Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

🐳
Animals
Transcript
00:20Zvončić
00:30Pa nisam, nisam, nisam, nisam, nisam, nisam
00:34Dostati, nisam
00:35Uff, le što sam sad napravio
00:38Dobro, sad dosta o tome, Zvonko
00:43Ali ako ne govoriš istinu, čuvaj se, čuvaj
00:48O ne, baš mi je nesrtan dan
00:56Bojim se da ne
00:57Sinica za je Zvonko, ipak kriv
01:00Dobro jutro
01:03Dobro jutro, Jumbo
01:04Hoćeš li da te povezam?
01:09O, bože
01:11Zašto svi danas bježe od mene?
01:18Dobar dan, gospodine Ljuljuško
01:20Hoćete li se voziti?
01:23Zašto niko neće razgovarati sa mnom?
01:27Dobro jutro, gospodine Cilindriću
01:33A možda je gospodin Čunj svima rekla da sam noćas bio kod nje u krađi
01:38Zvonko
01:40Juš samo gospodin Ljutić razgovara sa mnom
01:43A volio bih da ne razgovara
01:45Dakle, Zvonko, jesi li siguran da si bio u postelji cijelu noć?
01:51Jesam
01:53Osim kad mi se otkrila noga, pa sam je morao ponovo pokviti
01:58Gospodin Ljuljuško, upravo mi je rekao da je noćas i u njegovoj kući bio netko sa zvonce
02:05I ukrao kutiju kolačića
02:09Ja nisam, nisam bio ni u čioj kući
02:13Nadam se da govoriš istinu
02:15Nastavi
02:17Naravno da govorim istinu
02:21Zaboravio sam naoštriti olovku
02:29Nitko me ne voli
02:31Svi misle da sam zao, ali nisam, nisam, nisam
02:37Svonko?
02:39O, tako sam usamljen
02:41Ne, nisi
02:43Ja sam tu, te sa?
02:45Nisam ću kad si ušla
02:47Ti još razgovaraš sa mnom
02:49A da kako?
02:50Ali svi o meni govore strašne stvari
02:53Znam da nisi kradljivac
02:55Ali svi misle da jesam, jer kradljivac je imao zvončić poput mog
02:59Znam, ali mislim da si kradljivac pretvarao da si to ti
03:03A imam i plan koji će to dokazati
03:05Dođi!
03:08Pogledaj, lutka Dina prodaje zvončiće
03:11Zopov je morao kupiti zvončić, zar ne?
03:15Moramo pitati Dinu tko je kupio zvončić poput tvoga
03:19O, Tesa, kako si ti pametna
03:22Želio bih da Dina prodaje pamet
03:25Da kupim jednu kao što je tvoja
03:27Ma požuri!
03:29Zdravo Dina
03:31Zdravo Zvonko
03:32Vidim da još imaš prijatelja
03:34Da, ima
03:37I oboje želimo znati jesi li ovih dana prodala zvončić poput zvonkova
03:41Evo ovako
03:43Pa, jesam
03:45Jučer sam prodala jedan mehaničkom mišu
03:49He, he, he, he
03:51Zdravo! Što hoćete?
03:55Zašto ne nosiš zvončić koji si kupio od Dine?
03:58Oh, ne nosim ga jer ga nisam kupio za sebe
04:01Kupio sam ga za nekoga drugoga
04:03Za koga?
04:04Ba ne, vići!
04:06Gle, sad sam zbog tebe dobio štucaviću
04:09Za koga si kupio zvončić?
04:10Za Grgu
04:13Zlotvora
04:14Grgu
04:14Da, dao mi je
04:17Nomčiš da ga kupim
04:19I sve sam potrošio na sladolet
04:21Sad mi je zlo
04:23Pojedite ga
04:24Vi
04:28A možda danas ipak imam sreće
04:30Hm?
04:32Ako je Grga kradljivac
04:33Možda će i noćas u krađu
04:35Pa ćemo ga uhvatiti
04:36Kako...
04:37Kako ćemo znati gdje da tražimo?
04:41Osluškivaćemo zvuk zvonca
04:42Morat ćeš svoj zvončić zamotati da ne zvoni
04:45Jer ćemo inače pomisliti da si ti, Grga
04:47Točno
04:48Mogli bismo uhvatiti mene
04:50Budi uz mene zvonko
04:53Da, hoću
04:55Šššš, slušaj
04:58O, baš kao moj zvončić
05:03Dolaze iz kuće ružićaste mačke
05:12Gle, tamo je otvoren prozor
05:17Zakrićemo se pod prozor
05:19Da vidimo kad će Grga iskočiti
05:23Gori se nešto miče
05:27Svanko, isli dobro?
05:29Da, a evo Grge
05:32Imam njegovu kapu
05:36Zvanko, jabuke
05:39Kralje jabuke i kolačiće
05:42Imam ter
05:44O, molim se, pazite sa
05:48Prosti zvanko
05:50Treba nam pomoć
05:51Gle, netko ide
05:53U pomać
05:57U pomać
05:59Što se to za boga događa ovdje?
