- 6 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:10Transcription by CastingWords
02:17If you're wondering if you're wondering if you're looking for better, you'll be wondering if you're looking for better.
02:21I'm fine.
02:24Life is going on.
02:26It can't stop this.
02:29Can you find someone who made it?
02:36No.
02:43Amca dinliyorum. Ne söyleyecektin?
02:49Aradığın Tahir...
02:57...yaşıyor.
03:00Ne?
03:12No.
03:14No.
03:15No.
03:23No.
03:25Are you dead?
03:26No.
03:43Heydar!
03:46Amca!
03:48Amca!
03:49Amca!
03:51Amca!
03:59Tek istediğim amcama bunu yapanın yakalanması.
04:03Bu cinayeti yapanın yanına kalmamalı.
04:07Merak etme, kalmayacak.
04:11Herkes önünde sonunda yaptığının bedelini öder.
04:16Bir bilsem babanın yaptığını.
04:28Tahir yaşıyor dedi, duydun mu sen de?
04:37Ne yapabilirim?
04:41Sevin işte.
04:43Yaşıyormuş.
04:44Okuduğum haber neydi o zaman?
04:47Çok zoru soruyorsun.
04:49Sence de tuhaf değil mi?
04:51Şu an bu meseleye gelecek vaktim yok.
04:53Daha önemli işlerim var.
05:07Nedir sanırım?
05:10Tamam.
05:13Polisin elinde herhangi bir delil var mı?
05:16Tamam.
05:18Tamam sen konuyu takip et.
05:20Bir gelişme olursa bana haber ver.
05:25Aptalırsa.
05:26Aklısıyla bana şantaj yapıp benden para koparacak.
05:30Ne oldu?
05:31Öldün gittin işte böyle.
05:34Ee, bir kere düşmeye gör.
05:39Kardeşim bile olsa leş kargası gibi çöreklenir üstüne.
05:45Hiç abisini tanımamış.
05:47Hem de hiç.
05:50Kendi sonunu hazırladı.
05:52Hayatının hatasını yaptı.
05:56Kardeşim bile olsa bana kazık atanın gözünün yaşına bakmam.
06:00Acımam der mi?
06:00Aynen.
06:03Acırsan acınacak hale düşersin.
06:06Hayatım.
06:08Sen yapman gerekeni yaptın.
06:10Sakın kendinden şüphe etme.
06:13Şimdi geleceğe odaklan.
06:15Eski gücüne kavuşmak için ne yapman gerekiyorsa onu yap.
06:19Bak.
06:21Rıza tehdidini bertaraf ettin.
06:23Şimdi sıra diğerleri.
06:27Çok da bertaraf etmiş sayılmayız derneği.
06:30Rıza giderken kucağımıza patlamaya hazır bomba bıraktı.
06:34O belgeleri bulmam lazım.
06:36İşin kötü tarafı belgeler nerede içinde ne var onu bilmiyorum.
06:40Belki de bir löf yaptı para koparmak için.
06:44İnşallah öyledir.
06:47Neyse.
06:48Ben çıkıyorum.
06:50Sen nereye gidiyorsun bu saatte böyle?
06:52Dışarıda vakit geçireceğim biraz.
06:54Çok bunaldım evde.
06:56Hem meydanı boş bırakmamak lazım.
06:59Gidip biraz boy göstereceğim.
07:04Hadi görüşürüz hayatım.
07:06Hadi ya.
07:20Bu пригel.
07:21...
07:22...
07:22...
07:22...
07:23...
07:24...
07:26...
07:28Do you have an innovation?
07:30He came to Istanbul a week ago.
07:35Is that right?
07:37I mean that they were in a place.
07:39Yes, I told them that they were searching for the rest of the place.
07:45It's not a bad thing, it's not a bad thing.
07:48Don't worry about it.
07:48You don't worry about it.
07:51You know what I mean.
07:58We are all in trouble with the help of the story.
08:00We are going to find out what we are thinking about.
08:06We are actually trying to say that he had a small little piece of information.
08:17We are going to find our flashback.
08:19We will find him the best.
08:22We are going to try.
08:26Let's go ahead and take a closer look at him.
08:28Let's go ahead and take a closer look at him.
08:30Maybe he knows.
08:35The children are looking at him now.
08:40All of them are in my opinion.
08:42I wish I could leave them there.
08:45They were in trouble, but they were in trouble.
08:50Don't be afraid of him.
