- 2 days ago
S02E07[ENG]
Category
📺
TVTranscript
00:02I'm going to go, my grandma.
00:04I'm going to do it.
00:06Don't worry about water.
00:08Don't let me go.
00:10I'm going to wash my hands.
00:12I'll take care of you.
00:14I'm going to take care of you.
00:18Hey!
00:21Come on!
00:23Come on!
00:25This is your house.
00:27Come on, Niko.
00:28Come on, Niko.
00:30Come on, Niko.
00:31When you come back,
00:33we'll meet again like this.
00:36I'm going to go.
00:41I'm going to go.
01:05I'm going to go.
01:06I'm going to go.
01:08I'm going to go.
01:10It's very sweet.
01:11I'm going to go.
01:13I'm going to go.
01:16I'll go.
01:20I'm going to go.
01:21I hope that I'll be the next one.
01:25I will be the first one.
01:26Me is the first one.
01:30I have been looking for my best to see.
01:32I have seen here.
01:34I have been looking for a moment.
01:44I've seen this one.
01:44A sky is not one.
01:46I'm not even going back to the sun
01:50But I'm not going back to the sky
01:53I'm not going back to the moon
01:53I'm not going back to the moon
01:57You're an absolute loser
02:00I'm going to get to the moon
02:01I'm going to wake you up
02:02Because it's true hero
02:24Let's go.
02:46They were taken by the plant, and they were stolen by the plant.
02:56The boat is across the region, and they are taken by the plant and the village.
03:02The information that we have lost all the people who lost the planet,
03:07is not a method that we can't give.
03:09The information that we are able to do is to save the plant and create the plant.
03:16The purpose of the Millions' Knives is to save the plant and create the plant.
03:27The world is still in silence.
03:44I'm sorry, I'm sorry.
03:47I'm sorry, I'm sorry.
03:48Well, I don't know.
03:51I don't know what the money is going to be.
03:52But...
03:53I don't know.
03:55I don't know what the money is going to be.
03:56I don't know what the money is going to be.
04:02But, Millie, I'm a journalist.
04:06Let's continue to record.
04:07I'm going to tell you what happened to me.
04:10I'm going to talk to myself and talk to myself.
04:13Yes, Sergeant!
04:15I'm good.
04:17I'm going to record all of them.
04:20Just...
04:21Hey, pause.
04:24Hey, wait.
04:41You can't do that.
04:44I'm sorry.
04:45Are you going to work?
04:47Oh, that's the end.
04:51Oh...
04:52No.
04:53I love you.
04:54You are still struggling.
04:55It's not a good thing.
04:57...
04:58...
04:59...
04:59...
04:59...
04:59...
05:00...
05:02...
05:03It's too late.
05:05Because of you, in the past,
05:07there were more than many of them
05:09who have been pulled by.
05:13You didn't know that.
05:15I don't know.
05:16I've never seen the plant before.
05:18It's black.
05:20It's a black.
05:22It's a proof that I've used to be able to use.
05:26I'm not sure.
05:28You've noticed that.
05:29But...
05:31...
05:31There's a way to live if humans are not used to.
05:37Ah, we don't have a method to believe it.
05:41If you want to live now,
05:45If it's the way to live,
05:49...
05:50I can't remember this world.
05:51If these people are dying and suffering,
05:55and they are going to be able to destroy their lives,
05:56and if they are in the place of our friends,
05:58I can't wait for them to be able to die.
06:01This is the big fall.
06:03This is the beginning of all that!
06:10I can't.
06:18I don't think I'm going to change the world.
06:21I don't think I'm going to change people?
06:29They...
06:30It takes time, and it's going to go back.
06:34But it's going to go ahead.
06:39I think I'm going to change the world.
06:43The reason I'm going to change the world is going to change the world.
06:46That's what I'm going to change.
06:47When I have to change the world,
06:49they're still going to go back and destroy them.
06:53If you're going back, I can't believe it!
06:57It's not fair!
06:58The word of the dead is not fair!
07:01That's okay, Bash!
07:04I forgot the face of Tesla!
07:05Did you forget it?
07:20I can't forget it at any time.
07:25I can't forget it.
07:27That day, I got crazy.
