Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:34CastingWords
00:01:53I'm sorry, I'm sorry.
00:01:55I'm sorry, I'm sorry.
00:02:24I'm sorry, I'm sorry.
00:02:28I am, I am.
00:02:30I am very scared.
00:02:35Don't worry, I am going to be here.
00:02:42Stop!
00:02:44They will be here!
00:03:16Stop!
00:03:18Stop!
00:03:32What if something is going to be done?
00:03:34I don't know.
00:03:35I don't know anything.
00:03:36I will go back to you.
00:03:37I will go back to you.
00:03:54I will go back to you.
00:03:56I will go back to you.
00:04:10What happened?
00:04:11Mermin mi bitti?
00:04:13Sık lan!
00:04:28O silah çıktıysa patlamadan girmez geri.
00:04:31İyiyorsa sık lan!
00:04:32O da olacak merak etme.
00:05:19İyiy misin?
00:05:20Bomba gibiyim kardeş.
00:05:30Badeş!
00:05:45Şükürler olsun iyisini.
00:05:49Şükürler olsun.
00:05:56İyi misiniz?
00:06:00İyiyiz.
00:06:02Sana beni orada bekle demiştim.
00:06:29Merak etme ben buradayım.
00:06:33İyiyiz.
00:06:34İyiyiz.
00:06:36İyiyiz.
00:06:46İyiyiz.
00:07:10Let's go!
00:07:11Let's go!
00:07:15You do nothing to do with all my life, you have to break my arms with your 그럼y, you
00:07:17come a few viens,
00:07:21I don't have a space but you don't have to be with you.
00:07:24Don't think that it's the kind of old man we can do anything like this?
00:07:27Once you get bailed out, you don't have to commit it, you just gotta get it!
00:07:45Anne.
00:07:49Oğlum.
00:07:53Ateş.
00:08:07What happened to you?
00:08:09Endişelenmeyim.
00:08:11İyiyim bir şey yok.
00:08:20Oğlum bu kan filan ne? Bunlar ne? Ne oldu? Bak benden bir şey saklıyorsan.
00:08:25Bir şey yok dedim Müzeyyen anne. İyiyim.
00:08:38Cemal.
00:08:39Baba.
00:08:48Bir geberemedin.
00:08:53Cemal.
00:08:54Cemal ne oldu sana?
00:08:57Cemal.
00:08:59İyiyim ona ben. Telaşlanacak bir şey yok. Sen bir de onları görseydin.
00:09:05Cemal.
00:09:15Baba.
00:09:16Baba.
00:09:18İyiyim.
00:09:27Yeter ama artık. Babamın ne suçu var? Ne demek oluyor bunlar?
00:09:32Siz artık gidin.
00:09:37Bu zorbalıklarınız kabak tadı verdi artık Müzeyyen Hanım.
00:09:46Cemal de ateş de benim evlatlarım.
00:09:48Saçlarının teline zarar gelsin. Hesabını sormak boynumun borcu.
00:09:52İnan bana Haydar bir gece uykunda soluğunu keserim neye uğradığını şaşırırsın.
00:09:58Sırası değil Müzeyyen anne şimdi.
00:10:01Olanlarla babamın ne alakası var?
00:10:03Bir daha bana sakın sesini yükseltme.
00:10:07Haddini bil.
00:10:08Sen kime dikleniyorsun?
00:10:10Her pisliğin altından baban çıkıyor.
00:10:13Kim yapar bunu başka?
00:10:16Yangınla körükle gitmeye bayılıyorsun değil mi sen de?
00:10:23Bu kadar silahlı adamınız olduğuna göre düşmanınız çok sizin.
00:10:27Gidin de suçluyu dışarıda arayın.
00:10:29Yeter!
00:10:31Kimse tek kelime daha etmesin.
00:10:50Odana çıkar mısın?
00:11:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:17Hadi gidelim.
00:11:18Hadi gidelim.
00:11:19I'll talk.
00:11:22After a while, it's been done.
00:11:41Not yet.
00:11:43You're not done.