08:53As a question,
08:55Haydar Nur'u nasıl buldu?
09:03Acaba Mercan'ı mı takip ettiriyor?
09:07Yani adam gitti, kendi öz kardeşini gözünü kırpmadan vurdu.
09:13Ben hiç şaşırmadım.
09:16Haydar çok acımasızdır.
09:18Kendi menfaatleri için herkesi yok eder.
09:26En yakınlarına bile.
09:35Arka bahçede seni bekliyorum.
09:37Hemen buraya gel.
09:42Bir şey mi oldu?
09:45Bu yaşananlar beni biraz sarstı.
09:52Bahçeye çıkıp hava alacağım.
09:53Of.
10:16Let's go to the hospital.
10:20Yeah, you can't sit down.
10:21Let's go to the hospital or something.
10:23It's a shame, it's a shame.
10:25I don't know if we could get it.
10:28Then we can get it.
10:29Then we'll get the hospital.
10:31What do you mean?
10:32What do you mean?
10:37I'm not going to get it.
10:40I'm going to get it.
10:40I think we're going to get it.
10:45I'm going to get it.
10:47I think it's not that you can do it.
10:52you don't know why I missed you
10:58how are you
10:59we are
11:00you are
11:02you okay
11:03i am
11:04I am
11:05I are
11:06I am
11:07I am
11:08I am
11:08I am
11:09you can
11:09I am
11:09I am
11:09you can
11:10you can
11:10I am
11:13I am
11:14I am
11:15I am
11:15I'm gonna tell you.
11:21But you know, I don't know about him.
11:23I don't know if he's doing good stuff.
11:24I don't know what he's doing.
11:26You know what he's doing?
11:29You know what I'm saying?
11:30You know what he's doing?
11:30You know what I'm saying?
11:31I don't know what the hell to me.
11:33I don't know what you're doing.
11:36I'm not sure what you're doing.
11:37You're the one, I'm a great guy.
11:39You're the one who's been the one who you are.
11:44I don't know how to go.
11:48I don't know how to go.
11:49Okay, you can get it.
11:52I'll be here.
11:54Okay, I'll be here.
12:05You're right.
12:17I was thinking about that.
12:17You are depressed?
12:18What about me?
12:20If we got one person's guild and you'll see the game itself, you'll see the game itself.
12:24Then you can open your phone.
12:27I've been working on two times.
12:29I've been asking you for a discussion.
12:31I made a deal of discussion.
12:32If you get to see the phone, you'll see the phone itself.
12:38You'll be able to do a bit.
12:40You know what I can do by yourself.
12:42I'm just saying you're a problem.
12:46I could get that one.
12:51Come on.
12:51Let's go.
12:52Let's go.
12:53What are you doing here?
13:02I'll go somewhere and get get to the other side.
13:06What happened Aslı?
13:10What happened to you guys?
13:13Aslan.
13:15If you want to tell me, I'll tell you.
13:18There's nothing to say.
13:20I don't know.
13:20Don't worry.
13:23Why did you come?
13:28Aslan, I didn't touch my phone.
13:30I didn't touch my phone.
13:31I didn't touch my phone.
13:39Müşterin üzerine çalıştığımız proje hakkında bugün toplantı yapmak istiyor benimle.
13:43Sözleşmede bazı pürüzler var.
13:46Ve avokat olarak da aslanımın fikirlerini almaya geldim.
13:53İyi.
13:55Söyledin işte.
13:59Çek git şimdi.
14:08I don't know what to do.
14:09I don't know what to do.
14:32You know what?
14:34We can't talk.
14:35It's not a job.
14:37Let's talk.
14:42We can talk about something.
14:50Tony, we can speak about something.
14:51It's a joke to me.
14:54That's a joke.
14:56What are you doing?
14:58I know...
14:59Maybe it's a bit different.
15:04What's your name?
15:05What's your name?
15:07I'm just asking you to stay here.
15:13Sorry.
15:26It's not easy. I think there is a lot in the future.
15:30The problem is already stuck.
15:32It's not too far, it's not too far.
15:34It's not too much for you.
15:36The problem is already out of my mind.
15:39I have a lot of information, I have a lot of information.
15:43I have a lot of other things.
15:47And I have a lot of knowledge.
15:51Ateş, look at me.
15:54Ya.
15:55Tamam, aynen öyle yap.
16:01Get back on me.
16:04Sen yardım et ya da etme.
16:06Ben bu gizemi çözeceğim.
16:45I'm sorry.