06:02Uško
06:03O, kako mi je drago što si se vratio
06:06Grga je iz kuće ružićaste mačke, krao, jabuke i kolačiće
06:10O, povići će nam
06:14Vrati se
06:15Ne uzbuđujte se
06:17Pobrinuću se da ga bolje vidimo
06:26A, dolijao si zlotvore
06:29A sad ćemo te odvesti gospodinu Ljutiću
06:33Hvala ti, Uško
06:34Sad više nitko neće misliti da sam ja kradljevac
06:38Pa će možda sutra biti moj sretan dan
06:53A kako si spretno ulovio Lopo
06:55Ha, ha, drago nam je što to nisi bio ti
06:59Zapravo i nismo mislili da jesu
07:01O, misliš li da ću se opet moći voziti s tobom?
07:05Žao mi je, ali danas se nitko neće voziti sa zvonkom
07:09Danas mi je tako sretan dan da idemo na izlet
07:12A sutra će možda biti vaš sretan dan
07:22Zvonko, te mali lupak vozi i auto pravi
07:30Zvonko, sa svojom glavom kapom zvoni po cijeli dan
07:35I njega su tako znam
07:38I Uško je stari opet tu
07:41I Medić i Lutić su
07:43I sve su lutke prijatelji u dobru i uzu
07:47Sad je čas za počinak i reći pa pa
07:51Već malo vrijema snage nema
07:55Zvonko spreman je za san
07:57Jer sutra je novi dan
08:02Zvonko, zvonko, zvonko
08:27Zvonko
08:41Strašila
08:42Američki horor o skupini vojenika koja su kradjenim novcem bježi iz baze prema Torridi
08:47Jedan od odmetnika pokušava prevariti ostale
08:49Potjera za njim pretvorit će se u noćnu moru
08:52Glume Michael Sims, Ted Vernon i drugi
08:56Redatelje William Wesley
08:59Curry
09:00What the hell is it?
09:02He's here
09:02What?
09:07Znate
09:09Vano tu ti da sam te rije
09:15Ljubavno putovanje
09:16Talijanska drama o Brijaču i njegovej supruzi
09:18Koji žive u malome mjestu u Apeninima
09:21I odluče prvi put u životu posjetiti more
09:23Putem se prisjećaju uspomena
09:25Lijepih i tužnih trenutaka 50-godišnjeg braka
09:28U glavnim sulogama
09:30Lea Masari i Omar Šarif
09:32Redatelje Otavio Fabri
09:49Osveta Alacaponea
09:50Američki film iz 1989.
09:53O agentu FBI-a koji je uspio uhititi kralja organiziranoga kriminala Alacaponea
09:58Ali prijeti mu velika opasnost
10:01Capone naručuje smaknuće njegove obitelji
10:03U glavnim sulogama
10:05Kit Karadjin
10:06I Ray Sharky
10:07Redatelje Michael Pressman
10:09Alacapone
10:10Activision
10:11As my administration is clean
10:12I don't owe anybody a thing
10:14What do you say to Al Capone?
10:17I say take it or leave it
10:23I say take it or leave it
10:29I say take it or leave it
11:16I say take it or leave it
11:19I say take it or leave it
11:49I say take it or leave it
12:19I say take it or leave it
12:49I say take it or leave it
13:19I say take it or leave it
14:00Precjednik Republike Franjo Tuzman
14:02Uručio je vjerodajnice novim veleposlanicima u Republici Austriji
14:05Doktoru Ivanu Iliću
14:06Pri Svetoj stolici
14:07Doktoru Marijanu Šunjiću
14:09Te pri misiji Uena u Ženevi spomenki Cekl
14:11Sveta stolica kao danas jedini moralni autoritet
14:14Ima važnu ulogu u svijetu
14:16Hvala i za Hrvatsku
14:16Bilo je to vidljivo i 1994. godine
14:20Prigodom prvog posjeta Svetogodca Hrvatskoj
14:22A koji će za nešto manje od dva mjeseca također drugi puta posjetiti Hrvatsku
14:26Kako je predsjednik Republike Franjo Tuzman rekao
14:29Odluka Svete stolice za beatifikaciju kardinala Alojzije Stepinca
14:32Ima i političku poruku u vrijeme kada Hrvatsku pojedini krugovi žele destabilizirati
14:37Doktor Marijan Šunjić nakon što je više godina vodio Zagrebačko slučilište
14:41Na početku diplomatske karijere zahvalio je za iskazanom povjerenju
14:45Naglasivši kako će ga i opravdati
14:46Jedan od najstarih diplomata u Hrvatskoj diplomaciji po stažu Ivan Ilić
14:51Nakon Bona i Moskve odlazi u Austriju
14:53Odnosi Austrije i Hrvatske u razdoblju u kojem veleposlani Kilić dolazi u tu zemlju
14:57Bitni su i zbog činjenice što Austrija u ovom razdoblju predsjedava i Evropskom unijom
15:02Istaknuo je predsjednik Tuzman
15:03Veleposlani Kilić upravo u tome vidi mogućnost da pomogne u sljedećem razdoblju
15:07Da se Hrvatska što intenzivnije uključuje u evropske integracije
15:11Spomenka Ceks mjesta pomoćnice ministra za gospodarsku suradnju
15:14Ministarstvo vanjskih poslova odlazi u sjedište UN-a u Ženevu
15:18Gradu u kojem su smještene brojne specializirane institucije UN-a
