Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:02:05You have been here, you were having us here.
00:02:07We are having a chance to get some food.
00:02:09Thank you, thank you.
00:02:11Please wait.
00:02:13We are waiting for you.
00:02:15We will wait.
00:02:27I see you from the house.
00:02:29You can do it again.
00:02:30Let's go to the house.
00:02:32We want to go to the house.
00:02:34Give them a break.
00:02:36Let's go to the house.
00:02:38You're doing Güllü Abla.
00:02:40I'm not sure how to get it.
00:02:44We'll come down.
00:02:45I love them too.
00:02:47I got ready.
00:02:49You are a good guy.
00:02:51You are a good guy.
00:02:53You can't stay in the house.
00:02:55That's it.
00:02:57That's it.
00:02:57I'll give you a wish.
00:02:59Thanks.
00:03:01That's it.
00:03:07This is a good life.
00:03:09You can enjoy it.
00:03:11It's a good life.
00:03:13All of you will be nice.
00:03:15I don't know.
00:03:23Unutma, evlat.
00:03:25Her zaman son sözü hanımına bırak.
00:03:28Sakın unutma.
00:03:32İşin sırrı, kocanı iyi tanımakta kızım.
00:03:36Gönlünü hoş tutmakta.
00:03:38O zaman sözün geçer bu evde.
00:03:45Sakın unutma.
00:03:52Dedim gibi bak.
00:03:54Hanımların her zaman gönlünü hoş tutmak gerek.
00:03:57Ancak o zaman cennete döner bu evlilik.
00:04:01Unutma, sakın.
00:04:15Malik.
00:04:21Şu valizleri bagaja koyuver sana zahmet.
00:04:24Malik sizi evinize kadar götürecek.
00:04:27Ne sen mutlattın çocuğum?
00:04:30Biz muhtemelen otobüseye binip gidiyoruz.
00:04:32Bir tane.
00:04:33Otobüste olur mu hiç?
00:04:34Araba varken yorar mıyız sizi?
00:04:35Ah, sağ ol kızım.
00:04:37O zaman hadi biz gidelim kalın sağlıcakla.
00:04:43Çok sağ olun her şey için.
00:04:44Hadi Allah'a ısmarladık.
00:04:45Sağ ol yavrum.
00:04:46Sağ ol.
00:04:49Gönlünüz açık olun.
00:04:50Allah'a emanet olun.
00:04:52Göt edin kendinize.
00:04:53Sağ ol Ateş Bey evladım.
00:04:55Sağ ol.
00:04:56Sağ ol kızım.
00:04:57Çok teşekkür ederim.
00:04:58Sağ ol.
00:04:59Allah'a ısmarladık.
00:05:00Hadi bakalım.
00:05:01Hadi güle.
00:05:02Hadi güle.
00:05:03Allah kavuştursun.
00:05:14Ben çalışma odasındayım.
00:05:17Tamam.
00:05:21Birazdan geleceğim bir şey konuşmamız lazım.
00:05:27Onları görmek çok iyi geldi bana.
00:05:29They are very good. They are very good people. They are positive energy around us.
00:05:37That's right, isn't it?
00:05:39That's right. They are only one word with my heart.
00:05:47They are positive energy around us.
00:06:05You can't do it.
00:06:07You can't do it.
00:06:09You can't do it.
00:06:11You can't do it.
00:06:17Why do you say it?
00:06:19It's always a good thing.
00:06:21It's always a good thing.
00:06:35It's always a good thing.
00:07:05What a good thing is you can't do it.
00:07:20That guy goes away and Ross if you are on my way.
00:07:25But it's very simple.
00:07:28And Melanie definitely knows how to deal with this.
00:07:32You know, we are fused towards Toonan,
00:07:37that's right.
00:07:39You look under 선생님,
00:07:40you look under your mask.
00:07:41You look under your mask.
00:07:42I am the way to Paco,
00:07:44I don't think you're under your mask.
00:07:45You're under your mask.
00:07:46I think I'll look under your mask.
00:07:47Okay.
00:07:48He's a look under your mask.
00:07:49He's in awe.
00:07:50He's a look under your mask.
00:07:51So I have no one on my bathroom.
00:07:54He has no one on my phone,
00:07:56I tell you something like this.
00:07:57He's in awe of you.
00:07:58He's in awe of you.
00:08:00He's in awe of you or you ever know that.
00:08:01This time it will be different.
00:08:04I know what I'm going to do.
00:08:06Just wait.
00:08:31I know what I'm going to do.
00:08:42Nerede bu?
00:08:44I know what I'm going to do.
00:09:02I know what I'm going to do.
00:09:07I know what I'm going to do.
00:09:12I know what I'm going to do for the girl.
00:09:17I know what I'm going to do.
00:09:19I'm about to talk to her.
00:09:22I'm going to go out there.
00:09:28We should be able to talk to her.
00:09:30Okay, I'm going to get out there.
00:09:31Okay.
00:09:35Why are you smiling at home?
