00:00Tu regardes maintenant tes films et tes séries à la maison
00:02en étant sur ton téléphone, du coup, c'est plus
00:03d'avoir un doublage que ce genre de choses, quoi.
00:06Et ça, pour moi, c'est des mauvaises habitudes
00:07et la VEF facilite ces mauvaises
00:10habitudes de consommation, quoi.
00:12Je sais pas. À la maison, ça facilite, c'est sûr.
00:14Par contre, le discours
00:18de gens qui disent
00:19oui, on parlerait tous anglais couramment
00:22si on écoutait la VO, alors excusez-moi.
00:24C'est multifactoriel, quand même.
00:25Je vous assure que non, parce que
00:27c'est un peu faux, parce que d'abord,
00:30le comprendre, ce n'est pas le parler.
00:32Donc, je connais pas votre niveau d'anglais,
00:34mais je parle en connaissance de cause parce que je forme
00:35en anglais, là-bas. Tu vois, donc,
00:37je peux vous dire que c'est compliqué.
00:39Ne pas le comprendre n'a rien à voir avec le fait
00:42de parler, toi, et de trouver ton vocabulaire.
00:44Et donc, juste d'écouter.
00:45Oui, peut-être ta compréhension, mais
00:47quand tu ne vis pas dans le pays, il y a des milliards
00:50de vannes qui t'échappent. Et faut pas croire,
00:51même les gens qui disent, attends, moi, je suis complètement bilingue et tout,
00:54attends, je te mets un film et j'écoute à côté
00:56et je te dis, il a dit quoi, là ? On va bien rigoler,
00:58tu vois, parce qu'en fait, si tu n'as pas vécu dans le pays,
01:00il y a plein de vannes qui t'échappent.
01:01Je veux dire, non mais plein !
01:03Non mais c'est pas ça, en fait, pour moi, l'anglais, c'est le mauvais exemple,
01:06parce que l'anglais, on l'entend un peu tout le temps, mais le coréen
01:08ou le japonais, les gens qui regardent des années,
01:10ils ne parlent pas un mot de japonais.
01:10Mais bien sûr, donc excuse-moi, c'est pas parce que tu as regardé
01:1330 ans du coréen que tu parles coréen.
01:14Moi, je pense que le fait,
01:16c'est comme quand on apprend une langue,
01:18forcément, on est meilleur qu'on l'entend constamment.
01:21Moi, je parle un peu italien,
01:28qu'il faut faire à côté, quoi.
01:30Après, l'anglais, c'est un mauvais exemple pour moi,
01:32parce que c'est quand même un truc qui est tellement présent dans nos vies,
01:34sur les réseaux et tout, que forcément, ça aide.
01:36Mais oui, le japonais, le coréen,
01:38l'allemand, si on consomme que ça,
01:40à la télé, ça ne va pas nous aider si on n'étudie pas à côté,
01:42si on n'apprend pas. Pour moi, l'exemple
01:44de ça te permet d'apprendre une langue,
01:46il marche uniquement si tu fais un travail d'apprentissage
01:48à côté. En parallèle, quand tu prends des cours
01:50d'anglais en français. Et même surtout sur les vannes,
01:51moi, j'ai un avis sur ça aussi, au contraire d'un film comme
01:54Y a-t-il un flic, le dernier Naked Gun avec
01:56Yann Mison, forcément, tu n'es pas dans la culture
01:58américaine, sous-titre, pas sous-titre. Moi, je parle
02:00très bien en anglais, je garde comme les sous-titres. Moi, je garde
02:02aussi les sous-titres quand je regarde un film en français, d'ailleurs. Je garde tout le temps les sous
02:04-titres
02:05par habitude.
02:06Moi, je garde tout le temps les sous-titres.
02:07Il est prové jusqu'au bout.
02:09J'aime le sous-titre.
02:10En fait, c'est un truc, en français, c'est un truc...
02:12Et tu le lis ? T'écoutes le français, tu lis sous-titres français ?
02:15Oui et non. Même quand je suis en anglais,
02:16je lis ou pas vraiment, quoi.
02:18Je vois que ça existe. Parce que parfois, même en anglais,
02:21t'as des noms, des prénoms, des trucs
02:23que tu capes pas forcément quand t'as pas l'habitude de certaines
02:25choses. Surtout quand c'est des trucs un peu plus...
02:26Des accents, tout ça.
02:28Ça dépend des accents. Moi, je rappelle True Detective, saison 1,
02:32McConway, compliqué
02:33l'accent texte qu'il a.
02:35Donc là, ça aide d'avoir un peu le truc.
02:37Je lis pas, mais c'est une question
02:39d'habitude, ça existe. Ils sont là. Pareil, en français,
02:41il y a des trucs. Surtout avec le mixage son
02:43à la maison, t'as des films, des œuvres.
02:45Ça te rassure, quoi. Il y a ceux qui dorment avec une petite lumière
02:47et puis Reg qui regarde avec le sous-titre.
02:49Si j'ai pas les sous-titres, ça me dérange pas, parce que je vais
02:51comprendre 89%, même en français, forcément,
02:53mais ils t'appellent des trucs, parfois...
02:54C'est des trucs, parfois... Bravo, Reg, bravo !
02:57Je suis chaud, je suis chaud.
02:59Non, mais...
Commentaires