- 5 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The book on PMI SFA
00:30and others.
00:53Regisseur Sadolak Djelen.
01:00Taksim Yoruluma.
01:05Bak.
01:06Gözlerime.
01:11Gidelim.
01:13Uzaklara.
01:17Dokun.
01:20Kal yanımda.
01:35I'll see you next time.
01:55I'll see you next time.
02:46I'll see you next time.
02:50I'll see you next time.
02:51I'll see you next time.
03:36I'll see you next time.
03:37I'll see you next time.
04:07I'll see you next time.
04:09I'll see you next time.
04:24I'll see you next time.
04:28I'll see you next time.
04:33I'll see you next time.
04:35I'll see you next time.
04:41I'll see you next time.
04:44I'll see you next time.
04:46I'll see you next time.
04:47I'll see you next time.
04:51I'll see you next time.
04:54I'll see you next time.
04:55I'll see you next time.
04:57I'll see you next time.
04:59I'll see you next time.
05:02I'll see you next time.
05:11I'll see you next time.
05:13I'll see you next time.
05:18I'll see you next time.
05:25I'll see you next time.
05:26I'll see you next time.
05:30I'll see you next time.
05:31I'll see you next time.
05:33I'll see you next time.
05:44I'll see you next time.
05:53Bye.
05:58Why are you starting now?
06:01You'll see you next time.
06:02I'll see you next time.
06:09I'll see you next time.
06:12You'll see you next time.
06:20Work.
06:23Yeah.
06:27How is it?
06:31What is it?
06:36What is it?
06:39How is it?
06:41How is it?
06:42What is it?
06:45Work.
06:46Do you know.
06:47.
06:47.
06:50.
06:51.
06:51.
06:52.
06:53.
06:53.
06:53.
06:54.
06:56.
06:56.
06:56.
06:57.
06:57.
06:57.
06:58.
06:58.
06:58.
06:58.
06:59.
06:59.
06:59.
07:00.
07:00.
07:00.
07:00.
07:01.
07:02.
07:02.
07:02.
07:03.
07:03.
07:03.
07:04What do you say?
07:05Yes, I'll say that.
07:08I'll say that.
07:10I'll say that.
07:12Did you meet you?
07:15We meet you.
07:16We meet you.
07:17That means everything is in order.
07:19And before you meet you.
07:21You meet you.
07:23You meet you.
07:24What?
07:29Nothing.
07:29I'll say that.
07:30You'll say that.
07:32I'm sorry it will be.
07:33I'll say that.
07:34I'll say that.
07:35I'll say it.
07:39Yes, and I will go to my home.
07:46I'll give you time.
07:50I'll say it.
07:52I'll say it.
07:53Why not?
07:54I'll say it to her.
07:56I said it.
07:56And I'll stay here.
08:04I'll stay here.
08:16Stay here.
08:19I'm here.
08:20If anyone is here,
08:23I'll stay here.
08:24But I'll stay here.
08:26I'll stay here.
08:31Rowana,
08:32I will stay here.
08:34I'll stay here in a few hours.
08:36You know...
08:39You know, I have a new job.
08:41I know.
08:43My job is a big job.
08:48My mum!
08:49I have a good job.
08:51Well, I'm going to do it.
08:53I'm going to do it.
08:54I'm going to do it.
08:54No, of course.
08:55I'm going to do it.
08:58It's a good job.
09:04You're so beautiful.
09:06Yes.
09:16Iriman, what are you doing?
09:18No, I'm going to ask you.
09:21No, I'm going to ask you.
09:34You've got to know with me.
09:35I don't know anything about it.
09:37That's fine.
09:38You're right.
09:39No, you do it, isn't it?
09:40What they have it?
09:41How it has been?
09:43No, I know.
09:45I was telling you why I have said it.
09:47I shall say it, but he shall have said it.
09:50I'm not sure.
09:52I'm not listening to myself.
09:55After you get up.
09:57I'm not listening to you.
09:58I'm not listening to you.
10:00I'm not listening to you, my wife.
10:03I'm listening to you.
10:04I'm listening to you.
10:08If you are told you,
10:10everything can be different.
10:14Yes.
10:15If you hear me.
10:20Good.
10:25Good.
10:27How are you doing?
10:30Good.
10:35Good.
10:36We'll get a little bit away.
10:37You want to go?
10:38Yes.
10:40And we'll be together.
10:44Because we can change everything.
10:46How can it change?
10:49I'll be back.
10:51I'll be back.
10:52I'll be back.
11:01I'll be back.
11:03I can't believe.
11:07How is possible?
11:09If I'm not confirmed,
11:11I'll be back to you.
11:12I'll be back to you,
11:12I'll be back to you.
11:13Not sure.
