Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:34CastingWords
00:01:50We're here!
00:01:51We're here!
00:02:12I'm sorry.
00:02:19I don't know what you're doing.
00:02:35Do you want me to come here?
00:02:37Do you want me to come here?
00:02:49Do you want me to come here?
00:03:03Do you want me to come here?
00:03:05Do you want me to come here?
00:03:08Do you want me to come here?
00:03:13What is it?
00:03:17What is it?
00:03:21What is it?
00:03:22I guess I know that you were good.
00:03:27But you threatened us.
00:03:35I know you are looking forward to it.
00:03:43We were talking about a couple of mistakes.
00:03:44I am looking forward to it.
00:03:45I will be in.
00:03:45But you are not living with a single person.
00:03:48We should not regarding them.
00:03:48I will be in.
00:03:48I will stay in the house.
00:03:49Let's go.
00:03:51I'm going to go.
00:03:54I'm going to go.
00:03:57I'm going to go.
00:04:00Do you think we should go?
00:04:03Do we want to go?
00:04:07I can't.
00:04:09He's going to be able to give us.
00:04:11No.
00:04:13What do you think?
00:04:15What do you think?
00:04:16If you don't leave it, it's a good thing.
00:04:22What do you think?
00:04:24What do you think?
00:04:27What do you think?
00:04:29What do you think?
00:04:40Good idea.
00:04:41Fotoğraflar sende değil mi?
00:04:44He bende.
00:04:45Ayaküstü tam göremedim bir bakayım.
00:05:05Bu ne ya böyle? Çok kötü çıkmışım burada. Hemen bunu yok et.
00:05:15Olmaz.
00:05:19Çok güzelsin.
00:05:28Yani gayet iyi çıkmışsın o anlamda söyledim.
00:05:39Bu güzelmiş ama bak.
00:05:41Onu beğendim.
00:06:00İyi yakalamış fotoğrafçı.
00:06:28Efendim Zeynep anne.
00:06:30Alo Ateş.
00:06:31Neredesin oğlum?
00:06:32Konakta göremeyince merak ettim.
00:06:35İyiyiz müzeyan anne.
00:06:36Durmuş amcalardayız.
00:06:38Öyle mi?
00:06:39E ne zaman dönersiniz?
00:06:41Akşam yemeğini ona göre hazırlatayım.
00:06:43Bugün buradayız biz.
00:06:45Beklemeyin bizi.
00:06:46Tamam.
00:06:48Selam söyle durmuş beylere.
00:06:50Bir işleri varmış onlar gitti bir yerlere kadar.
00:06:53Döndüklerinde iletirim.
00:06:54Hoşçakal.
00:07:06Hoşçakal.
00:07:09Orada mı kalacaklarmış?
00:07:10Orada mı kalacaklarmış?
00:07:12Yok abi.
00:07:18Katlanamıyorum artık.
00:07:23Hem de baş başa.
00:07:27Yarın öyle bir gün olacak ki kimse unutamayacak.
00:07:31Özellikle de Ateş.
00:07:33Bakalım o kızın ihanetini öğrendiğinde yine o benim karım diyebilecek mi?
00:07:39We'll see it.
00:07:44We'll see it.
00:07:54We'll see it.
00:07:55Okay.
00:07:56Gatlı ben ona da.
00:07:57Siz onun notunu alın.
00:07:59Sonra da bana söyleyeceksiniz.
00:08:04Hayırdır?
00:08:06Nezir Bey niye böyle baktı sana?
00:08:08Bir sorun mu var aranızda yoksa?
00:08:11Yok, sana öyle gelmiştir.
00:08:14Bana öyle geldi.
00:08:20Zahide Hanım?
00:08:23Ağladınız mı siz yoksa?
00:08:24No, it's not a thing. Why didn't you get out of here?
00:08:28You know what the hell is saying. What do you say?
00:08:31What do you say?
00:08:33No, it's not a thing.
00:08:38If you talk to me, I'll tell you if you want to talk to me, I'll let you hear it.
00:08:44I came to the world where I was a kid, and then I went to the end of the day.
00:08:49Oh my God, I'm sorry now.
00:08:51Şimdi, demek siz de buna üzüldünüz ha?