07:31But that's it.
07:34I can't beat the flesh of the war.
07:36I can't forget it!
07:37You can't think it'll be right!
07:39You can't even express your answer!
07:42I can not say it!
07:44You know, but you'll just put your affection and war on your own.
07:52You'll have your own own place.
07:56There is no real fight.
07:58You ain't here!
08:00I don't have to do it!
08:09That's right. That's right, Bash.
08:14It was a very difficult task.
08:17That's why I learned the essence.
08:21That's right.
08:23Then...
08:24I'll never learn anything again.
08:27That's right!
08:28That's right!
08:30It's a battle to be even!
08:34Bash!
08:36I'll never forget that!
08:37You're the same!
08:39I'll never forget that you're the only one who has the end of the world!
08:44I'll never forget that.
08:48I'll never forget that.
08:51I'll never forget that.
08:53You just lose your loss.
08:54You just hurt them.
09:23Huh?
09:30仕方ないですね。私の水は…あれ、もうない。
09:34先輩だって全部飲んじゃってるんじゃないですか。
09:37これだけ熱けりゃそりゃ飲みますよ。
09:39ああ、水!
09:44わむずがいれば絞り上げて体液を飲めるのに。
09:46断固拒否します。
09:50わむずがいればお姉ちゃんが見つけてくれるのに。
09:51何を訳の分からないこと言ってるんですか。
09:54あ、先輩!あれ!
09:57わむずの話はもういいです。
09:58そうじゃなくてですね!
10:00ん?
10:09メリルー!
10:11ミリー!
10:17二人とも無事でよかった。
10:18迎えに来てくれてありがとう。
10:21よくわかりましたね。
10:23これぐらいの短い距離なら、
10:26嬢ちゃん達の発信機の電波を拾えるからな。
10:28ああ。
10:29その、バッシュは?
10:32うん。
10:33そっか。
10:34無事だといいけど。
10:36きっと無事よ。
10:38うん。
10:39お水ごちそうさまです。
10:41ホームの皆さんも元気ですか?
10:43うん、みんな元気。
10:47お前達は、ちょうどいい所に帰ってきた。
10:48ちょうど?
10:57ちょうど?
11:13うん。
11:15これはド。
11:17これはミ。
11:19さてこれは何の音かな?
11:20Oh, this is a death.
11:28Let's do it from the beginning.
11:32Let's see.
11:34Do not.
11:37You don't know what you say.
11:39What you say?
11:40It's not good. It's special.
11:48good
11:49I
11:50I
11:52I
11:53I
11:54I
11:54I
11:57I
11:57I
11:57I don't know what to do.
11:58It's not me.
12:01It's a different one.
12:02I'm sure I'll show you.
12:09Rue!
12:10Are you ready?
12:12I'm done.
12:14Okay, let's start.
12:21What's going on?
12:22What's going on?
12:23For me, this five months, we're just playing.
12:43We'll be able to fly again.
12:50We'll be able to fly again.
12:52We'll be able to fly again.
13:23We'll be able to vary.
13:24Thank you very much.
13:26You are back.
13:28Yes, I've been back.
13:54That's why I'm here.
13:55Oh, no, no, no.
13:57That's not...
13:58Oh, sorry.
14:02Oh, this is not...
14:05Oh, this is...
14:08Oh, this is...
14:09Octoburn's range 50km in the region,
14:11all of the people are gathered.
14:14The plant is now full-稼働,
14:17and the amount of supply is done.
14:20There are no way to the移民船団.
14:22The plant is now full-稼働.
14:27There are no way to the plant.
14:28There are no way to the plant.
14:28That's not true.
14:31I'm not sure.
14:32The plant is also not free to go here.
14:35Yes.
14:36I feel that's strange.
14:39What are you going to do to the planet?
14:44I'm sure...
14:45I'm sure...
14:46I'm going to die...
14:49I'm sure...
14:52...
14:52...
14:53...
14:54...
15:02...
15:03...
15:03...
15:04...
15:04...
15:05...
15:06...
15:08...
15:17...
15:18...
15:19...
15:22...
15:23...
15:25...
15:25...
15:29...
15:30...
15:30...
15:31...
15:32...