11:14I'll be back to you.
11:15Love is a lie.
11:18I can't see you.
11:23I'll be back to you.
11:26And I will be happy with you.
11:29And I will say that love was a lie.
11:33I've been so mad.
11:35I've been so sad for you.
11:38I've been so sad for you.
11:40I've been so sad for you.
11:41I've been so sad.
11:43I've been so sad for you.
11:48God, my...
11:49...the name is love.
11:52He said that he loves you, that he can't live without you, that you have everything for him.
12:02I pray for you to not leave him.
12:05Go, Fahree. Go, go.
12:08And I thought about everything that Magid said.
12:19When will he take care of him?
12:32I'm very sorry.
12:34Why?
12:36Because you are right.
12:38You are right.
12:39You are right.
12:40You are right.
12:40You are right.
12:42I'm afraid of you to believe.
12:43I'm sorry, Mariman.
12:45Fahree, you don't have a win.
12:47Nobody has a win.
12:49Everyone has a trust in love, Tani.
12:55Exactly that I am.
12:57We haven't had a chance to get rid of him, right?
13:01Fahree, what do you say?
13:03I don't know.
13:05I'm sorry, Mariman.
13:06Yes, I don't know.
13:07Maybe he has anything to say.
13:10No, I don't understand.
13:12Yeah, I don't understand.
13:14I'm sorry, Mariman.
13:17It's not possible to be a lie.
13:20I can't believe that you can be the wrong.
13:22How many are you wrong?
13:26Maybe...
13:26Maybe...
13:27It's funny.
13:29I'm sorry, but I'm sorry.
13:30I'm sorry.
13:30I'm going to give you a mistake, that's for sure.
13:33Don't listen to me, I didn't say anything.
13:35No, I didn't say anything.
13:38We'll see you.
13:39No, Roman, where do you go?
13:51How are you?
13:53Good.
13:55I didn't want you to thank you.
14:01You're good.
14:04I know that it will be like this.
14:07Their life is different from ours.
14:10They are different from ours.
14:13What do you want to say, Shin Asi?
14:15You were right, but I'm wrong.
14:17I don't want to say that, because you're not.
14:19I don't want to say that.
14:20I don't want to say that.
14:29I don't want to say that, Roman.
14:34I know.
14:36I know.
14:38I know.
14:41I know.
14:56I know.
15:06I'll give you another, uncle.
15:08I'll do more.
15:10Look.
15:11You'll bring me a second быстрest
15:13step.金ha.
15:28I have a question about my daughter.
15:31I will ask you, my daughter.
15:37Why are you in my daughter?
15:38Why are you in my daughter?
15:40Why are you in my daughter?
15:42Why do you want her daughter?
15:42Why are you in my daughter?
15:43I will have a beautiful woman's wife.
15:50Asla, tell my mother to not be mad at the end.
15:54My son will have a son.
15:58And my wife will be a daughter to be a daughter to be a daughter to be a daughter.
16:24I will have a son.
16:26I will have a son.
16:26I will have a son.
16:28I will have a son.
16:29I will have a son.
16:30I will have a son.
16:30How should I do it?
16:31No, I will do it.
16:32Are the filming of the billboard ready?
16:34Do it.
16:35Okay.
16:39You will do it.
16:41Yes, I had to do different things on Shafika, but...
16:44Is it going to work?
16:46No, Majid has been involved.
16:49Yes.
16:51Yes.
16:51Yes.
16:51Yes.
16:52Yes.
16:52Yes.
16:53Yes.
16:53Yes.
16:54Yes.
16:55Yes.
16:56Yes.
16:57Yes.
17:00Yes.
17:03Yes.
17:05Yes.
17:06Yes, what do you think?
17:09Majid has always made something new, which you want, Pelin.
17:14Yes.
17:15Yes.
17:18Yes.
17:20Yes.
17:21Yes.
17:24It's too much.
17:25Yes.
17:26It's too much, it's too much.
17:28Yes.
17:29It's a good person, but the understanding of love is a little different.
17:35That's it.
17:37Let's go.
17:38Okay.
18:04Let's go.
18:05It's a good person.
18:06Profit flower!
18:07Я?
18:08Много.
18:09Сърцето ми сяка, ще спре.
18:13Толкова си красива, че цветята ще овехнат.
18:22Само толкова?
18:24Не ти ли стига?
18:26Само дъхът ти ми стига.
18:29Thank you very much.
18:59Добре, Дилек, върши си работата.
19:04Нериман, не желая да те виждам тук.
19:08Чувствата ни са взаимни, госпожа.
19:10Предупредихте.
19:11Да, предупредихте ме.
19:15Всички ме предупредиха.
19:17Вие ме обвинявахте за всичките си проблеми,
19:20но мен вече ме няма.