16:47I'm sorry.
16:48I'm sorry.
16:57Where are you?
16:59I'm sorry.
17:00What is it?
17:04I'm sorry.
17:05There are questions and answers. I'm looking for answers.
17:08Where are you going to find the answers?
17:11In the old town of Tahir.
17:13I'm going to start.
17:17I'm going to solve this problem.
17:19You're going to go anywhere.
17:23I'm going to go.
17:24I'm going to go.
17:26I'm going to go.
17:27I'm going to go.
17:27I'm going to go.
17:28I'm going to go.
17:35Let's go.
17:36I'm going to go.
17:37Let's go.
17:42Let's go.
17:44I'm going to go.
17:45I'm going to go.
17:45I'm going to go.
17:48We are going to go.
17:50We are going to go.
17:51Then you will stay.
17:51I will go.
17:56Let's go.
17:58Let's go.
17:58Let's go.
18:13Let's go.
18:26Let's go.
18:26Anne bak tefeci bunlar şakası yok ha.
18:29Ya kötü bir şey olursa?
18:31Neler oldu?
18:33Murat Bey geliyor aklıma.
18:35Mercan Hanım'ı kaçırmaya kalktılar ya.
18:37Aman Allah korusun kızım.
18:39Ben de biliyorum bu işin sonu hayır değil.
18:41Lakin elde yok avuçta yok.
18:44Eşe dosta da haber saldım ha.
18:46Kimsede para yok kızım.
18:47İnsanlar ancak kendi yağıyla kavrulayın.
18:50Ek bir işe mi başlasam ben acaba?
18:52Üç beş elimize ne geçerse öderiz borcu.
18:55Kızım sen konağın işiyle uğraşıyorsun zaten.
18:57Nasıl yapacaksın ikinci bir iş?
18:59Yaparım ben ya.
19:01Yeter ki kurtulalım şu dertten.
19:03Ya abime de daha zarar gelmesin artık.
19:06Ah benim güzel kalpli kızım.
19:08O borç böyle uç beş lira ile ödenecek gibi değil ki.
19:12Allah korusun sen de çıkma dışarı.
19:14Çok fenalık var lütfen.
19:16Lütfen bir hal çaresini bulacağım inşallah.
19:19Hadi kızım hadi sen git vazifenin başına.
19:21Tamam annem.
19:33O öyle değil ki ama ya.
19:36Dermin Hanım değil mi bu?
19:40Ta kendisi.
19:43Dermin Hanım kim?
19:45Haydar Bey'in karısı.
19:47Ya epeydir görmedim ben şirkete pek uğramaz ama ayırtır inşallah.
19:50Arkadaşlar o zaman şirket olarak istisnaya günlerden geçiyoruz.
19:59Nermin Hanım hoş geldiniz.
20:01Sizi burada görmek ne güzel böyle.
20:03Hoş bulduk Yaşar.
20:06Bir sade kahve söyler misin bana?
20:14Bakmasana oğlum öyle yüzüme.
20:16Kahve söyle hadi.
20:17Nermin Hanım.
20:18Burak Bey'in işi bu değil.
20:20Sorun değil zaydan.
20:22Söyle.
20:23Sade mi?
20:24Evet sade.
20:29Nermin Hanım orası Ateş Bey'in odası.
20:32Ben hallederim.
20:34Eyvah eyvah.
20:35Ateş Bey gelirse şimdi kıyametler kopacak burada.
20:42Burak kendine gel.
20:44Ben gideyim de kahve yapayım.
20:46Sade.
20:49Allah Allah.
20:52Kötü oldu şimdi bu.
21:04Sen buraya bak Aslı.
21:06Ben buraya bak.
21:08Ay iyileş gibi kokuyor orası.
21:27Çok pis kokuyor Aslı.
21:29Hızlı ol biraz halledip gidelim veren önce.
21:57Ne o öyle?
21:59Ne ne?
22:02Tıfı lan.
22:04Kutu sandım kitapmış.
22:05Sen bir şey bulabildin mi?
22:07Yok bulamadım.
22:10Fındık gelmişsin.
22:14Sen solak mıydın ya?
22:16Yok.
22:17Niye avucunu uzattın?
22:20Ortam pis Cemal.
22:22Fındık diyorsun hala.
22:24Neyse.
22:25Biraz daha bakalım.
22:52Hadi çıkalım ya.
22:53Burada bir şey yok.
23:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:05Hadi bakalım.