00:11:44I'm not good, I'm good. I'm a bomb.
00:11:54Marko?
00:11:55If you had any more time, I wouldn't have thought of it.
00:11:58I didn't know what happened to me.
00:12:03I would have thought that I would have been fixed.
00:12:20Sakın kendini suçlama.
00:12:22Asıl ben daha temkinli olmalıydım.
00:12:26Nezir'in böyle bir şeyler çevireceğini tahmin etmeliydim.
00:12:30Sence Nezir mi yaptı dersin bunu?
00:12:34Kendini göstermedi ama eminim.
00:12:38Oradaydı.
00:12:40Aklınca bana ders vermeye çalıştı.
00:12:43Gerçi zaten bunu yapabilecek birkaç kişi var.
00:12:45Bir Nezir, bir daha.
00:12:47Our love is our love.
00:12:50Okay, we are not grateful for the son of a person.
00:12:54Remember that Mercan you will think.
00:12:57He was a good friend.
00:13:01It's a good friend, I don't know.
00:13:03You'll have to believe that you will think you'll feel.
00:13:10You're a bad guy.
00:13:12We are not sure anymore, I won't believe you.
00:13:16Trust, trust, you'll feel sick at all.
00:13:21If this is not a guy, he'll be surprised if he will be curious?
00:13:34You're a funny guy, you know?
00:13:46I don't know.
00:14:15I was going to find this one.
00:14:19Let's go to the other side.
00:14:22I'm sorry.
00:14:23I'm sorry.
00:14:24I'm sorry.
00:14:29We didn't talk about it.
00:14:33Can you tell me that I love you?
00:14:41Bye.
00:14:45Kovayasın hapsi.
00:14:48Ortalık karıştı yine de.
00:14:51Ya iyiler ya çok şükür.
00:14:53Gerisini halleder onlar.
00:14:56Inşallah.
00:14:57İnşallah bu son olur.
00:14:58Şu konağın yüzü gülsün bir artık.
00:15:05Salat'a mı pücük?
00:15:07Allah'ıma bin şükür bir zarar görmeden kurtulurlar ya.
00:15:10Çiçek, kızım akşam yemeğe hazırlıklarına hemen başlayalım.
00:15:13Akşama da şöyle güzel bir sofrak vuralım ha.
00:15:16Anneciğim ben sen yorulma diye şimdiden hazırlamaya başladım bile sebzeleri.
00:15:20Oy benim hamalat düşünceli kızım.
00:15:24Aslında bu akşam size ben yemek yapmak isterim.
00:15:28Bizim memleketin yemeklerinden.
00:15:31Tabii eğer müsaaden olursa Binaz Teyze.
00:15:36Oy.
00:15:37Sen anlıyor musun yemek yapmaktan da becerebilecek misin?
00:15:39Tabii.
00:15:40Ben çok güzel yemek yaparım.
00:15:43Ben yapsam zehirlerim kesin de.
00:15:46E iyi.
00:15:47İyi madem oğlum madem isteyip su yap bakalım.
00:15:49Valla bize de değişiklik olur değil mi çocuklar?
00:15:52E süper süper o zaman.
00:15:55Ne yapacaksın şey mi böyle mısır yemekleri falan?
00:15:58Ne malifetlerim var mı?
00:16:00Yapsam.
00:16:05Binaz.
00:16:07Ateş için adak adamıştım.
00:16:09Bu para ihtiyaç sahiplerine dağıtılsın.
00:16:13Tamam Muzey Hanım biz hallederiz merak etmeyin.
00:16:20Ooo bir sürü para var burada.
00:16:24Onunla bir çok insanı biz nasiplendiririz ha.
00:16:27Bakayım anneciğim.
00:16:33Ooo öpe para var anneciğim.
00:16:36Erzek mi alıp dağıtsak ya?
00:16:38Az kuyu ekmek bıraktıralım.
00:16:40Ha?
00:16:41Doğru efendim.
00:16:42Bir sürü fukarayı da doyururuz.
00:16:44Bundan daha iyi ihtiyaç mı olur da?