00:09:40You gave me a gift to you, you gave me a gift to you.
00:09:48Why are you curious about it?
00:09:51I've forgotten something I've forgotten.
00:09:53Maybe I've forgotten something I've forgotten.
00:10:01What was that?
00:10:03That's what I wanted to say.
00:10:05You gave me a gift to you.
00:10:07I can't ask you, you gave me a gift to you.
00:10:11I want you to give me a gift to you.
00:10:14It's actual love of God.
00:10:24I was a gift to you.
00:10:29I didn't care.
00:10:32I was a gift and I thought I would recommend you.
00:10:35I made my advice to you.
00:10:44Did you see?
00:10:57Oh, my God.
00:10:58I'm not going to put this shirt on my face.
00:11:05I'm not going to put this shirt on my face.
00:11:11I'll give you a shot.
00:12:58İşim var da çıkmam gerek.
00:13:28Şunlara bak.
00:13:29Hepsi fiil tarihinden kalma.
00:13:34Ah, iyi gidin Ermin Yıldırım.
00:13:41Sen bu hallere düşecek kadın mıydın?
00:13:43Eskiden moda evine gitsen tüm mağazayı kaldırırdın.
00:13:48Şimdi özel tasarım abiye bile alamıyorsun.
00:13:51Haydarlar şu elmasları satsa da ben de üstüme üç beş parça bir şey alsın.
00:13:59Hep bir adım önde, hep.
00:14:06Kimden bahsediyorsun?
00:14:08Ateşten mi?
00:14:10Nezirle girdiğin işten elim boş döndüm.
00:14:12Ateş almış bütün taşları.
00:14:14Ne yapmış ne yapmış?
00:14:16Bir şeyler yap Haydar.
00:14:18Git al o elmasları.
00:14:22Nasıl?
00:14:23Ne bileyim ben?
00:14:25Bu işte bir şeyler.
00:14:27Bıktım artık bu sefil hayattan da, bu etki püskü kıyafetlerden de.
00:14:31Yok, yok pes etmeyecek.
00:14:40Bizi bitirmeden yakamızdan düşmeyecek.
00:14:43Ama amacına ulaşamayacak.
00:14:47O bizi bitirmeden benim onun soluğunu kesmem lazım.
00:15:01İşlem tamam.
00:15:11Bizden kaçar mı hiç?
00:15:13Şu kesenin içine nasıl büyük bir servet yatıyor biliyor musun?
00:15:17Haydarla Nezir'in kaybettikleri servet.
00:15:24Acaba Haydarla Nezir, elmas yerine çakal taşı bulunca ne yapacak?
00:15:29İlk bir şok yaşadıklarının şüphe yok.
00:15:31Haydar'ın suratını görmek isterdim doğrusu.
00:15:35Ulan keşke kamera koysaydım.
00:15:38Hasta deyince ben de merak ettim.
00:15:41Ne yapıyoruz bunları?
00:15:44Ortadan kaldır.
00:15:45Yok et.
00:15:48Hiçbirine dokunulmayacak.
00:15:54Buluşalım.
00:15:57Bana bir diyeceğin yoksa ben çıkayım.
00:16:00Yok hasta.
00:16:01Ben de onu konuşacaktım seninle.
00:16:07Ben de onu konuşacaktım seninle.
00:16:12Bu akşam yapacağız.
00:16:12Saat 10'da olduğunu söyledim.
00:16:14Ben de onu konuşacaktım seninle.
00:16:14Ben de onu konuşacaktım seninle.
00:16:15Ben de onu konuşacaktım seninle.
00:16:17Bu akşam yapacağız.
00:16:18Saat 10'da olduğunu söyledim.
00:16:19Ben de onu konuşacaktım seninle.
00:16:20Ben de onu konuşacaktım seninle.
00:16:22Ben de onu konuşacaktım seninle.
00:16:24Ben de onu konuşacaktım seninle.
00:16:26Ben de onu konuşacaktım seninle.
00:16:28Ben de onu konuşacaktım seninle.
00:16:29Saat 10'da olduğunu söyledim.
00:16:31Ben de onu konuşacaktım seninle.
00:16:34Okay, you should...
00:16:36My name is Frank...
00:16:37I'm going to cry if I was forced to cry.
00:16:42You know what I'm going to do, I'm going to cry in love.
00:16:47You should be closer, I'm going to cry.
00:16:52Well, no matter what I'm trying to do...
00:16:54Or if you come to cry...
00:16:58Have you watched?
00:17:01Okay.
00:17:02Yeah, it's okay.
00:17:04I will be too late in my the colonies.
00:17:05I got to talk aboutịch nghi Anim.
00:17:08I have had received over to Walmart from Prague,
00:17:10and he will soon follow soon.
00:17:12And now I am here.
00:17:14But I see you.
00:17:16I am to look home.
00:17:18You can sound like a video.
00:17:20Similarly, a movie shows up on that view!
00:17:24Well, whatever it is, you haven't seen it.
00:17:26You're gonna shoot him your mind.
