- 6 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:31Transcription by CastingWords
00:04:33Transcription by CastingWords
00:04:35Transcription by CastingWords
00:04:37Transcription by CastingWords
00:04:39Transcription by CastingWords
00:04:41Transcription by CastingWords
00:04:43Transcription by CastingWords
00:04:45Transcription by CastingWords
00:04:47Transcription by CastingWords
00:05:15Transcription by CastingWords
00:05:17Transcription by CastingWords
00:05:19Transcription by CastingWords
00:05:21Transcription by CastingWords
00:05:23Transcription by CastingWords
00:05:25Transcription by CastingWords
00:05:27Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:31Transcription by CastingWords
00:07:34Değilim zaten Cemal.
00:07:36Hiç iyi değilim.
00:07:37Hatta berbatım.
00:07:38Ne olur bana bir şey sorma Oysa.
00:07:49Peşinden gidebilirsin hala.
00:07:50Artık çok geç.
00:07:56Ateş pişman olmaktansa yapsana.
00:07:58Bu kadar severken birbirinizi nasıl olacak böyle?
00:08:12Allah yardımcınız olsun.
00:08:42Sevgilim duyuyor musun?
00:09:04Sevgilim duyuyor musun?
00:09:05Sevgilim duyuyor musun?
00:09:07Yoksa kalbin unuttu mu?
00:09:12O şarkıyı dinmiyor, görüyor musun?
00:09:16Gönlümdeki bu sızım.
00:09:21Sen biliyor musun?
00:09:26Yokluğundaki şu korkunç yalnızlığı.
00:09:32Bir sabah dönerim.
00:09:34Bir sabah dönersin diye ben açık bıraktım.
00:09:38Kalbimin kapı.
00:09:40Kalbimin kapılarının.
00:09:42Sen yerini yadırgayan, ürkek bir yaraya dönüşüverdin ya kalbimde.
00:09:56Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye kanatıp durdum seni düşlerimde.
00:10:06Sen yarat olsan kal, hep böyle kal ne olur hep böyle kal benim içimde.
00:10:15Ben bilirim ki senin her halin bana yaradanından hediye.
00:10:45Sevgilim duyuyor musun?
00:10:51Yoksa kalbin unuttu mu?
00:10:55O şarkıyı dinmiyor, görüyor musun?
00:11:00Gönlümdeki bu sızım.
00:11:05Sen biliyor musun?
00:11:09Yokluğundaki şu korkunç yalnızlığı.
00:11:15Bir sabah dönersin diye ben açık bıraktım.
00:11:21Kalbimin kapılarının.
00:11:29Sen yerini yadırgayan, ürkek bir yaraya dönüşüverdin ya kalbimde.
00:11:38Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye kanatıp durdum seni düşlerimde.
00:11:48Ne yapıyorum ben?
00:11:50Sen yarat olsan kal, hep böyle kal ne olur hep böyle kal benim içimde.
00:11:58Ben bilirim ki senin her halin bana yaradanından hediye.
00:12:08Sen yerini yadırgayan, ürkek bir yaraya dönüşüverdin ya kalbimde.
00:12:13Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye kanatıp durdum seni düşlerimde.
00:12:27Sen yarat olsan kal, hep böyle kal ne olur hep böyle kal benim içimde.
00:12:33Geçecek.
00:12:39Geçmek zorunda.
00:12:41Ay hala inanamıyorum Malik.
00:12:55Eğer bu bir rüya size hiç uyanmak istemiyorum Malik.
00:12:59Ya çiçek, Allah'ın bize bağışladığı her günün bir rüya tadında yaşatacağım sana.
00:13:06Söz veriyorum sevgilim.
00:13:08Daha fazla beklemeyelim artık ha.
00:13:21Annenle Berat'la konuşalım her şeyi anlatalım.
00:13:24Ne kadar erken o kadar iyi.
00:13:29Teblam'a teklifi ettiğinden beri ayaklarım yere basmıyor sanki.
00:13:37Ben benimle de ben hala terkarımda.
00:13:59Bakıyorum da bugün çok keyiflisin.
00:14:13Bercan'a gitmesiyle bilgisi var mı bunun?
00:14:20Ağzımı bile açmadım Cemal.
00:14:34Nasıl bu kanıya vardım?
00:14:38Ah asla.
00:14:40Seni iyi tanıyorum.