00:08:56Veteriner durumun kritik olduğunu söyledi. Ama elinden geleni yapacakmış.
00:09:01Merak etmeyin siz. Kediler sağlam hayvanlardır. Düzelir, atlasır. Hiç merak etmeyin.
00:09:05Umarım. Umarım dediğin gibi olur.
00:09:09Demek siz de kedicisiniz ha?
00:09:11Siz de benim gibi kedi insanısınız yani. Çok sevindim.
00:09:15Benim de iki tane kedim var biliyor musunuz? Sarman böyle azman gibi bekliyorlar beni evden.
00:09:21Sen de kedicisin demek. Şaşırdın.
00:09:23Ben de şaşırdım vallahi. Ne yalan söyleyeyim yani.
00:09:28Zahidelerin de kalbi varmış demek.
00:09:32Sana bir şey anladığında da kabahat zaten.
00:09:34Bir dakika, ben...
00:09:36Ben bir şey demedim ki ya.
00:09:39Ben ne dedim ya? Şimdi bir şey mi söyledim yani ben?
00:09:42Ne oldu? Ben anlamadım ki.
00:09:46Bir şey mi dedim ben? Ne kızdı şimdi? Ne oldu?
00:09:49Aman abi ya. Kafayı takma. Kadın millet işte.
00:09:52Sen de kadın uzmanı kesildin ha başımıza.
00:09:55Abi, kadınları anlamak için kitap okuyorum.
00:09:58İsmi de kadınları anlamak.
00:10:00Oku, oku. İyidir. Oku. Anlayacaksın zaten. Oku.
00:10:07Oku, oku.
00:10:24Salata mı yapsak acaba?
00:10:28Salata mı?
00:10:30Yemektik o kadar malzeme aldık.
00:10:33Ama...
00:10:34Şey ama ben yemek yapmayı bilmiyorum.
00:10:39Ya ben işten kaytarıyorsun sanmıştım.
00:10:42Gerçekten mi?
00:10:44Gerçekten.
00:10:45Ya bir tek hamur işi. O da Güllü teyzeden ne öğrendiysem işte.
00:10:50Yani adam dövmeyi biliyorsun, yemek yapmayı bilmiyorsun öyle mi?
00:10:54Bu ikisi karşılaştırılacak şeyler mi? Bambaşka şey.
00:10:57Bak anlaşalım. Adam dövmek benim işim. Yemek yapmak senin için. Duydun mu?
00:11:04Hem evin anımı sensin. Yemekleri sen yapacaksın.
00:11:07Allah Allah. Niye ben yapıyormuşum?
00:11:10Öyle bir zorunluluk mu var?
00:11:12Hayat müşterek bir kere.
00:11:15Madem sen biliyorsun yemek yapmayı sen yapacaksın.
00:11:18Ben de işte sana çıraklık yapıyorum bak.
00:11:23Şımarık prenses.
00:11:25Öğrenmek işine gelmiyor değil mi?
00:11:27Gelmiyor tabii.
00:11:28Öğrenirsen benden beklersin bundan sonra.
00:11:32Vallahi beklerim.
00:11:34Hem hadi elini çabuk tut. Açlıktan öleceğim.
00:11:37Ayrıca sana güveniyorum.
00:11:39Çok iyi bir aşçı olacaksın.
00:11:42Deneyelim bakalım.
00:11:44Ama bak baştan anlaşalım. Dalga geçmek yok.
00:11:48Geçmeyeceğim.
00:11:49Tamam.
00:11:51Ne pişireceğiz peki?
00:11:53Kolayla başlayalım.
00:11:58Mercimek çorbası candır. Al bakalım.
00:12:03O zaman sen beni yönlendir. Önce ne yapacağım?
00:12:07Soğanları doğra.
00:12:21Bıçak.
00:12:28Dur dur dur dur.
00:12:31Ne yapıyorsun?
00:12:32Eee soğanı soyuyorum.
00:12:36Ziyan etmek diyoruz biz buna.
00:12:38Ya soğanı kabuğuyla yarısını çöpe attın.
00:12:40Öyle olmaz bak. Şöyle yapacaksın.