00:16:46Hem bir sürü ailede faydalanmış olur ha.
00:16:48Doğru.
00:16:49Öyle yapalım ha.
00:16:54Doğru diyorsun anneciğim.
00:16:58Sen elde dersin anneciğim.
00:17:02Öyle yapalım.
00:17:06Sen yemek yapacaksın ha.
00:17:08Hay kardeşim ben.
00:17:15Ya böyle elim kolum ağla oturmaktan nefret ediyorum.
00:17:19Haber de gelmedi.
00:17:21Bir daha mı arasak?
00:17:27Yaşar bir haber var mı?
00:17:32Kurtulmuş.
00:17:33Kurtulmuş.
00:17:33Çok şükür iyisi de kurtulmuş.
00:17:47Oh yani nihayet.
00:17:49Benim bu haberi herkese yayamam lazım şimdi.
00:17:52Bütün şirketin duyması lazım.
00:17:53Kurtulmuşlar.
00:17:54Kurtulmuşlar.
00:17:55Ateşli Mercan kurtulmuş.
00:17:57Kurtulmuşlar.
00:17:57Kurtulmuşlar.
00:17:57Ateşli Mercan kurtulmuş.
00:17:58Kurtulmuş kurtulmuş.
00:17:59Ateşli Mercan kurtuldu.
00:18:02Kurtulmuşlar.
00:18:05Kurtulmuşlar.
00:18:06Kurtulmuşlar.
00:18:12Kurtulmuşlar.
00:18:15Çok sevindik ya.
00:18:18Thanks for that.
00:18:19Thanks for that.
00:18:20Thanks for that.
00:18:34Thanks for that.
00:18:38Why are you not able to understand this?
00:18:40Why are you not able to understand this?
00:18:42Why do you understand this?
00:18:44Because...
00:18:46...we cannot understand the truth.
00:18:48...you are trying to make the truth angry.
00:18:52...you are working there.
00:18:56I'm not...
00:18:58...we don't understand that.
00:18:59What is this?
00:19:03I don't understand that.
00:19:05I don't understand that.
00:19:05I'm not sure you are using it.
00:19:07It's not the right type of thing.
00:19:12...but not so much.
00:19:14You think you're doing your own job?
00:19:19I think I'm a lot of thinking about this.
00:19:22Who would have done this job?
00:19:25If you're a guy or a guy,
00:19:29you could have done everything.
00:19:31You could have done anything, you could have done anything.
00:19:39Look, I'm not talking to you about it.
00:19:43I don't know if you are.
00:19:44You'll never know that.
00:19:54You're welcome, I'll take care of you.
00:20:16Do you feel like you are so sick?
00:20:18No.
00:20:23He told me that he said that he had a good feeling for me.
00:20:33He knows that he knows his words.
00:20:41Why did you put it down below?
00:20:46It's important.
00:20:51Let's get rid of your hair.
00:21:02I'm a little bit.
00:21:04I'm a little bit too.
00:21:11Yeah, can be it?
00:21:13Yo!
00:21:16I'm serious.
00:21:18Onda,
00:21:18an nothing not done against me.
00:21:23Notable after me,
00:21:25because I feel worse if I can stand for you.
00:21:28What was the matter?
00:21:30No oneired?
00:21:3015 to 11 then?
00:21:33Bye bye!
00:21:41It could be possible, it could be possible, it could be possible.
00:22:00You're gonna be able to get here?
00:22:02You're not able to get you, you're not able to get you.
00:22:05It could be possible.
00:22:06I didn't have a chance to get you.
00:22:08It's funny but, when something feels Spotifis had to diagnose.
00:22:10It has to have a better responsibility than human rights ever but...
00:22:12you could have gelernt.
00:22:16It's like this one.
00:22:17It couldn't be a better.
00:22:18The right thing I wrap missions have happened!
00:22:18I started this one because it's basically...
00:22:29Now I know how nice Fak
00:22:34the voltage is and it's the case that I have to cancel.
00:22:37I'm going to get the right hand.
00:22:39We need to do something.
