- 7 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:34Ben çok özür dilerim ne olduğunu anlamadım
00:02:37Kızım sen de tam adamına sürpriz yapmışsın
00:02:45Ne anlar sürprizden
00:03:07Sen ne yaptın az önce?
00:03:31Ne olduğunu söyleyecek misin?
00:03:34Konuşsana
00:03:35Şimdi olmaz
00:03:37Şimdi olmaz mı?
00:03:47Sen içeride ne yaptığının farkında mısın?
00:03:50Ne hakkın vardı insanların önünde beni küçük düşürmeye?
00:03:52Misafirlere de ayıp oldu
00:03:54Sana şimdi olmaz dedim
00:03:56Bak gerçekten anlamıyorum
00:04:03Sana yanlış bir şey mi yaptım?
00:04:05Bari onu söyle
00:04:06Ne yaptığımı anlamadım çünkü
00:04:08Ne oldu?
00:04:10Çocukluğunda yaşadığın bir olayla ilgili değil mi?
00:04:12Seni bu hale getiren şey
00:04:13Yeter Mertcan!
00:04:14Yeter Mertcan!
00:04:17Yeter!
00:04:21Geçmişimi araştırmaktan vazgeç artık
00:04:23Zaten seni de ilgilendirmezsin
00:04:31Ne var geçmişinde
00:04:48Niye bu kadar öfkelisin?
00:04:53Ateş iyisin
00:04:56İyiyim
00:05:00Öyle görünmesem de iyiyim
00:05:04O sinema işini iptal et Cemal
00:05:06İyi her şey hazırdı ama Ateş
00:05:08Cemal
00:05:09Bak ne yapalım biliyor musun?
00:05:11Belli sen şu an sinirlisin
00:05:12Bir sakinleş kendine gel
00:05:13Ben hiçbir şey yapmayayım
00:05:14Sakinleştikten sonra tekrar düşün
00:05:16Tamam
00:05:23Az önce olanlar için kusura bakmayın
00:05:28Ne olur affedin
00:05:29Sorun değil oğlum
00:05:33Sıkma canını
00:05:34Vardır elbet bir nedeni
00:05:36Ama Mertcan kızım da
00:05:38Çok üzdün be oğlum
00:05:39Şşş hanım
00:05:40Şşş
00:05:40Yarın konuşuruz devrat tamam
00:05:47Yarın konuşuruz
00:05:49İyi geceler
00:05:49İyi geceler
00:05:50İyi geceler Allah rahatlık versin
00:05:51Durmadan üzüyorum onu
00:06:04Oysa hiçbir suç yok
00:06:06Malik
00:06:23Malik dursana ya
00:06:26Çok öfkelisin
00:06:31Öfkelenmekte haklısın da
00:06:33Ama korktum diyorum ya
00:06:35Sadece kendim için değil
00:06:37Senin için de endişelendim
00:06:38Müzeyan Hanım seni de kovabilirdi
00:06:40Çiçek işten falan çıkarılmak
00:06:43İnan hiç umurumda bile olmazdı
00:06:45Bak
00:06:47Söz veriyorum
00:06:48Zehra bir daha asla bize karışamayacak
00:06:51Buna asla izin vermeyeceğim
00:06:54Çiçek bunu daha önce de yapabilirdin ama
00:06:57Yapamadım
00:07:00Korktum diyorum ya
00:07:02Korktum diyorum ya
00:07:03İnan
00:07:04Senden ayrılırken her gün içim kan ağladı
00:07:08Her gün seni düşündüm
00:07:10Zeynep
00:07:13Zehra sana şantacı yaptığını da
00:07:15Aynı şimdilik gibi
00:07:17Gelip benimle konuşmalı ve her şeyi anlatmalıydı
00:07:20I'm sorry.
00:07:22I'm sorry.
00:07:28I'm sorry.
00:07:50I'm sorry.
00:08:08Acaba it mannedi mi kötü şeyler yaşadı...
00:09:20Neden bana gerçeği anlatmıyorsun?
00:09:23Anlatacak bir şey yok.
00:09:25Bence var.
00:09:26Sırtındaki yara izleri, pastaya gösterdiğin tepki.
00:09:34Çocukluğunda zor günler geçirdin değil mi?
00:09:39Yetimhanede mi oldu?
00:09:40Bak bu hiç adil değil.
00:09:48Sen benim aklımda her şeyi biliyorsun ama ben seninle ilgili hiçbir şey bilmiyorum.
00:09:51Ben sadece sana ulaşmaya çalışıyorum ama sürekli bir duvar arıyorsun.
00:10:00Ben seni anlamaya çalışıyorum.