00:14:42Hatta muhtemelen düşündüğünden de fazla.
00:14:45O kadar emin olma.
00:14:48Ateş.
00:15:15Bu akşam birlikte bir şey yok.
00:15:18Bir şeyler yapalım mı?
00:15:20Uzun zamandır içimiz dışarı çıkmamıştık.
00:15:24Vallahi iyi olur.
00:15:26Birlikte zaman geçeriz.
00:15:28Evet ya.
00:15:30Bu konak boğuyor beni.
00:15:32Sanki içindeki insanların kötü ülkeleri silmiş.
00:15:36Ateş.
00:15:37Ateş.
00:15:38Benim biraz işim var.
00:15:40Siz gidin.
00:15:42Hep oyunbozanlık yapıyorsun ama.
00:15:46Hep oyunbozanlık yapıyorsun ama.
00:15:58Londra'daki adamı hala aramadın.
00:16:00Çok çoktan inmiş olmalıydı.
00:16:02Sen bir arasana.
00:16:04Arıyor.
00:16:06Alo.
00:16:08Abi havalimanındayım.
00:16:10Hanımefendi uçaktan inmedi.
00:16:12Ne demek inmedi?
00:16:14Nasıl olur bu?
00:16:16Ne demek inmedi?
00:16:18Nasıl olur bu?
00:16:20Ne demek?
00:16:22Nasıl olur bu?
00:16:24Ne demek?
00:16:26Ne demek?
00:16:28Bu ne demek?
00:16:30O?
00:16:32O?
00:16:34O?
00:16:36O?
00:16:39O?
00:16:42O?
00:16:43Ü....
00:19:16We heii express his name.
00:19:17We all tahu.
00:19:23Okay, you maybe a 원 dann are you?
00:19:25You know this?
00:19:31And we'll be right back to the plane.
00:19:34We have décision.
00:19:35This ilk music was Jai.
00:19:37Nizir, how did you think about it?
00:19:55Go ahead.
00:19:56Go ahead.
00:20:06What did you do?
00:20:13What did you do?
00:20:14What did you do?
00:20:22Geçen her saniye onu ölüme daha da yakınlaştırıyor.
00:20:28Kızım zaten gitmişti. Ne diye kaçırtıp da başını belaya sokuyorsun?
00:20:35İşimi şansa bırakamazdım. Geri dönebilirdi. Ateşe takıntılı çünkü.
00:20:41Hem sen niye bu kadar en sinsin ki? Mercan'ın başımıza bela olduğunun farkındasın.
00:20:49Aslı sen ne zaman bu hale geldin?
00:20:53Ben hep böyleydim anne.
00:20:57Böyle olmayı da senden öğrendim.
00:21:00Senin genlerini taşıyorum.
00:21:03Bizi intikam duygusuyla büyütmedin mi?
00:21:06Bunca yıldır intikam duygusuyla zehirlemedin mi bizi?
00:21:12Buraya gelirken yıldırımların gözünün yaşına bakmayacağız demedin mi?
00:21:18Bunca plan yapıldı.
00:21:20Buralara kadar geldik.
00:21:22Şimdi benim bu yaptığım mı göze batıyor?
00:21:25Senin yaptıklarının yanında benim bu yaptığım küçücük kalıyor.
00:21:30Gereken neyse ben ve ateş yaparız dedim.
00:21:33Seni dahil etmek istemedim hiç.
00:21:36Ben de kararımı verdim ve dahil oldum.
00:21:42Baban öldüğünden beri temiz bir geleceğin,
00:21:45seçkin bir hayatın olsun istedim hep bunun için çabaladım.
00:21:49Sen kalkmış nelerle uğraşıyorsun?
00:21:51Ara şu adamları da bıraksınlar şunu.
00:21:54Olmaz.
00:21:55Bugün o kızdan kurtulacağım.
00:21:58Hocam.
00:22:12Zehra çok güzel gözüküyor.
00:22:14Bak bakalım beğenecek misin?
00:22:18Annen kadar güzel yapamam ama.
00:22:19Ya Zehra.
00:22:20Yani düşünmem bile yeter.
00:22:21Çok sağ ol.
00:22:22Zahmet ettin ama.
00:22:23Of of.
00:22:25Ya sen de çok yoruluyorsun böyle.
00:22:26Bir de tatlı matlı yaptın bana.