00:22:43I'm going to get the right hand.
00:22:44I'm going to get the right hand.
00:22:48Ateş will be going to get you.
00:22:51You will be able to get me.
00:22:52Ateş will be able to get you.
00:23:00Heydar,
00:23:02I'm going to get you to get you.
00:23:05I mean, I don't know what the trouble is.
00:23:05I don't know what if the trouble is.
00:23:08You don't know what the trouble is.
00:23:10I don't know if a trouble is trapped.
00:23:13Or if you have stolen she is trapped.
00:23:17I don't know what the trouble is.
00:23:22Nugent.
00:23:23Why?
00:23:25Because I'm not a kid who I'm going to get out of the way.
00:23:28You can't get out of the way.
00:23:30I'll be back to you.
00:23:38I'm not a kid.
00:23:39How did you get out of the way?
00:23:40You were a kid who had to get out of the way.
00:23:45They were a kid who gave me.
00:23:51It's too much fun, you are not working here by the way.
00:23:53It's like trying to survive better than she is.
00:23:58There is no worse to be this shimmy.
00:24:02If you are all looking for more people, there's no one where they canain.
00:24:03This is what each other is?
00:24:07So if you don't have a deal of money.
00:24:09Where there's no lies, there's no opposite you have to go with it.
00:24:13And we were again after all, like, who is the one who lives in Italy.
00:24:16And we think they are also the people who live in the world.
00:24:16It doesn't know what to do.
00:24:20The truth is that you can leave your hands.
00:24:23If you don't want to leave your hands.
00:24:26You can leave your hands.
00:24:44You can stay here.
00:24:48Ateş!
00:24:49Here, stay here.
00:24:57you
00:25:07and
00:25:10and
00:25:10and
00:25:11you
00:25:12you
00:25:12you
00:25:12you
00:25:15you
00:25:15you
00:25:15you
00:25:16I don't know about that.
00:25:20I don't know it.
00:25:24I don't know what you mean, but you don't know it.
00:25:26You know what I mean, but you don't know it.
00:25:28You know what I mean, I don't know.
00:25:36But it's because it's a nice thing.
00:25:44It's okay.
00:25:46It's okay.
00:25:50I hope that you're all.
00:25:51I would like to see you in a hurry.
00:25:52I hope you're all so happy.
00:26:00It's okay.
00:26:03I hope you're all happy.
00:26:03I hope you're all right.
00:26:10What are you doing here?
00:26:15You will be able to do it.
00:26:21You will be able to do it.
00:26:30Let's go.
00:26:33Let's go.
00:26:34What are you doing?
00:26:36What are you doing?
00:27:15What are you doing?
00:27:18What are you doing?
00:27:20What are you doing?
00:27:21What are you doing?
00:27:25What are you doing?
00:27:26What are you doing?
00:27:28What are you doing?
00:27:29What are you doing?
00:27:32What are you doing?
00:27:37What are you doing?
00:27:44What are you doing?
00:27:47What are you doing?
00:27:50What are you doing?
00:27:50What are you doing?
00:27:57What are you doing?
00:27:59What do you do?
00:28:03I'll take care of it.
00:28:05I'll take care of it.
00:28:09If I was so close to me,
00:28:12I'll take care of it.
00:28:26It's not a lie.
00:28:28It's not a lie.
00:28:29It's not a lie.
00:28:29It will flow out in the middle of the street.
00:28:34I'm so sorry.
00:28:39Look.
00:28:43I want to talk to you
00:28:49Because we don't do the same things
00:28:52I want to talk to you
00:28:58At least in this day
00:30:43Vay, vay, vay. Malik.
00:30:48E oğlum neler yapmışsın?
00:30:51Niye hiç söylemedin yemek yapabildiğini?
00:30:56Yani çok güzel gözüküyor.
00:31:03Vay, benim güzel kardeşim.
00:31:06Malik, ben senin becerikli olduğunu biliyordum da bu kanarını beklemiyordum da.
00:31:10Bu nedir kardeşim?
00:31:16Yaptım işte bir şeyler.
