker Strait.
01:06:49En route ! Allez, avance !
01:06:57Montrez-moi comment faire.
01:06:59Je veux être capable de prendre soin de lui.
01:07:03Ce n'est pas compliqué.
01:07:08D'après mon collègue viennois,
01:07:10qui possède une certaine expérience en la matière,
01:07:14il convient de diminuer progressivement la dose
01:07:18afin de faciliter le sevrage.
01:07:29Vous y arriverez ?
01:07:32Vous y arriverez ?
01:07:34Et vous, vous, vous avez vu.
01:07:34Et vous ?
01:07:36Vous, vous vous êtes assiné ?
01:07:39Vien, à vous ?
01:07:40?
01:07:41Évilé, à vous ?
01:07:41...
01:07:42...
01:07:48...
01:07:49...
01:08:49Il est revenu du cap avec une seule jambe et une forte dépendance à la morphine.
01:09:02Qu'est-il d'avenir ?
01:09:05Il est parti de la maison un an après son retour.
01:09:11Et personne ne l'a plus jamais revu.
01:09:19Il est revenu du cap avec une seule jambe et une seule jambe et une seule jambe et une seule
01:09:26jambe.
01:09:34Il est revenu du cap avec une seule jambe et une seule jambe et une seule jambe.
01:10:33...
01:10:35...
01:10:35...
01:10:36...
01:10:37...
01:10:39...
01:10:40...
01:10:41...
01:10:43...
01:10:44...
01:10:46...
01:10:49...
01:10:51...
01:10:53...
01:10:54...
01:10:57...
01:10:58...
01:11:04...
01:11:06...
01:11:08...
01:11:15...
01:11:17...
01:11:21...
01:11:23...
01:11:37Vous devriez vous reposer.
01:11:39Je vais bien.
01:11:41Il faut que nous trouvions cet entrepôt. C'est là qu'il se cache.
01:12:18C'est sans espoir, Watson.
01:12:21Aucun détail ne me revient.
01:12:35On va aller.
01:12:42Nous sommes pas loin, Watson.
01:12:49Oui.
01:12:58Nous ne pouvons pas intervenir seuls, Holmes.
01:13:03Le temps presse, Watson. Je ne veux pas qu'il s'échappe une fois encore.
01:13:06Je sais que vous avez une revanche à prendre sur Moriarty.
01:13:09Mais notre priorité pour l'instant, c'est cette drogue.
01:13:11Nous devons absolument empêcher qu'elle ne se propage dans les rues et nous n'y arriverons jamais sans renfort,
01:13:16Holmes.
01:13:18Laissez-moi avertir la police.
01:13:21L'estrade viendra nous aider.
01:13:23D'accord, mais vite, vite.
01:13:30Allez.
01:13:31Tiens, charge celle-ci aussi.
01:13:32Après, on se retrouve.
01:13:51Eh bien, Holmes, je ne vois là rien d'inquiétant.
01:13:54Tout semble parfaitement tranquille.
01:13:56Je n'ai pas l'habitude de mentir, inspecteur.
01:13:58Le professeur Moriarty est à l'intérieur.
01:14:00Ça, c'est vous qui le dites.
01:14:01Mais comme vous êtes le seul à l'avoir vu, dois-je ajouter foi à vos allégations ?
01:14:07Nous ne pouvons entrer dans ce bâtiment sans mandat officiel.
01:14:09Monsieur Holmes, j'ai passé ma journée à vous suivre et ça n'a pas été de tout repos, croyez
01:14:13-moi.
01:14:14Alors, quelles sont les nouvelles ?
01:14:16Je n'ai pas de commentaire.
01:14:19Nous sommes sur le point d'arrêter les criminels les plus dangereux d'Angleterre.
01:14:22Nous ne bougerons pas sans une injonction officielle.
01:14:24La police manque une occasion en or pour la seconde fois, hélas.
01:14:28Oui, je m'en contenterai.
01:14:29Comment osez-vous écrire de pareils mensonges ?
01:14:33On publiera un démenti la semaine prochaine.
01:14:41Nous procéderons à ma façon.
01:14:56Vous m'avez fait déplacer en pure perte, monsieur Holmes.
01:14:59Il est évident que nous ne trouverons personne.
01:15:04Oui, vous disiez, inspecteur ?
01:15:06Watson ?
01:15:09Ceci est inadmissible.
01:15:12Nous sommes à Londres, grand Dieu, pas au Far West.
01:15:18C'est la police qui vous parle !
01:15:20Vous êtes en état d'arrestation !
01:15:31Sous-titrage ST' 501.
01:15:37Oh !
01:15:54On est en haut. Suivez-moi.
01:16:42Toujours une longueur d'avance.
01:16:44Il n'a pas pu aller très loin.
01:16:48Vous aviez raison pour la drogue.
01:16:50Mais aucune trace de Moriarty.
01:16:51Par ici, inspecteur.
01:16:52Si vous le retrouvez...
01:16:55Tuez-le à nouveau.
01:16:56Monsieur Holmes !
01:16:57Adressez-vous à ce monsieur.
01:17:01Oh, vous êtes trop modeste, monsieur Holmes.
01:17:05Que diriez-vous d'un article élogieux pour redorer un peu votre blason ?
01:17:09Oh, inspecteur.
01:17:13Non, attendez. Je vous promène à boire. Attendez.
01:17:21Rebecca !
01:17:23Rebecca !
01:17:25Rebecca !
01:17:52On nous a tendu un piège, WhatsApp.
01:17:56Vous devriez rebrousser chemin.
01:18:10Vous viendrez mieux nous séparer.
01:18:15Soyez sur vos gardes.
01:18:18On nous a tienes un piège.
01:18:25Ne vous partagez pas.
01:18:26Aujourd'hui, ils sont les passés.
01:18:37Ils se sont grading.
01:18:38On nous a machinery...
01:18:59Alls, enfin vous voilà.
01:19:04Professeur Moriarty.
01:19:06L'heure a sonné.
01:19:08L'heure a sonné, posez votre revolver par terre devant vous.
01:19:14Ainsi que votre calme.
01:19:18Laissez-la s'en aller, cette affaire ne concerne que vous et moi.
01:19:24En voilà, une agréable surprise.
01:19:27Bien sûr, je vous savais prompt à voler au secours des belles en détresse.
01:19:31Mais ce que j'ignorais, c'est que vous teniez à celle-ci.
01:19:36C'est tellement, tellement touchant de voir deux jeunes gens tomber amoureux l'un de l'autre.
01:19:44Je suis à votre merci.
01:19:46Que diable voulez-vous de plus, professeur ?
01:19:49Ce que je veux, faire du reste de votre vie un véritable enfer.
01:19:56Je veux que vous preniez pleinement conscience qu'elle aurait pu vivre une très longue vie,
01:20:01mais que par votre faute, cela n'arrivera pas.
01:20:04Vous oubliez un détail, professeur !
01:20:17Bien essayé, Holmes.
01:20:18Mais il n'est plus temps de jouer les héros.
01:20:42Regardez-moi attentivement.
01:20:45Je veux que cette image reste gravée en vous pour longtemps.
01:21:07Est-ce que vous l'aimez ?
01:21:11Alors ?
01:21:18Oui ?
01:21:25Non !
01:21:38Je jure de vous traquer jusqu'au bout du monde.
01:21:40D'où Jésus ?
01:21:41Je suis terrifié.
01:21:52Je crains que ce ne soit douloureux.
01:21:56Oh !
01:21:58Oh !
01:22:31Générique
01:23:11Générique
01:23:31Générique
01:23:32Générique
01:24:06Générique
01:24:16Générique
01:24:17Générique
01:24:29Générique
01:24:30Générique
01:24:34Générique
01:24:35Générique
01:24:39Générique
01:24:49Générique
01:24:50Générique
01:24:54Générique
01:24:56Générique
01:24:58Générique
01:25:00Générique
01:25:07...
01:25:20C'est parti.
01:25:38Qu'écrivez-vous, Watson ?
01:25:40Je mets à jour mes archives personnelles.
01:25:42Depuis quelque temps, elles sont devenues particulièrement intéressantes.
01:25:54J'ai complété cela pour vous.
01:25:57Je pensais que vous aimeriez garder une trace des événements récents.
01:26:00Holmes élimine Moriarty pour de bon.
01:26:03L'estrade de Scotland Yard abat des trafiquants de drogue.
01:26:09Obsèque de l'actrice Rebecca Doyle à Whitechapel.
01:26:19Une actrice tuée par Moriarty.
01:26:29J'aime autant laisser à la postérité le soin de s'en charger, Watson.
01:26:44Les archives du docteur Watson.
01:27:01J'ai finalement réussi à faire fonctionner cette machine infernale.
01:27:06Avez-vous remarqué le genre de présent singulier que les gens vous envoient lorsque vous êtes convalescent ?
01:27:13Cela vient de ma tante Agatha.
01:27:16Elle est folle.
01:27:18Et convaincue que la panacée consiste, je cite,
01:27:21à bien s'enmitoufler.
01:27:29Oh, à propos, avant que j'oublie.
01:27:31J'ai là une petite chose que je voulais vous offrir depuis quelques temps.
01:27:43Merci, Watson.
01:27:44Vous m'en serez doublement reconnaissant quand les cigarettes seront illégales.
01:27:52Oh, tenez, mettez ça.
01:28:03Regardez par ici.
Commentaires