00:22:29Çok teşekkür ederim.
00:22:30Senin için yaptığım hiçbir şeyden yorulmam ben.
00:22:31Ayrıca sen de çok yoruluyorsun.
00:22:32Yani görüyorum.
00:22:33Gece günü Seriş'e koşturuyorsun.
00:22:34Alışveriş, bahçe.
00:22:36Hepsi sen de çok yoruluyorsun.
00:22:37Ne?
00:22:38Ne?
00:22:39Ne?
00:22:40Ne?
00:22:41Ne?
00:22:42Ne?
00:22:43Ne?
00:22:44Ne?
00:22:45Ne?
00:22:46Ne?
00:22:47Ne?
00:22:48Ne?
00:22:49Ne?
00:22:50Ne?
00:22:51Ne?
00:22:52Ne?
00:22:53Ne?
00:22:54Ne?
00:22:55Ne?
00:22:56Ne?
00:22:57Ne?
00:22:58Ne?
00:22:59Ne?
00:23:00Ne?
00:23:01Ne?
00:23:02Ne?
00:23:03Ne?
00:23:04Ne?
00:23:05Ne?
00:23:06Ne?
00:23:07Ne?
00:23:08Ne?
00:23:09Ne?
00:23:10Ne?
00:23:11Ne?
00:23:12Ne?
00:23:13Ne?
00:23:14Ne?
00:23:15Ne?
00:23:16Ne?
00:23:17Ne?
00:23:18Ne?
00:23:19Ne?
00:23:20Ne?
00:23:21Ne?
00:23:22Ne?
00:23:23Ne?
00:23:24Ne?
00:23:25Ne?
00:23:26Ne?
00:23:27Ne?
00:23:28Ne?
00:23:29She goes to the house and goes to the house.
00:23:33There is no one who has gone to the house.
00:23:38She's a good guy in the house of Malik.
00:23:43She talks to you and she will help you.
00:23:48Oh, my mother comes to us.
00:23:51She comes to us.
00:23:59Hello.
00:24:01Do you want me to do something?
00:24:05Yes, I want you to do something.
00:24:07No, I don't want you to do something.
00:24:11It's a bad thing.
00:24:13You look a little bit.
00:24:15You look a little bit.
00:24:17You look a little bit like that.
00:24:19You look a little bit like that.
00:24:21Yeah.
00:24:23You look a little bit like that.
00:24:25No, I'm going to do something.
00:24:27I don't think that's enough.
00:24:29You look a little bit like that.
00:24:31You look a little bit like that.
00:24:33Can you do something else?
00:24:35You're not sorry.
00:24:37No, I don't think that's enough.
00:24:39I don't think that's enough.
00:24:41Don't listen to me.
00:24:43You are the only thing you want to do.
00:24:45How do you do?
00:24:49You've started getting out of here.
00:24:51Why did you decide to tell you?
00:24:53Okay, I'm not sure about it.
00:24:55I won't tell you.
00:24:57But...
00:24:59...Ciçek, I just wanted to give you a little bit.
00:25:03If you wish for your help, you can do it.
00:25:05You can do it.
00:25:07You can do it.
00:25:09Just tell me, what kind of beauty, what kind of beauty, what kind of beauty...
00:25:13...what kind of beauty you can do?
00:25:15I don't know...
00:25:17...Ciçek's fingers at my hand...
00:25:19...but...
00:25:21...ya...
00:25:23...sana sürpriz mi yapacaktı?
00:25:25Ben galiba şu an pot kırdım, çok üzgünüm.
00:25:37Minamin Hanım su getirmemi istedi de.
00:25:45Hey, annen...
00:25:49...Reed...
00:25:53...Reed...
00:25:54...Holyamon Reg моиkliche...
00:25:56... REFRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRI.
00:25:57Ne100 B Appreciate gffentlich,
00:25:58Decre E Viele...
00:26:00...andir da...
00:26:02Al, Al, Al, Al, Al, Al...
00:26:03Al, Al. Haran'a, Al, Al, Al.
00:26:04What you do...
00:26:14What do you think?
00:26:19Where you are?
00:26:21Tell me.
00:26:22Where you are?
00:26:26Tell me.
00:26:28Where you are?
00:26:30Oh, I'm going to kill you.
00:26:32I won't kill you.
00:26:34I won't kill you.