15:34...
15:36...
15:36...
15:36I don't know if I just kill myself.
15:50I'm not going to kill myself.
15:56But I just think that I should kill myself.
15:59Well, I don't understand.
16:03I just have to protect myself.
16:04I'm not going to protect myself.
16:04You will protect myself.
16:06Even if there's no answer to that...
16:18Do you need a treatment treatment?
16:21Then, in the case...
16:23No, I don't need it.
16:25You said you don't have to do it.
16:27You don't have to do it.
16:29You don't have to do it.
16:29You don't have to do it.
16:31That's right.
16:31You don't have to do it.
16:34You don't have to do it.
16:35You don't have to do it.
16:37What do you mean?
16:39Genesis Flat Big Fall, right?
16:42You did it.
16:44You are dead.
16:44You are dead.
16:47You are dead.
16:49I wanted to create new human beings.
16:54You should not be able to live.
16:57You don't know what I'm doing.
16:59You are dead.
17:02You are dead.
17:02You are dead.
17:03You are dead.
17:04I don't think you were yet a young man.
17:10But...
17:11This is the last chance.
17:13What?
17:34I don't know.
17:43楽しみだよ
17:45やっぱ同類やな
17:47あんたも怒れだろう
17:53知らなかったのかこの世界にまともな奴などりゃしないよ
17:56私ももちろん君もね la la la la la...
18:12It's time for the time to come!
18:16I'm sorry...
18:18That's what I was asking for...
18:22Now, I'll never make a mistake.
18:26I'm not alone.
18:28I'm not alone.
18:34This is anger, man.
18:37I am not going to act as a force.
18:41I am not going to act as a force.
18:42I am not going to be able to fight us.
18:50I am still going to have power.
18:53I am still going to have power.
18:54What's that?
18:55The power!
19:05Doctor, do you hear it?
19:07Yes.
19:09Let's do it immediately.
19:10Now we're...
19:1220 people.
19:14It's time to take care of it.
19:16Don't worry.
19:17Don't worry.
19:19Let's start.
19:23Connector.
19:24It's thezug of the killer...
19:37That's why I shall not fight.
19:45Black people...
19:46Dieaurus.
19:46Hey, doctor.
19:47What's up?
19:48James президiant von 大寿 наконец to be taken by themselves...
19:52...that, by?
19:55Don't worry. Don't worry about it.
20:06Even if you don't think of the青髪, it's fine.
20:14That's it.
20:23I've made my life. It's just a time.
20:28I'm not sure how much you're doing.
20:29I'm not sure how much you're doing.
20:33I'm just going to be able to do it.
20:38Let's do it!
20:42Come on!
20:54This is the end!
20:56No...
20:58...
20:58...
20:58...
21:01...
21:03...
21:04...
21:05...
21:05...
21:05...
21:09...
21:10...
21:10...
21:11...
21:11...
21:12I'm going to get out of here.
21:13Are you going to be able to do it?
21:15I'm not going to be able to do anything.
21:23At the time of Sandoss Team?
21:29You...
21:29Did you die?
21:31I'm a insurance.
21:34Hey!
21:36Givion!
21:36Givion the Double Fang is dead.
21:39I'm telling you.
21:41Nicosaphanish.
21:42You killed me.
21:44You're a Givion.
21:46What are you talking about?
21:47What are you talking about?
21:56Who are you?
21:57You're a Givion.
22:05You're a Givion.
22:09You're a Givion.
22:09You're a Givion.
22:10I'm Razzle.
22:11Razzle the Try Punisher of Death.
22:14You're Gits.
22:22St Colleen & Kate強がりすぎて涙した運命は今日も僕を追いかけてる心の奥の静寂は
22:44途中暗闇の空のよう
22:52後悔や衝動に頼って会いたいなんて期待しているんだ
23:00本当の居場所を探しにすぐ迎えに行く
23:28Stardust追いかけ約束し直そう光の彼方へ今日も旅に出よう少しだけ離れた少しだけ会えない今は遠い未来のためだと信じようSinsiderの優しさに
23:51今すぐ感謝を伝えたい眠れぬ夜を君の声に救われる僕は一人じゃない帰ってきたね
Comments