- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The second time...
00:01It's a coin...
00:03... or a coin...
00:04... or a coin.
00:05They are in the field of the industry.
00:07They are in the store.
00:08They are in the store.
00:08They are in the store.
00:08They are in the store.
00:09They are in the store.
00:10They are putting them in the store.
00:12This is the神屋敷!
00:14We are going to the end!
00:15If you die alone...
00:16... please do not.
00:18...
00:19...
00:19...
00:19...
00:19...
00:21...
00:22...
00:22...
00:22...
00:23...
00:24...
00:25...
00:25...
00:25...
00:26...
00:26...
00:26...
00:27...
00:27...
00:27...
00:27...
00:27...
00:28...
00:28...
00:28...
00:28This is my攻撃 form! The Crawler!
00:32I'm going to do it!
00:34This is a bad thing!
00:36Yes, it's a bad thing!
00:42Okay...
00:43Let's go from the distance from the distance!
00:45...
00:46.
00:47the
00:51the
00:52the
01:15yes
01:17I'm going to be able to get power and quickly get out of here!
01:23I'm going to kill you!
01:24I'm going to kill you!
01:26I'm going to kill you!
01:28I'm going to kill you!
01:29What are you doing?
01:35Hey, Pop!
01:36I'm going to be fast.
01:38I'm going to kill you.
01:44I'm going to kill you.
01:47But I'm not going to kill you.
01:55I'm going to kill you.
01:56I'm going to kill you.
01:56You know what?
01:59But you can't kill me.
02:03You can't kill me.
02:07You can't kill me.
02:12I'm going to kill you.
02:16You can kill me.
02:17You can kill me.
02:18But you can kill me.
02:20I'm going to kill you.
02:22I'm going to kill you.
02:24I'm going to miss you.
02:25I'm going to kill you.
02:26But because I'm going to kill you...
02:30Do you want to kill me?
02:32That's what it is.
02:34So I'm going to keep learning.
02:36I'm going to kill you.
02:38Let's do it.
02:39Okay.
02:53Let's go.
03:22Let's go.
03:49Let's go.
04:10Let's go.
04:26Let's go.
04:32久々にストレートなヴィランテーター!しかもこれ強い奴
04:34!黒くてでかくて凶暴
04:37!あとなんかタコっぽい!ポップ!ツボーよろしく
04:40!あ、今日はいないんだった
04:43みなさん、早く逃げて!あと、できたら100頭板お願いします
04:53!早く助けが来ないと、俺ピンチ!
05:10いや、落ち着け、俺!あいつ、文字通り手数は多いけど、そんなに足は速くない!
05:17近づきすぎなきゃ、それほど危険はないはず!
05:30あいつ、人に石とか投げるのは良くなーい!
05:32angefし chopisen's!おおぉああああッ
05:45!ほら、これが例の物だ。家畜用栄養剤のサンプル。ойдっ?
05:47It's the property of the UL.
05:49Oh, I see.
05:52It's not approved as a drugstore, so I can't recommend it.
05:57I just wanted to be the door of your personal輸入.
06:03After that, it's your responsibility.
06:10Oh, I understand.
06:12But I think it's true.
06:17It's perfect.
06:19Look at it.
06:21The door is open.
06:23It's a little soft.
06:26I'm also fighting for myself.
06:32Hey.
06:41My dearie!
06:47Black Day.
06:50Black Day.
06:50Black Dayじゃねえよ!用もないのに来んなって言ってんだろ、平井さん。
07:02俺も仕事だよ。この街の裏商売の動向にアンテナを張っておく必要がある。
07:16大阪の事件でカニルートの線も潰れちまったしな。なんか分かったらこっちから連絡するって。信用しろよな。あとは生活習慣だな。習慣?
07:30俺はどうも寝起きのエンジンの掛かりが悪い方でね。パトロールに行く前にここで一服していくと、調子がいいんだ。勝手な理由だな、おい。合理的と言ってくれ。
07:34それに、ここんちのコーヒー、うまいしな。こんな野郎
07:37!今度から金取ろうぜ、兄貴
07:39!うたー!うちの店が!だ、大丈夫ですか
07:44!でかいヴィランが来ます
07:45!俺が引き付けてる間に逃げて
07:47!あっ!ん?あの人!前に師匠と揉めてたヒーロー
07:54!イレーザーヘッド!お前は確か…
07:59な、なんでしょう?僕はただの善良な一市民ですが…フローマンだよな
08:06?うん。あっ!やばい!街の人が襲われてる
08:11!ちっ!話は後だ!ひなしてろ
08:18!そ、そうっすね…では後のことはお任せして…変えんのかよ
08:26?だって、あの人怖いし…そこのビラン!