00:26:36I won't kill you.
00:26:46You came to see me?
00:26:48You came to see me?
00:26:50You said what?
00:26:52You said what?
00:26:54You said what you said.
00:26:56You said what?
00:26:58You can't take it.
00:27:02If you dress it, you can't pay for a million dollar.
00:27:04You can't pay for my first time, but you want to pay for it.
00:27:11I'm not going to pay for it.
00:27:14You can't pay for it.
00:27:16I don't know.
00:27:18If I say the thing, so I can't pay for it.
00:27:22Oh, my God.
00:27:52It didn't happen to me, it didn't happen to me.
00:28:06You won't be sure if you were leaving.
00:28:09Don't worry about it.
00:28:10You're looking at your eyes.
00:28:12It's not easy to die.
00:28:14I don't want to die.
00:28:16I want to die.
00:28:18I want to die.
00:28:19That's why the water is increasing.
00:28:21It's not easy to die.
00:28:26It's not easy to die.
00:28:28It's not easy to die.
00:28:49It's not easy to die.
00:28:55You're looking at your parents.
00:28:58It's not easy to talk about it.
00:29:03Kimse yok mu?
00:29:05Kimse yok mu?
00:29:08Kimse yok mu?
00:29:13you
00:29:20you
00:29:22there
00:29:23is
00:29:25hey
00:29:26I
00:29:28he
00:29:28I
00:29:30he
00:29:31I
00:29:32I
00:29:33I
00:29:34I
00:29:36I
00:29:36I
00:29:37I
00:29:37I
00:29:37I
00:29:38I
00:29:38I
00:29:38I
00:29:39I
00:29:39I
00:29:40I
00:29:41I
00:29:42I
00:29:42I
00:29:42I
00:29:42I
00:29:42I
00:29:43I
00:29:43I
00:29:43What the hell did you lose?
00:29:45You told me...
00:29:46But you didn't lose...
00:29:48But now you'll get them...
00:29:51What else do you want?
00:29:53Is it what you want to do?
00:29:55He's not a big deal.
00:29:58He's not a big deal.
00:30:00He's not a big deal.
00:30:02He's not a big deal.
00:30:04It's not a big deal.
00:30:07He's not a big deal.
00:30:07You do...
00:30:09He can't take it.
00:30:12I'll look at my feet.
00:30:20I'll look at that, I'll look at that.
00:30:22I'll be quiet.
00:30:23I'll be quiet.
00:30:24I'll be quiet, I'll be quiet.
00:30:25I'll be quiet.
00:30:27We're going to have our needs.
00:30:29We'll wait for the camera.
00:30:34Ah!
00:30:42It's my fault.
00:30:45It's my fault.
00:30:48It's my fault.
00:30:54If something happens...
00:30:58It's your fault.
00:31:00It's our fault.
00:31:02We were very close to you.
00:31:04And we had to take care of it.
00:31:07If you were to take care of it, you had to take care of it.
00:31:18I'm not going to take care of it.
00:31:22I'm not going to take care of it.
00:31:25Oh, my God.
00:31:55Oh, my God.
00:32:25Kimse sesimi duymuyor mu?
00:32:31Kimse sesimi duymuyor mu?
00:32:35Kimse sesimi duymuyor mu?
00:32:39Kimse sesimi duymuyor mu?
00:32:51Ya seni bir daha göremezsem?
00:33:03Ya sana bir şey olursa?
00:33:05Neredesin?
00:33:13Neredesin?
00:33:15Neredesin?
00:33:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:57Bir de kurtulmaya çalışıyor.
00:34:01Örümünü izlemek çok keyifli olacak.
00:34:03Bir de kurtulmaya çalışıyor.
00:34:05Örümünü izlemek çok keyifli olacak.
00:34:09Örümünü izlemek çok keyifli olacak.
00:34:11Örümünü izlemek çok keyifli olacak.
00:34:17Nerede var hocam?
00:34:19Ne yaptın?
00:34:21Ne yaptın kızı?
00:34:23Birinci sorunun cevabı nerede olduğunu bilmiyorum.
00:34:25Umurumda da değil.
00:34:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:29Birinci sorunun cevabı nerede olduğunu bilmiyorum.
00:34:31Umurumda da değil.
00:34:33İkinci sorunun cevabı hiçbir şey yapmadım.