15:21Upravo u tim kruvima kako je naglasio predsjednik Tuzman
15:25Postoje mnogi koji nemaju razumijevanja za Hrvatsku
15:27No nova će veleposlanica smatra predsjednik Tuzman
15:30Morati svjedočiti o dostegnućima Hrvatske
15:32Koja kako je naglasio ni jedna zemlja u tranziciji do sad nije postigla
15:36Upravo suradnju sa specializiranim organizacijama UN-a
15:39Veleposlanica Ceks smatra i svojim prioritetom u veleposlaničkoj dužnosti
15:44Ured visokog predstavnika za provedbu detonskog sporazuma
15:48Ocijenio je kako je razgovor što su ga s predsjednikom Tuzmanom u Zagrebu
15:51Vodili visoki predstavnik Carlos Westendorp i njegov zamjenik Jacques Klein
15:55Bio konstruktivan, pričemu je obuhvaćeno nekoliko tema
15:58Koje su trenutačno značajne za mirovni proces
16:01Glasnogovornica Westendorpova ureda Aleksandra Stiglmajer
16:04Izjavila je za Finu kako je tom prigodom najveća pozornost posvećena
16:07Predstojećim izborima u Bosni i Hercegovini
16:10Te funkcioniranju odnosno programima Hrvatske radio televizije
16:16Bivša pripadavnica u Bijeloj kući Monika Levinski
16:19Danas će se drugi put pojaviti pred velikom porotom
16:22Tako bi odgovorila na još neka pitanja o svom odnosu
16:25S američkim predsjednikom Billom Clintonom
16:27Bude li se njezino svjedočenje o seksualnom odnosu
16:30Ili navodnom krivokledstvu i obstrukciji pravde
16:32Znatnije razlikovalo od Clintonova
16:34Neovisni tužitelj Kenneth Starr mogao bi zatražiti
16:37Izdavanje sudskog poziva za ponovno svjedočenje američkog predsjednika
16:40U među vremenu je prema riječima glasnogovornika Bijele kuće
16:44Clinton odbacio zahtjeve za ostavkom
16:46I namjerava i dalje provoditi svoj politički program
16:49U iduće dvije godine predsjedničkog mandata
16:54Albanski ministar manjskih poslova Pascal Milo
16:56Pozvoje albanske političke čelnike na Kosovu
16:59Da zaborave svoje nesuglasice
17:01I prihvate zajedničku poziciju
17:03I jasne opcije o budućnosti Kosova
17:05Treba reći da albanski političari
17:07Pokazuju pred međunarodnom zajednicom
17:09Tradicionalne pogreške
17:10Koje isprečavaju da se usmire
17:12I ujedine čak i u najtižim trenucima
17:14Izjavio je agenciji France Pres
17:16Šef albanske diplomacije
17:18Takvo ponašanje prema njegovu mišljenju
17:20Rezultiralo je padom vjerodostojnosti
17:22Pred međunarodnom zajednicom
17:23Francuski je pak ministar manjskih poslova
17:26I Bervedrinu
17:27Razgovoru za radijsku postaju RTL
17:29Izrazio žaljenje što su ekstremisti
17:31Ubiju sukobljenih strana na Kosovu
17:32Blokirali pregovore o pronalašanju rješenja
17:35Za tu Jugoslavinsku pokreinu
17:37Intervencija NATO-a jedna je od opcija
17:40Koju trebamo imati na raspolaganju
17:41Kako bismo obje strane priselili
17:43Na pronalašanje rješenja
17:44Rekao je francuski ministar
17:46Podržavajući ideju o značajnoj autonomiji za Kosovo
17:51Nezavisni sindikat zaposlenik
17:53U srednjim školama
17:53Uputio je zahtjev predsjedniku sabora
17:56Akademiku Pavletiću
17:57Da na dnevni red prve jesenske sjednice
17:59Zastupniškog doma
18:00Stavi raspravu o stanju u školstvu
18:02Stražimo od HDZ-a koji je većinska stranka
18:05Da jasno kaže javnosti
18:06Kako školstvu u Hrvatskoj želi
18:08Jer to je dobro i za učenike
18:10I za prosvjetne radnike
18:11Kazala je novinarima Vesna Kanižaj
18:14Profesorski i nastavnički staliž je potlačen
18:17A što se tiče zakona o plaćama dužnostnika
18:19Koji će biti vraćen na doradu
18:20Rekla je ona držimo da dužnostnici
18:23Moraju imati plaće
18:24Razmjerne onima srednjoškog profesora
18:26U zapadnoj Evropi
18:28Stoga u sklopu rasprave o plaćama dužnostnika
18:31Nezavisni sindikat zaposlenih
18:32U srednjim školama
18:33Praži raspravu o plaćama profesora
18:37Inicirali smo pojedinačno podnošenje žalbi
18:40I pripremili obraza stužbe
18:41Za pokretanje ustavnog spora
18:42Budući da Mirovinsko invalidski fond
18:44Nije odgovorio ni na jedan od 400 tisuća
18:46Zahtjeva za uslađivanje mirovina
18:48Kazao je novinarima predsjednik Hrvatske stranke
18:50U mirovljenika Rudolf Mašuran
18:52S tim u vezi upućena je i predstavka
18:54Pučkom pravobranitelju Republike Hrvatske
18:56Da sukladno svojim pravima
18:57Javno uposori na neizvršavanje odluke