23:08Hadi bakalım.
23:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:19Hadi bakalım.
23:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.nem
23:47bu videonun dileğiyle Halo'ya
24:06You can't find me.
24:08You're right.
24:09It's been a long time.
24:12I'll try something to try.
24:13Maybe I'll find something with my own life.
24:39But I'll find it.
24:52Come on.
24:55I'll find it.
24:58I will.
25:01I'll find it.
25:03I will.
25:03I will.
25:04I'll find it.
25:06Here we are.
25:17Let's go, let's go, let's go.
25:48I'm sorry, I'm sorry.
26:01Acaba tahillerin evi hangisi?
26:06You're fine.
26:13You're fine.
26:31You're fine.
26:34Kahven bitti galiba Nermin teyze.
26:37Ben çok acıktım.
26:39Yakınlarda çok güzel bir restoran var.
26:42Hadi gel birlikte yemek yiyelim.
26:44Bak Demet'ciğim.
26:46Beni buradan gönderme çabanı anlıyorum.
26:48Ama o kadar aptal değilim.
26:51Unutma.
26:52Bu şirket bizim.
26:54Kocam burayı kendi elleriyle kurdu.
26:59Bu koltukta kocam.
27:01Yani benim.
27:04O yüzden sen rahat ol.
27:06Benim burada durmaya hakkım var.
27:09Hakkın var tabii Nermin teyze.
27:11Beni yanlış anlama.
27:13Benim umacım seni kırmak değil.
27:15Ben sorun yaşama istiyorum sadece.
27:19Sorun benim hayatımın parçası Demet'ciğim.
27:30Açın çabuk bu kadın dışarı.
27:32İşte sorun geldi.
27:34Bana burada da rahat yok.
27:36Ne duruyorsunuz?
27:37Açın çabuk dışarı.
27:41Yolu biliyorum.
27:43Kendimi çıkarım.
27:56Yolu biliyorum.
27:58Kendimi çıkarım.
27:59Açın çabuk vermiş.
28:03Emin misiniz?
28:08Hatice.
28:15Pardon.
28:16Acaba bu resimdeki çocukları tanıyor musunuz?
28:20Hayır tanıyorum.
28:27Bu sevdiğim için mu?
28:28Ağabey.
28:32Buralarda kızlar kafanızı kocağı diyorum.
28:34Kimler.
28:35Bu evlerim.
28:36Bu evlerim.
28:38Bu evlerim.
28:39Kiral.
28:40Detaylı.
28:42Bu evlerim.
28:44Ben oradan kızlarım.
28:46Oradan kızlarım.
28:49Bir evlerim.
28:51Bir evlerim.
28:51We'll be back again.
28:53We'll be back.
28:55We'll be back.
28:55Thanks.
29:04We don't know anything.
29:10You wait for me?
29:13You've been waiting for years.
29:14Yıllar geçmiş.
29:19Böyle bir yere varamazsın. Hadi gidelim.
29:26Gençler, pencereden gördüm.
29:29Birini mi arıyorsunuz?
29:32Evet.
29:36Acaba bu fotoğraftaki çocukları tanıyor musunuz?
29:38Eskiden burada yaşıyorlarmış.
29:43Yüzleri silinmiş pek bir şey anlaşılmıyor ki.
29:49Isimleri Tahir ve Eylül.
29:52Hatırlayabildiniz mi acaba?
29:54Tahir ve Eylül.
29:56Evet, evet.
29:58Hatırladım Tahir'i.
30:00Esma ile Selim'in oğluydu.
30:04Ateş gibi bir çocuktu.
30:06Esma ile Selim'in bir kızları oldu sonradan.
30:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:41Ateş'ın arabasını bahçede görmedim.
30:44Demek ki gelmediler daha.
30:46Rıza'nın evindeki pis koku üzerime silmiştir.
30:49Ben bir duş alayım, bir de üzerimi değiştireyim.
30:51Sonra konuşuruz.
30:52Eğit al. Ben de ateşi arayayım.
30:54Bakalım neredelermiş.
31:04Hazır ateşli o kız ortalarda yokken, ben de şu işi halledeyim.
31:17Görelim bakalım içinde neler varmış.
31:35Nasıl olabilir bu?
31:47Eğer bunun içindekileri akıllıca kullanırsam, iki dünya bir araya gelir, siz gelemezsiniz.
32:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:24I love you.
32:59Oh
33:01Oh
33:02Oh
34:24Aklıma da başka bir şey gelmiyor.