00:34:35Ateş onu buradan sürmüşken ne diye boşuna zahmete gireyim ki?
00:34:39Zaten tek istediğim defolup gitmesiydi.
00:34:41Valla senden öyle bir şey beklenir.
00:34:43Valla senden öyle bir şey beklenir.
00:34:45Söyleyene bak ya.
00:34:47Sen de çok fena değilsin.
00:34:49Bana caka satma nezir.
00:34:51İçimizden bir şey beklenir.
00:34:53Birinci sorunun cevabı nerede olduğunu bilmiyorum.
00:34:55Birinci sorunun cevabı nerede olduğunu bilmiyorum.
00:34:57Umurumda da değil.
00:34:59İkinci sorunun cevabı hiçbir şey yapmadım.
00:35:01Ateş onu buradan sürmüşken ne diye boşuna zahmete gireyim ki?
00:35:03Zaten tek istediğim defolup gitmesiydi.
00:35:05Sen de çok fena değilsin.
00:35:07Bana caka satma nezir.
00:35:09İçimizde aynı hamurdanız.
00:35:11Hem ne malum Haydar'ın düşmanlarından birinin yapmadığı.
00:35:25Spinovla.
00:35:31Lan oğlum senin burada ne işin var lan?
00:35:33Sen bizim dalga geçip oyun oynadığımızı falan mı zannediyorsun?
00:35:37Bak bu konu an çevresinde.
00:35:39Mercan'ın yakınında.
00:35:41Aslan'ın yakınında seni görmeyeceğim demedin mi?
00:35:43Ha sen diyorsan ben kaşınıyorum.
00:35:45Ateşin kaşınması bana yetmedi.
00:35:47Yeminim olsun seni çok güzel kaşınmasını bilirim ben.
00:35:51Mercan'ın ne durumda olduğunu sormaya geldik kardeş.
00:35:55Soramazsın seni alakadar etmiyor.
00:35:57Çek git şimdi buradan.
00:35:59Haydar görmeye gel.
00:36:01Ben gitmeden hiçbir yere gitmedim.
00:36:03Sana on dakika veriyorum.
00:36:05On dakika sonra seni burada görürsem...
00:36:07...yeminim olsun çöp torbası gibi atarım seni buradan.
00:36:11Aslı sen de içeri gir.
00:36:13Ne oluyor sana?
00:36:19Ne diye başkasının yanında emir verir gibi konuşuyorsun benimle?
00:36:25Aslı hayırdır.
00:36:26Sen bu adamla çok görünmeye başladın.
00:36:28Ne karıştırıyorsun sen?
00:36:29Uzak duracaksın bu adamdan.
00:36:31Ne işim olur benim onunla?
00:36:33Mercan'ı sormaya gelmiş.
00:36:35Hem sana ne?
00:36:37Bana hesap soramazsın.
00:36:39İstediğimle konuşurum.
00:36:46Alo.
00:36:57Tamam.
00:36:59Ne oldu?
00:37:01Yok bir şey asla.
00:37:02Yok bir şey asla.
00:37:18Her şey yolunda.
00:37:20Yok bir şey withholdil...
00:37:21Yok bir şey sahip...
00:37:25Let's go.
00:37:55I can't wait.
00:37:57No, I don't know what's happening.
00:37:59No, no, no no.
00:38:01No, no.
00:38:03No, no, no no.
00:38:05No, no, no, no.
00:38:07Uy.
00:38:09No, no.
00:38:11Come on, no, no.
00:38:13Come on.
00:38:19Come on, come on.
00:38:21Come on.
00:38:25Why not?
00:38:32No, nothing.
00:38:35That's not what she said.
00:38:37That's not what I said.
00:38:39I was Когда I was sleeping with Zehra's head,
00:38:43I was sleeping with him with him and I was sleeping with him.
00:38:46There's nothing else.
00:38:48I'm not gonna talk to you, won't be able to talk to you.
00:38:55Oh, Zehra, oh, Zehra, oh, Dalek karıştırıyor.
00:39:06She's going to kill me.
00:39:12Look.
00:39:14Look, there's a chair here.
00:39:17Let's look at this.
00:39:19But it's not.
00:39:21It's not.
00:39:25But it's not.
00:39:27But it's not.
00:39:28But it's not.
00:39:50Oh, you.
00:39:51Oh, it's not.