00:12:57Bakın bak şöyle tutup çekeceksin.
00:13:00Gördün mü?
00:13:02Gördün mü?
00:13:02Al bakalım.
00:13:03Tamam annecim ben.
00:13:05Tamam annecim ben.
00:13:33Ya dalga geçmeyecektin.
00:13:35Ya dalga geçmeyecektin hani.
00:13:50Geçmiyorum.
00:13:51Sen de konuşmayı bırakıp bir işin ucundan tutsan.
00:13:54Aşağı olan sensin.
00:13:56Elini çabuk tut açlıktan öleceğim.
00:14:00Bak dur dur.
00:14:03Bak nasıl yapacağını göstereceğim şimdi tamam mı?
00:14:07Bak böyle yapacaksın.
00:14:10Sadece bilek hareket edecek.
00:14:12İyi bak.
00:14:27Gördün mü?
00:14:40Gördün mü?
00:14:42Şey.
00:14:44Ben bir şeyler yapayım.
00:14:47Ne yapayım?
00:14:48Tencereyi çıkar istersen.
00:14:49Tencereyi çıkartayım.
00:14:50Hmm.
00:15:21Ne yapıyorsun sen öyle?
00:15:27Şu andan itibaren seni kendi anne bırakıyorum çünkü mercimek çorbası için canımdan alamam.
00:15:33Yağ koyuyorum.
00:15:33Ne yapacağım?
00:15:36Abartsaydın.
00:15:39Yeme lazım.
00:15:40Ben tedbirimi alayım da.
00:15:44Tedbirli ol bence de.
00:15:45O kadar çok yağ konur mu ya?
00:15:48Yağsız yemeğin tadı olmaz.
00:15:49Yaban olur bir kere.
00:15:51Yağlı yemek de löp löpet olur.
00:15:54Daha iyi ya işte.
00:15:56Bak çok zayıfsın zaten.
00:16:00Safi Naz gibisin.
00:16:03Safi Naz'a iki erkek aşık olmuştu hatırlatırım.
00:16:06Hem ben o kadar zayıf mıyım ya?
00:16:09Öylesin.
00:16:10Hem ne demiş atalarımız?
00:16:12Bir dirihamet binayı börter.
00:16:15Aynı atalarımız demiş ki, yaşamak için ye, yemek için yaşama.
00:16:20Bir de şey demişler, her şeyin azı karar çoğu zarar.
00:16:24Bana uyar.
00:16:26Anlaştık.
00:16:26Bu konuda da anlaştığımıza göre sıradaki işe geçelim o zaman.
00:16:32Bak şimdi.
00:16:36Patates nerede?
00:16:41Al bakalım.
00:16:43Patatesli avuçları da soyup, doğrayıp tencereye koyacaksın soğanlarla birlikte.
00:16:48Sonra mercimeği koyacağız, sonra da içine birazcık baharat atacağız.
00:16:51Ama pulber yok.
00:16:53Niye?
00:16:53Çünkü sen acı sevmezsin.
00:16:57Yok, aksine çok severim.
00:17:01Ortak noktada buluştuğumuza sevindim.
00:17:05Ben senin acıdan beslendiğini anlamıştım zaten.
00:17:09Çok bilmiş.
00:17:41Sen burada böyle rahat rahat kahveni yudumlarken, ateşle mercan neredeler biliyor musun?
00:17:49Neredeler?
00:17:51Köyde durmuşun evindeler yine.
00:17:53Baş başa.
00:17:55Ne yapayım?
00:17:57Senin yerinde olsam, gidip biraz keyiflerini kaçırırdım.
00:18:01Sen iyi değilsin ha.
00:18:04Vallahi bak, sağlıklı düşünemiyorsun.
00:18:07Annenle konuştuk işte yapacağız bir şeyler.
00:18:09Bu gece orada kalacaklar diyorum.
00:18:12Baş başa.
00:18:13Ya niye kimse beni dinlemiyor?
00:18:16Saçma sapan konuştuğun için olabilir mi Aslı?
00:18:19Bak sakın mercana zarar vermeye kalkma.
00:18:23Yoksa öldürürüm seni.
00:18:25Bu duruma nasıl tahmin edebiliyorsun?