00:17:29It's very strange.
00:17:32You're going to beat him.
00:17:35You're going to beat him inside.
00:17:37Don't stop it.
00:17:40I'm not talking to you.
00:17:46I'm willing to do that.
00:17:51Are you all right?
00:17:54Come on, let's take a cup of coffee.
00:18:14Thank you, you're always ready to cook the coffee.
00:18:17I'll do it in a second.
00:18:19That's a good thing to say.
00:18:24so
00:18:27what
00:18:29where are you
00:18:43I
00:18:44the
00:18:45I
00:18:46I
00:18:47what
00:18:48I
00:18:49I
00:18:50I
00:18:51I
00:18:52I
00:18:53You are so busy.
00:18:55You are so busy.
00:18:57You are so busy.
00:18:59You have a good job.
00:19:01You are so busy.
00:19:03You are so busy.
00:19:05You are nothing to do to do with me.
00:19:07They are not so busy.
00:19:09Then go and find each other.
00:19:13You are so busy.
00:19:15You are so busy.
00:19:17Never mind you.
00:19:19You are so busy.
00:19:21You thought about anything.
00:19:23You didn't think about anything.
00:19:25You didn't think about anything.
00:19:27It's something.
00:19:29I can say that you look at it.
00:19:31You know, it's a mistake.
00:19:33You will kill it.
00:19:35He's saying that he's not.
00:19:37He's saying that he's not.
00:19:39But he is a man.
00:19:41He's a man.
00:19:45He's saying.
00:19:47You can't do that.
00:19:49You can't do that.
00:19:51I can't do that.
00:19:53I can't do that.
00:19:55Who did you do?
00:19:57What did you do today?
00:19:59I can't do that.
00:20:01Bravo, bravo.
00:20:03You can't do that.
00:20:11I have to say something.
00:20:13Eh,
00:20:15eh,
00:20:17şey diyeceğim.
00:20:27Şey, konsere gider miyiz?
00:20:29Yine mi?
00:20:31Ya,
00:20:33geçen seferki hatamı telafi etmek istiyorum.
00:20:35Bak, hem bu grup Türkiye'ye bayadır gelmiyordu.
00:20:37Gidersek çok sevinirim.
00:20:39Yani,
00:20:41yani,
00:20:43bilemedim.
00:20:51Tamam, gidelim.
00:20:53Ama sen,
00:20:55ver onları.
00:20:57Bana bir fiyasko dahi yaşamayalım.
00:20:59Çünkü benim dünyam kaldırmaz.
00:21:01Hastaneye giderdik burada.
00:21:03Eğleneceğiz.
00:21:05Bayağı, bayağı eğleneceğiz.
00:21:07Mükemmel geçecek.
00:21:09Sabırsızlanıyorum.
00:21:11Ben de.
00:21:13Kahveleri beğendi mi?
00:21:15Çok güzel.
00:21:17Ben de evledim.
00:21:19Evet, eline sağ olun.
00:21:21Sağ olun.
00:21:23Sağ olun.
00:21:25Çok güzel.
00:21:26Ben de evledim.
00:21:27Evet, eline sağ olun.
00:21:28Sağ olun.
00:21:29Ben de evledim.
00:21:31Ben de evledim.
00:21:33Ben de evledim.
00:21:35Ben de evledim.
00:21:37Ben de evledim.
00:21:39Ben de evledim.
00:21:49Thank you very much for your time.
00:21:58Ateş Bey, did you tell me something?
00:22:00Or did you tell me something?
00:22:02No.
00:22:24Çok hoş.
00:22:26Çatlayacağım meraktan.
00:22:28Ne olacak acaba akşam?
00:22:38Hazırsın değil mi?
00:22:40Hadi gidelim.
00:22:43Nereye?
00:22:44Şirkete.
00:22:46Nereden çıktı bu?
00:22:48Gitmeyeceğiz sanıyordum ben.
00:22:51Halletmemiz gereken birkaç dosya var.
00:22:55Mail olarak atsınlar evden çalışalım.
00:23:00Evden çalışamayız çünkü benim halletmem gereken birkaç iş daha var.
00:23:13Bakma öyle hadi.
00:23:17Arabadayım bekliyorum.
00:23:19Tamam.
00:23:29Ne yapacak acaba bu akşam ya?
00:23:46Nihayet gelebildin.
00:23:47Ne oluyor?
00:23:48Niye çağırdın beni apar topar?
00:23:49Şirkete de çok yakın burası.
00:23:50Konuş ne konuşacaksan çabuk.
00:23:51Ateş yüzünden servet kaybettim bugün.
00:23:52Taşları bulmuş.
00:23:53Almış hepsini.
00:23:54Kim?
00:23:55Ateş mi?
00:23:56Kim?
00:23:57Ateş mi?
00:23:58Kim olacak?
00:23:59Seninle anlaşmıştık.
00:24:00Ateşin her hareketinden haberim olacaktı.
00:24:01Ateşin her hareketinden haberim olacaktı.