00:39:53But it's not.
00:39:57But it's not.
00:40:00I'm sorry.
00:40:03I don't want this.
00:40:05Vay başıma gelen, vay başımıza gelen!
00:40:14Eva, ciddi mi geldi?
00:40:35Neyse, Taysun.
00:40:52Şey, çiçeği gördüm de arka bahçede.
00:40:55Hızlı hızlı gidiyordu bir yere, bir sorun yok değil mi?
00:40:58Nereye gidiyormuş?
00:41:01Ne bileyim, öyle telaşlı telaşlı gidince bende.
00:41:04Sana çekil bakalım.
00:41:17Aptal çiçek, benim aşkı katacağını mı sanıyorsun?
00:41:34Benim aklım almıyor.
00:41:37Nereye kayboldu bu kız şimdi?
00:41:40Haydar, senin bugün Müzeyyen'in söylediklerin hiç aklımdan çıkmıyor.
00:41:46Mercan'a o bir şey yapmış olabilir mi?
00:41:49Yani ben de bir şüphelendim ama sonra manasız geldi yani.
00:41:53Çünkü kendileri gönderdiler.
00:41:54Niye zarar versinler ki?
00:41:56Müzeyyen'den her şey beklenir de ondan.
00:41:58Sırf bizim canımızı acıtmak için bile yapar.
00:42:02Anlamsız bir düşmanın var zaten bize.
00:42:16Ben de sanmıyorum Müzeyyen'in yaptığı.
00:42:19İyi de nerede o zaman Mercan?
00:42:22Kim ne ister ki ondan?
00:42:25Demet'in de ağzını yokla bakalım.
00:42:29Belki o bir şeyi biliyordur.
00:42:32Sordum, bilmiyor.
00:42:35Ama merak etmeyin. Elimden geleni yapacağım.
00:42:41Ya belki de haklılar.
00:42:43Bu kız kendi isteğiyle gitti.
00:42:45Bizden, herkesden her şeyden bıktı.
00:42:47Gitti işte.
00:42:49Olabilir.
00:42:52Yoruldu kız.
00:42:55Onun zaman çok yük bindi.
00:42:59İstemediği bir evlilik yaptı.
00:43:05Ateş de çok atpaladı onu.
00:43:07Üstelik de Müzeyyen gibi bir kaynana ile uğraştı.
00:43:11Ama Mercan bu.
00:43:14Haber vermeden yapmaz o.
00:43:16Biliyorum.
00:43:17Biliyorum ben kızım.
00:43:20Ateş ne bile bir an önce öğrenmemiz gerekiyor.
00:43:36Ay şimdi aklım almıyor Malik ya.
00:43:38Ya Mercan Hanım öyle ailesinizle siz hiçbir yere kaybolmaz ki.
00:43:42Kesin kötü bir şey oldu bak adım kadar eminim.
00:43:45Ya sen merak etme.
00:43:48Eğer ne olduysa Ateş Bey'in onu bulacağından eminim ben.
00:43:52İnşallah.
00:43:54Üzülme sen.
00:43:57Ya fazla geliyor artık bu olanlar.
00:43:59Gerildik iyice baksana.
00:44:01Gün yüzü görmez olduk.
00:44:03Görüşeceğiz ama artık.
00:44:05Az kaldı.
00:44:06Çiçek!
00:44:09Çiçek!
00:44:10Anne!
00:44:11Seninle evde konuşacağız.
00:44:12Geç şuraya.
00:44:13Nasıl izin?
00:44:14Kızımla evlenmene asla izin vermeyeceğim.
00:44:16Anladın mı?
00:44:17Bu evlilik atla olmayacak.
00:44:19Anladın mı?
00:44:20Kızımla evlenmene asla izin vermeyeceğim.
00:44:21Kızımla evlenmene asla izin vermeyeceğim.
00:44:22You know, I'll be talking to you at home.
00:44:25Come on!
00:44:26How are you?
00:44:27I'll never give a chance to marry my daughter.
00:44:30You know what I mean?
00:44:31I'll never give a chance to marry my daughter.
00:44:33I'll never give a chance to marry my daughter!
00:44:45Go, girl!
00:44:46Come on!
00:44:47How are you?
00:44:50Come on!
00:44:52Come on!
00:45:06And to the a mile, the carabiner went straight away.