00:18:30Bak...
00:18:32Ben deliler gibi aşığım Mercan'a.
00:18:36Tamam mı?
00:18:37Hayatta her şeyi elde ettim.
00:18:39Bir tak o kaldı.
00:18:41Onda zamanı gelince benim olacak.
00:18:44Onun için şimdilik sabrediyorum.
00:18:47Aynısını sana da yapmana veririm.
00:18:49Çünkü yaptığım aptalca hamleler onları birbirlerine daha çok yaklaştırıyor Aslı'cığım.
00:18:54Bana akıl verecek pozisyonda değilsin bence.
00:18:59Tamam.
00:19:00Madem bana kulak asmıyorsun, bari annene dinle.
00:19:04Bak mis gibi plan yaptı.
00:19:05Bozma bunu.
00:19:08Tamam?
00:19:09Hatta şimdi evine git.
00:19:11Ve yarına kadar mercandan uzak dur.
00:19:13Hatta mümkünse sonsuza kadar uzak dur.
00:19:23Evet.
00:19:24İyi günler.
00:20:43Yandın mı?
00:20:44Dur.
00:20:57Bir şey, pişmiş mi bari çorba?
00:21:03Pişmiş.
00:21:04Ama şimdi blender'dan geçirelim onu.
00:21:08Blender mı?
00:21:09Blender nerede acaba?
00:21:11Bir bak belki şu dolapta vardır.
00:21:29Yok blender, ne yapacağız şimdi?
00:21:31Sorun değil, böyle içeriz.
00:21:34Dur, bir dakika.
00:21:36Binnaz ablayı arayıp sorayım en iyisi.
00:21:38O biliyordur nasıl olacağını.
00:21:44Binnaz teyzeciğim.
00:21:46Merhaba ya.
00:21:47Müsaitsen bir şey soracağım sana.
00:21:49Biz şimdi mercimek çorbası yaptık da...
00:21:53...şey, evde blender yok.
00:21:55Nasıl süzeceğiz çorbayı acaba?
00:21:57Çorba.
00:21:59Ha.
00:22:01Şeyle mi?
00:22:03Süzgeçten mi geçirelim?
00:22:07Nasıl yani?
00:22:09Çorbayı...
00:22:10...tel süzgeçten mi geçireceğim?
00:22:13Tamam.
00:22:14Sen öyle diyorsan öyledir.
00:22:16Sağ ol Binnaz teyzeciğim.
00:22:19Ne diyor?
00:22:22Tersüzgeçten geçirin diyor.
00:22:24Anlamadım ki.
00:22:28Eskiden öyle yapılırdı.
00:22:32Sen çok biliyorsun sanki.
00:22:35Biliyorum.
00:22:37E madem biliyordun, ben aramadan niye söylemiyorsun?
00:22:40E araştırmacı ruhun ortaya çıksın birazcık.
00:22:42Her şeyi ben söylersem olmaz ki.
00:22:47Süzelim madem, gel.
00:22:53Bir tane daha tencere verir misin?
00:22:57Şu altta olabilir.
00:23:00Dur.
00:23:01Öyle bir şey olur mu?
00:23:03Olur.
00:23:04Getir.
00:23:24Alıyor mu şu an?
00:23:25Bu böyle mi?
00:23:26Hı hı.
00:23:27Alıyor.
00:23:29İyi bari.
00:23:40Yandı mı?
00:23:42Tamam abartma bir şey yok.
00:23:44Getir.
00:23:44İtiraz etme dur.
00:24:02Tamam geçti, geçti.
00:24:04Dur bakayım bir.
00:24:21İyiyim ben, iyiyim.
00:24:23Bir şey yok.
00:24:25Eee?
00:24:26Eee.
00:24:27Hadi bakalım tadına.
00:24:39Çok güzel olmuş.
00:24:43Getir bak.
00:24:50Binnaz abla şey dedi, tereyağını eritip üzerine dökün dedi süzdükten sonra.
00:24:55Onu da yaptık mı tamamdır.
00:24:58Tamam.
00:25:04Hadi oyalanmayalım ama hadi.
00:25:06Hadi.