00:31:17Bir şeyler.
00:31:22Hadi buyurun o zaman soğutmayın.
00:31:28Eee, şimdi anlatayım ben.
00:31:31Eee, şimdi bu, eee, muluhiye çorbası.
00:31:35Eee, bizim en müşür çorbalarımızdandır.
00:31:38Yeşil sebzelerden yapılır.
00:31:42Eee, ben biraz da tavuk suyu ekledim.
00:31:46Eee, şimdi bu da humus.
00:31:51Nohuttan yapılıyor.
00:31:52Ben biraz da maydanozla süsledim onu.
00:31:56Eee, bu da falafel.
00:31:58Eee, bizim milli yemeğimiz.
00:32:01Eee, tabii bazı ülkelerde Lübnan gibi bunu nohuttan yapıyorlar.
00:32:05Ama bize bakladan yapılır.
00:32:11Eee, eee, ve bu kuş aray.
00:32:14Kuş aray.
00:32:15Kuş aray.
00:32:15Evet, eee, nohutlu, eee, domates sosu ve bol kızarmış soğandan yapılır.
00:32:23Eee, tatlı olarak da eee, tabii şey yaptım, besbus yaptım.
00:32:28Eee, irmik ve şerbetten yapılıyor.
00:32:38Malik kardeşim gözümüzü doyurdun.
00:32:42Şimdi sıra midede değil mi?
00:32:44Ben dalıyorum he.
00:32:45Eee, hadi afiyet olsun o zaman.
00:32:47Eee, ben yardım edeyim olsun lütfen.
00:32:53Bugünün her şey benden, lütfen.
00:32:58Eee, o zaman ben size...
00:33:01...çorbalarınızı servis edeyim mi?
00:33:04Federası.
00:33:05Yavaş, daha.
00:33:06Acıktım da, adam yapmış o kadar.
00:33:09Ama çok güzel koktu ha.
00:33:10Güzel kokuyor.
00:33:11Uy, baya yeşil bu.
00:33:58Altyazı M.K.
00:34:01Altyazı M.K.
00:34:03Altyazı M.K.
00:34:20Altyazı M.K.
00:34:28Altyazı M.K.
00:34:58Altyazı M.K.
00:35:27Altyazı M.K.
00:35:28Altyazı M.K.
00:35:29Altyazı M.K.
00:35:31Altyazı M.K.
00:35:32Altyazı M.K.
00:35:34Altyazı M.K.
00:35:37Altyazı M.K.
00:35:39Altyazı M.K.
00:35:40Altyazı M.K.
00:35:41Altyazı M.K.
00:35:44Altyazı M.K.
00:35:47Altyazı M.K.
00:35:48Altyazı M.K.
00:35:49Altyazı M.K.
00:35:49Altyazı M.K.
00:35:50Altyazı M.K.
00:35:51Altyazı M.K.
00:35:53Altyazı M.K.
00:35:57Altyazı M.K.