00:10:02Senin düşmanın değilim.
00:10:03Susmayı bir beceremiyorsun.
00:10:09Beni rahat bırak ve sus.
00:10:33Altyazı M.K.
00:11:03Altyazı M.K.
00:11:33Neden bu kadar soğuk, bu kadar acımasızsın?
00:11:46Belki de göründüğün kadar güçlü değilsin.
00:11:49Sadece kendini korumaya çalışıyorsun.
00:11:52Sadece kendini korumaya çalışıyorsun.
00:12:19Çok gürültü yapıyorsun.
00:12:21Çok gürültü yapıyorsun.
00:12:34M.K.
00:12:35Altyazı M.K.
00:12:36M.K.
00:12:37Altyazı M.K.
00:12:39Altyazı M.K.
00:12:40M.K.
00:12:41Altyazı M.K.
00:12:43M.K.
00:12:44Altyazı M.K.
00:12:46Altyazı M.K.
00:12:47M.K.
00:12:48Altyazı M.K.
00:12:50Altyazı M.K.
00:12:51Altyazı M.K.
00:12:52Altyazı M.K.
00:12:53Altyazı M.K.
00:12:54Altyazı M.K.
00:13:24Altyazı M.K.
00:13:54Altyazı M.K.
00:14:03Beni alt edeceğini sanma Çiçek.
00:14:05Altyazı M.K.
00:14:06Seni hiç beklemediğin yerden uygun.
00:14:21Neden Çiçekler abladığımızı bozmaya çalıştın?
00:14:24I didn't have any hope for you.
00:14:26You didn't have any hope for you.
00:14:28I didn't have any hope for you.
00:14:32You worked for me to get away from me.
00:14:35We couldn't do anything.
00:14:37I know, I know.
00:14:40I didn't have any hope for you.
00:14:44I did not have any hope for you.
00:14:47I did not give you anything.
00:14:49I was honest.
00:14:51You didn't.
00:14:53You won't do anything.
00:14:55You wouldn't believe it.
00:14:57You won't do anything for me.
00:15:00You can tell me you are right away from me.
00:15:01You won't do anything.
00:15:04You won't get any hope.
00:15:07You won't be afraid.
00:15:09You won't remain.
00:15:12You won't be afraid of me.
00:15:14woah
00:15:19I'm a gern of your hands
00:15:20if you saw your hands
00:15:23in the beginning of the day
00:15:24he didn't make me
00:15:25I'm not a fan about you
00:15:27I'm not a fan by you
00:15:28I'm not a fan of you
00:15:29I'm not a fan of you
00:15:31I'm not a fan of you
00:15:34I'm not a fan of you
00:15:40but she didn't want to talk to you
00:15:41I'm not a fan of you
00:15:43can you talk yourself
00:15:44I am not sure who advised me.
00:15:46Ateş with closeworth.
00:15:48I know you are best at it.
00:15:50That's your friend.
00:15:52I feel like she was finished with a while.
00:15:56She has been not done.
00:15:58She is not with the clergy.
00:16:00She was not sending her off her...
00:16:02That's where she got the old friends.
00:16:04I was like...
00:16:06I am talking about her, is she is trying to meet him.
00:16:10But she is telling him that she was telling him.
00:16:12How could I tell you?
00:16:13I'm going to tell you if you are telling Ateş's telling me,
00:16:16I'm going to tell you if you are telling me.
00:16:18I mean...
00:16:19...but I'm not sure.
00:16:25Look at me, I'm going to tell you.
00:16:27If I say anything, I will tell you if you are telling me.
00:16:30You should tell me.
00:16:31I'm going to tell you I want to tell you.
00:16:33I'm not saying anything...
00:16:34...but I don't say anything.
00:16:36You can tell me.
00:16:37I don't have a voice.
00:16:42I'm not sure what happened.
00:16:50I was not sure what happened.
00:16:54What did you learn?
00:16:57Get into a child in a child,
00:17:01I am not sure what happened to me.
00:17:06I am not sure what happened to me.
00:17:09I'm going to come out of my life.
00:17:12I'm going to die for my life.
00:17:17I'm going to leave my life with you.
00:17:31I'll be able to find out what I've been doing for my life.
00:17:59Good morning, Midnes.
00:18:01How are you, Zahide Hanım?
00:18:07Thank you, Yaşar.
00:18:09If I'm going to sleep in such a way, I'll be very happy, inşallah.
00:18:15Allah korusun.
00:18:17If it's like a day, I'll be very proud of you.
00:18:20What do you mean?
00:18:24You can write this song in a place.