00:24:02İyi de benim haberim yoktu ki.
00:24:03Bana oyun oynama.
00:24:04Oyun falan oynadığım yok.
00:24:05Oyun falan oynadığım yok.
00:24:06Ateş bana en son taşları bulup yok edeceğini söylemişti.
00:24:07Tek bildiğim bu.
00:24:08Taşları mı yok edecek?
00:24:09Tam, adam ...
00:24:12Yani...
00:24:13üzik çabuk,
00:24:19Çabuk,
00:24:20ben böyle dolanıyorum.
00:24:22Noldu muz robot.
00:24:24Ateş kıymet.
00:24:28Aaron da Avrupa'nın yeniлет tek parakas ansanız.
00:24:32You are not going to meet with me.
00:24:36If you do not live with me, do not work with me?
00:24:39We must be in the case of the company.
00:24:41What about you?
00:24:42You're not going to walk.
00:24:45You're not going to be stuck with me.
00:24:47You're not going to be stuck with me.
00:24:49If we are the second step, I will be wrong with you.
00:24:54I'm not going to ask you.
00:24:56I'm not going to find you.
00:25:00I don't understand you.
00:25:02You have a new tree that has been destroyed.
00:25:05You have no money to have no money.
00:25:08You just want to want Mercan.
00:25:14I want to want you.
00:25:15I want you.
00:25:16You leave it.
00:25:18You leave it.
00:25:19You leave it.
00:25:20You leave it.
00:25:21You leave it.
00:25:23I get it.
00:25:30What about me?
00:25:40I will not leave me.
00:25:45I will not leave me to my own.
00:25:50Yeah, you're so sweet people, didn't you?
00:25:59They talked to me about it.
00:26:01Yes.
00:26:03They stayed together and stayed together.
00:26:07I've never felt so good at all.
00:26:10I've come back to my life.
00:26:13Yeah, you know.
00:26:15I'm so happy to be with you, I'm so happy to be with you.
00:26:21You'll be able to talk to us with you.
00:26:24Let's get married.
00:26:26I'd like it.
00:26:28I'm so happy to be with you.
00:26:32I'm afraid to be scared of you.
00:26:35Why are you so happy to be with you?
00:26:37There's a guy who's a guy who's got his head.
00:26:40He'll take his head off.
00:26:41He'll take his head off.
00:26:45That's my debt.
00:26:48He has the debt in my debt.
00:26:51His debt will pay I will pay my debt.
00:26:54It's been warned.
00:26:56I'm warned you.
00:26:58If you don't pay attention to me, I will pay you.
00:27:02I will pay you.
00:27:03I will pay you.
00:27:04I will pay you.
00:27:05You will pay me out of helps you.
00:27:07We are okay now?
00:27:10Let's do it.
00:27:12Okay, you will be able to do something.
00:27:16You will be able to do something.
00:27:19Thank you for your time.
00:27:21How long is it?
00:27:24We'll wait for our parents.
00:27:26Okay, okay.
00:27:27You want to eat some sugar?
00:27:29I don't know.
00:27:30Okay, then we'll go.
00:27:32Let's go.
00:27:42Of...
00:27:45I put more steps in a while, I already had a lot.
00:27:49More at noon...
00:27:50How long will I get to?
00:27:51What do I do, what I do, what do you do?
00:27:53What do you do?
00:27:55You make or else?
00:27:57Not a surprise!
00:27:59Not a surprise, but a good thing.
00:28:01Of...
00:28:02What do you do?
00:28:03Do you know, I don't know if I do it.
00:28:05I don't know.
00:28:07It's not a real thing.
00:28:08Hey, I'm going to get it.
00:28:11I'm going to get it.
00:28:19What happened?
00:28:21What happened?
00:28:22What happened?
00:28:23Are you crying?
00:28:27No.
00:28:31What happened?
00:28:32What happened?
00:28:35What happened?
00:28:36Man.
00:28:38Yes.
00:28:39Yes.
00:28:40Fooled.
00:28:41Absolutely.
00:28:44No.
00:28:57I didn't believe I did it either.
00:29:05I'm sorry, I'm not a part of my life.
00:29:13I'm not a part of my life.
00:29:17What are you doing?
00:29:19I'm not a part of my life.
00:29:21Okay, I'll leave it.
00:29:35I'm not a part of my life.
00:29:42Kine ne oldu?
00:29:48Çok özür dilerim, ben fark을...
00:29:50Biliyorum.
00:29:51...farkında olmadan yapıyorsun.
00:29:56Bir de ben bilsem.
00:29:58Neyi?
00:30:01Neyi olacak?
00:30:03You say that you've planned.
00:30:06You're here.
00:30:08Look, if you're not aware of it, you're working on it.
00:30:13You don't have to take care of yourself.
00:30:21I don't have to take care of myself.
00:30:33I don't know how much I can do it.
00:30:49I don't know how much I can do it.
00:30:51I don't think I got it.
00:30:58I don't think you're gonna get it.