08:28止まれ!こいつ…階層フィランか
08:38?単純な筋力による打撃…抹消では止められない
08:45!しかも…タコ型と来ている
08:52!だが…こういうのを対応できなければ…
08:53プロは名乗れない!無駄だ
09:11!そう簡単にそれは破れんあの…ありがとうございます
09:13!礼はいい!離れてろ!
09:22お疲れ様!お疲れ様
09:25!お疲れ様
09:25!お疲れ様
09:28!今夜…お疲れ様
09:30!お疲れ様
09:31!お疲れ様
09:33!う疲れ様
09:38!いないぞ!大丈夫か
09:42?おい!
09:44Okay, let's move your body.
09:48No! Let's do it again!
10:16Elaserhead, he's a professional hero in this area.
10:20He's not doing anything on TV, or he's not doing anything on TV.
10:24That's why he doesn't have any other heroes like that.
10:30So, he's not going to be able to do anything on the street, even though he's not going to be
10:34able to do anything on the street.
10:38I was going to do it, but...
10:42I just did it!
10:48What?
10:50What?
10:52I've already had something out of hand!
10:54I'm not sure...
10:59I can't hear anything!
11:01Let's go!
11:13I'm not sure...
11:15I'm not sure...
11:17You're not sure...
11:18What is it?
11:19I'm not sure...
11:23I'm not sure...
11:24I'm not sure...
11:25I'm not sure...
11:25The other thing is after...
11:28I'm going to attack on the place again!
11:33That's a lot of...
11:35I don't care about this attack!
11:38I'm not sure...
11:41助け呼んできましょうか
11:43待てクローマン
11:44ザ・クローラーです
11:45どうでもいい さっきの攻撃 また出せるか
11:49え?
11:51射程はどれくらいだ 威力はあれで目一杯か
11:54えっ 多分 しっかり踏ん張ってパワーを溜めたら
11:58もっとどーんといけると思いますけど
12:02でもあんなのの目の前で立ち止まったりするの
12:04無理っす 怖い
12:06じゃあ 距離を取りながら軽く当て続けろ
12:09注意を引くだけでいい
12:11Hold up, brother.
12:13Do you have any place to fight?
12:14The building is a place to be open.
12:18I don't know.
12:20I'm not sure.
12:21That's not enough!
12:24Here!
12:32This is...
12:33It's pretty easy to shoot while I'm back.
12:36You're not sure!
12:41But the power of the power of the enemy will be the most powerful.
12:45Well, the power of the enemy will be the best.
12:47Here, Krover!
13:04Oh, what's that?
13:10Oh, my brother!
13:12When you enter the room, it's a lock.
13:14It's a privacy issue.
13:15I've got a sign of the other hand.
13:17That's right.
13:18I'm not sure if I'm here.
13:21What's that?
13:23You're not sure what this thing is.
13:25You know, you're not sure what that is.
13:29Oh, I don't know!
13:31I'm going to let you get this?
13:33You're not sure what that is.
13:35You're not that.
13:36I'm not sure what that is.
13:38What's that?
13:40You're not sure what I do.
13:42I don't think it's something like that.
13:44I don't think it's something like that.
13:47It's a choice, isn't it?
13:49It's a choice, isn't it?
13:51Don't you think it's a choice to判断?
13:54It's something that you can't see.
13:58I'm sorry.
14:01I'm sorry.
14:01I don't want to fight!
14:03Come on!
14:05I don't know!
14:06I don't know.
14:06I don't know.
14:09I'm in the morning.
14:10I'm in the morning.
14:11You're in trouble.
14:12You're in trouble.
14:14You're in trouble.
14:18You're in trouble.
14:23What are you doing?
14:24You're in trouble!
14:26You're in trouble!
14:30That's what I saw.
14:33You're in trouble.
14:34You're in trouble.
14:36You're in trouble.
14:37You're in trouble.
14:38They're the Marcelo Trudeau!
14:39You're in trouble!
14:42You're in trouble!
14:43They're all pretty!
14:45Don't you do believe you can take it!
14:45That's no way for it.
14:49I'm weak!
15:00Your arm's
15:02First of all, you have to make a hole in the hole.
15:04Let's go!
15:05It's easy to say!
15:07Jump!
15:08Jump!
15:11And...
15:12I'll go back!
15:15I'll go back!
15:17I'll go back!
15:18I'll go back!
15:32Charge!
15:33Charge完了!至近距離
15:35!今だ!クローラー
15:37!助けて
15:38!ザ・クローラーKGD
15:40!支配をギュッとして
15:43!ドーン!ベストの状態で放ったときの威力は…デカいヴィランも一発で…超怒らせる程度
15:53!怖い!やっぱりやっぱり消えてない
15:58!いいや、囮としちゃ上等だ。
15:59タコ野郎!完全に頭に血が上ってるぞ
16:02!いや?あれはいかだ!え?タコだろ
16:06?いいぞ
16:06!クローラー
16:07!そのまま引き回して時間を稼ぐ
16:10!よし!飛び出せ
16:20!やった
16:27!や…やれやれ…手こずったな…
16:28通報頼む!おう
16:31!かまやん
16:32!電話電話
16:44!いや…強敵でしたね…おけがのほう…ただの脱臼だ…問題ない…そうですか…じゃあ僕はこれで…いや待て
16:45!クローラー
16:49!もう…なんだお前…また人びら扱いか
16:51?オーコの野郎
16:56!別にそうは言ってないが…不審人物には違いないだろ?
16:59そこはまず…みなさんご協力ありがとうだろ
17:02?そういうとこだぜ、イレイザー
17:04!えーっと…いいから電話!俺はこいつを見張る
17:08!えっ…えっ
17:13?携帯取ってくるけど…人に命令するんじゃねえぜ?
17:14えっ?うっ…うっ…うっおぉ…こら…な…ってめえ
17:19!ランバルは暴れんなよ
17:32!アン、あん、あん、あん、あん、あん…あれ!?全く…うっ…うっ…うっ…うっ…うっ…あん…ヤズら逃げる
17:40!うっ…うっ…うっ…うっ…うっ…うっ…俺のせいじゃねえから!
17:42I'm going to kill you!
18:12Well, I'm the same.
18:15Thank you, Tyson.
18:23I'm going to run the counter with the 8万 rush.
18:29Smart.
18:36The sample is only in the tank, but the rest is okay.
18:41It was a good job, it was a good job, it was a good job, it was a good job.
18:45The laser head and Kouichi, and the other people who are also struggling with this kind of thing.
18:52It was a good job.
18:58What?
19:01Really?
19:03What can I do?
19:04This is terrible, terrible!
19:07Yabai!
19:09Hey, Takosuke!
19:11Yeah, Ikasuke.
19:12What should I do?
19:15Hey, can I tell you?
19:17Can I tell you?
19:19I've got my skin on my skin.
19:23I've got my skin on my skin.
19:25I've got my skin on my skin.
19:26I've got my skin on my skin.
19:28I've got my skin on my skin.
19:30coming out from the surface.
19:33I've got my skin on my skin.
19:36Well, when I'm looking for a skin,
19:39when I'm coming out of my skin,
19:40if there's a nice skin on my skin,
19:42it'll be so dark.
19:42Oh, that's what I'm getting.
19:47Nothing!
19:52What are you doing?
20:00I'm going to kill you once again.
20:04I'm not going to kill you.
20:07I'm not going to kill you.
20:09Hey, what did you hear, Tarko?
20:12I'm going to break your head once again.
20:17It's like a saku-an-ki.
20:20I'm not going to panic.
20:23I'm going to die.
20:245, 4, 3, 2, 1…危ない
20:33!そこの人
20:34!そいつから離れて!今、ヒーローが来ます
20:41!うわ!なんだこれバキバキだ
20:44!どれだこれやったの
20:46!イルイタ!タコって骨折するのか
20:48?知らねえよ。あれ
20:51?さっきまでここにいた人は…
21:12どこに?先日の多腕型改造ヴィランの件ですが…ヴィランに重傷を負わせ立ち去った…という人物についての詳細は不明…他のヒーローからの申告もありません…手口から見て…
21:26これも例の…ナルハタのヴィジランテの仕業でしょうか…さあ…そいつはどうでしょうね…そのヴィジランテとやら…当面は泳がせて様子を見たいと思います…
21:28え?パトロールスか
21:30?お勤めご苦労様でーす
21:31!ちょっと…話しかけたりして大丈夫?あっ…こないだ知り合いになったんだ…ですよねぇ…あれ…どうしよう…あの人怖い…
21:44一体何がしたいのよ、あんたは!お知り合いでは
21:51?何か勘違いしてるんでしょ
22:12?こんな僕だって…こんな僕だって…と…こんな僕だって…
22:36と…夢を泳いでは…空を見上げていたんだ…くだらないなんて…言われたって疑わない…僕は僕だけ…の勇気をひとつ持った…いつかきっと話したいよ…
22:57ためらいもしないで…ためらいもしないで…何度でも…立ち向かるのは…どこにも…逃げない…本当の自分を見たから…
23:13悲しみを隠して…生きる方が…悲しいのならば…思い出そう…ありがとう…
23:18僕は今届いているんだ…
23:31ここに誘われちゃいました…高校メンバーの中に密売人がいるそうです…ここに行ってきます
23:33!潜入操作を開始します!
23:34次回!帰ってきた男
23:37!内容とサブタイが合ってません
23:39!オーバー!
Comments