00:25:28Mersan'ın da sesi iyi geleydi maşallah.
00:25:33Allah evlatlarımızı esirgesin.
00:25:43Hadi.
00:25:44Sen tabii şimdi başında kavak yerleri yesey.
00:25:48Hep onu görmek isteyorsan.
00:25:51O yanında olduğunda, hiçbir dert tasa kalmayacak sanayısın.
00:26:00Bak kızım, ben de geçtim bu yollardan.
00:26:08Babanı ilk gördüm de, vuruldum onun o çakır gözlerine.
00:26:13Anamı, babamı çiğnedim, ezdüm, geçtim.
00:26:16Kaçtım, gittim onunla.
00:26:20Ama işte aşk.
00:26:21Abuz zamanlarla bir gibi.
00:26:23Geldi, geçti.
00:26:27Sonra hayatlık ailesi başladı.
00:26:32Bak kızım bu eller, dağda, bayırda çay topladı.
00:26:39Ev var, düzeltti.
00:26:42Ben iki çocuk büyüttüm çiçek.
00:26:46Ama ne oldu?
00:26:48Ne faydası oldu?
00:26:54Çok çile çektim ben çok.
00:26:58Gürbet ellerinde.
00:27:02Ana yok.
00:27:04Derdunu dinleyecek baba yok başında.
00:27:14Ben senin o, gitmek istediğin yol var ya kızım.
00:27:20Ben o yolları yaşayarak öğrendim.
00:27:25Sonra da kendime yemin verdim ben kızım.
00:27:28Benim evladım böyle olmayacak.
00:27:30Gurbet ellerde çile çekmeyecek diye ant verdim ben.
00:27:35Yanımda, yamacımda, kolumun kanadımın altında olacak dedim çiçek.
00:27:44Ama bak ne oldu?
00:27:45Ha ne oldu?
00:27:47Hayat geldi.
00:27:48Beni korktuğum yerine.
00:28:22Altyazı M.K.
00:28:51Altyazı M.K.
00:28:54Altyazı M.K.
00:29:07Çorba nasıl oldu acaba?
00:29:09Anlarız şimdi.
00:29:13Bak bakalım.
00:29:16Ay.
00:29:18Yaktın beni.
00:29:21Yani sen ateşsin, sen yakarsın aslında.
00:29:24Nasıl oldu anlamadım bu.
00:29:37Nasıl?
00:29:38İyi mi?
00:29:40E işte.
00:29:41E işte mi?
00:29:43Ne diyeyim yani?
00:29:44E işte.
00:29:45O kadar uğraştım yani.
00:29:46Söyleyeceğin tek şey bu mu?
00:29:48Tamam tamam kızma gel.
00:29:51Çok güzel olmuş.
00:29:53Kızdım diye öyle söylüyorsun.
00:29:56Hayır.
00:29:58Güzel.
00:30:03Hem de çok güzel.
00:30:15Çok da güzel kokuyor.
00:30:25Beğenmeni çok sevindim.
00:30:27Ben sofrayı hazırlayayım o zaman.
00:30:30Ben de yardım edeyim.
00:30:31Ne yapayım?
00:30:32Yok.
00:30:33Sen otur.
00:30:34Evin hanımı benim ya.
00:30:36Ben hazırlarım.
00:30:38Kocacığım.
00:30:50Kocacığım.
00:30:54Kocacığım dedin.
00:30:58Tamam.
00:31:01Karıcığım.
00:31:07Niye sağa sola bakıyorsun sürekli?
00:31:11Ya şimdi Binnaz Sultan falan bir çıkar bir yerden bir ton laf yapar.
00:31:14Bak hiç çekemem he.
00:31:15Madem öyle hiç görüşmeyelim o zaman tamam mı?
00:31:18Böylece annen de görmez bizi.
00:31:19Bak sakin ol sesini alçat bir ya.
00:31:21Biri falan duyacak şimdi bak.
00:31:23Burası babamın malikhanesi değil he.
00:31:25İyi.
00:31:27Yap.
00:31:27Zehra.
00:31:32Yapma Mevgül'ün.
00:31:34Ya ben sensiz yaşayamam.
00:31:36Sen benim hep aklımdasın.