00:31:08But I won't go without anybody here.
00:31:10I'm here.
00:31:11OK, I'm a baby.
00:31:21Oh, I'm back
00:31:35Oh, I'm back
00:31:51Ferhat.
00:31:55Efendim?
00:31:56You did not get up there?
00:31:58I'm looking at you.
00:32:00I'm a guy.
00:32:06What are you doing?
00:32:08You're fine.
00:32:09I'm fine.
00:32:10You're fine.
00:32:11You're fine.
00:32:12You're fine.
00:32:13You're fine.
00:32:14You're fine.
00:32:16You're fine.
00:32:18You're fine.
00:32:19You're fine.
00:32:24Bu ne?
00:32:27Krabuzo gül.
00:32:29Dikenli, hoş kokulu, güzel bir gül.
00:32:32O kadarını biliyorum canım.
00:32:34Ne yapacaksın onu?
00:32:37Senin için.
00:32:38Niye?
00:32:40Çünkü...
00:32:43...sen de bir gülsün.
00:32:44Öyle mi?
00:32:49It's very nice.
00:32:52It's very nice.
00:32:54It's very nice.
00:32:57It's very nice.
00:33:01I'm sorry.
00:33:03I'll go to the bathroom.
00:33:05It's very nice.
00:33:08You can see it.
00:33:10I'm sorry.
00:33:12I'm sorry.
00:33:19Let's try this.
00:33:22I won't get enough An съelia.
00:33:26It's fine.
00:33:29That's fair.
00:33:31It's healing.
00:33:33It's horrible.
00:33:35He's the one who enters the room.
00:33:37I was turned to probe.
00:33:42The screen share is very great.
00:33:44It's very confusing.
00:33:46Do you have a invitation to be in the room? What do you want to do outside of the room?
00:34:03I don't know what you want to do.
00:34:05Okay, thank you.
00:34:08Why do you want to do the portrait of the room?
00:34:20Oh, what would you want to do?
00:34:21It is possible.
00:34:24I am here to see everything.
00:34:28For example, I don't want to don't have a house for the room ever.
00:34:32I can't see where I'm in.
00:34:35I...
00:34:37I...
00:34:39I...
00:34:41I...
00:34:43...
00:34:45...
00:34:47...
00:34:53...
00:34:59There is a little bit of a problem.
00:35:13Look at that.
00:35:19Efendim, Zeyn.
00:35:20Ateş, I'm going to meet you.
00:35:22I'm going to meet you.
00:35:23I'm going to meet you.
00:35:24If you're going to meet you, you're going to meet you.
00:35:26You're welcome.
00:35:28You're welcome.
00:35:29You're welcome.
00:35:32I'm not going to hear.
00:35:34I'm not getting ready.
00:35:35I'm not going to meet you.
00:35:36I'm getting ready with your best.
00:35:37I'm going to hear you.
00:35:38Ok, you're listening, and I'm going to be getting ready.
00:35:41I'm going to say goodbye.
00:35:43I'm going to give you a single time.
00:35:45You didn't use your strength in your friends.
00:35:48It's important to me, I'm going home.
00:35:51I'll be fine.
00:35:52I don't know what that means.
00:35:55I don't know what that means, I don't know what you can do.
00:35:58I don't understand what you need to do.
00:36:00But I don't think it is possible to get you.
00:36:02I don't know what I want you to do.
00:36:03I don't know how to take it out of the car.
00:36:05That's the best thing you can do to do it.
00:36:07If you leave a bar with the house, you will get it.
00:36:10If you leave behind it.
00:36:12You see the eccles.
00:36:13The car will hold you to the place where you are.
00:36:17Ok, I'll wait for you.
00:36:20I will wait.
00:36:22I don't.
00:36:26I don't.
00:36:30Okay.
00:36:32All right
00:36:50It's too much
00:36:52I don't think I can do this car, where do you think I can do this car?
00:37:12It's not here.
00:37:17I can't find this car.
00:37:19I cannot remember it here.
00:37:22What is this.
00:37:25What is this.
00:37:30Really?
00:37:31Where, what could happen to you?
00:37:39Where I put you the phone, man?
00:37:42You did not know.
00:37:43While you were having a conversation,
00:37:46I do not know.
00:37:48Thank you very much.
00:38:18I should go through the air.
00:38:20He will show you in the air.
00:38:22I hope you'll always see it.
00:38:25Understand, No problem not here.
00:38:28I saw the morning's morning,
00:38:30the morning's morning is close to the an,
00:38:32the night's right,
00:38:33you know you'll know it.
00:38:35You know it sounds good.
00:38:37One night's morning is,
00:38:39at dawn's morning is the morning.
00:38:41But then,
00:38:43the night's morning is a morning to the night.
00:38:46I don't know what to do.
00:38:49I don't know what to do. I really love you.
00:38:52I hope that everything will be done with you.
00:38:57It's good to see you.
00:39:00And I'll let you in the water.
00:39:02I'll let you in the hospital.