00:36:00Bay ve Bayan Karahan
00:36:02Yılın çifti
00:36:06Ya tamam bakma öyle
00:36:07Ya bu kız senin işin değil mi ondan diyorum
00:36:14Ona bir can borcun var
00:36:19Borçlu kalmayı sevmem biliyorsun
00:36:21Bu aralar çok da iprandı
00:36:26Ona biraz moral olsun diye bir şeyler
00:36:28Yapmam lazım
00:36:31Ama ne
00:36:41Gel sen
00:36:43Bir yolunu buluruz elbet
00:37:00Beğendiniz mi
00:37:06Kardeşim beğenmek ne kelime ya
00:37:07Korun demeyeceğim diyorum da
00:37:12Beğenmek ne demek oğlum bayıldık
00:37:15Ben sana bir şey diyeyim mi
00:37:17Seni alan kız var ya yaşadı
00:37:19He he
00:37:42Hiç bilmediğim bir şehirde
00:37:44Bilmediğim bir ülkede
00:37:46Sizin sayenizde
00:37:48Hiç yabancılık çekmedim
00:37:51Sanki
00:37:52Ailemle berabermişim gibi
00:37:54Kendimi hep
00:37:56Güvende ve
00:37:57İyi hissettim
00:38:03Bugüne kadar
00:38:05Hep yanımda olduğunuz için
00:38:07Hepinize çok teşekkür ederim
00:38:09Ayrıca
00:38:10Sizi tanıdığım için
00:38:14Kendimi çok şanslı hissediyorum
00:38:23Oğlum sen hayır dur
00:38:25Veda eder gibi konuşarsın
00:38:27Bir yere mi gideceksin
00:38:27He
00:38:32Ne oldu kardeşim
00:38:33Bilmediğimiz bir şeyler mi vardı
00:38:34Ha yok
00:38:36Yok
00:38:36Yok Bündan Teyze
00:38:37Bir şey yok
00:38:38Ben sadece
00:38:41Hissettiklerimi
00:38:42Dile getirmek istedim
00:38:51Yani bugün yarın
00:38:53Ne olacağı belli olmaz
00:39:01Öyle
00:39:01Öyle tabii
00:39:02Hayat
00:39:08Bol
00:39:08Bana hamarat çocuk
00:39:10Biz onkine
00:39:11Bak çiçek
00:39:13Kardeşim
00:39:14Valla yemeği yedik
00:39:15Çay da senden de
00:39:16Şöyle güzel bir
00:39:17Tavuşan kanı çay
00:39:18Yap da içek
00:39:18Sonra buna girek
00:39:20Değil mi bu tatlıya
00:39:21Kardeşim benim
00:39:22Tatlı çok iyidir yalnız
00:39:23Tamam
00:39:24Valla güzel gözüküyor
00:39:26Benim de gözüm onda
00:39:27Benim de benim de
00:39:28Yemek hargısı tatlı
00:39:29Güzel gider
00:39:53Cemal
00:39:55Neden haber vermiyorsun?
00:39:57Kimseyi rahatsız etmek istemedim
00:39:59Saçma olma
00:40:01Ne rahatsızlığı
00:40:06Nasıl oldu bu?
00:40:09Silah kabzasının marifeti
00:40:11Arkadan saldırdık
00:40:12Halleşler
00:40:19Zahmet etmeseydin
00:40:20Ben hallediyordum zaten
00:40:21Ne zahmeti
00:40:22Dön hadi
00:40:49Ben geldiğimde hiç de
00:40:50Halleder gibi
00:40:51Bir halin yoktu
00:40:55Pansumanın yenileneceği zaman
00:40:57Bana haber ver
00:40:58Tamam mı?
00:40:59Kendi başına yapmak zorunda değilsin
00:41:04Sonuçta başının arkasında
00:41:06Gözlerin yok Cemal
00:41:35İkinizin de
00:41:40Pansumanın yenileneceği zaman
00:41:41Pansuman için sağ ol
00:41:41Gözler
00:41:57Gözler
00:42:07Kendi başına yapmak zorunda değilsin
00:42:16Gözler
00:42:17Gözler
00:42:18Gözler
00:42:30Yalnız
00:42:31Mercan beni baya şaşırttı
00:42:34Cesur davranmış
00:43:00Hayır
00:43:01Hayır
00:43:07Hayır
00:43:17Hayır
00:43:18Hayır
00:43:19Tamam geçti
00:43:20Hayır
00:43:21Hayır
00:43:22Sadece bir kabus
00:43:24Korkmana gerek yok
00:43:32Duyuyor musun beni?
00:43:34Uyan
00:43:35Yanındayım bak
00:43:36Hayır
00:43:37Hayır
00:43:38Hayır
00:43:39Hayır
00:43:39Hayır
00:43:40Hayır
00:43:41Hayır
00:43:45I don't know.
00:44:16I can't get away!
00:44:18You can't get away!
00:44:19I'm going to get away!
00:44:21I'm not going to get away!
00:44:25What would you say?
00:44:26What would you say?
00:44:29What would you say?
00:44:58What would you say?
00:44:59I would say it.
00:45:01I would say it.
00:45:06I would say it.