00:31:38Ben seninle yatıp seninle kalkıyorum bak Zehra.
00:31:41E madem öyle.
00:31:42Sen de malik gibi delikanlı ol azıcık.
00:31:44Bak nasıl sahip çıktı sevdiğine.
00:31:46Aldı yüzüğü taktı parmağına çiçeğin.
00:31:48Bak bana malik deme.
00:31:49Bak onun adı duyunca benim böyle cinlerim tepeme çıkıyor.
00:31:55Arkandan iş çevirmesi doğru değil tabii.
00:32:01Ama çiçeğin elini tuttu mu?
00:32:03Tuttu.
00:32:04Öyle üç gün gönül eğlendireyim sonra gideyim demedi.
00:32:11Binnaz Sultan geliyor ben kaçarım.
00:32:17Sen de bir dur ya.
00:32:21Bak nasıl da korkuyor annesinden.
00:32:23Oh be Berat ya.
00:32:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.erv
00:32:29echip.
00:33:00Let's go to the sofra.
00:33:01Come on.
00:33:11Your hands are great.
00:33:12Your hands are great.
00:33:14It's good.
00:33:19Come on.
00:33:40Good.
00:33:42Good.
00:33:43Good.
00:33:44Good.
00:33:53You're welcome.
00:33:58You're welcome.
00:34:13Look, this is the socca's lowest food.
00:34:23How are you?
00:34:25I'm great.
00:34:26Did you like it?
00:34:27I really liked it.
00:34:34It was very good for me.
00:34:36I loved it.
00:34:41I loved it.
00:34:43I loved it.
00:34:44But I loved it.
00:34:45I'm going to start the job immediately.
00:34:48There's no need to stay here.
00:34:50You can stay here.
00:34:52You can stay here.
00:34:53You can stay here, everybody.
00:34:55It's been great to you.
00:34:58You raised your hand.
00:34:59You didn't have to stay here.
00:34:59You are good to say it about me.
00:35:03You're right, you're right.
00:35:09Oh my God, you had to stay here.
00:35:13Your last time's work was gone.
00:35:15From the rest of your mind,
00:35:16my future projects were done.
00:35:19When we returned now,
00:35:21Sure, I'll start with an interview.
00:35:23I can do it all if I will do it after I have a job.
00:35:27I have a great idea.
00:35:30I have a conference at the time of our company.
00:35:34I think I will do it.
00:35:36I have an organization of my partner.
00:35:39I have talked to her and talked to her.
00:35:42I didn't plan for the interview.
00:35:51So
00:36:10You can see it
00:36:11You can see it
00:36:13You can see it
00:36:14You can see it
00:36:15It is not
00:36:27The cake is really nice, now it's very nice, it's very nice, it's very nice, it's very nice to have
00:36:33a cup of tea.
00:36:34I had a cup of tea.
00:36:37What time?
00:36:39Oh, you can sit here, what do you do?
00:36:47you
00:36:48I
00:36:48I
00:36:49I
00:36:51I
00:36:57I
00:36:59What about you?
00:37:07I don't know what you want.
00:37:09I have no idea what you want.
00:37:11I got no idea what you want.
00:37:12That's how I want.
00:37:14It's not easy to go.
00:37:15I don't know what you want.
00:37:19I don't know what you want.
00:37:20I don't understand.
00:37:41I love you.
00:37:53...
00:37:54...
00:38:32I will not be able to do my own, but I will not be able to do my own.
00:38:39I will not be able to do my own.
00:38:54Anne, sen miydin?
00:39:01Ne yaptın? Yaptın dediğimi.
00:39:10Yani kimse gelmeden çıkalım.
00:39:46Neyse, iki çay yapmayı biliyorsun. Gerçi biraz erken bir yorum oldu bu.
00:39:53Göreceğiz bakalım, biliyor musun, bilmiyor musun?
00:39:56İstediğin kadar dalga geç. Umurumda bile değil.
00:40:01Tamam, sonradan kızmak yok ama. Söz mü?
00:40:05Yani, ona çok da söz veremem.
00:40:08Umurundaymış demek ki.
00:40:16Mis gibi.
00:40:18Yani bu beğendiğin anlamına mı geliyor?