00:39:03I'll pop you in the hospital.
00:39:06I'll pop you, don't forget it.
00:39:08You should be in the hospital.
00:39:09Oh, I'm here for you.
00:39:10You should be in the hospital.
00:39:15I am a man.
00:39:17Why did you get this in the hospital?
00:39:18I've died then.
00:39:19You give me your eyes, for seeing.
00:39:21I want to go to the hospital.
00:39:23I don't want to go home.
00:39:25I'll Turkey.
00:39:30What's the day?
00:39:43Our name is the name of you.
00:39:46I'll talk to you very much.
00:39:48I'll be a little bit.
00:39:50I've been a little bit.
00:39:50I'll go to the hospital.
00:39:53I have a doctor.
00:39:54Physically, it's Dr. Cemal.
00:39:57What's that?
00:39:59You can't eat it anymore.
00:40:01I have a little bit of a tuz with a iram, nothing will be left.
00:40:03I am better.
00:40:05If I had a doctor,
00:40:08I would like to eat it.
00:40:09If you were coming, I would like to eat it.
00:40:12Okay.
00:40:16Ateş, let me meet you.
00:40:18I don't have to worry about it.
00:40:29Hello, Asla.
00:40:30Ateş.
00:40:32You're fine?
00:40:33I'm in the company, I'm in the company.
00:40:36My friend, my friend, I'll meet you.
00:40:39He's been waiting for me.
00:40:42My phone is finished, I'm closed. Now I've seen my phone.
00:40:46Okay, my friend, my friend, I'll meet you.
00:40:48I'll go and see you.
00:40:49I'll go and see you.
00:40:51Look at your face, my friend.
00:40:59Asla, her şey planladığımız gibi gidiyor.
00:41:05Ateş oradamış şu an?
00:41:07Yok, Cemal'in yanına gitti.
00:41:10Tamam, hadi ben telefonu kapatayım da sen hallet şu işe Ateş gelmeden.
00:41:14Merak etme, halledeceğim.
00:41:16Nasıl gidiyor hazırlıklar?
00:41:37Yani abartmayacaktın?
00:41:42Ya kardeş, bunun nesi abartı?
00:41:43Alt üstü bir firma fişi hazırladım.
00:41:47Yani bu gayet normal bir şey.
00:41:50Ya bir de mutfaktakilerle konuştum.
00:41:51Böyle sinemayı izlerken mısır falan patlattı yaplar.
00:41:54Ya yok artık.
00:41:55Asıl sana yok artık.
00:41:56Kardeş, sen hayatında mısırsız sinema gördün mü?
00:41:59Mısırsız sinema, güneşsiz dünyaya benzer.
00:42:02İçecekler falan da hazır bu arada.
00:42:04Ya azıcık benim kadar damak zevkiniz olsa sorun kalmayacak ama...
00:42:07Her göz elin bir kusuru vardır.
00:42:13İnşallah yanlış anlamazsın.
00:42:15Ya hayır, onu da yanlış anlayacak bir şey yok.
00:42:16Yani alt üstü bir film izleyeceksiniz.
00:42:18Film de çocuk filmi.
00:42:21Duyan da bir şey sanacak.
00:42:22Ben sana söyleyeyim, bu yapabileceğin en iyi cest.
00:42:27Sağ ol.
00:42:29Çok uğraşmışsın.
00:42:31Çok uğraşmışsın ama güzel olmuş.
00:42:34Eyvallah.
00:42:35Ben bir Zeynane'nin yanına gideceğim.
00:43:05Akşam işim çıktı.
00:43:09Bizim plan iptal oldu.
00:43:30Ciddiği bir şey yok değil mi?
00:43:32Bak bak, bir de merak ediyormuş pozlarına giriyor.
00:43:36Su yolanı.
00:43:53Hayır, yok.
00:44:00Ama?
00:44:02Allah'ım.
00:44:10Olurdu ki şimdi.
00:44:13Kahve molası.
00:44:15Bir kahve ısmarlayacak mısın bana?
00:44:18Olur, ısmarlarım tabii.
00:44:19Biz iki Türk kahvesi alabilir miyiz?
00:44:32Bir kahve ısmarlayacak mısın?
00:44:53Nasıl oldun Müzeyye anne?
00:44:54Yiyiz oğlum daha iyi.
00:44:56Sağ ol.
00:44:59Aslında işler olsun.
00:45:00Bu işi biraz geç geç çekmiş.
00:45:02Olsun ben buradayım.
00:45:10Dur şimdi.
00:45:12Satan o random verdi sana değil mi?
00:45:14Ve ne yapacağını da söylemedi.
00:45:17Evet.
00:45:19Az önce de iptal oldu diye mesaj attı.
00:45:21What do you do?
00:45:23What do you do?
00:45:25What do you do?
00:45:27I don't know.
00:45:31He was so excited.
00:45:33He was so excited.
00:45:35He didn't know that.
00:45:37I don't know what he did.
00:45:39I don't know what he's doing.
00:45:41You're so excited.