00:18:26Eee, gençler nasıl geçti konser? Eğlendiniz mi?
00:18:30Böyle eller havaya falan yaptınız mı? Akış tuttınız mı? Ne yaptınız? Anlatın.
00:18:35Nasıl olduğunu bilmiyoruz. Çünkü gidemedik.
00:18:39Niye gidemediniz?
00:18:43Burak'a sor.
00:18:46Ne yaptın be?
00:18:47Günaydın.
00:18:48Ya yok ne ekeceğim ya.
00:18:50Biletleri pantolonun cebine attım.
00:18:52Pantolon da çok kirlenmişti biliyor musun?
00:18:54Dedim ki, makineye atayım mı yıkansın?
00:18:57Biletler gitti. Pert.
00:19:01Oğlum biletleri yıkamak nedir ya?
00:19:02Sen böyle bir kötülüğü nasıl yaparsın oğlum kendine?
00:19:05Vallahi çok sakarsın ha.
00:19:08Ne yapacağım ben ya? Bir daha benimle konuşmayacaksın.
00:19:13Yok o kadar da değil.
00:19:15Yani affettirmenin bir yolunu bulacağız.
00:19:17Bulacağız bir şekilde yani bir şeyler yapacağız.
00:19:19Bulacağız.
00:19:20Gerçi önce seni makinelerden uzak tutmak gerekiyor ama özellikle de çamaşır makinesinden.
00:19:26Yaşar abi kahve ısmarla sanamam.
00:19:29İyi önden yürü o zaman.
00:19:33Günaydın.
00:19:34Günaydın.
00:19:35Günaydın.
00:19:36Günaydın.
00:19:37Günaydın.
00:19:38Günaydın.
00:19:39Günaydın.
00:19:40Günaydın.
00:19:51Günaydın.
00:19:52Günaydın.
00:19:57Gülü teyze.
00:19:58Güllü teyze
00:20:01Sen niye yoruyorsun kendini dinlensene biraz
00:20:07Kızım bana hizmet edilmesine
00:20:09Aşkım değilim ben
00:20:10Hem boş duramam ki ben
00:20:13Mine suratına sık senin
00:20:20Dün akşamdan hala
00:20:28Ne yapsam ters tepiyor Güllü teyze
00:20:30Sen de gördün kendi gözlerini
00:20:33Elimden hiçbir şey gelmiyor
00:20:35Ateşe ulaşmak o kadar zor ki
00:20:39Sen gel bana biraz yardım et bakayım
00:20:43Hem kafan dağdır
00:20:45Hadi hamur tutalım seninle
00:20:50Hamur mu tutacağız?
00:20:52He ya
00:20:53Annen öğretmedi mi sana?
00:20:57Yok öğretmedi
00:20:58Kendisi de bilmez ki
00:20:59Seninle köyde hamur yoğurmuştum ama
00:21:02Zaten her şeyi de sen hazırlamıştın
00:21:04Tamam kızım ben öğretirim sana
00:21:06Önce şekerini
00:21:09Mayasını bir ayarla bakayım
00:21:12Senin elinden nasıl hamur tutacak?
00:21:18Ne kadar şeker koymam lazım?
00:21:21Bizim köyde derler ki
00:21:23Hamur göz kararı tutulur
00:21:25Mayasını tutarsa
00:21:27Evlilik de tutar
00:21:29Maya tutmazsa
00:21:31Evlilik de söner gider
00:21:33E sen benim bu dediklerimi gözünü de bulundur
00:21:36Ayarla bakayım işte
00:21:38Hadi bakalım
00:21:43Aferin aferin
00:21:46Saçlar da toplandı
00:21:48Hadi bakayım
00:21:52Şimdi ayarla bakayım
00:21:57Aferin
00:21:58Aferin
00:21:59Aferin
00:22:03Aferin
00:22:07Aferin.
00:22:16Sure.
00:22:29Aferin. Aferin. Good job.
00:22:31Aferin. Good job.
00:22:35Come on.
00:22:36Come on.
00:22:40Come on.
00:22:44You're a good job.
00:22:46It's another job.
00:22:48Can I help you?
00:22:50You're a good job.
00:22:52I'm a good job.
00:22:54Ah, this is my turn.
00:22:58Aferin, aferin.
00:23:02I don't believe this.
00:23:04I don't believe this.
00:23:08I don't believe it.
00:23:10I don't believe it.
00:23:12I don't believe it.
00:23:14I don't believe it.
00:23:16He'll be able to get it.
00:23:18But I don't believe it.
00:23:20If I had a good friend of mine, I would like to see you.
00:23:50Don't you marry me?
00:23:53speak
00:23:54Britney
00:23:55Brad
00:23:56Bırak
00:23:56Bırak
00:23:57Bırak
00:23:58Bırak dedim sana
00:23:59Bırak
00:23:59Ay
00:23:59Geri bas
00:24:00Sana ulaşmaya çalışıyorum ama sürekli bir duvar arıyorsun
00:24:08Ben seni anlamaya çalışıyorum
00:24:10Senin düşmanın değilim
00:24:12Düşman değilseniz
00:24:15Neyiz?
00:24:18Senin anlamak istediğin şey
00:24:20I'm sorry.
00:24:22I'm my love.
00:24:50What are you hoping to see?
00:24:58I've been looking at you.
00:25:00opini, am knows what are other people with my house.
00:25:04I have a position calling attention toходs back to this...
00:25:08...it's necessary to hear making a lot of damage.
00:25:10The inside of each one is attending...
00:25:13...and albo did a more interesting visit.
00:25:16There is a question.
00:25:18Well, you're not there, but you're at that apartment.
00:25:24I don't pay attention to that...
00:25:28If I don't pay attention to that, I have to open the door.
00:25:32personnehana
00:25:34and you don'tすっ I had to speak
00:25:39If I do that person is messed up, they can make me Tracy him up there.
00:25:43People are literally no longer searching for a girl...
00:25:47I can't believe it but
00:25:56No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:26:13They will continue to move on.
00:26:16They will continue to look at the ground.
00:26:18They will continue to look at the ground.
00:26:20We should have a problem.
00:26:24They will not have a problem with the family.
00:26:26They will not have a problem with the family.
00:26:35These are the two of us who will be able to go.
00:26:38They are very stuck.
00:26:43I don't know if she's a girl.
00:26:45She's a woman who's a woman.
00:26:48I don't know.
00:26:50I'm not sure what I would do.
00:26:51I would put her on the door on the door.
00:27:02What's happening?
00:27:03What's happening?
00:27:04Why are you so sick?
00:27:06No problem.
00:27:13Come on.
00:27:43Yes, if it wasn't for us, it's yellow.
00:27:50The city is green.
00:27:52You didn't want to take it?
00:27:55It doesn't matter what you said.
00:27:58God bless you, you are so happy that you are so happy.
00:28:02But a year later, you are living in your house.
00:28:08Don't leave your house.
00:28:13Oh, my God.
00:28:43Oh, Mercan, you did not do this?
00:29:02Look at this, it was very nice.
00:29:13You're welcome.
00:29:15Good luck.
00:29:39You're welcome.
00:29:41Thanks.
00:29:42You must have a good health.
00:29:43Good!
00:29:44Good!
00:29:45Good!
00:29:55Bye.
00:29:56Good!
00:29:57Good!
00:29:58Good!
00:29:59Good!
00:30:00Good!
00:30:01Good!
00:30:02Good!
00:30:03Good!
00:30:04Good!
00:30:05Good!
00:30:06Good!
00:30:07Good!
00:30:08Good!
00:30:10I'll try.
00:30:12I'll try.
00:30:29I'll try.
00:30:32I'll try.
00:30:33I'm not going to buy it.
00:30:40I'm not going to buy it.
00:30:44Okay.
00:30:54If you like this, you'll get a kilo.
00:31:03It's good, it's good to get rid of it.
00:31:14I'm happy to be the world.
00:31:16I don't have a kilo to eat.
00:31:22Right.
00:31:26I've seen you before.
00:32:04Eğenize sağlık. Çok güzel olmuş.
00:32:14Daha önce bu kadar güzelini yememiştim.
00:32:25Bir hamurunu vereceğim kızım yordu.
00:32:29Pek de güzel tuttu maşallah.
00:32:33İnşallah sizin evliliğinizin mayası da böyle güzel tutacak,
00:32:42bereketi bol olacak.
00:32:44Müzik
00:32:45Müzik
00:32:45Let's go.
00:33:15Helal kızım, helal.
00:33:17Arkandan koşturan yok.
00:33:26Helal.
00:33:41Oy, oy, oy.
00:33:42Anacım mis gibi kokuyor mutfakta.
00:33:45Valla döktürmüşsünün ha.
00:33:48Berat, oğlum.
00:33:50O tefeciye ödenen para benim hiç içmesin mi?
00:33:54Düşüneyorum, düşününeyorum.
00:33:56Kim ödedi bu borcu, kim kapattı?
00:33:58Oğlum bak, benim gözüme uyku, gönlüme huzur girmez oldu.
00:34:03Oğlum, bak.
00:34:04Her gece bizim ölmüşlerimiz benim rüyama gireyim.
00:34:08Hepsi aynı şeyi söyleyeyim, borcu öde, borcu öde.
00:34:11Yahu anacım borç kapandı gitti de.
00:34:14Allah Allah.
00:34:16Dert etme senle de.
00:34:17Sakin ol, sakin ol.
00:34:20Hem o rahmetlere söyle de, boşuna rüyana girip durmasınlar.
00:34:23Övbe estağfurullah.
00:34:25Olur mu öyle şey canım?
00:34:30Gidelim, bulalım.
00:34:31Kim ödetiyse o borcu.
00:34:32Tamam, Allah razı olsun ödedi de.
00:34:36Ödemem uzazım.
00:34:37Borç, borçtur da.
00:34:38Rahmet diye söyleyecekmişim, tohbet.
00:34:44Bana ben senin için dedim anacım.
00:34:46Rüya senin rüya.
00:34:47Bana hava boş.
00:34:49Evet.
00:35:08Bir şey mi var?
00:35:29Bir şey yok.
00:35:31Geldim, duruyorum öyle.
00:35:33Bahçeyi izliyorum senin gibi.
00:35:36Bakamaz mıyım, izleyemez mıyım?
00:35:38Bakabilirsin de, bir şey var belli.
00:35:43Günahımı alıyorsun ama.
00:35:46Söyle hadi söyle.
00:35:49Tutma içinde.
00:35:52Ben çok açık ediyorum kendimi galiba.
00:35:56Sen de hemen anlıyorsun.
00:36:00Hakkınla tez bile yazarım.
00:36:02O kadar.
00:36:02Madem o kadar iyi biliyorsun beni, niye güvenmiyorsun bana?
00:36:13Neden güveneyim?
00:36:14Bizim seninle konuşmalarımız hep böyle.
00:36:21Ben bir soru soruyorum.
00:36:23Sen de ya tersliyorsun ya da hiç cevap vermiyorsun.
00:36:26Hatta artık ne söyleyeceğini bile tahmin edebiliyorum.
00:36:31Neden yapayım?
00:36:32Ben böyle uygun gördüm, ben böyle istedim.
00:36:35Seni ilgilendirmez.
00:36:36Duvarlar arıyorsun sürekli.
00:36:43Cevapları biliyorsan, niye soruyorsun o zaman?
00:36:46Al işte.
00:36:51Bir soru daha.
00:36:53Hiçbir zaman cevap yok.
00:36:54Yani her seferinde diyorum ki bir ihtimal, belki bir şey anlatır, bir şey söyler ama...
00:36:58Belki sadece cevap vermek istemiyorumdur.
00:37:04Orasını anladım zaten.
00:37:06Yalnız kovboy havaları hoşuna gidiyor.
00:37:09Kimse yaralarına merhem olsun istemiyorsun.
00:37:15Sen mi merhem olacaksın?
00:37:20Bir soru daha.
00:37:21Gerçekten kabasın.
00:37:25Ben sadece seni düşündüğümden...
00:37:28Ha.
00:37:30Merak ettiğinden değil yani.
00:37:34Beni düşündüğünden.
00:37:41Yaşadıklarını anlatman zor.
00:37:43Biliyorum.
00:37:45Ne kadar anlamaya çalışsam da anlayamam bunu da biliyorum.
00:37:48Ben sadece senin yaralarına dokunmak istiyorum.
00:37:53Ne bileyim.
00:37:55İstiyorum ki bana güven benimle paylaş.
00:38:02Çözüm olmak istiyorum belki de.
00:38:07Biliyorum.
00:38:09Biraz bencillik farkındayım ama...
00:38:12Sadece seni düşünüyorum işte.
00:38:18Sen bana güveniyor musun?
00:38:22En azından deniyorum.
00:38:25Sende o da yok.
00:38:30Çünkü yara da bende.
00:38:35Derman da bende.
00:38:36Ne halin varsa gör.
00:38:45Görürsem görürüm.
00:38:47İyi.
00:38:48İyi.
00:38:55Sen aslında korkak birisin biliyor musun?
00:38:59Sürekli kaçak oynuyorsun.
00:39:02Bu cevaplarının terslemelerinin nedeni de bu.
00:39:04İçinde kırılan biri var.
00:39:13Onu saklıyorsun.
00:39:24Kendine bir araf yaratmışsın.
00:39:27Kapatmışsın kendini oraya.
00:39:29Yalnızlığın dayanılmaz cazibesinde.
00:39:34Böyle sürekli cool görünmeler, gizemli havalar falan.
00:39:44Bilerek kalıyorsun orada.
00:39:47Çünkü biliyorsun.
00:39:50Yanına birini alırsan...
00:39:51...seni çekip çıkaracak oradan.
00:39:53...senin için orada kalmak daha güvenli.
00:40:01Bu yüzden.
00:40:09İstiyorsun ki...
00:40:11...kimse senin yaralarına dokunmasın.
00:40:15Kimse seninle ilgilenmesin.
00:40:16İlgilenmesin.
00:40:20Tamam.
00:40:22Öyle olsun o zaman.
00:40:25Sormadım sen.
00:40:31Psikovana izin bitti mi?
00:40:33Şimdilik bitti.
00:40:35Ama üzerinde çalışacağım.
00:40:38Hatta hakkında tez yazacağım.
00:40:40Tüm dünya faydalansın senle.
00:40:42İyi olur.
00:40:44En azından peşimden koşmanın bir amacı olur.
00:40:47Beni bu kadar kafaya taktığına göre.
00:40:50Seni kafaya taktığım falan yok benim.
00:40:53Ben öyle anlamadım valla.
00:40:54Yine beni düşünmüşsün baksana.
00:40:59Tamam.
00:41:00Yalnız sen.
00:41:01Sadece sen güçlüsün.
00:41:03Sensin tamam mı?
00:41:04Arafa'nın mutlu mesut yaşa tek başına.
00:41:19Oraya mı girmek istiyorsun?
00:41:25Hayır.
00:41:28Ara sıra oradan çıkmanı istiyorum sadece.
00:41:34Sana çözüm olmaya çalışanlara izin vermeni istiyorum.
00:41:40Ara sıra birilerine güvenmeni istiyorum.
00:41:54Geceği.
00:42:12Aşağı nerede?
00:42:15Güvenli bir yerde.
00:42:17İyi de nerede?
00:42:19Bırak da o da bana kalsın.
00:42:21Ezir.
00:42:22Bana güvenmiyor musun sen?
00:42:24Oh, there was a path.
00:42:26I understand where I don't know where I'm famous.
00:42:29The times I hear you're going to find you a little bit more, Haydar.
00:42:32I do not know whether you're a little bit more.
00:42:34You take a picture of them.
00:42:36I see that my mother has the right thing to know.
00:42:38That's why I studied your mother's sake.
00:42:42You can't write about it?
00:42:43Yeah, actually, you're still going to play with me.
00:42:54What did you do, did you do it?
00:42:56Yes.
00:43:02What is it?
00:43:03What is it?
00:43:04I saw something.
00:43:05I saw something.
00:43:06I saw something.
00:43:07What is it?
00:43:09It's important to me.
00:43:14What is it?
00:43:15What is it?
00:43:21What is it?
00:43:23Why was it?
00:43:24Yes.
00:43:25It was a child film.
00:43:28What is it?
00:43:29You did not find something.
00:43:30I do not find something.
00:43:32I do not find something.
00:43:33It is for you.
00:43:34It is for you.
00:43:36He did not pay attention.
00:43:37He didn't give anything.
00:43:39You do not pay attention to me.
00:43:43It is for you.
00:43:45I did not pay attention.
00:43:47Never mind.
00:43:49You shouldcksufffence.
00:43:50He is a father of Mercan.
00:43:52He is for his father.
00:43:53What is that?
00:43:55You left your father's death.
00:43:58You have a surprise for me.
00:44:09What is that, why did you get a surprise?
00:44:12I'm not a surprise for you.
00:44:15He had a surprise for you.
00:44:17He had a surprise for you.
00:44:20Oh my God, I was going to be a surprise for you.
00:44:23I'm sorry.
00:44:27I'm sorry.
00:44:30You'll come in.
00:44:32I'm sorry.
00:44:34I'm sorry.
00:44:38I'm sorry.
00:44:41You're right, I'm sorry.
00:44:43I'm sorry, he's a good one.
00:44:46I'm sorry, I'm sorry.
00:44:48You're not alone.
00:44:50Ateşi bu evcili oyununa kendini fazla kattırdı.
00:44:54Dün akşam tamam, artık bu aptal kızdan uzak durur diyordum ama...
00:44:58Yok, bitmedi.
00:45:00Bitmeyecekti.
00:45:03O kızdan tamamen kurtulana kadar bitmeyecek.
00:45:06Sen o nezir dönen adamla hala görüşüyor musun?
00:45:13Şey...
00:45:18Ben...
00:45:20You probably didn't listen to me.
00:45:24Anyway.
00:45:30Then Nezir has come to work for a new job.
00:45:50Then Nezir has come to work for a new job.
00:46:08Then Nezir has come to work for a new job.
00:46:24Let's move on...
00:46:28Anlamak gerçekten çok zor.
00:46:32Kadınları anlamak zor.
00:46:37Hele bir de huysuzsa.
00:46:40Hele hırçın olanlarına.
00:46:45Merakları ayrı, inatları ayrı.
00:46:49Hele mercan.
00:46:52yep
00:46:59and
00:46:59you
00:47:01can
00:47:01do
00:47:03here
00:47:04and
00:47:05and
00:47:06I
00:47:08am
00:47:10you
00:47:12I
00:47:15I
00:47:15I
00:47:16I
00:47:16I
00:47:18But if you don't know what I mean.
00:47:22Look, there's no doubt about it.
00:47:25But I don't know anything about it.
00:47:28If you're a girl, you'll be a girl.
00:47:33I'm like, I don't know what you're doing.
00:47:35I don't know what I'm doing.
00:47:37You're a girl.
00:47:39You're a man.
00:47:46Ones'in üzüntüsünü derd ediyorsun.
00:47:53Onu kırdığıma pişman mısın?
00:48:00Mercan kızımın yüreği pek bir güzel, kıymetli bir delikanlı.
00:48:04Look, my hair has increased.
00:48:08Now, I don't give up to you.
00:48:12I don't give up to you, my friend.
00:48:16I see you, you're not a sin.
00:48:20The reason is that you don't have a sin.
00:48:24You don't have a sin.
00:48:28You don't have a sin.
00:48:32O seni gözünden sakınlıyor.
00:48:42Beni mi?
00:48:59Herkesin bir kabuğu vardır kızım.
00:49:02Çirkinin dikeni, aslanın pençesi, korunmak için.
00:49:08Ama bil ki hepsi içinde yumuşacık bir kalp taşır.
00:49:13Biz vahşi sanırız onları.
00:49:15Kendilerini korumak için.
00:49:18Ateşin sert kabuğunun altında da merhamet dolu bir yürek var kızım.
00:49:24Ben insanı gözünden anlarım. O sana çok değer veriyor.
00:49:33Bana mı?
00:49:35Evet.
00:49:36Büyükler boşuna dememiş.
00:49:39Tatlı söz yılanı bile deneyirler çıkarır diye.
00:49:43Sevginin yıkamayacağı duvar aşamayacağı yol yoktur kızım.
00:49:55Sen o duvarları sabırla, sevgiyle tek bir yıkacaksın.
00:50:00Bak bu sözlerini de unutma.
00:50:01Yaz bir kenara.
00:50:02Emin.
00:50:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:04Bu sözlerini de unutma.
00:50:05Yaz bir kenara.
00:50:06Emin.
00:50:07Bu sözlerini de unutma.
00:50:09Bak bu sözlerini de unutma.
00:50:11Yaz bir kenara.
00:50:12Emin.
00:51:46Bak kızım.
00:51:48Benim için evlatlarımın mutluluğu her şeyden önce gelir.
00:51:52Sen de Berat da benim her zaman sizin yanınızda olduğumu bilin de...
00:51:56...benim evlatlarımın mutluluğu olduğu zaman her şeye bedeldir bu.
00:51:59Dünyalara bedeldir.
00:52:01Ha?
00:52:02Düşürme yüzünü annem.
00:52:03Annem.
00:52:07Of.
00:52:08Çok an.
00:52:10Ne haber Berat?
00:52:25İyi.
00:52:28İyiyim yani.
00:52:29Sen nasılsın?
00:52:31Nasıl olayım?
00:52:32Çok yorgunum.
00:52:34Müzeyn Hanım nefes aldırmıyor bana.
00:52:38Onun yüzünden bazen sizin de kalbinizi kırıyorum.
00:52:42Ne olur kusuruma bakmayın Berat.
00:52:45Ya olur mu öyle şey ya?
00:52:46Ne kusuru Zehra.
00:52:47Olur mu?
00:52:48Yani...
00:52:50Sen de emir kulusun yani.
00:52:51Emirleri yerine getiriyorsun.
00:52:52Ben seni çok iyi anlıyorum.
00:52:54Değil mi?
00:52:55He?
00:52:56Sen bir şey mi almaya gelmiştin?
00:52:58Ben?
00:52:59Hı.
00:53:00Ha şey su.
00:53:01Su alacaktım ben ya.
00:53:02Dur.
00:53:03Ben...
00:53:04Ben veririm sana.
00:53:22Gece abi.
00:53:23Eda.
00:53:23Sağ ol.
00:53:25Zahmet oldu ama.
00:53:26Ne zahmetciğim?
00:53:30Afiyet olsun.
00:53:33Teşekkür ederim.
00:53:36İçeyim değil mi?
00:53:37İçeyim.
00:53:43İyi misin?
00:53:49İyiyim.
00:53:50İyiyim.
00:53:51İyiyim.
00:53:52Çok iyiyim.
00:53:55Zeyn Hanım'ın ilaç saati geldi.
00:53:57Bir dakika geçse bile deliriyor.
00:54:01Görüşürüz Berat.
00:54:03Bence...
00:54:04...onun da gönlü var ya.
00:54:24Mercan'a sürpriz mi yapacakmış?
00:54:25Lan her fırsatta Mercan'ı itip kakan adam.
00:54:31Nereden bir çıktı o sürpriz?
00:54:34Bu iş hiç iyi olmadı Nezir.
00:54:36Sanki her geçen gün birbirlerine daha da yaklaşıyorlar.
00:54:41Mercan'ın Ateş'i kurtarmaya gitmesi kötü oldu.
00:54:43Ateş ona minnet duymaya başladı.
00:54:47Elimde fırsat varken değerlendirmeliydim.
00:54:50Ne güzel ölüp gidecekti herif.
00:54:52O kadar da uzun boylu değil.
00:54:55Seni daha önce de uyardım.
00:54:57Eğer Ateş'in kılığına zarar gelirse Mercan'ı da yakarım.
00:55:01Bunu aklından çıkartmasan iyi olur.
00:55:04Sen de bunu aklından çıkartma.
00:55:05Ateş onu ne kadar hırpalasa da ondan uzaklaşmıyor.
00:55:11Geçen gün davetlilerin önünde rezil etti.
00:55:14Tavır bile almadı.
00:55:16Ne yapsak geri tepiyor sanki.
00:55:18Sıkıldım artık.
00:55:21Mercan yufka ereklidir.
00:55:26Birine iyi davranmak için elbet bir sebep bulur.
00:55:29Yoksa Ateş'e bayıldığından değil.
00:55:33Tam bir aptallık örneği.
00:55:34Bir şeyler yapmalıyız.
00:55:39Yapacağız elbette.
00:55:40Ama birlikte hareket etmeliyiz.
00:55:43Önce şu akşamki planı bozmakla başlayalım.
00:55:47Benden haber bekle.
00:55:48Müzik
00:55:50Müzik
00:55:53I don't know.
00:56:23I don't know.
00:56:53I don't know.
00:57:23I don't know.
00:57:25I know.
00:57:27I hurt you.
00:57:29I hurt you.
00:57:31I didn't know.
00:57:33I don't know.
00:57:35I don't know.
00:57:37I don't know.
00:57:39I don't know.
00:57:47I don't know.
00:57:57I don't know.
00:57:59I don't know.
00:58:01I don't know.
00:58:03I don't know.
00:58:05I don't know.
00:58:07I don't know.
00:58:09I don't know.
00:58:11I don't know.
00:58:13I don't know.
00:58:15I don't know.
00:58:17I don't know.
00:58:25I don't know.
00:58:27I don't know.
00:58:29I don't know.
00:58:31I don't know.
00:58:33I don't know.
00:58:35I don't know.
00:58:37I don't know.
00:58:39I don't know.
00:58:41I don't know.
00:58:43I don't know.
00:58:45I don't know.
00:58:47I don't know.
00:58:49I don't know.
00:58:51I don't know.
00:58:53I don't know.
00:58:55I don't know.
00:58:57I don't know.
00:58:59I don't know.
00:59:01I don't know.
00:59:03I don't know.
00:59:05I don't know.
00:59:07I don't know.
00:59:09I don't know.
00:59:11I don't know.
00:59:13I don't know.
00:59:15I don't know.
00:59:17What do you think?
00:59:47No.
00:59:49No, I think I said before.
00:59:52I was very sorry for my work.
00:59:55I was a little bit surprised.
00:59:57I didn't want to talk about it.
00:59:59I was not interested in it.
01:00:01I was a little concerned about it.
01:00:03But I just wanted to talk about it.
01:00:09If you have told me,
01:00:12it's a little bit more than I thought.
01:00:15Ok, I'm a good friend, I'm a good friend.
01:00:22I'm a good friend, I'm a good friend.
01:00:28My friend, everyone has to be a good friend.
01:00:33You will be a good friend.
01:00:35You're going to leave me.
01:00:40l've been a little bit, you're going to leave me in a search for it.
01:00:45You're going to leave me.
01:00:47We're going to leave you.
01:00:55Deswegen, take me.
Comments