00:40:24Çok güzel olmuş.
00:40:26Eline sağlık. Yemekten sonra çok iyi gitti.
00:40:31Sevdiğin gibi yapmaya çalıştım.
00:40:35Sevdiğim gibi biliyorsun yani.
00:40:46Burası ne kadar sessiz ve sakin değil mi?
00:40:51Evet.
00:40:52Evet.
00:40:53Çok huzurlu.
00:40:55Bütün karmaşadan uzak.
00:40:59Çok Emre.
00:41:02Çok iyi hissediyorum burada.
00:41:06Sanki hep bu ana, buraya aitmişim gibi.
00:41:11Tuhaf biraz, anlatması zor.
00:41:14Sen de böyle hissediyor musun?
00:41:16Sanki bu anda kalacakmış gibi.
00:41:19Sanki bu anda kalacakmış gibi.
00:41:43Sanki bu anda kalacakmış gibi.
00:41:50Nasılsın Cemal?
00:41:52Nasılsın Cemal?
00:41:52Ben iyiyim kardeş.
00:41:53Asıl siz sormalı.
00:41:54Yok bir yaramazlık.
00:41:56İyiyim Ercan nasıl oldu?
00:42:00Daha iyi.
00:42:01Hatta çok iyi.
00:42:03Senin de sesin iyi geliyor.
00:42:05Aslında iyiden ziyade neşeli geliyor.
00:42:06Oralar size yaramış galiba.
00:42:09Polisten bilgi alabildim mi?
00:42:11Aldım.
00:42:12İntihar olduğuna dair ön bulgular var.
00:42:14Ben zaten adamın suç kaydı bayağı kabarık.
00:42:16Adam yaralıma darp etmiş, hiddet.
00:42:18Hepsi var.
00:42:21Erken gidebilseydik, konuşturabilseydik daha iyi olacaktı.
00:42:25Hayır ula, seninle hala kuşkuların var galiba.
00:42:27Dedim ya, içime sinmeyen, aklıma yatmayan şeyler var.
00:42:31Bu adamın böyle bir şeye kalkışması.
00:42:34Yerinde oturmayan taş gibi.
00:42:37Polis son görüştüğü kişileri arıyor şu an.
00:42:40Yani olayın arkasında başka birileri var mı diye kontrol edecekler muhtemelen.
00:42:43Onun dışında elimizde bir şey yok.
00:42:45Tamam Cemal, sağ ol.
00:43:01Kazanmak zorundasın.
00:43:05Seni alt etmesine izin veremezsin.
00:43:17Kimiyle konuşuyorsun sen?
00:43:21Dışarıdan gördüm da, pek derin bir sohbete benziyor.
00:43:26Öyle.
00:43:27Ve bana anlatmayacak mısın?
00:43:32Sanki şu dünyada biri var.
00:43:36Ona her baktığımda neyi kaybettiğimi görüyorum.
00:43:43Öyle bir duygu ki bu.
00:43:46Şu dünyada sadece o, ben ve bizi ayıran o gölge var.
00:43:57Ne yaparsam yapayım aşamıyorum o gölgeyi.
00:44:09Sen Eteş'le konuştun mu?
00:44:13Gerçi sen konuşmuşsundur tabii.
00:44:16Nasılmış keyifleri?
00:44:19Mercan Hanım da iyidir herhalde.
00:44:22Kocası yanında nasılsa.
00:44:25Sana bir dost tavsiyesi vereyim mi hasta?
00:44:32Sen..
00:44:34Sen..
00:44:35Sen..
00:44:47Sen..
00:44:48Ah Asla ah!
00:44:51Keşke şu kalbin senin için nasıl attığını,
00:44:53nasıl yandığını bir görsen.
00:44:57Hiçce beni bir yanmasan.
00:45:00I am not aiant.
00:45:01Nobody knows what he's talking about.
00:45:04But I'm not all of them.
00:45:07I'm not afraid of you.
00:45:30What?
00:45:32Did you get back?
00:45:34No.
00:45:37But, it's your arrival.
00:45:40It's not my arrival.
00:45:42It's not my arrival.
00:45:44You're not my arrival.
00:45:46You're going to bed.