19:22Не съществувам нито за вас, нито за сина ви.
19:29Леля ми казва така.
19:31Тази война е безмислена.
19:33Снахата и свекървата трябва да са от едно тесто.
19:37От самото начало бяхте права.
19:41Пелин ще бъде достойна ваша снаха.
19:50И все пак...
19:54Вие положихте грижи за мен.
19:58Много ви благодаря.
20:01Всичко най-хубаво.
20:15Субтитры создавал DimaTorzok
20:48Добре дошли, господин Керин.
20:49Благодаря ви.
20:51Господин Маджит, госпожи Цепелин, честито.
20:54Радваме се за годежа ви.
20:56Благодарим ви.
20:59Накрая взехме правилното решение и поставихме децата начало на фирмата.
21:06Благодарим ви за доверието.
21:08Да, сега очакваме сватбата.
21:12Няма да чакате дълго.
21:16Може ли да говорим за работа?
21:21Започнахме подготовка за представянето на новата колекция.
21:24Може да видите скици на някои от моделите.
21:27И да ги одобрите.
21:32Не изглеждат, слене.
21:36Детайлите за платовете уточнени ли са?
21:48Детайлите за платовете уточнени ли си?
22:26Детайлите за платовете уточнени ли си?
22:30So you don't have to believe that you're listening to it, what you hear.
22:34How do you hear it?
22:35Sibel Jan is working with you in new album.
22:39Sibel Jan?
22:41She goes.
22:42I heard two songs. If you're doing four songs.
22:46My compositions?
22:49Your compositions.
22:51Your compositions.
22:51Your compositions.
23:00Извинявай.
23:01Не, не, нищо не си казала. Не мога да го осъзная.
23:05Шина си.
23:07Днешната среща е много важна.
23:09Когато отидеш там, забрави за всичко останало.
23:12Отдай се на работата си.
23:14Слушам менажере.
23:16Ще станеш много известен.
23:18Дори се страхувам, че ще ни забравиш.
23:22Днес е големият ти ден.
23:25Готов ли си, младежо?
23:27Готов съм.
23:28Тогава да тръгваме.
23:30Звържи...
24:15I have to explain everything.
24:18Love is true.
24:21It is not a lie.
24:25I am not a lie.
24:28I am not a lie.
24:32But the explanation is not to change the reality.
24:45What can you explain?
24:47I am not a lie.
24:59I am not a lie.
25:01I am not a lie.
25:06I am not a lie.
25:07I am not a lie.
25:14I am not a lie.
25:16I am not a lie.
25:18I am not a lie.
25:19I am not a lie.
25:37I am not a lie.
25:47I am not a lie.
25:49I am not a lie.
25:50I am not a lie.
26:16I am not a lie.
26:21I am not a lie.
26:28I am not a lie.
26:34I am not a lie.
26:36I am not a lie.
26:40It is about to say to say that.
26:43But you were so happy that I was so happy that I could tell you.
26:52I would like to hear you.
26:55I would like to see you in your eyes.
26:58I would like to see you in your eyes.
27:01I would like to remind you.
27:06When I close my eyes, I saw a woman who said that I love you.
27:11I would like to see you in your eyes.
27:37I would like to see you in your eyes.
27:52Let's go to your love.
31:21.
31:22.
31:24.
31:24.
31:24.
31:25.
31:27.
31:27.
31:28.
31:28.
31:29Riman.
31:32Stay with me.
31:34Magid, I love you for you.
31:36Nobody is interested in you.
31:40Stay with me.
32:17Kupila ли си си нещо, макар че не ми изглеждаш точно така?
32:21Нали?
32:24Обълниха ме.
32:26За първи път.
32:29И на мен първия път много ми докривях.
32:34Е, а после?
32:36Е, после свикваш.
32:39Свикваш да бъдеш увълнявана.
32:42Трябва да си наясно с всичко в този живот.
32:45И с увълнението също.
32:47Това си е опит.
32:49На третия, четвъртия път ще разбереш само от погледа на приближаващия към теб началник.
32:54Тогава трябва да направи златния си удар.
32:57Този опит е незаменим, скъпа.
33:02Но как?
33:04Как ли?
33:06Подай ми това.
33:07Гледай сега.
33:08Това е шефът ти.
33:09Идва на среща ти.
33:11Намерението му личи от погледа.
33:15Очевидно е, ще те увълни.
33:18Шефе, аз напускам.
33:20От мен толкова. Чао.
33:22Ето така.
33:24Има и още един начин.
33:26Но не ти го препоръчвам, защото е малко рисковано.
33:31Ето.
33:32Не ти искам работата глупак такъв.
33:37Нещо от този род.
33:44Добре, ами беднотията, скуката, без паричието.
33:49Вярно.
33:50Какво ще правиш?
33:52Не можеш да извягаш от него.
33:55Без паричието.
33:57Шина си казва, парите са нищо, без паричието всичко.
34:03Бренето на живота е тежко за сам човек, шахика.
34:08Затова и вечно врвим с наведени глави.
34:11Заради самотата.
34:15На мен ни е писано.
34:18Да бъда сама.
34:26Какво има?
34:28Какво има?
34:28Какво ти стена пак?
34:29Нищо.
34:31Размечтах се.
34:33Хубаво.
34:36Нищо.
34:37Както иде.
34:38Ще гледаме следващите мачове, Джихан.
34:42Да, 90 минути.
34:44Нали?
34:44Нали.
34:49Хайде, довиждане.
34:51Ще се видим.
34:59Бебето е напълно здраво.
35:01Слава на Бога.
35:03Момче е, нали?
35:05Да, момче е.
35:07Да, да, да.
35:08Ще имам син.
35:09Ще ми роди син.
35:10Знаех си.
35:11Знаех си.
35:12Да.
35:14Важното е да е здраво.
35:16Точно така.
35:16Да бъде здраво и щастливо.
35:18Какво значение има дали е момче или момиче?
35:22Дай Боже, дай Боже.
35:24Ще имам син.
35:26Синът ми и два.
35:27Синът ми и два.
35:35Ало!
35:36Не за хат.
35:37Имам новини.
35:38Аз лъща има момче.
35:40Здраво ли е?
35:43Много се радвам.
35:45Целуния са от мен, чули?
35:47Поздравия.
35:48Добре.
35:50Ще ставам леля, ще имам племенник.
35:54Така ли?
35:54Много се радвам.
35:55Congratulations.
35:58This is the joy of having no other way.
36:01I don't know whether it's the moment, but...
36:06Have you taken the decision for us?
36:11I took it.
36:17Yes.
36:19I understand.
36:21болезност με.
36:24Да.
36:27Moment.
36:29Да ли каза?
36:33На мен ли го каза?
36:34На теб.
36:36Приемам предложението ти за брак.
36:40Сега вече е по-размиравемо.
36:44Благодаря ти им за хат.
36:47Oh, that's amazing!
36:51I'm sorry, I'm going to be married.
36:55We're going to be married.
37:00I'm going to be married.
37:01I'm going to be very happy.
37:02I'm going to be married.
37:14I'm going to be married.
37:14My favorite actress will be four songs.
37:19Why do you do so?
37:20Why do you do so?
37:21I'm going to be married.
37:23I'm going to be married.
37:24I'm going to be married.
37:26I'm going to be married.
37:26I'm going to be married.
37:29Okay, let's go.
37:32Let's go.
37:32Let's go.
37:49How?
37:51How?
37:56What are you doing?
37:56She's taking a look.
37:59She's taking a look.
38:00I don't understand what you think, but...
38:03First it's time to talk to her.
38:06Okay.
38:07I'm going to talk with her.
38:10She's taking a look.
38:11She's not the place.
38:13She's talking to her.
38:19Sure, it's here.
38:20She's speaking to you.
38:20We're talking to her.
38:20We're talking in the house.
38:38Mr. Kirim, I want to go to Ms. Figen.
38:41I'm going to go.
38:42Okay.
38:44I'm going to call Ms. Figen.
38:50What are you doing here?
38:54I'm working here.
38:56I'm working here.
38:58I'm working here.
39:00I'm working here.
39:02Figen, that's what happened to me.
39:05I don't want to work here.
39:09I'm sure you'll find a good job.
39:14With high pay.
39:17I peace.
39:18I'll make a better job and get rid of the load.
39:20Sure.
39:23I'm still not going to go to the hospital.
39:28So, doesр.
39:30About $10.
39:31It's cheap for бр – no.
39:32About $14,000, $18,000.
39:34Ya.
39:36I'm hoping that you've made this money.
39:43I love Pigen.
39:47It doesn't mean that my feelings are.
39:52I love you.
39:55Do you remember what I made for you?
39:59That's fine.
40:00Don't do it.
40:05Everything is done.
40:06I'm back in the house.
40:13I'm back in the house.
40:18I'm back in the house.
40:20I'm back in the house.
40:21I'm back in the house.
40:25I'm back in the house.
40:26What do I do?
40:29What do I do with my life?
40:32I know that I'm a young man.
40:37What I do with my friends?
40:41What do you want to make me?
40:42We don't have to talk about what I want.
40:44I'm back in the house.
40:48I'm back in the house.
40:52I don't have to do anything to do with me, Kirimar Chalo.
41:00I don't want to do anything to do with anyone, Kirimar Chalo.
Comments