00:45:10I've seen the Francis fortune in the footsteps of the tsar.
00:45:14And they had two sons of awaited me.
00:45:16There were no guns!
00:45:18They would have sent the crime and the police listed at home...
00:45:25...we would do their shortage but they took the gun to the police.
00:45:32I haven't seen anything.
00:45:35Your police could not strike.
00:45:37I'm not sure that they could take the crime.
00:45:41They didn't understand me so much.
00:45:44I'm only片ed by my garden.
00:45:47I developed my love...
00:45:48My friend tried.
00:45:49I got my trusted friends in my�� M Bali.
00:45:52I got you and finally...
00:45:53You had to stop down....
00:45:56I promise you were evil problems.
00:46:01Pst!
00:46:02You made me 사� relations as well.
00:46:04That's a lie.
00:46:06I will stop you in your 물�.
00:46:09I will probably stay in the house and скоро.
00:46:13Allah is the best thing to say.
00:46:14Congratulations.
00:46:22They were run away from thatdeckon.
00:46:29What if there was something else?
00:46:31No, it won't be anything.
00:46:32That would be something else.
00:46:36That's not enough.
00:46:38I don't like it.
00:46:42Hello.
00:46:56OBSV's camera camera information is coming.
00:46:59Let's see.
00:47:00We'll see more.
00:47:01We'll see more.
00:47:02We'll see more.
00:47:48Dur.
00:47:51Biraz geri sar.
00:47:54Dur.
00:47:56Bak buradan bir araç çıkıyor.
00:48:03Demek ki ormanlık alanında bir yol var.
00:48:05Ulan biz bütün gece boşu boşuna mı anayoldan nereye gitti bu taksidi araştırdık?
00:48:09Ormanlık yola girmiş.
00:48:12Aynen öyle.
00:48:15Bu çıkan aracı görmeseydik anlaşılmayacaktı.
00:48:18Haritalan bakalım be.
00:48:20Yanlış hatırlamıyorsam bu bölgede üç beş tane fabrika bir tane eski depo bir de üç beş tane terkilen bir şey var.
00:48:32Hiç kimsenin haberi olmayacak.
00:48:34Hiç kimsenin haberi olmayacak.
00:48:38Hiç kimsenin haberi olmayacak.
00:48:44Hiç kimsenin.
00:48:46Hiç kimsenin.
00:48:48Merak etme.
00:48:49Ne yaptınız?
00:48:50Bütün gece burada mıydınız?
00:48:52Buradık.
00:48:53Buradık.
00:48:54Ne oldu?
00:48:55Bir şey bulabildiniz mi?
00:48:56Yok henüz bir şey yok anan.
00:48:58Zaten bir şey bulursak haberiniz olur sizin.
00:48:59Merak etme.
00:49:00Ne yaptınız?
00:49:01Ne yaptınız?
00:49:02Bütün gece burada mıydınız?
00:49:03Buradık.
00:49:04Ne oldu bir şey bulabildiniz mi?
00:49:05Yok henüz bir şey yok anan.
00:49:06Zaten bir şey bulursak haberiniz olur sizin.
00:49:07Merak etme.
00:49:34Kimsiniz siz?
00:49:54Yüzünü göstermeye bile korkuyorsun değil mi?
00:49:58Ne scoldç
00:50:05cinci underestimate.
00:50:11suicide
00:50:16bir şey
00:50:20sonra
00:50:21bir şey
00:50:26I think that's why I are here!
00:50:39I have to find you around me
00:50:40Can I have a friend?
00:50:43I won't fight you yet, I won't break you!
00:50:45Let me be!
00:50:50Let me leave you!
00:50:53I will not leave you!
00:50:56Let me do it!
00:51:04Let me do it!
00:51:08Let me do it!
00:52:26Gözünüzü dört açın.
00:52:28İletişimde kalalım.
00:52:30Siz ikiniz bu tarafa bakın.
00:52:31İkimizi diğer tarafa.
00:52:32Ben buraya bakıyorum.
00:52:50Sen devam et.
00:52:50Neden yapıyorsunuz bunu?
00:53:02Bırakın.
00:53:04Kimse yok mu?
00:53:07Bırakın dedim.
00:53:10Yardım edin.
00:53:12Kimse duymuyor mu?
00:53:13Bırakın.
00:53:14Bırakın.
00:53:15Bırakın.