00:45:43Canım.
00:45:45Canım.
00:45:47Ne üzülmesi.
00:45:49Ben sadece merak ettim ondan.
00:45:53Kameranız gel yapalım.
00:46:01Teşekkür ederiz. Teşekkürler.
00:46:11Sağ ol.
00:46:13Afiyet olsun.
00:46:17Teşekkür ederim.
00:46:21Ee babanla durumlar nasıl?
00:46:24O konuşmak istiyor.
00:46:26Ama ben çok da istemiyorum.
00:46:31Onu affedemiyorum hala yaptığı şeyden dolayı.
00:46:34Ağabey.
00:46:35Hayırdır?
00:46:36Bir sorun mu var?
00:46:37Bir konu hakkında yardımına ihtiyacım var.
00:46:38Tabii yapabileceğin bir şeyse.
00:46:40Tabii yapabileceğin bir şeyse.
00:46:41Ya ee.
00:46:42Önemli bir yatırımcıyla son dakika bir randevu ayarladım.
00:46:44Akşam beraber yemek yiyeceğiz.
00:46:45Konuların başlıkları da tam senin alana geliyor.
00:46:46Acaba benimle yemeğe gelir misin akşam?
00:46:47Yemek mi?
00:46:48Yemek mi?
00:46:49Yemek mi?
00:46:50Bilmem.
00:46:51Bilmem.
00:46:52Bilmem.
00:46:53Bilmem.
00:46:54Bilmem.
00:46:55Bilmem.
00:46:56Bu çok ani oldu şimdi.
00:46:57Bilemedim.
00:46:58Ya gel canım ne olacak?
00:46:59Altı üstü bir yemek.
00:47:00E sen de gelirsin.
00:47:01Canım ben gelemem.
00:47:02Benim tonla işim var burada.
00:47:03Ben de son dakika bir randevu ayarladım.
00:47:05Akşam beraber yemek yiyeceğiz.
00:47:06Konuların başlıkları da tam senin alana geliyor.
00:47:09Acaba benimle yemeğe gelir misin akşam?
00:47:11Yemek mi?
00:47:12Bilmem.
00:47:13Bu çok ani oldu şimdi.
00:47:14Bilemedim.
00:47:15Ya gel canım ne olacak?
00:47:17Altı üstü bir yemek.
00:47:18E sen de gelirsin.
00:47:20Canım ben gelemem.
00:47:21Benim tonla işim var burada.
00:47:22Ee?
00:47:23Ne diyorsun?
00:47:24Gelir, gelir.
00:47:25Git canım ne olacak?
00:47:26Değişiklik olur.
00:47:50İyi peki geleyim.
00:47:51Sen de işin görülsün ha.
00:47:57Tamam.
00:47:58Süper oldu bu.
00:47:59O zaman akşamı doğru arıyorum seni.
00:48:20Belim koptu ya.
00:48:21Of.
00:48:22Of.
00:48:23Of.
00:48:24Ne oldu?
00:48:25Ha?
00:48:26Kızım ben şu borç meselesine taktım.
00:48:27Taktım kafayı da.
00:48:28Kim ödedi bu borcu?
00:48:29Yahu anacığım sen de iyice taktın ha.
00:48:30Ne demek taktın?
00:48:31Kim ödedi bu borcu?
00:48:32Asus para değil ki.
00:48:33İnsan merak ediyor.
00:48:34Ama öğreneceğim illaki.
00:48:35Nasıl?
00:48:36Nasıl işte gideceğim.
00:49:00At least I don't think I'll give my name, the ichim will have no time!
00:49:04I mean I'll give my name? I'll give you that!
00:49:07What! What! What! What! What! What! What! What! What! What! What! What! How! What! What! What! Is this guy going for?
00:49:12I'm gonna come here. I'm gonna go into the car and I'm going to go to the car.
00:49:17You better let me know what you got here, I'm gonna go.
00:49:21You are?
00:49:22you don't know what you said?
00:49:28So you know what you said?
00:49:34See, I don't know what you said.
00:49:38I don't know what you said.
00:49:41I'd like to learn what we wanted to do.
00:49:43Berat,
00:49:46look at me, don't throw any words.
00:49:48I wouldn't say anything, or I would say anything.
00:49:52Let me tell you, who is paying for the borrdu?
00:49:57Come on, tell us, come on!
00:49:59Let's see.
00:50:21Buyurun efendim, hoş geldiniz.
00:50:23Buyurun basınız.
00:50:29Buyurun.
00:50:34Sağ ol.
00:50:53Burası iş yemeği için uygun bir yer mi sence?
00:50:57Ne bileyim, biraz salaş, çok da loş.
00:51:01Haklısın.
00:51:03Ama yatırımcılar buraya istedi, ben de bir şey diyemedim.
00:51:13Yatırımcıdan bahsetsene biraz.
00:51:15Hakkında bilgim olsun, yanlış bir şey söylemeyeyim.
00:51:17Çıkçası benim de çok büyük fikrim yok.