34:26E de yaşlılık tabii.
34:28Sen niye arıyorsun onları kızım?
34:32Eylül ile Tahir benim eski arkadaşlarım.
34:35Nereye gittiklerini biliyor musunuz peki?
34:38Bir tanıdığınız akrabaları falan var mı?
34:40Valla kapılarını çalan yoktu.
34:42Gelen gidenleri de olmazdı.
34:44Karı koca beraber çalışıyorlardı zaten.
34:50Hele bekle biraz.
35:16Kızım Esma'nın da bu.
35:27Giderken ben de unutmuştum.
35:30Yıllardır saklıyorum hatıra diye.
35:32Bundan sonra sende kalsın.
35:35Teşekkür ederim.
35:57Annem.
36:26Siz onun kusuruna bakmayın lütfen.
36:28Acil işleri var o yüzden öyle davranım.
36:31Olsun.
36:33Müsaadenizle.
36:34Çok teşekkür ederim.
36:59Binnaz Hanım hala ortalarda yok.
37:02Berat'ın izni ona yaradı ya.
37:08Ne güzel kaytardı.
37:10Sen de zaten elinin ucuyla iş yapıyorsun.
37:17Nermin hanılar bugüne kadar iyi işten atmamışlar sizi.
37:23Allah'tan malik sizin gibi değil.
37:29O çalışkan, disiplinli.
37:34Bence Malik'le ayrımanız iyi oldu tatlım ya.
37:41O senin gibi miskin biriyle yapamazdı zaten.
37:45Yeter be.
37:47Geldiğinden beri bir huzur vermedin bize be.
37:50Her yaptığımıza bir kulp taktın.
37:51Sevdiğim adamdan ayırdın beni be.
37:53Yetmedi mi?
37:55Sen ne istiyorsun kızım?
37:56Canımızı mı verelim sana ya?
37:57Ya ne yapıyorsun?
37:58Bırak, bıraksana ne yapıyorsun?
37:59Devletin seni.
38:01Söyle bana derdin ne senin ha?
38:03Söyle.
38:04Kıskançlık mı?
38:06Kötülük mü?
38:06Ne bu nefret bu öfke ya?
38:09Hiç mi sevmediler kızım seni?
38:11Hiç mi sarıp sarmalamadı kimse?
38:13O yüzden mi kalbin karanlık bu kadar senin?
38:18Uğraşma benimle.
38:20Düş yakamdan.
38:21Düş yakamdan.
39:09Ben dinleneceğim biraz.
39:18Nasıl yıktı?
39:21Daha mı yaramazlık?
39:28Konuşmamız gerek.
39:36Oğlum.
39:38Keyfin yok gibi bir şey mi oldu?
39:40O kız mı canını sıktı yoksa?
39:45Yok.
39:50Siz ne yaptınız?
39:54Bırak bir şey.
39:56Ben diyorum size.
40:02Belki de yanlış yerde ödüyoruzdur.
40:05Belki de USB mercandadır.
40:07Bu ihtimali de atlamamak gerek.
40:13Asıl haklı.
40:18Haydar'ın kızı ne de olsa her şey beklenir.
40:22O'nun da olduğunu sanmıyorum.
40:25O'nun da olduğunu sanmıyorum.
40:25Amcası ile pek sıkı fıkıydı.
40:28Saklasın diye ona vermiştir.
40:32Ya sen bir müne de bir ara oğlum.
40:35Ne çıkar?
40:38Boşuna vakit kaybetmeyelim.
40:40Araştırmaya devam Cemal.
40:45O'nun da bir araştırmaya devam edelim.
41:12Malik kardeşim beni yalnız bırakmadı geldiğine.
41:15Kuru pastasını da almış gelmiş.
41:17Nasıl da biliyorsun ne sevdiğimi.
41:18Köfte seni.
41:23Ne iyi.
41:28Afiyet olsun kardeşim.
41:30Ama sen de dalma bir daha böyle işlere.
41:32Efendim.
41:34Sağ ol oğlum.
41:35Sen de onca işinin gücünün arasında bize geldin ya sağ ol.
41:43Çiçek.
41:45Abisi be.
41:46Bize bir çay yap.
41:47Mahalli aldığı pastalardan da koy.
41:50Tamam.
41:50Gerek yok.
41:54Ben şimdi gideceğim zaten.
42:00Olmaz ya.
42:06Siz hayırdır?
42:07Bir Allah'ın selamını bile vermediniz birbirinize.
42:15Siz hayırlı olarak küsmüşsünüz siz?
42:17Yok.
42:21Neyse ben kalkayım artık.
42:26Malum hasta ziyaretinin kısası makbuldür.
42:30Sen kalkma.
42:31Olur mu öyle şey?
42:32Yapma.
42:33Kalkma kardeşim kalkma.
42:34Hadi eyvallah.
42:35Yine vururum sana.
42:39Yine bekleriz oğlum.
42:41Hadi Allah'a ısmarladık.
42:48İyi akşamlar.
43:02Bu da.
43:04Bu ben bunu.
43:07Ya bakayım şunun tadını ya.
43:15Çiçek.
43:16Abicimize bir çay yap da.
43:18Şunlardan da koyu yiyelim.
43:19Olur mu?
43:20Çıkayım.
43:48Altyazı M.K.
43:57Altyazı M.K.
44:11Altyazı M.K.
44:46Altyazı M.K.
45:04Altyazı M.K.
45:07Yıllar oldu onlar buradan gidelim.
45:09Çok iyi insanlardı.
45:17Esma çok becerikliydi.
45:19Her iş gelirdi elinden.
45:21Selim de öyle.
45:22Çok çalışkandı.
45:31They were very happy.
45:34They were very happy but they were happy.
45:53Oh, my God.
46:50Maybe we can't live in a wrong place.
46:52We must be able to use the USB cable.
46:54We must be able to use this problem.
47:22What happened to you?
47:24What happened to you?
47:29What happened to you?
47:34Where did you go?
47:36What happened to you?
47:42You were right.
47:47I was wrong, I was wrong.
47:49What happened to you?
47:51He was wrong.
47:53He was wrong.
47:56Let's see what happened.
47:58Let's see what happened.
47:59What happened to you?
48:18What happened to you?
48:19What happened to you?
48:23What happened to you?
48:24What happened to you?
48:28What happened to you?
48:28I need to find the money.
48:31I need to find the money.
48:32These are very big.
48:44This is enough.
48:46I think it's enough.
48:52I'll let you get this to our website.
48:55I'll let you know what's going on.
48:56What do you think?
49:39Good night.
50:08Good night.
50:09Ne oldu?
50:10Bir şey mi oldu?
50:14Niye bir şey söylemiyorsun? Cevap ver.
50:21Hazırlanıp, kahvaltıya in hemen.
50:35Let's go to dinner at the dinner table.
50:38He's a mess.
50:45Hey brother, what are you doing?
50:47I'm a friend of mine.
50:49I want to meet with you.
50:53He's a friend of mine.
50:55I'm not sure.
50:58I want to meet you.
51:01Come on.
51:05Please, sit.
51:07Muhammad, sit.
51:09Move.
51:10Get up.
51:11Get up.
51:12You will be able to get away from me.
51:16If you will be able to get away from me,
51:19you will be able to get away from me.
51:48I will be able to get away from you.
51:49Why, why, why.
51:51Belikanlı yürek yemiş.
51:54Berat'ın borcu benim borcum artık.
51:56Son kuruşuna kadar ben ödeyeceğim.
51:59Bana uyar ama seni uyarıyorum.
52:03İki gün içerisinde o parayı ödeyemezsen,
52:06o zaman façanı bozarım seni.
52:07I'll pay for it, I'll pay for it.
52:09I'll pay for it, but you'll be far away.
52:13Okay?
52:16That's fine.
52:25Everyone is a man.
52:43Do you want to call me?
52:45Come on, come on.
52:47It's a little bit of a change.
52:48It's a little bit of a place.
52:56I've seen this morning.
53:05We're all together.
53:05We all have to learn the skandal of you.
53:11The fear of the Yildirim's fear of the Korkunç Iddialar was a big time.
53:19The history of human attacks and the history of the Yildirim's history.
53:30Haydar Yıldırım yüzünden mağdur olan yüzlerce insanın kimlik bilgilerine ulaşıldı.
53:46Hatice Demir, Süha Demir, Arça Demir, Esma Aslan, Selim Aslan, Tahir Aslan, Eylül Aslan, Zuhay Demir, Ferit Taştan...
54:00Geri al kaydı.
54:24Esma Aslan.
54:27Selim Aslan.
54:29Tahir Aslan.
54:33Eylül Aslan.
54:34Ed다가 tepki aman.
54:56Esma Aslan
Comments