00:45:49No.
00:45:51I'm here, you're going to bed.
00:45:53You're going to bed.
00:45:54No, you're going to bed.
00:45:56No, you're not my bedroom.
00:45:57I have no idea.
00:46:00I have no idea.
00:46:01You didn't see me?
00:46:02I did a lot, I had a lot of time.
00:46:05You had a lot of time, so you did.
00:46:09Then we'll watch a movie?
00:46:13It looks like it is good.
00:46:16I thought it was very good.
00:46:18We didn't watch a movie.
00:46:21Sok, sok.
00:46:23I'll try to get you.
00:46:24Why do you choose?
00:46:25I would borrow more money than I would earn.
00:46:28I want to get you.
00:46:28We'll watch a movie.
00:46:35Aktion.
00:46:36Nobody loves me?
00:46:38Have I seen my video?
00:46:38I never felt like it was a typical film.
00:46:41Have you liked that movie ?
00:46:43I would say other videos.
00:46:44Then we排 아이.
00:46:48There's a movie that was suggested.
00:46:50I did try it, I had a couple songs.
00:46:51Okay.
00:47:01Look, she's a woman.
00:47:04She's a woman.
00:47:06She's very good.
00:47:06She's very good.
00:47:08She's very good.
00:47:17She's very good.
00:47:38She's very good.
00:47:53Güzel yüzümle, küçüşümle bir ömür izleyebilirim.
00:48:29Ya hiç öyle şey olur mu?
00:48:31Bir kadın nasıl aşık olduğunu anlamaz.
00:48:37Bence kadın suçu yok
00:48:39Erkek
00:48:51Neyse ki adam çok iyi oynuyor
00:48:54Dedim ama ben sana
00:48:55Adam gerçekten çok iyi
00:48:57Hemde çok yakışıklı karakteri de öyle baksana
00:48:59Bence hiç iyi oynamıyor
00:49:01Hem ne öyle sürekli rol kesmeler falan
00:49:03Sevmedim ben bu filmi
00:49:05Değiştirelim
00:49:07Aşk, meşk, ne zaten, benlik değil bu.
00:49:12Akiya kaşıklıymış, hıyılkiya oynuyormuş.
00:49:17E ama başka bir şey izleyelim.
00:49:21Şöyle yapalım.
00:49:23Benim izlemeyi çok istediğim bir film vardı.
00:49:25Başrolünde çok güzel bir kadın oynuyor.
00:49:28Bence onu açalım.
00:49:29Evet onu açalım.
00:49:32Güzel kadın oynuyor.
00:49:36Bir şey mi dedin?
00:49:38Yok, bir şey demedim.
00:49:40Hı.
00:50:34Altyazı M.K.
00:50:39Altyazı M.K.
00:50:40Abicim yapma da.
00:50:44Bırak değmez o adam için.
00:50:48Beni kaç gündür görmezden geliyorsun.
00:50:51Ne zaman görsen kafanı çeviriyorsun.
00:50:54İlk söylediğin laf bu olmamalıydı abi.
00:51:06İlk söylediğin laf bu olmamalı.
00:51:14Çiçek.
00:51:17Ya mevzuyu duyunca dellendim daha.
00:51:20Ya abi Allah aşkına ne var bununla bu kadar kızacak?
00:51:24Ha?
00:51:24Üstelik sadece bir adamı sevdim diye.
00:51:31Evet.
00:51:35Evet.
00:51:35Evet.
00:51:36Evet.
00:51:36Evet.
00:51:36Evet.
00:51:36Evet.
00:51:36Evet.
00:51:37She got to protect us.
00:51:40She went to protect us.
00:51:42She talked to us, talking to us.
00:51:44She gave us a debt.
00:51:47She gave us a debt.
00:51:48She loved us, she loved us, she loved us.
00:51:52She loved us.
00:51:53She's a world where you have a daughter for me.
00:52:06İkiniz de sırtınızı döndünüz bana.
00:52:09Yalnız bıraktınız beni.
00:52:15Üstelik sadece birini sevdim diye.
00:52:38Ah, giriyen!
00:52:41Nok mal azıân!
00:52:45Dolayın!
Comments