00:51:19Dedim ya çok ani oldu.
00:51:21Bir ortak bir bağlantı sayesinde kontak kurduk.
00:51:25Yemekte beraber tanırız artık.
00:51:27Yemekte beraber tanırız artık.
00:51:39Geç kaldı.
00:51:40Geç kaldı.
00:51:41Geç kaldı.
00:51:46Şimdi mesaj atmış.
00:51:47Trafiğe takılmışlar.
00:51:48Trafiğe takılmışlar.
00:52:18Geç kaldı.
00:52:26Ne yapacağım?
00:52:30Sakarlığım çocuğum.
00:52:31Sorun değil.
00:52:32Neyse.
00:53:04Bunlar yeter herhalde.
00:53:09Yeter bence.
00:53:21Çok geç kaldı.
00:53:22Bir şey mi geldi acaba?
00:53:41En iyisi bir şirkete gidip bakayım.
00:53:53Nereye?
00:53:55Mercan'a ulaşamadım. Şirkete gidip bakacağım.
00:53:58Mercan şirkette değil ki. Restorana girerken gördüm ben onu.
00:54:02Ne restoran? Ne işi var orada?
00:54:08Nereden bileyim?
00:54:11Yalnız mıydı?
00:54:13Girerken yalnızdı.
00:54:15Kim bilir ne işler çeviriyor yayınları.
00:54:19Hangi restorant?
00:54:21Bizim şirketin yakınında var ya bir tane.
00:54:24Orası.
00:54:25Tamam.
00:54:36Oğlum bak uzatma da söyle hadi.
00:54:39Kim ödemiş borcu?
00:54:40Ya Allah Allah.
00:54:41Hala söyle diyorsun anacığım ya.
00:54:44Siz beni yanlış anladınız.
00:54:45Ben biliyorum demedim de benim dilim sürüştü.
00:54:48Ondan.
00:54:48Abi var ya sen çok kötü bir yalancısın ha.
00:54:51Biliyorsun gün gibi ortada işte söyle.
00:54:56Ya saat geç oldu.
00:54:58Ben şu otomatik sulama ona bir bakayım.
00:55:00Otur bakalım.
00:55:01Şunun cevabını vermeden seni şuradan şuraya salmam.
00:55:09Ya hadi uğraştırma bizi artık söyle.
00:55:13Tamam da tamam.
00:55:15Söyleyeceğim.
00:55:17Malikö demiş.
00:55:18Altyazı M.K.
00:55:48Açılmıyor mu?
00:55:54Bozuldu galiba.
00:55:57Çok yaşlı dilerim.
00:55:58Söz yarın ilk iş sana bir telefon alacağım.
00:56:01İstemem.
00:56:02Düzelir.
00:56:04Biraz daha bekleyelim açılır belki.
00:56:09Bu adam gelmeyecek galiba.
00:56:11Ben kalkayım en iyisi.
00:56:12Ben bir arayıp sorayım bu.
00:56:14Tamam.
00:56:14Tamam.
00:56:15Geçmiş olsun.
00:56:17Tamam.
00:56:31Tamam.
00:56:31Tamam.
00:56:32Geçmiş olsun.
00:56:36Ne dedi?
00:56:36What did you do?
00:56:38Sorma.
00:56:40Kaza yapmışlar.
00:56:42Hay Allah.
00:56:44Neyse ki çok önemli bir şey yok.
00:56:46Artık toplantıyı daha sonra yerteleyeceğiz.
00:56:48Seninle buraya kadar yordum kusura bakma.
00:56:50E çıkalım o zaman.
00:56:54Ben çok acıktım.
00:56:56Hazır buraya kadar da gelmişken yemek yesek.
00:56:58Hem tatsız durumu da telafi etmiş olurum ben.
00:57:02Yok sağol.
00:57:04Peki sadece iki dakika verir misin bana?
00:57:06Sana göstermek istediğim bir şey var.
00:57:34Demet için aldım.
00:57:44Ama emin olamadım.
00:57:46Seninle bir görüşünü almak istedim.
00:57:48Ama emin olamadım.
00:57:50Seninle bir görüşünü almak istedim.
00:57:52You had to like it.
00:57:53Altyazı bilmiyorsun.
00:57:54You had to like it.
00:57:56Baksana of you were in the house.
00:57:58Maybe I was in the house.
00:58:00But you had to like it.
00:58:02You had to like it.
00:58:03I had to like it.
00:58:04And as you knew, love could you do what you choose.
00:58:05I had to like it.
00:58:06And I had to like it.
00:58:07It's like the Mettner.
00:58:12It's going to be a game.
00:58:17I can't believe it.
00:58:20It's like my life.
00:58:25Maybe...
00:58:36So, if you're going to be safe, then you can do it.
00:59:36Let's hold.
01:00:06Let's hold.
01:00:36Let's hold.
01:01:06Let's hold.
01:01:36Let's hold.
01:02:06Let's hold.
01:02:08Let's hold.
Comments

Recommended