19:00Ustavnog suda
19:00Kao i to da se umirovljenike oslobodi
19:03Ovdje za plaćanja sudskih i drugih troškova
19:05U sporovima za ostvarivanje stečenih umirovljeničkih prava
19:09Podpredsjednica Hrvatskog državnog sabora
19:11Jadranka Kostor
19:12Primila je iz oslanstva
19:13Hrvatskog športovog savjeza invalida
19:15Čestitajući im na uspjecima
19:17Koje su postihli na svjetskom prvenstvu
19:19U atletici
19:19Održanom od 16. do 18. kolovoza u Birmingenu
19:23U bacanju kugle Jelena Vuković
19:25Osvojila je brončanu medalju
19:26Te zlatnu u bacanju diska
19:28A Marija Iveković osvojila je u petoboju broncu
19:31Iako novi zakon o športu
19:33Nudi dobre temelje za razvoj športa
19:35Invalidnih osoba
19:36Njima se treba posvetiti još veća pozornost
19:39Te osigurati bolje uvjeti za stručno treniranje
19:42Istaknuto je tijekom razgovora
19:45Poslje podne će biti promjenjivo oblačno
19:47I nestabilno
19:48Još će mjestimice biti kiše, pljuskova i grmljavine
19:51Najviše je sunčana vremena bit će u Dalmaciji
19:53Vjetar uglavnom slab
19:55A na Jadranu mjestimice umjeren, zapadnjak i sjevernozapadnjak
19:58Dnevna temperatura od 23 do 27
20:00A na Jadranu od 27 do 32 cilaziva stupnja
20:27A na Jadranu od 27 do 32 cilaziva stupnja
21:56Karnevalske povrke gmižu od opatije do samobora.
22:00Dok mizali smo tako i do posljednjeg vikenda.
22:03Stoga stavite maske, budite netko drugi ili netko duboko skriven u vama.
22:08Neka vas obavije karnevalska tama.
22:16Sve je dopušteno, jer na kraju će visiti pust.
22:19Prince karneval.
22:20Ko je zapravo taj jadnik?
22:22Bila suša, snijeg ili led, priv je naravno pust.
22:25On je utjel odtvorenje svih zala ovoga svijeta.
22:29Zadnjih dana karnevala osuđen je na špagicu, a potom i vadricu.
22:40Znači, može biti zla vještica, opasta grabljivica, zaigrana luda.
22:45I na kraju sve je opušteno.
22:47No, gdje je početak tog ludila?
22:50Početak je o strahu od nepoznatog.
22:52Primjerice da otjeraju zle duhove, zlončari su stavljali strašne maske i širili groznu buku.
22:58Danas je taj običaj samo dio karnevalskog folklora.
23:03Ista je sudbina Morčića.
23:05Zrnih glava koje su nekoć davno navodno obranile rijeku od Turaka.
23:29Ukratko, sve je zabljiva.
23:31Naši su se predsi maskirali iz straha i neznanja.
23:35Ostalo je sjećanje.
23:36Napravljena je pešta i danas svaki karneval ima svog meštra.
23:41E, moj meštre, taj bi karneval mogao i češće.
23:44Me va, me va, me va, me va, me va, me va la vida, me va el amor, ya, y
23:50ya, ya.
23:52Me va, me va, me va, me va, me va, me va la vida, me va el amor, ya, y
23:58ya, ya.
24:00Muchas cosas en mi casa y por ti todo dejé.
24:04Quise comprar otra cosa pero de ti me callé.
24:08Ahora me encuentro solito porque de mucho saber
24:12Voy a siento lo que pueda pues yo quiero a mi mujer.
24:16Me va, me va, me va, me va, me va, me va, me va la vida, me va el amor,
24:22ya, y ya, ya.
24:24Me va, me va, me va, me va, me va, me va, me va la vida, me va el amor,
24:30ya, y ya, ya.
24:31A opet, sve to s maskama čista je zabluda.
24:34Da.
24:35Aha.
24:35Vidiš, ima tipova koji cijeli život furaju masku do bričina,
24:39a u stvari rade najstrašnije stvari.
24:41I nikad ih ne otkriju.
24:43I njihove maske na kraju padnu, zahvaljujući telefonu.
24:48Telefon? Kakve maske?
24:50Ovo su samo mala i zaigrana djeca.
24:53Nema ništa ljepše od djetinstva.
24:55He, u tome i jest zabluda.
24:58Ima djece i to ne mali broj koji djetinstvo neće ostati najljepša uspomena.
25:02Poslušaj profesoricu Buljan Flander.
25:16Hrabi telefon, izvojite.
25:23Hrabi telefon je utemeljen i započeo s radom nakon našeg dugogodišnjeg iskustva
25:32sa radom, sa zlostavljanom u radu sa zlostavljanom djecom,
25:37koja se sve više javljaju u našu klimaku.
25:46Udrav koji nam dolazi je od rane prečkolske dobi, dakle tri-četiri godine,
25:54pa do adolescentne dobi, do srednjoškolske dobi.
25:58Najčešći je zatrvo ipak prečkolski učenje.
26:04Djete se neće usuditi samo doći, od nas će tražiti pomoć.
26:08Zbog toga smo se odlučili da otvorimo telefon gdje će djete koje se ne vidi
26:14lakše reći što se događa kad osjeti da na drugoj strani je osoba
26:19koja ga zaista sluša i koja ga zaista razumije.
26:25Usrušnjaci koji rade s tom djecom i koji su educirani
26:28će nakon razgovora s takvim djetetom, nakon terapijskog rada
26:33znati prepoznati da li se u podlozu krije zlostavljanom djecom.
26:40Dovoljno je vidjeti crteže zlostavljane djece da vidimo
26:43kroz koje strahote oni prolaze.
26:45Crteže koristimo i u diagnostici, dakle da vidimo što se dogodilo,
26:50a i u tretmanu zlostavljane djece gdje djeca pokazuju
26:54što im se dogodilo i kako su kroz to prolazili.
26:56A na žalost imaju pune ruke posla, što još gore najveći broj slučajeva
27:01nikad ne bude otkriven.
27:09Zvelimo zaštititi zapravo ne samo djecu u Zagrebu,
27:12nego da jednako pravo i jednaku mogućnost na pomoć imaju
27:16sva djeca u Hrvatskoj, pa zbog toga i organiziramo edukaciju
27:20u raznim djelovima Hrvatske, s tručnjacima.
27:25Zašto je važno da ta djeca dođu do nas i da ta djeca uđu u tretman?
27:30Iz literature je poznato, iz iskustava vani i iz naših kliničnih iskustava
27:37je poznato da djeca koja su doživjela zlostavljeno
27:40ponavljaju kasnije svoju viktimizaciju kroz druge.
27:44Što znači da oni kasnije zlostavljaju svoje vršnjake,
27:48svoje partnere i svoju djecu.
27:51Dobro što postoji hrabri telefon.
27:54Mislim da bi se svako zlostavljeno djete trebalo javiti za savi,
27:57bez okljevanja, jer ih štiti profesionalna tajna.
28:01Za njih priklinici za dječje bolesti
28:03nesebično dežura ekipa psihologa
28:06spremna pomoći svakome u svakom trenutku.
28:11Dojca strašno, da pače jezivo.
28:14Vaš se mislim, ako je tako, onda je čitav naš svijet
28:17zapravo jedna gorka pila punina najgorenim zabludama.
28:21Srećam, i tome ima lijeka.
28:23A on se zove?
28:24Istina.
28:27U istinu, u povijesti su ljudi u što šta vjerovali.
28:31U konačnici sve se pokazalo kao zabluda.
28:34Tako je, primjerice prva i najveća zabluda čovječanstva
28:38vjerovanje da je zemlja ravna,
28:39da je jedini planet u sunčevu sustavu
28:42i ona najsmješnije da se ne okreće.
28:50Druga povijednost je zabluda o čovjekovu podrijedku.
28:53Jesmo li od Adamovih rebaraca, od riba, žaba
28:57ili nastali igrom slučaja?
28:59Stvar se pokazala prilično jednostavnoj.
29:02Davin je otkrio rodbinsku vezu s majminima.
29:09Zabluda koja još uvijek traje.
29:11Postoje li i druga biće u svemiru?
29:13Marsovci, alieni, džini ili jednostavno svemirci.
29:17Bude maštu mnogim ljudima.
29:19Još se ništa ne zna.
29:21Postoje li ili ne, jedno od toga je zabluda.
29:37Potom priča o velikom bljesku.
29:39Pesimisti tvrde kako nas očekuje kraj.
29:41Po nekima trebao se već dogoditi.
29:44Bili su naravno u zabludi.
29:46Drugi pak tvrde kako nas kriza očekuje tek na kraju stoljeća.
29:50Ostaje nam samo nada da i to zabljiva.
30:08Nedavno je otkrivena još jedna zabluda.
30:10Priča o kloniranoj ovci, slavnoj doli, otvorila je nove mogućnosti.
30:15Poču li se ja za koju godinu šeteti sa svojim dvojnikom?
30:19Zbog humanih i sigurnosnih razloga još uvijek sve ostaje na životinskom svijetu.
30:32I napokon od svih velikih zabluda izdvojimo i onu malu, sasvim dragu zabludu.
30:39Iz godine u godinu barem jedan klinac povjeruje u priču o brazozom starcu.
30:44I tko onda tvrdi da su zablude loše?
30:53Pitanje o Atlantidi javlja se još u doba starih Grka.
30:56Prvi je bio Platon.
31:01Što je Atlantida? Je li posajala?
31:05Atlantis, Atlantova zemlja, to je naziv za hipotetske kopnjene mase
31:11koje su još u geološkoj prošlosti treba, su se nalazile oko Atlantskog oceana
31:18ili neki govore još oko sredozemlja.
31:22Za Atlantidu kažu da je posaojala, niko nije siguran posaojena gađanja.
31:27Ili je i to zabuda?
31:30To je moguće isto tako da je Atlantida zapravo Amerika.
31:35Ili možda ipak?
31:43Na Bahamama pod morem pronađena je golema konstrukcija.
31:47Popod dobro osmišljene ulice.
31:49Podrijetlo, nepoznato.
31:54Neki ili tvrde da je to bio mali otok, dok drugi ili tvrde da je bio veliki.
32:00Kameni ostaci, jedinstveni po obliku i sastav.
32:04Neuklopljeni u okolinu.
32:06Nepoznato.
32:09Između Evrope, Azije, Sjeverne i Južne Amerike i Afrike.
32:16Malteška brazda nalikuje železničkoj pruze.
32:19Govori o postojanju prometa.
32:21Tko se i kada njome služio, do danas je nepoznato.
32:32Oni su se više služili meditacijom nego kao današnji svijet.
32:37To je mi ljudi, zemljani koji smo, u prvom pogledu, više smo materialisti nego što bi mi mogli biti.
32:46Kamene glave pronađene u Meksiku govore o postojanju stare civilizacije na tlu Srednje Amerike.
32:54Način obrade i likovni izričaj, nepoznati.
32:57Ili je sve to samo jedna zabluda?
33:01Onda je zbog nepoznatih razloga nestala.
33:05Ništa se ne zna, samo su pretpostavke.
33:11Ja mislim da je ishrana jedna od najvećih zabludi koja nam stalno pune uši.
33:15Bolje rećeno želuda.
33:16Da, kao ono, mrkva je zdrava, čokolada je problematična.
33:21Ili kako može biti zdrava namjernica koja se zove kelj?
33:25Me slušaj kako to loše zvuči.
33:27Kelj.
33:28Kelj.
33:28Što bi rekli stari zagrebčanci, baš je u napetitnih.
33:33Kelj su za želuda.
33:34Dok recimo, na primjer, kako ovo lijepo i pjesnički zvuči.
33:40Hamburger.
33:41Mmm, hamburger.
33:44Vljac.
33:47Možemo se mi šaliti koliko hoćeme, ali danas ljudi žive jako nezdravo.
33:52Da, stalno u strahu da će zakasniti ili nešto propustiti.
33:56Ili pojesti nešto loše.
34:00Ne živim zdravo.
34:02Pa kaže se u zdravom tijelu, zdrav duh, ne?
34:08I zato svi u teretanu.
34:11Izbacite te suvišne kalorije.
34:13Skinite kilogramu.
34:14Nabildajte mišiće.
34:15Dobro se oznojite.
34:17I nikad ne zaboravite što znači zdravo živjeti.
34:22Stravo, normalno se hraniti, ne pretjerivati u ničemu.
34:25Malo nasika, trčanje, ciko, poljeci i tako.
34:29A ne jesti sendići od salamu, umjesto slasnog ručka koju vam pripremi mama.
34:33Mogao bi nas poslušati ovaj dečko.
34:36Stranili se on zdravost.
34:39Ne.
34:40Šta onda jedete?
34:42Šta smignete?
34:46Padovite učite.
34:47Ali ostavite vremena i za smijeh i zabavu.
34:50A što je s pušenjem?
34:51Onda vas bude ružno lico, ali kada zađu pore ružno.
34:55I vrapci na grani već znaju da je pušenje nezdravo.
35:00Usto, šteti tenu.
35:01Znate već one priče.
35:03Stradaju pluća, životni vijek se skračuje, odjeća poprima neugodan miris.
35:08A tek žuti prsti.
35:12E, u disku svako se treba ići.
35:14Isplesati se, upoznati nove ljude, čuti dobru glazbu.
35:21Zdravi život.
35:22Pa najprije mentalni život onda fizički.
35:26Što to znači zdrav mentalni život?
35:29Mogla sam i znati da ćeš me to pitati.
35:32Tu ti je nešto kao osjećaj zadovoljstva sanim sobom.
35:35Bavljena stvarima koje volimo.
35:37Slušanje lijepe glazbe.
35:39O, da je ona u patetiku.
35:40Jasno mi je, jasno mi je.
35:42Da nema mene, ne bi ti ni znala što je hamburger.
35:46Opa, zaboravila sam da on ne spada u temu o zdravom životu.
35:50Ali što mogu kad ga volim.
35:56A sporta se ne bi sjetila?
35:58Naravno da bi.
35:59Dakle, neko to bude hokej, jedrenje, košarka, plivanje, nogomet.
36:03Nije važno što.
36:05Važno je...
36:06Samo svaki dan kretanje.
36:13I evo nas opet kod hrane.
36:16Ali i kod one zdrave.
36:17Voće, povrće, meso.
36:19Sve to ima ono nešto.
36:21A što to?
36:22Ve vitamine.
36:24Od A do Z.
36:26A u tom carstvu okusa može se uživati u Trpinskoj ulici, u Zagrebu, kod gospođe Bukove.
36:34U restoranu pripremamo zdravu hranu.
36:37Zdrava hrana je ona koja se kupuje potpuno sjeđa na tržnici.
36:40Ili dolazi potpuno sjeđa mesa iz mesnice.
36:44Krasan fruh.
36:46Povrće kuhamo u lagano zasaljenoj vodi.
36:49Tako da zadrži svoju boju i sve druge vitamine.
36:52Mesa priređujemo na žarnoj ploči.
36:55Da još jednom ponovimo.
36:57Zdrava hrana, bavljenje sportom, redovito učenje i dobra zabava.
37:02Sve to čini naš život zdravlji.
37:04I nas lijepima.
37:08A znaš koji su zablude najlegendarnije?
37:11A valjda legende.
37:13Tako je, legende.
37:14Bajke se pritvaraju u legende, legende u povijesne istine.
37:18I tako, na kraju od svega toga ne znaš što je istina, a što zabluda.
37:33Prvo je jedna, kako kažu, strašna legenda o crnoj kraljici.
37:37Ipak to je zabluda, jer iako crna ona nije bila loša.
37:42Ako su je izvali kraljicom, ta gospodja sigurno nije bila dio tako visokog plenstva.
37:53Evo o čemu se radi.
37:56U povijesti je ostalo zabilježeno kako su stanovnice drevnog medvedgrada često zazivali jednu gospodju.
38:02Bila je udovica i to je vjerovatno razlog zašto je nazivamo crnoj.
38:06Kraljica sigurno nije bila.
38:08Takvih nismo ni imali.
38:10Irojatno se radilo o gospodji udovici kakvog sitnog pleniča.
38:22Povisničari tvrde da se iza imena crna kraljica krije jedna od tri mogućih barbara.
38:28Koja nitko sa sigurnošću ne zna.
38:41Teta Barica nije bila zla.
38:44Stanondištvu medvedgrada pomagala je hranom i savjetima.
38:47Ostalo je zabljeda.
38:49I igra.
38:50Sjeti se onog.
38:51Crna kraljica jedan, dva, tri.
38:53Koji je kip najljepši?
38:55Svašno.
39:06Svante kraljica.
39:07Svante kraljica.
39:09Sveči se onog.
39:12Sveči se ono što je bilo.
39:16Sveči se onog.
39:25A sada je na redu teta Đurđica.
39:28Misliš stara Đurđevačka legenda po kojoj jedno jedino pile obranilo Đurđevčane od Turaka.
39:34Pođimo redu.
39:35U strahu pred Turcima Đurđevčani su se sklonili u staru tvrđavu.
39:40Turci nisu napadali.
39:42Prema dobro poznatoj poslovici, um caruje, snaga klade valja.
39:46Čekali su da se zbog nedostatka hrane Đurđevčani sami predaju.
39:51Sve je bilo pitanje dana, no jedna je starica usnula neobičan sad.
39:55Da se zadnji zalogaj hrane, u ovom slučaju pila ili po domaći picok, ispali iz stopa.
40:01Tako je i bilo.
40:03Pa Turci misleći kako Đurđevčani ne oskudjevaju hranom, odustaše.
40:18Od tada Đurđevčane nazivaju picokima.
40:22A u slavu tog događaja već se 40. godina održava picoki jada.
40:27Sve započinje povorkom u kojoj se oživljavaju stari običaje i navike.
40:31A potom se odigrava i sama legenda.
40:40Đurđevčani u kostimima, s oružjem i na konjima.
40:43Tok se dana u godini prisjećaju slavnih predaka.
41:00Na kraju sve završava vatrometom.
41:13A opet, u svim tim bajkama i legendama ima neke čarobne ljepote.
41:17Možda bi u njih trebalo vjerovati.
41:19Tko zna, možda ti sve nešto je svega toga ostvari.
41:22Sigurno ciljaš na princa na bijelom konju.
41:25Kako će samo pogodila?
41:29Kako raz nam da ne idem sama ovim stavama?
41:36Da li ima ih mnogo koji tražne to što i ja?
42:01Ovo sigurno nije moja priča.
42:03Vjerojatno si ti ovo zakuhala.
42:05Lutaš po oblacima i tražiš idealnu ljubav umjesto da se spustiš na zemlju.
42:13Prošla su ta vremena.
42:15Ljudi su praktični, a ne romantični.
42:22Ja stvarno ne znam što je sa svima vama.
42:24Od malo istine i ljubavi nitko nije umro.
42:27Svi su kao čvrsti, jaki i bježe od svojih pravih osjećaja.
42:31Ne bi li ljubav slučajno uzela maha?
42:35Prolazle mi godine, ne znam šta mi je.
42:40Ili ja ne hužim što so ljubav je.
42:45Ljubav.
42:48Joj, nemam pojma.
42:49To je surakon za pranje.
42:52A ljubav je bit, ono, nekog života.
42:56Bez nje se ne može.
42:58Nju se uvijek traži.
43:00Ona je svuda oko nas u svemu.
43:08A da ti možda ne bježiš u neki svoj svijet
43:11s tim pričama o princu na bijelom konju
43:14i sličnim zabludama.
43:20To je ti ono nekak bilo pa se spominjalo.
43:23Ljubav je zamišljena da bude lijepa, nježna, velika, vječna,
43:28ali ljudi su od nje stvorili igru bez pravila
43:30u kojoj se izgubio svaki čar.
43:33Mislim da nije baš tako.
43:35A ti čekaj dok ne shvatiš da je mašta jedno, a živo drugo.
43:38I da im je sudbina zapravo ista.
43:41E vidiš, tu je zabluda.
43:43Kad je ljubav i riječ nema mjesta filozofiji.
43:46Tvar je vrlo iskrena i jednostavna.
43:48U dobru iznu, ujavi snu, znaj da uvijek biš tu.
43:58I kad padne no, i kad sva ne dam, tu sam ljubav da ti dam.
44:11Ivana, ne popravljiva si.
44:14I zašto se voli?
44:17Ah, princ na bijelom konju.
44:20Iako u većini slučajeva, na kraju otkriješ da je princ zapravo konj.
44:24Pa što, ima i plemenitih konja.
44:27Da, pa kad te ritne svojim plemenitim kopitom,
44:30vidiš sve same plemenite zvijezde, jel da?
44:32Vidiš zvijezde padalice.
44:37Opet ti, zvijezde padalice.
44:40Naši bi stari rekli, pogledaj u nebo
44:42i znati ćeš kako će sutra biti vrijeme.
44:44A ne je li pala zvijezda?
44:46Varaš se.
44:48Vidi, zvijezda padalica.
44:50Zlata, brzo zamisli želju.
44:52Ivana, mislim da je vrijeme da te oslobodim još jedne zabude.
45:05Priča je lijepa, ali svakodnevica nemilosrdno postavi sve na svojom mjestu.
45:11Znaš da si naporna s tim svojim crno-bijelim pogledom na svijet.
45:15Da nisi nešto pobrkala.
45:17Uostalom, da se ne prepiremo, poslušaj našeg stručnjaka,
45:20gospodina krena iz zvijezdarnice.
45:23Znave zvijezde su velika tijela, poput našeg sunca,
45:26koje su mnogo struko veće od naše zemlje,
45:29dok zvijezde padalice ili kresnice ili meteori,
45:32kako ih mi zovemo, su daleko manja tijela.
45:35Ta mala telesa kruže oko sunca i kada zemlja naiđe na takav snop,
45:41ili mi to kažemo rojevi ili potoci meteora,
45:44onda oni jednostavno moraju se sudariti sa zemljom.
45:47I budući da zemlja ima atmosferu,
45:49oni jednostavno ne padnu na tlo i naprave rupu ili krater,
45:53nego uletivši u zemlju na atmosferu,
45:55nastaje nam veliki otpor i taj čestice se zapravo pretvori u plin,
46:00ili mi kažemo ioniziraju se.
46:01Znači oni praktički ispare.
46:02Znači te čestice koje su vrlo malene ispare
46:06i one se pretvori u dio naše zemljene atmosfere.
46:10Eto, i tada ugledaš bljesak i pomisliš kako zvijezda pada,
46:14a zapravo je riječ o meteorima.
46:16Dobro, to je znanstvena priča, ali htjela ti priznati ili ne,
46:20ima nešto i u moje priče o zvijezdi padalici.
46:23Vidiš, poželiš i želja ti se ostvari.
46:26Istina, možda sjajna zvijezda nekome donese sreću
46:29i pošalje prince na bijelom konju.
46:31Ne smij se.
46:36Ah, zvijezde padalice, baš su romantiče.
46:40Da, da, što je što krivo doba dana?
46:42Pa čuj, valja pričekati.
46:44Na koncu svakog dana padne mrak.
46:46A kako da ubijemo vrijeme do večeri?
46:49Možda radio internetom?
46:56Radio ili internet?
46:57Hm, obi su kombinacije vrlo zanimljive.
47:00A ne, to je samo jedna kombinacija.
47:03Dobitna.
47:07Bog, ovdje je radio 5+.
47:09Evo još malo na mojem izu.
47:12Oho, mladi voditelji.
47:14Naravno, pa ovo je školski radio.
47:17Bog, ovo je Ežija, radija 5+, osnovna škola Nikola Tesla.
47:21Dakle, naša se emisija imitiraju na internetu i prvi smo u Evropi.
47:28Evo, ovo tu što vidite, ovo je cijela naša tehnika koja se nalazi u našoj režiji.
47:33To je ovaj glavni mikser sa 8 kanala koji su steo.
47:37Ovo je pomoćni mikser sa 8 kanala mono.
47:41Zatim imamo kazitofon, jedan minidisk, CD player, dva zvučnika i pism.
47:49A upravo je računano ključna stvar.
47:51S njima se služe i pri radu i pri emitiranju.
47:54Prvi glas.
47:55Za prvi glas zaduženi su novinari.
48:03Ovo je novinarski dio redakcije.
48:06Ima nas okupno 30.
48:09Upohvaćamo našu školu, vijesti naše škole Trečkog i Zagreba.
48:17Emisija ide na internet, na poznati e-mail.
48:20Se oslušaju nas sa svi strana svijeta.
48:22Znao po tome što su nam se javili čak iz Amerike i Australije.
48:28Osešto nas slušaju na internetu.
48:31Uskoro govremo moj poseban program kada ćemo se slušati preko odmora.
48:36Preko razglasa u školi.
48:38Ovim putom posebno pozivam sve koje nas žele slušati da nas slušaju sljedeće subot u emisiji na sve strane subot.
48:47Sa svih strana subotom na Hrvatskom katološkom radiju.
48:51Vidiš, o ovom zanimljivom spoju nisam imala pojma.
48:55Hoćeš reći, bila si u zabrdu.
48:57Ne, bila sam u Prečkom i vidjela prvi europski školski radio internet.
49:08Evo, još jedan prilog prođe, a večer nikako da dođe.
49:12Možda je najbolje da zažmirimo i zamislimo zvijezde padalice s pripadajućim željeva.
49:17Tati je dobra.
49:19Mmm, taj prilic.
49:21Mmm, na bijelom konju.
49:23Ah, se zabude.
49:24Imaju oni dobri strana.
49:27Evo, još jedno je pala.
49:28I meni isto.
49:30Mmm.
49:32Mmm.
50:02Ne, bila sam date.
Comments