00:53:16Bırakın.
00:53:17Bırakın.
00:53:18Bırakın.
00:53:19Bırakın.
00:53:20Bırakın.
00:53:21Bırakın.
00:53:22Bırakın.
00:53:23Bırakın.
00:53:24Bırakın.
00:53:25Bırakın.
00:53:26Bırakın.
00:53:27Bırakın.
00:53:28Bırakın.
00:53:29Bırakın.
00:53:30Transcription by CastingWords
00:54:00Neredesin Mercan? Neredesin?
00:54:30Transcription by CastingWords
00:55:00Bu tanker niye burada?
00:55:15Cemal buldum galiba
00:55:17Yardım edin!
00:55:38Niye yapıyorsunuz bunu?
00:55:51Yalvarırım bırakın!
00:55:55Bırakın beni!
00:55:58Yardım edin!
00:56:00Böyle ölmeyi hak ettin, sonunda senden kurtuldum!
00:56:21Yardım edin!
00:56:33Yardım edin!
00:56:35Mercan!
00:56:36Mercan geldin buraya!
00:56:38Mercan!
00:56:39Mercan!
00:56:46Biri geldi!
00:56:48Kim?
00:56:49Bilmiyorum ama dışarıdan sesler geliyor!
00:56:52Ateş olabilir!
00:56:53Sakın ona zarar vermeyin!
00:56:55Ama o kızı kurtarmasına da engel olun!
00:56:58O kız o havuzdan sağ çıkmayacak!
00:57:00I don't know.
00:57:30I don't know.
00:58:00I don't know.
00:58:30I don't know.
00:59:00I don't know.
00:59:30I don't know.
01:00:00I don't know.
01:00:30I don't know.
01:01:00Mercan korkma buradayım.
01:01:02Dayan kurtaracağım seni söz veriyorum.
01:01:09Ne istiyorsanız bana yapın.
01:01:11Bırakın onu.
01:01:13Bırakın.
01:01:14Bırakın.
01:01:15Mercan dayan.
01:01:16Dayan.
01:01:17Bırakın.
01:01:32Bırakın.
01:01:34Hey Mercan, Mercan, Mercan!
01:02:04Bu sefer kurtulayacaksın.
01:02:14Asla ona bir şey olmasına izin vermeyeceğim!
01:02:17Tamam.
01:02:34Altyazı M.K.
01:03:04Altyazı M.K.
01:03:34Altyazı M.K.
01:04:04Altyazı M.K.
01:04:34Altyazı M.K.
01:04:36Altyazı M.K.
01:04:38Altyazı M.K.
01:04:40Altyazı M.K.
01:04:42Altyazı M.K.
01:04:46Altyazı M.K.
01:04:48Altyazı M.K.
01:04:50Altyazı M.K.
01:04:52Altyazı M.K.
01:04:54Altyazı M.K.
01:04:58Altyazı M.K.
01:05:00Altyazı M.K.
01:05:04Altyazı M.K.
01:05:06Altyazı M.K.
01:05:08Altyazı M.K.
01:05:10Altyazı M.K.
01:05:12Altyazı M.K.
01:05:14Altyazı M.K.
01:05:18Altyazı M.K.
01:05:20Altyazı M.K.
01:05:22Altyazı M.K.
01:05:24Altyazı M.K.
01:05:26Altyazı M.K.
01:05:28Altyazı M.K.
01:05:30Altyazı M.K.
01:05:32Altyazı M.K.
01:05:34Altyazı M.K.
01:05:36Altyazı M.K.
01:05:38Altyazı M.K.
01:05:40Altyazı M.K.
01:05:42Altyazı M.K.
01:05:44Altyazı M.K.
01:05:46Altyazı M.K.
01:05:48Altyazı M.K.
01:05:50Altyazı M.K.
01:05:52Altyazı M.K.
01:05:54Altyazı M.K.
01:05:56You can't search it after you find your magic up.
01:06:00You can't search it anymore, locate it for closing.
01:06:05Imagine have such a finger.
01:06:12My sponge!
01:06:13It's a verse that I'm not afraid to say anything.
01:06:17The eso is like this.
01:06:20You can't search it anymore.
01:06:22You can't search it anymore...
01:06:26Mercal! Mercal!
01:06:56Mercal!
01:07:26Müzik
01:07:42Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments