00:00Hello, what are you doing here?
00:46I'm sorry, what are you doing here?
00:54A ti Remzo?
00:55Hvala Bogu.
00:56A žela ti?
00:58Pa ja isto, ako...
01:03Nemate se smije.
01:04Etoš ti maj.
01:06Nemate se, pa budete ozbiljniji bogati.
01:10Da.
01:11Jer sam rekao jedan put, neću više govoriti pet puta.
01:16Dobra, gospod ministar.
01:18Ma jeba se gospod.
01:20Ti si stanovnik, stanovnik one naše krajne.
01:28Šta je?
01:29Ok.
01:33Gospodne ministre, da li mogu ja pokazati ovaj prilog koji smo snimli?
01:39Može.
01:40Ne znam, ne znam.
01:44Daj mi ne.
01:45A pokaži ako može.
01:48Ako mogu.
01:49Ako je moguće...
01:52Dobro, ajde.
01:54Noj.
01:55Svima.
01:55Šta?
01:57Ispred pači ga?
01:59Ako bi ja ga izpustali?
02:01Znači.
02:03Gospod, onda ti posle...
02:06Božiš tamo, tamo...
02:07Dobra.
02:08A što da nije, gospodo?
02:09To da nije.
02:10Gospod Malnak.
02:11Ja sam na sred.
02:12Hoćete moli vas prof.
02:14Hoću, hoću.
02:23Odite samo.
02:24Evo, evo idemo, idemo sada.
02:25Tako, od čega?
02:26Ono na.
02:27Šta sam da pravil, da mi i mene?
02:29Samo odi.
02:30Mi?
02:31Četna se zna.
02:32Kada ti piše da evo zrijezim?
02:46Evo, pati me, pati me.
02:52Evo, možda jedno je pitanje.
02:55Pitanje?
02:56E, joci tebi...
02:58Kako su se vjačili u zeljope u Balkan?
03:02Okej.
03:03To lijeho, dobro.
03:04Ja neđem nikako dažem.
03:06Ne.
03:06Baš za sada, ja.
03:07A jer vi zna, jer da poznate taj tu hljavec, jer sučavaju dikovi?
03:14Ne, Mikole, to je u redu.
03:15Joci jedno, može.
03:16Poznam, ja uda dobro terenu.
03:18Super, ja uda to neģinu.
03:19Aha.
03:20Ja sam odi dobro, ma vani ži roģi.
03:23Ja sam jauči.
03:24To nav, jo.
03:25Jo, koic neģinušu, to je roģi.
03:28To biš.
03:29Kukau vam je teizija?
03:30Tenzi imam dosti.
03:31Dosta.
03:32Zadovolj.
03:32Es tu zadovolj.
03:33Zadovolj, nepris.
03:34Sieta, man.
03:35Živijos.
03:36Sieta, pati kako vozī.
03:38He, daj te bo.
03:46Mogu nešto pitat.
03:48Hm?
03:49Joci, to bi ovaj, kako ste došli opet iz Evriopa u Balkanu?
03:56Na Balkanu.
03:57Dobro.
03:57Kako se osjećate vi kao Slovencu, pošto ste sad u Evriopa?
04:04Dobro, zašto?
04:05Jeli ima nekog pljumine ili je ostalo na mrtvoj točki?
04:12Oooo, malo.
04:13To na primjer?
04:15Pa, dobro, sad se to iči osjeća.
04:18A ovaj, sad što to je...
04:21Da.
04:21Nećete vi ovaj...
04:22Sad idete u Zagreb ili...
04:25Ne idem za Bosnu.
04:26A, vi ste Bosana.
04:28Budak, kak je u Evropi tamo?
04:29Pa, spada.
04:31Isto, pa je odo.
04:32Išto, ne?
04:33A vi, gospodio...
04:34Gospodice.
04:36A ima čovapa tamo i Budeka u tu?
04:38S njima.
04:38S njima.
04:39I koga je tamo čena?
04:42Čovapa, Budeka.
04:44Pa, možda je malo što.
04:46A zakon si kupio banane u Evropi, a ima ko nas isto banana?
04:49No, a ovo su ostale još kući, pa...
04:51Pa sam mi ponio da...
04:52Aaaa, šednja, a?
04:55Šednja?
04:55Da.
04:56Hvala.
04:56Ajde, dobro.
05:08Pa besi jajo, prijataju!
05:11Tui, daj mi ti ovaj...
05:15Ja ideš ti...
05:16Kako ti je iz Evropi uć na Balkan?
05:20Mi smo utišli iz Balkana, samo vidi kako je tamo i...
05:23Kako je prijavljeni ovaj...
05:27Doživio?
05:28A nismo nikada.
05:29Kako su ljudi kao slovenci?
05:32Prema nama bosancima.
05:35A i ja sam ti izbosio čaj.
05:39Kako zač, kako si mog.
05:40A vidi se, ja.
05:41Vidi se!
05:42Vidi se da torpljavi čovjek, a?
05:46Ima bura kad ima!
05:47Ima bura kad ima!
05:59Iši ga mi se vrači iz Evropi!
06:05Hvala!
06:18Hvala!
06:31Hvala!
06:43Hvala!
06:44Molim, molim je ima...
06:45Ajte mi, djec te kapat!
06:48Svi koje?
06:49To mi ti idem na prvi majni...
06:51Mi ste kao, očekivali dobio ili noće...
06:56Dobio.
06:57Kako je u srdi...
06:59Dživati!
06:59It could be better.
07:01It could be better.
07:03Yes, it could be better.
07:04How do you do it?
07:07How do you do it?
07:0925 years old.
07:12I don't see it, I don't see it.
07:14I don't see it for the rest of the country.
07:15We can't go to Europe.
07:18We don't want to go to Europe.
07:18Who are we?
07:20We're waiting for Europe to go to Europe.
07:24And Europe will go to us.
07:25And Europe will go to us.
07:26With regard to Europe, how do you feel?
07:33We're not even here to the Balkan.
07:35We're here to the Balkan.
07:37We're here to the Balkan.
07:37When we go to the Balkan,
07:38we're here to the Balkan.
07:39We're here to the Balkan.
07:43It's a good place.
07:47What's your life?
07:49What's your life in the Balkan?
07:50What's your life in the Balkan?
07:51What's your life in the Balkan?
07:53There's a lot of people.
07:54I'm here to the Balkan.
08:06There's a lot of people.
08:10There's a lot of people.
08:17I'm here to the Balkan.
08:19I'm here to the Balkan.
08:20They are eating, guys.
08:24They're eating.
08:25They're eating even.
08:25They're not able to eat.
08:27We're not eating.
08:28They eat us.
08:29We cannot eat.
08:30I can't eat at this time.
08:50Yes.
08:52What is your conclusion now?
08:55What is this?
08:58Sentir.
09:02Sentir.
09:04Sentir.
09:05Yes.
09:05Yes.
09:06Yes.
09:07Yes.
09:11Yes.
09:12Yes.
09:12Yes.
09:15Chavan.
09:15Yes.
09:16Yes.
09:18No.
09:20Yes.
09:22Sentir je sada na Breganu.
09:25Yes.
09:28Yes.
09:30Yes.
09:36Sentir.
09:38Yes.
09:41I am
09:43have ever
09:48who are
09:52going to
09:53leave
09:58Europe
10:00Where did Europe start?
10:05In Slovenia.
10:08And what is that border?
10:10Not the name of Bregana, but what is the name of the European border?
10:16On the agreement that is written.
10:20Shane?
10:22I was there and I didn't want to go there.
10:26Remzo, you know.
10:29Dear Molnar, it is the European Union.
10:34The European Union is the same, and the other one is the same.
10:39It is good to say what I have experienced.
10:43I don't want to go there.
10:46I don't want to go there.
10:47I don't want to go there.
10:49I don't want to go there.
10:58And what does Remzo mean when someone says that
11:07is that the national interest of the project becomes international.
11:15To is for my poem one of the protocol of communication of the people.
11:24I'll put it in the end.
11:27What does that mean international?
11:33I don't know what that means.
11:37But I don't know what that means.
11:39It's better to be done.
11:41Okay, let's see the river.
11:44Let's go.
11:49I'm going to see the river.
11:57I'm going to see the river.
11:57I'm going to see the river.
11:59I'm going to see the river.
12:01I'm going to see the river of the river.
12:09I'm going to see the river.
12:13I know what right?
12:14I'm going to see the river of the river the river is low,
12:16I'm going to see the river of the river.
12:23I don't want to go.
12:34I don't want to go.
12:34How are you going?
12:36How are you driving?
12:37God help me.
12:38No, no, no.
12:43It's cold.
12:44When you drink water,
12:46It's cold.
12:47I'm going to go.
12:50Preparodio...
12:51I'm going to go.
12:55Prupa krala.
12:57I'm going to go.
12:59I'm going to go.
13:01I'm going to go.
13:02How are you, Balkans,
13:04to do that?
13:06Do you know what?
13:09We are in the area.
13:10We are in the area.
13:11Or that I am talking about my Hrvatskine.
13:17I am thinking about my Hrvatskine.
13:20I'm talking about the fact that I am talking to my Hrvatskine.
13:34Maybe this person can talk to this person,
Comments