00:45:08Look at me.
00:45:11I would say it.
00:45:13I would say it.
00:45:15It's not a good thing.
00:45:24I would say it.
00:45:31Let's drink it.
00:45:33Get it already.
00:45:35I'm here now.
00:45:39How did you feel? Did you feel your pain?
00:45:43No.
00:45:44Let's try to sleep.
00:45:50I don't have to worry about you.
00:45:54I'm here.
00:45:56I'm afraid.
00:46:05I have a pain in the möte.
00:46:19Korkmazsın tabii.
00:46:23Korkusuz prenses.
00:46:32What's your pet?
00:47:01...
00:47:01...
00:47:03...
00:47:06...
00:47:07...
00:47:15Bugün her şeyi anlatıp, onun ne kadar çok sevdiğimi söyleyeceğim...
00:47:19We'll see you next time.
00:47:59We'll see you next time.
00:48:29We'll see you next time.
00:48:57We'll see you next time.
00:48:59We'll see you next time.
00:49:01Bye-bye.
00:49:35Bye-bye.
00:49:39Bye-bye.
00:49:54Bye-bye.
00:50:03Bye-bye.
00:50:06Bye-bye.
00:50:15Bye-bye.
00:50:18Bye-bye.
00:50:22Bye-bye.
00:50:27Bye-bye.
00:50:28Bye-bye.
00:50:29Bye-bye.
00:50:30Bye-bye.
00:50:31Bye-bye.
00:50:57Bye-bye.
00:51:04Bye-bye.
00:51:06Bye-bye.
00:51:14Bye-bye.
00:51:17Bye-bye.
00:51:29He'll see you next time.
00:51:31Bye-bye.
00:51:33Bye-bye.
00:52:02MUSIC CONTINUES
00:52:33MUSIC CONTINUES
00:53:02MUSIC CONTINUES
00:53:32MUSIC CONTINUES
00:53:35MUSIC CONTINUES
00:53:38MUSIC CONTINUES
00:53:40MUSIC
00:53:45MUSIC CONTINUES
00:53:48MUSIC CONTINUESperformance
00:53:49MUSIC
00:54:03CONTINUES
00:54:22I have already told you that I won't accept it.
00:54:25I won't accept it.
00:54:26I won't accept it anymore.
00:54:27I won't accept it anymore.
00:54:29I won't accept it anymore.
00:54:32I won't accept it anymore.
00:54:35I'll be fine if I won't accept it.
00:54:53If I know this will do the same thing,
00:54:55I will pay for the money.
00:54:57I will earn a lot of money.
00:55:03I will pay for the price of the money.
00:55:06I will pay for the money.
00:55:07This is a good gift.
00:55:11A good luck.
00:55:13We will be together.
00:55:16If I had a man of money, I will be able to pay for money.
00:55:19You can pay for money.
00:55:23If you don't like him, you'll be interested in the case.
00:55:28If you don't like him, you'll be interested in the case.
00:55:29And then the one with you too, you'll be interested in the case.
00:55:35I guess I'll be interested in the case who is a friend.
00:55:38Don't you do that, don't you do that.
00:56:16I woke up, I woke up, I woke up!
00:56:21It's normal.
00:56:26It's normal.
00:56:30I think it's normal.
00:56:33It's normal.
00:57:29Doktora mı gitsen acaba?
00:57:37Gerek yok.
00:57:39Ceketini giyerken bile zorlanıyorsun. İnat etme git işte doktora.
00:58:06Bu şekilde yaşamak çok yorucu değil mi?
00:58:10O ne demek?
00:58:13Sürekli bir kaos, sürekli bir gerginlik var etrafımızda.
00:58:23Ben diyorum ki sen biraz sakin olursan diğerleri de sakin olur.
00:58:31Özellikle konu Nezir ve babam olunca.
00:58:34Dün az kalsın Nezir'i öldürecekler.
00:58:36Yeter.
00:58:42Nezir de babanla masum değiller.
00:58:48Herkes yaptığının karşılığını alacak.
00:58:52Zamanı gelince ikisi de yaptığının hesabını ödeyecekler.
00:58:56Ben de tam bundan bahsediyorum işte.
00:58:58Nereye kadar?
00:59:00Nereye giderse o kadar.
00:59:04Başka yolu yok.
00:59:10Sen de anlayacaksın.
00:59:37Emin misin?
00:59:39Tamam.
00:59:40Haber alır almaz bana haber ver.
00:59:43Bak sen şu Nezir'e ya.
00:59:45Bizden habersiz ne her karıştırıyormuş bu herif.
00:59:48Bizim hiç bilmediğimiz bir işi daha varmış.
00:59:54Değerli taş alım satımı.
00:59:56Hatta şu sıralar Afrika'dan gelen çok değerli taşlar varmış elimde.
01:00:02Tam istediğimiz fırsat ayağımıza geldi.
01:00:08Bu işin peşini bırakmayalım.
01:00:33Demet Hanım.
01:00:37Mercan Hanım'la Ateş Bey bugün gelecek mi?
01:00:40Yani bilmiyorum ama ben bir ara Mercan'ı görmeye gideceğim.
01:00:45Ee siz Mercan Hanım'la çok uzun zamandır arkadaşsınız değil mi?
01:00:51Çok yani hem de çok uzun süredir.
01:00:54İyi mi insan ya Mercan Hanım'ı çok seviyorum.
01:00:57Şirket çalışanları da çok seviyor.
01:00:59Severler.
01:01:00Ama Mercan Hanım'ın birisi de çok uzun süredir.
01:01:02I didn't see anyone who died.
01:01:05I have no idea what happened.
01:01:07I have a question.
01:01:13There was a brother who died.
01:01:18There was a brother.
01:01:19And Ateş Bey with what time was married?
01:01:26Why are you so familiar with Mercan?
01:01:28Why are you so familiar with me?
01:01:30No, I don't know.
01:01:36I don't know.
01:01:37I don't know.
01:01:40I don't know.
01:01:41I don't know.
01:01:42I don't know.
01:01:50Would you drink a drink?
01:01:55Okay.
01:01:56I don't know.
01:02:05Can we drink a drink?
01:02:07I don't know.
01:02:10Okay.
01:02:12Okay.
01:02:24There we go.
01:02:28You were joking.
01:02:30gangster you?
01:02:34What do you want?
01:02:35What do you want?
01:02:36I'm not waiting for you to stop.
01:02:41I'm not asking.
01:02:42I just love you, no one wants me here.
01:02:45I don't want you to be afraid of any other people.
01:02:48There's a ton of music.
01:02:54We'll talk with you later than you later.
01:03:04We're talking about the camera.
01:03:07We don't worry about the camera.
01:03:12And we're talking about the camera.
01:03:15It's a great news.
01:03:15It's a great news.
01:03:19We'll talk to you later this year after a while.
01:03:20How about you, what do we think?
01:03:20You want to think about the camera.
01:03:20Do you think that you should be more than I thought or not?
01:03:21If you think that you're a perfect chick you can find yourself.
01:03:23You should be an agreeado.
01:03:26You want to talk.
01:03:29You should take the next to your wife's back.
01:03:35You should take care of your husband's back.
01:03:39You've been getting out for money.
01:03:41You are a good boyfriend for your husband.
01:03:46Your daughter-in-law is your kind.
01:03:48Hey, you are your kind.
01:03:50I know you can't get you.
01:03:54You could get you.
01:03:55You could get me up to the river.
01:03:56I can't get you.
01:03:58I can't get you.
01:04:01I'll be able to get you.
01:04:08You can do that.
01:04:11I knew you doing it.
01:04:12I knew you were doing it.
01:04:15We can do it.
01:04:17We'll be able to get you.
01:04:18I would be in the way to get out.
01:04:19I was in hell.
01:04:22I was in hell.
01:04:23I was at a time, he was at a time.
01:04:26I was even a Mancani.
01:04:27There was a woman who I came to get to get out of this.
01:04:39That was not a kid to be the guy who came.
Comments